Life P61155 (MD 44055) - Barre de son MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Life P61155 (MD 44055) MEDION au format PDF.

📄 188 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION Life P61155 (MD 44055) - page 66
Caractéristiques Détails
Type de produit Barre de son
Puissance de sortie 80 W
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Dimensions 90 x 6 x 6 cm
Poids 2.5 kg
Fréquence de réponse 40 Hz - 20 kHz
Nombre de haut-parleurs 2
Utilisation recommandée Home cinéma, musique, jeux vidéo
Maintenance Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable
Accessoires inclus Télécommande, câble d'alimentation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Life P61155 (MD 44055) MEDION

Comment connecter ma barre de son MEDION Life P61155 à ma télévision ?
Vous pouvez connecter votre barre de son à votre télévision via un câble HDMI (ARC), un câble optique ou des câbles audio RCA. Branchez simplement le câble dans le port correspondant sur la barre de son et la télévision.
Pourquoi ma barre de son ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la barre de son est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est bien connecté à la barre de son.
Comment régler le volume de ma barre de son ?
Vous pouvez régler le volume à l'aide de la télécommande fournie ou des boutons sur le panneau avant de la barre de son. Assurez-vous que la barre de son est sélectionnée comme source audio.
Ma barre de son ne produit pas de son, que faire ?
Vérifiez que la barre de son est correctement connectée à la source audio. Assurez-vous que le volume n'est pas au minimum et que le mode muet n'est pas activé. Testez également avec une autre source audio.
Comment réinitialiser ma barre de son MEDION Life P61155 ?
Pour réinitialiser la barre de son, éteignez-la et débranchez-la pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-la et rallumez-la. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Puis-je utiliser la barre de son avec un appareil Bluetooth ?
Oui, la barre de son MEDION Life P61155 dispose de la fonction Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez la barre de son dans la liste des appareils disponibles pour établir la connexion.
Comment mettre à jour le firmware de ma barre de son ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web de MEDION et recherchez les mises à jour disponibles pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
La barre de son est-elle compatible avec les téléviseurs 4K ?
Oui, la barre de son MEDION Life P61155 est compatible avec les téléviseurs 4K via HDMI, à condition que votre télévision dispose d'un port HDMI ARC.
Comment nettoyer ma barre de son sans l'endommager ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de la barre de son. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau directement sur l'appareil.
Quels types de connexions audio ma barre de son prend-elle en charge ?
La barre de son prend en charge les connexions HDMI (ARC), optique, RCA et Bluetooth pour une grande flexibilité dans la connexion à divers appareils.

Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Life P61155 (MD 44055) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Life P61155 (MD 44055) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI Life P61155 (MD 44055) MEDION

function Barre de son TV 2.0 avec fonction Bluetooth

1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ...................... 67

6. Préparations pour la mise en service ....................................................... 79

6.1. Insertion des piles dans la télécommande ................................................79 6.2. Installation/montage de la barre de son ....................................................79

7. Connexion de périphériques externes .................................................... 82

  • 7.1. Raccordement d’un périphérique externe via AUX IN p. 82
  • 7.2. Raccordement d’un périphérique externe via la prise optique p. 83
  • 7.3. Raccordement du téléviseur via HDMI ARC p. 84
  • 7.4. Remarques importantes concernant HDMI CEC/HDMI ARC p. 84

8. Utilisation de la barre de son .................................................................... 85

8.1. Raccordement de la barre de son au réseau électrique ........................85 8.2. Mise en marche/en mode veille de la barre de son ................................85

15.1. Informations sur les marques déposées .....................................................91

1. Informations concernant la présente notice

d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation! Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’uti- lisation dans son intégralité avant la mise en service du produit. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, il est impératif de la remettre également au nouveau propriétaire. 1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertisse- ment suivants doit être évité afin d’empêcher les conséquences potentielles évo- quées. DANGER! Danger de mort imminente! AVERTISSEMENT! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles! AVIS! Respectez les consignes afin d’éviter tout dommage matériel! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil! Respectez les consignes de la notice d’utilisation! Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre «Information rela- tive à la conformité UE»).68 Classe de protectionII Les appareils électriques de classe de protectionII sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Utilisation en intérieur Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur. Le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Symbole de courant continu Symbole de courant alternatif La signalétique « Triman » informe le consommateur que le produit est recyclable, est soumis à un dispositif de responsabilité élargie des producteurs et relève d‘une consigne de tri en France.

Énumération/information sur des événements se produisant pen- dant l’utilisation Action à exécuter

Consignes de sécurité à respecter69

2. Utilisation conforme

L’appareil sert à la lecture de signaux audio. La barre de son est conçue pour être connectée à des téléviseurs ou d’autres péri- phériques tels que des lecteurs CD ou MP3 portables, des ordi- nateurs/portables, des smartphones et des chaînes stéréo. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée: Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’accessoires auxiliaires autres que ceux autorisés ou li- vrés par nos soins. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires fournis ou approuvés par nos soins. Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels.70

3. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT! Risque de blessure en cas de manipulation incor- recte! Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience et/ou des connaissances requises à moins que celles-ci soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou reçoivent de cette dernière des indications re- latives au fonctionnement de l’appareil. Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des ap- pareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours capables de reconnaître d’éventuels dangers. 3.1. Montage de l’appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure par électrocution! Il existe un risque de choc électrique dû aux câbles sous tension. Choisissez un emplacement approprié pour le montage de l’appareil et veillez à ne pas endommager les câbles élec- triques/d’installation enfouis lors du perçage. Ne posez pas de récipients remplis de liquide (p. ex. un vase) sur ou à proximité de l’appareil et du cordon d’alimenta- tion. Le récipient peut se renverser et le liquide peut compro- mettre la sécurité électrique. Protégez l’appareil et tous les périphériques raccordés de l’humidité et des gouttes/projections d’eau. Protégez égale- ment l’appareil de la poussière, de la chaleur et du rayonne- ment direct du soleil afin d’éviter les dysfonctionnements.71

Ne placez aucune source de feu nu telle que des bougies allu- mées sur ou à proximité de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement ex- plosives. Il s’agit p. ex. de dépôts de carburant, de zones de stockage de carburant ou de zones dans lesquelles des sol- vants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utili- sé dans des zones où l’air est chargé de particules (p. ex. pous- sière de farine ou de bois). N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. Il est des- tiné uniquement à un usage en intérieur. À éviter:

  • humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides,
  • températures extrêmement hautes ou basses,
  • rayonnement direct du soleil,
  • flamme nue. Ne recouvrez pas l’appareil d’objets (journaux, couvertures, etc.) afin d’éviter tout risque de surchauffe. Ne posez aucun objet sur les câbles, car cela risquerait de les endommager. Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations pour éviter que l’appareil ne tombe. Tous les appareils multimédias raccordés à l’appareil doivent être conformes aux exigences de la directive «Basse tension». 3.2. Alimentation électrique AVERTISSEMENT! Risque de blessure par électrocution! Il existe un risque de choc électrique dû aux câbles sous tension. Les prises de courant doivent se trouver à proximité de l’appa- reil et être facilement accessibles. Posez les câbles de manière à éviter que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.72 Pour couper complètement l’alimentation électrique de l’ap- pareil, débranchez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise de courant. Pour débrancher la fiche d’alimentation, ti- rez toujours au niveau de la fiche. Ne tirez jamais sur le câble pour éviter de l’endommager. Branchez l’appareil uniquement sur des prises mises à la terre de 100-240V ~ 50/60Hz. En cas de doute sur l’alimentation électrique utilisée sur le lieu d’installation, demandez au four- nisseur d’énergie concerné. N’utilisez plus la fiche d’alimentation de l’appareil si le boîtier ou le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé. N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil. Tout contact éventuel avec des pièces sous tension ainsi que toute modifi- cation de la structure électrique et mécanique vous exposent à des dangers et peuvent entraîner des dysfonctionnements de l’appareil. En cas d’orage ou si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du réseau électrique. 3.3. Manipulation des piles La télécommande fonctionne avec 2piles AAA de 1,5V. Veuillez respecter les consignes suivantes: Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des en- fants. N’avalez en aucun cas les piles, vous vous exposeriez à un risque de brûlure chimique! AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! La télécommande contient deux piles. Si ces piles sont avalées, elles peuvent causer dans les 2heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraîner la mort.73

Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou introduites dans une partie du corps, demandez immédiatement une aide médicale. Retirez immédiatement les piles qui fuient de l’appareil. Net- toyez les contacts avant d’insérer de nouvelles piles. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rin- cez immédiatement les parties touchées par l’acide des piles à l’eau courante et consultez de suite un médecin. Risque de brûlure à l’acide des piles! N’utilisez plus la télécommande si le compartiment à piles ne ferme plus correctement et gardez-la hors de portée des en- fants. AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles. Si les piles sont remplacées de manière inappropriée, cela peut provoquer une explosion! Utilisez exclusivement des piles neuves du même type. N’utilisez jamais en même temps des piles usagées et des piles neuves. N’essayez jamais de recharger les piles. Il y a risque d’explo- sion! N’exposez jamais les piles à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.). Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Les piles sou- mises à une forte source de chaleur directe peuvent être endommagées. N’exposez donc pas l’appareil à de fortes sources de chaleur. Ne court-circuitez pas les piles. Ne jetez pas les piles au feu. Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lors de l’insertion des piles. Veillez à toujours retirer les piles vides de l’appareil.74 Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez les piles. 3.4. Température ambiante L’appareil peut être utilisé à une température ambiante com- prise entre +0°C et +40°C. Lorsqu’il est éteint, l’appareil peut être stocké entre 0°C et +40°C. Utilisez l’appareil uniquement en intérieur et au sec. DANGER! Risque d’électrocution! En cas de fortes variations de température ou d’humi- dité, il est possible que de l’humidité par condensa- tion se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit. Après le transport de l’appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de le mettre en service. 3.5. En cas de problème Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise de courant en cas de dommage du cordon d’alimenta- tion ou de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil ni ses accessoires si ces derniers pré- sentent des dommages, en cas de dégagement de fumée ou en présence de bruits inhabituels. Le cas échéant, coupez im- médiatement l’alimentation électrique. Ne tentez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même l’appareil. En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre SAV.75

4. Contenu de la livraison

DANGER! Risque de suffocation! Il existe un risque de suffocation si les films ou les pe- tites pièces sont avalés ou inhalés. Conservez les emballages hors de portée des en- fants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets! Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les autres matériaux d’embal- lage. Vérifiez si la livraison est complète et informez nos services dans un délai de 14jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Avant toute utilisation, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de dommage, adressez-vous à notre SAV. Le produit que vous avez acheté comprend:

  • Cordon d’alimentation
  • Télécommande avec 2piles de 1,5V AAA (LR03)
  • Matériel de montage mural
  • Notice d’utilisation et documents relatifs à la garantie76

5. Vue d’ensemble de l’appareil

1) Récepteur infrarouge pour les signaux de la télécommande2) LED de fonctionnement

3) Points de fixation pour le montage mural

5.3. Face supérieure

5.4. Ports (arrière)

8) AC~ Prise pour cordon d’alimentation (100-240V 50/60Hz)

Prise d’entrée optique pour TV et autres périphériques de sortie audio 10) SERVICE ONLY Port USB uniquement à des fins de service (port réservé au personnel spécialisé autorisé, ne sert pas à recharger des ap- pareils externes tels que smartphones, tablettes ou autres)

Prise TV et autres périphériques de sortie audio (prise jack 3,5mm)

Prise de sortie pour TV compatibles ARC, et autres périphé- riques de sortie audio78 5.5. Télécommande

Appui prolongé en mode Bluetooth: ac- tivation du mode d’appairage ou dé- connexion du péri- phérique de sortie audio couplé

Sélection de la source audio optique

Désactivation des ef- fets sonores de l’éga- liseur

Sélection de l’effet so- nore «Musique» de l’égaliseur 18) TREBLE

20) En mode Bluetooth: arrêt de la lecture

21) En mode Bluetooth: lecture du titre suivant

22) En mode Bluetooth: lecture du titre précédent

23) En mode Bluetooth: démarrage/poursuite de la lecture

24) Désactivation/réactivation de la mise en sourdine de la barre de son

25) BASS +/- Augmentation/diminution des graves

26) NEWS Sélection de l’effet sonore «Actualités» de l’égaliseur

27) MOVIE Sélection de l’effet sonore «Film» de l’égaliseur

28) HDMIARC Sélection de la source audio HDMI

29) AUX Sélection de la source audio AUX IN

30) Sélection de la source audio Bluetooth79

6. Préparations pour la mise en service

6.1. Insertion des piles dans la télécommande Avant la mise en service ou lorsque l’appareil ne réagit plus ou mal à la télécom-mande, il faut insérer ou changer les piles. Veuillez alors procéder comme suit: Appuyez délicatement sur la languette de fermeture du couvercle du comparti- ment à piles, puis faites-la glisser vers le bas. Tirez le couvercle du compartiment à piles vers le haut pour l’enlever. Retirez le cas échéant les piles usagées et recyclez-les dans le respect des dispo- sitions légales. Insérez deux nouvelles piles du type AAA 1,5V. Veillez à bien respecter la polari- té lors de l’insertion. Remettez le couvercle du compartiment à piles en place avec la languette de fer- meture orientée vers le haut sur le compartiment à piles et poussez-le vers le haut jusqu’à ce que la languette de fermeture s’enclenche de manière audible.$$$$$$

6.2. Installation/montage de la barre de son Vous avez la possibilité de faire fonctionner la barre de son à plat (varianteA), ou en la fixant au mur (varianteB) à l’aide du support mural fourni. AB80

6.2.1. Variante A - utilisation de la barre de son à plat

AVIS! Risque de dommage! Toute installation incorrecte de l’appareil présente un risque d’endommagement. Placez et utilisez l’appareil sur une surface stable, plane et exempte de vibrations pour éviter que l’ap- pareil ne tombe. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil sur une sur- face antidérapante. Placez la barre de son sur une surface stable et plane à proximité d’une prise de courant facilement accessible.

6.2.2. Variante B - montage de la barre de son sur un mur

AVERTISSEMENT! Risque de blessure par électrocution! Il existe un risque de choc électrique dû aux câbles sous tension. Choisissez un emplacement approprié pour le mon- tage de l’appareil et veillez à ne pas endommager les câbles électriques/d’installation enfouis lors du per- çage. AVIS! Risque de dommage! Risque d’endommagement de l’appareil et/matériel en raison d’un montage inapproprié. Avant le montage mural, vérifiez si le mur présente la capacité portante nécessaire. MEDION AG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’un montage incorrect ou non conforme.81

Pour le montage mural, utilisez exclusivement les crochets muraux fournis. Procédez comme indiqué ci-après pour monter la barre de son sur le mur d’une pièce: Percez 2trous alignés parallèlement au sol dans le mur. Utilisez pour ce faire une mèche adaptée au support concerné (Ø5,5-6mm, se- lon le type de mur). L’espacement des trous doit être de 606mm (A). Si nécessaire, insérez une cheville dans chacun des trous. Vissez les deux suspensions murales fournies dans le mur. Veillez à ce que les ouvertures pour accrocher la barre de son soient orientées vers le haut (B). Desserrez et retirez les vis sur les points de fixation prévus au dos de la barre de son. Remplacez les vis retirées précédemment par les vis de montage mural fournies et vissez-les dans les points de fixation (C). Accrochez la barre de son avec les vis de montage mural dans les trous d’accro- chage des suspensions murales (D). 606 mm

7. Connexion de périphériques externes

Vous pouvez connecter un grand nombre de périphériques de sortie audio diffé- rents à la barre de son, tels qu’un téléviseur, un lecteur MP3 ou CD, un récepteur, un ordinateur, une clé USB, etc. Éteignez tous les périphériques avant de les raccorder entre eux. Respectez également la notice d’utilisation du périphérique que vous voulez raccorder à la barre de son. 7.1. Raccordement d’un périphérique externe via AUX IN .KGJVNUTK ';>/4

7.1.1. Câble audio avec 2 prises jack Ø 3,5 mm

Pour connecter un périphérique de sortie audio à la barre de son via sa prise de sor- tie casque, vous avez besoin d’un câble audio avec 2prises jack Ø 3,5mm (inclus dans la livraison). Réglez le périphérique de sortie audio à un volume moyen, puis éteignez-le. Branchez la prise jack sur la prise AUX IN de la barre de son. Branchez l’autre prise jack sur la prise de sortie casque du périphérique de sor- tie audio.

7.1.2. Câble audio avec connecteurs Cinch

Pour connecter un périphérique de sortie audio à la barre de son via ses sorties cinch, vous avez besoin d’un câble audio avec des fiches cinch, 1 fiche jack 3,5 mm -> 2 fiches cinch (non incluses dans la livraison). Réglez le périphérique de sortie audio à un volume moyen, puis éteignez-le. Branchez la prise jack sur la prise AUX IN de la barre de son.83

Branchez les connecteurs rouge et blanc à l’autre extrémité du câble sur les prises de sortie de couleur correspondante du périphérique de sortie audio. Les appareils tels que les récepteurs stéréo ou téléviseurs ont générale- ment une prise de sortie audio rouge et une prise de sortie audio blanche. Ces prises sont en règle générale signalées par OUT, AUDIO OUT, LINE OUT ou une indication similaire. Veuillez également consulter la notice d’utilisation de votre périphérique de sortie audio. 7.2. Raccordement d’un périphérique externe via la prise optique 56:/)'2

Vous pouvez connecter des amplificateurs numériques ou des téléviseurs avec une sortie numérique optique à la barre de son via la connexion optique OPTICAL. Vous avez besoin d’un câble numérique optique (câble à fibres optiques, non inclus dans la livraison, disponible dans le commerce spécialisé). Réglez le périphérique de sortie audio à un volume moyen, puis éteignez-le. Enlevez le capuchon de protection de la prise OPTICAL sur la barre de son. Branchez la fiche du câble numérique optique de la prise OPTICAL de la barre de son. Branchez l’autre fiche du câble numérique optique sur la prise de sortie numé- rique correspondante de votre périphérique de sortie audio. Si aucun signal sonore n’est émis, changez le format de sortie audio en mode PCM (Pulse Code Modulation) sur votre périphérique de sortie.84 7.3. Raccordement du téléviseur via HDMI ARC .*3/'8) .*3/'8) Pour connecter votre téléviseur à la barre de son via HDMI ARC, procédez comme suit: Réglez votre téléviseur à un volume moyen. Éteignez le téléviseur et la barre de son. Connectez le câble HDMI (inclus dans la livraison) sur le port HDMI ARC de la barre de son. Raccordez l’autre extrémité du câble HDMI à la prise HDMIIN (ARC) de votre té- léviseur. Sur le téléviseur, activez les fonctions ARC et CEC si elles sont disponibles et ré- glez le format de sortie audio sur PCM (Pulse Code Modulation). Notez que les noms de la connexion HDMI IN ARC et de la fonction CEC peuvent différer selon le fabricant de votre téléviseur. Pour des informa- tions plus détaillées, reportez-vous à la notice d’utilisation de votre télé- viseur. 7.4. Remarques importantes concernant HDMI CEC/ HDMI ARC

7.4.1. HDMI CEC (Consumer Electronics Control)

CEC permet la communication de tous les périphériques connectés via HDMI. Cette connexion vous permet p.ex. de commander le volume et la mise en sourdine des périphériques avec la télécommande de votre téléviseur. Afin de pouvoir utiliser les fonctionnalités HDMI CEC, tous les composants connec- tés doivent prendre en charge HDMI CEC. La désignation et la gamme des fonction- nalités peuvent différer selon le fabricant. Tenez également compte de la notice d’utilisation du périphérique concerné. Tous les câbles HDMI prenant en charge au moins le standard HDMI1.3 prennent également en charge le standard HDMI CEC.85

L’ARC permet non seulement de recevoir des signaux audio via HDMI, mais aussi de les renvoyer via le même câble. Afin de pouvoir utiliser les fonctionnalités HDMI ARC, tous les composants connec- tés doivent prendre en charge HDMI ARC. Vous avez également besoin d’au moins un câble HDMI avec la spécification «High Speed» (version1.4 ou supérieure).

8. Utilisation de la barre de son

8.1. Raccordement de la barre de son au réseau électrique Assurez-vous que tous les périphériques souhaités sont connectés à la barre de son. Connectez le cordon d’alimentation fourni à la prise AC~ de la barre de son et branchez l’autre extrémité sur une prise de courant facilement accessible. La LED de fonctionnement s’allume en rouge. 8.2. Mise en marche/en mode veille de la barre de son Appuyez sur la touche de la télécommande ou de la barre de son pour allu- mer la barre de son. Pendant le fonctionnement, appuyez sur la touche de la barre de son ou de la télécommande pour mettre la barre de son en mode veille. La LED de fonctionnement s’allume en rouge. Si vous souhaitez éteindre complètement la barre de son, débranchez-la du sec- teur. Si un téléviseur ou un autre périphérique de sortie audio est connecté via les ports AUX IN/OPTICAL/HDMI ARC, la barre de son s’allume auto- matiquement au bout de quelques instants lorsque le téléviseur ou le périphérique de sortie audio est allumé. Si la connexion au téléviseur ou à un périphérique de sortie audio est coupée, la barre de son s’éteint automatiquement après environ 15mi- nutes.86

9. Connexion d’un périphérique externe via

Bluetooth® Le mode Bluetooth permet la réception sans fil de signaux audio d’un périphérique de sortie audio externe compatible Bluetooth. Veillez à ce que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas 8m. La barre de son ne peut être connectée qu’à un seul périphérique Blue- tooth à la fois. Pour connecter pour la première fois un périphérique de sortie audio compatible Bluetooth à la barre de son, procédez comme suit: Allumez la barre de son. Appuyez à nouveau sur la touche de la barre de son ou sur la touche de la télécommande pour sélectionner la source audio Bluetooth. La LED de fonctionnement clignote en bleu et la barre de son passe automatique- ment en mode d’appairage Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique de sortie audio et mettez-le en mode de recherche, afin de permettre l’appairage des deux appareils. Pour plus d’informations sur la fonction Bluetooth de votre périphérique de sortie audio, consultez la notice d’utilisation correspondante. Le nom d’appareil de la barre de son, «MD44055», s’affiche dans la liste des appa- reils de votre périphérique de sortie audio dès que le signal a été détecté. Sélectionnez la barre de son et confirmez l’appairage des deux appareils. Si la saisie d’un mot de passe est nécessaire, entrez «0000». L’appairage des appareils est terminé lorsque la barre de son émet un signal sonore et que la LED de fonctionnement reste allumée en bleu. En mode Bluetooth, la barre de son essaie automatiquement de se connecter au dernier périphérique de sortie audio connecté par Bluetooth. Pour connecter un autre/nouveau périphérique de sortie audio Bluetooth à la barre de son et pour déconnecter une connexion Bluetooth éventuellement ac- tive, appuyez sur la touche PAIR de la télécommande pendant environ 3se- condes. La barre de son est à nouveau en mode d’appairage Bluetooth et la LED de fonc- tionnement clignote en bleu. Si aucun autre périphérique de sortie audio Bluetooth n’est couplé à la barre de son dans les 2minutes, elle rétablit la connexion précédente du périphérique.87

10.1. Sélection de la source audio Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche de la barre de son ou sur la touche correspondante de la télécommande ( , OPTICAL, HDMI ARC, AUX IN) pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. La LED de fonctionnement indique le mode de fonctionnement actuellement sé- lectionné comme suit: Couleur de la LED de fonctionnement Mode de fonctionnement Rouge Veille Vert AUX IN Orange OPTICAL Bleu Bluetooth Blanc HDMIARC 10.2. Réglage du volume Appuyez sur la touche de la barre de son ou sur la télécommande pour aug- menter le volume de la lecture. Appuyez sur la touche de la barre de son ou sur la télécommande pour dimi- nuer le volume de la lecture. 10.3. Mise en sourdine de la barre de son Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre en sourdine la sortie audio de la barre de son. Appuyez à nouveau sur la touche de la télécommande ou sur l’une des touches / pour désactiver la mise en sourdine. 10.4. Réglage de l’eff et sonore de l’égaliseur Appuyez sur l’une des touches NEWS, MUSIC ou MOVIE de la télécommande pour régler un effet sonore prédéfini de l’égaliseur. Appuyez sur la touche DEFAULT de la télécommande pour régler le son stan- dard sans effet sonore de l’égaliseur.88 10.5. Réglage des graves et des aigus Utilisez les touches Treble +/- de la télécommande pour régler l’intensité sou- haitée pour la lecture des aigus. Utilisez les touches Bass +/- de la télécommande pour régler l’intensité souhai- tée pour la lecture des graves. + = Augmenter l’intensité des aigus et des graves - = Diminuer l’intensité des aigus et des graves 10.6. Commande de lecture en mode Bluetooth® Si vous avez connecté la barre de son à un périphérique prenant en charge le pro- filA2DP ainsi que le profil AVRCP (Audio Video Remote Control), la barre de son est utilisée comme support de sortie et tous les signaux audio sont émis uniquement par la barre de son. Si vous avez connecté la barre de son à votre téléphone portable com- patible Bluetooth, la lecture de la musique est interrompue en cas d’ap- pel entrant et ne reprend qu’après la fin de l’appel. Appuyez sur la touche de la télécommande pour démarrer la lecture de titres. Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche de la télécommande. Ap- puyez sur la touche de la télécommande pour poursuivre la lecture. Appuyez sur les touches / de la télécommande pour commuter entre les titres. Appui bref: lecture du titre précédent Appui bref: lecture du titre suivant

AVERTISSEMENT! Risque de blessure par électrocution! N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de réparer vous- même l’appareil. Risque de choc électrique! Veuillez vous adresser à notre SAV si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre appareil. Toute réparation doit être confiée exclusivement à nos parte- naires de service agréés. Adressez-vous à notre SAV si...

  • l’appareil ne fonctionne pas correctement,
  • du liquide s’est infiltré à l’intérieur de l’appareil,
  • l’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.89

AVIS! Risque de dommage! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage. Avant de nettoyer l’appareil, déconnectez-le toujours de l’alimentation secteur en débranchant la fiche d’alimentation. Veillez à ce qu’aucun liquide ne s’infiltre à l’intérieur du système audio. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec uni- quement. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ ou les inscriptions de l’appareil. Les meubles sont souvent enduits de vernis ou matières synthé- tiques et traités avec des produits d’entretien divers. Certaines de ces substances contiennent des éléments qui peuvent atta- quer et ramollir le matériau des pieds de l’appareil. Placez donc l’appareil sur une surface antidérapante si néces- saire.

13. Stockage en cas de non-utilisation

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du réseau électrique et stockez-le dans un endroit frais et sec. Veillez à ce que l’appareil soit protégé de la poussière, de la saleté, de l’humidité et des variations extrêmes de température.

14. En cas de défauts

En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remé- dier vous-même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spé- cialisé.90 Dysfonctionnement Dépannage L’appareil ne fonc- tionne pas. Assurez-vous que la prise secteur est alimentée en électricité. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correc- tement branché à l’appareil. Assurez-vous que tous les périphériques connectés sont correctement alimentés. Allumez la barre de son en appuyant sur la touche de la télécommande ou de la barre de son. Le périphérique de sortie audio n’est pas reconnu. Vérifiez le câblage correct ou la connexion Bluetooth®. Le cas échéant, effectuez de nouveau l’appairage des périphériques. Vérifiez qu’aucune connexion par câble n’est endom- magée. Assurez-vous que tous les périphériques connectés sont correctement alimentés. Vérifiez que le câble (HDMI) utilisé accepte les fonc- tions/formats souhaités. Utilisez le cas échéant un autre câble. Aucun son audible Vérifiez que la sourdine n’est pas activée sur la barre de son. Appuyez sur la touche de la télécommande ou sur l’une des touches / pour désactiver la mise en sourdine. Vérifiez le réglage du volume sur le périphérique de sortie audio. Augmentez le volume le cas échéant. Il se peut que l’appareil ne puisse pas décoder tous les formats audio numériques de la source d’entrée. Sé- lectionnez un format audio pris en charge. Son altéré Modifiez la position de la barre de son afin d’éviter toute perturbation par des facteurs externes. Supprimez les objets émettant éventuellement des in- terférences (téléphone portable, etc.) à proximité de l’appareil.

15. Information relative à la conformité UE

Par la présente, MEDIONAG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions réglementaires pertinentes:

  • Directive RE 2014/53/UE
  • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE

La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l’adresse www.medion.com/conformity. 15.1. Informations sur les marques déposées Le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par le fabricant sous licence. Les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage de manière à le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être recyclé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, ce qui permet d’éviter l’impact sur l’environnement. Déposez l’appareil usagé auprès d’un point de collecte de déchets élec- triques et électroniques ou auprès d’un centre de tri. Retirez au préa- lable les piles de la télécommande et déposez-les séparément auprès d’un point de collecte de piles usagées. Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recy- clage locale ou à votre municipalité. PILES Ne jetez en aucun cas les piles usagées avec les ordures ménagères. Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins ven- dant des piles et les points de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous auprès de votre entreprise de recyclage locale ou de votre municipalité. Dans le cadre de la vente de piles ou de la fourniture d’appareils conte- nant des piles, nous sommes tenus de vous informer de ce qui suit: En tant qu’utilisateur final, vous êtes légalement tenu de retourner les piles usagées. Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.92

17. Caractéristiques techniques

Données générales Dimensions (LxHxP): 660mm × 65mm × 117,5mm Poids: 2,37kg Alimentation électrique: CA100-240V ~ 50/60Hz Type de protection: Classe de protectionII Consommation (en fonctionnement): 20W Consommation (en mode veille): <0,5W Puissance de sortie: 2 x 30W RMS Conditions ambiantes (en fonctionne- ment): 0°C à +40°C à une humidité relative de 60% max. (sans condensation) Conditions ambiantes (stockage): 0°C à +40°C à une humidité relative de 80% max. (sans condensation) Télécommande: Piles AAA 2x1,5V, type LR03 (incluses dans la livraison) Portée: env. 6m Connexions AUX IN: 1xentrée audio 3,5 mm (prise jack) OPTICAL: 1xentrée audio numérique (optique) HDMI ARC: 1xHDMI (ARC) avec HDMI CEC SERVICE ONLY: Port USB uniquement à des fins de ser- vice (port réservé au personnel spécia- lisé autorisé) Bluetooth® Spécification: V5.1, classeII Profils: A2DP, AVRCP Puissance d’émission max.: 6,7dBm Fréquence: 2402MHz ~ 2480MHz Portée: max. 8 m (en fonction des conditions ambiantes)93

vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens su- ivants pour entrer en contact avec nous:

  • Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici: community.medion.com.
  • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici:www.medion.com/contact.
  • Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00

Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse94 Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00

Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00

Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont dis- ponibles au téléchargement sur le portail du SAV www.medionservice.com. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.95

19. Déclaration de confi dentialité

Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclu. Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garan- tie légaux. Vous avez le droit d’obtenir des informations sur les données personnelles vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission. Toutefois, les droits d’information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des §§34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protec- tion des données (BDSG) (art.23GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d’une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données (art.77GDPR en relation avec le §19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale alle- mande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’in- formation de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible.96

20. Mentions légales

Copyright © 2022 Date: 30.03.2022 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre service après-vente d’abord.97

function Barre de son TV 2.0 avec fonction Bluetooth

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : Life P61155 (MD 44055)

Catégorie : Barre de son