LIFE P64377 (MD 45377) - Barre de son MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P64377 (MD 45377) MEDION au format PDF.

📄 104 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE P64377 (MD 45377) - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE P64377 (MD 45377)

Catégorie : Barre de son

Caractéristiques techniques Barre de son MEDION LIFE P64377 (MD 45377)
Puissance de sortie 80 Watts RMS
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Dimensions 80 x 6 x 8 cm
Poids 2,5 kg
Utilisation Compatible avec TV, PC, smartphones, et tablettes via Bluetooth ou câble audio.
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs électriques.
Informations générales Idéal pour améliorer l'expérience audio des films et de la musique.

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P64377 (MD 45377) MEDION

Comment connecter la barre de son MEDION LIFE P64377 à ma téléviseur ?
Vous pouvez connecter la barre de son à votre téléviseur en utilisant un câble HDMI, une connexion optique ou un câble auxiliaire. Assurez-vous de sélectionner la source d'entrée appropriée sur la barre de son après la connexion.
Pourquoi le son de la barre de son est-il faible ?
Vérifiez le volume de la barre de son ainsi que celui de votre téléviseur. Assurez-vous également que la barre de son n'est pas en mode silencieux. Si le problème persiste, essayez de débrancher et de rebrancher l'appareil.
La barre de son ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que la barre de son est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Vérifiez également le câble d'alimentation pour tout dommage. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez d'appuyer sur le bouton d'alimentation pendant quelques secondes.
Comment réinitialiser la barre de son MEDION LIFE P64377 ?
Pour réinitialiser la barre de son, maintenez enfoncé le bouton 'Source' et le bouton 'Volume +' en même temps pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote.
Puis-je utiliser la barre de son sans télécommande ?
Oui, vous pouvez utiliser les boutons situés sur la barre de son pour contrôler le volume, changer de source et allumer/éteindre l'appareil. Cependant, certaines fonctions avancées peuvent nécessiter la télécommande.
Comment mettre à jour le firmware de la barre de son ?
Visitez le site web de MEDION pour vérifier s'il existe une mise à jour de firmware pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour via une clé USB.
La connexion Bluetooth ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que la barre de son est en mode Bluetooth et que votre appareil est à portée. Essayez de supprimer la barre de son de la liste des appareils Bluetooth de votre appareil, puis réessayez de la connecter.
La barre de son ne produit pas de son lors de la lecture de contenu, que faire ?
Vérifiez que la source audio est correctement sélectionnée sur la barre de son. Assurez-vous également que le volume n'est pas réglé sur zéro et que votre appareil source est configuré pour envoyer le son à la barre de son.

Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P64377 (MD 45377) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P64377 (MD 45377) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE P64377 (MD 45377) MEDION

1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ...................... 39

6. Préparations pour la mise en service ....................................................... 51

6.1. Insérer des piles dans la télécommande ....................................................51 6.2. Installer/monter la barre de son ....................................................................51

8.1. Raccordement de la barre de son et du caisson de basses au secteur ..................................................................................................................... 58 8.2. Mise en marche/en mode veille de la barre de son ................................59 8.3. Connexion de la barre de son et du caisson de basses .........................59

1. Informations concernant la présente notice

d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’uti- lisation dans son intégralité avant la mise en service du produit. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, il est impératif de la remettre également au nouveau propriétaire. 1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertisse- ment suivants doit être évité, afin d’empêcher les conséquences potentielles évo- quées. DANGER! Danger de mort imminente! AVERTISSEMENT! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles! AVIS! Respectez les consignes afin d’éviter tout dommage matériel! Informations complémentaires concernant l’utilisation du produit! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation!

Énumération/information sur des événements se produisant pen- dant l’utilisation Action à exécuter40

Consignes de sécurité à respecter Symbole de courant continu Symbole de courant alternatif Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre «Information rela- tive à la conformité UE»). Classe de protectionII Les appareils électriques de classe de protectionII sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Utilisation en intérieur Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur. Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC.41

2. Utilisation conforme

L’appareil sert à la lecture de signaux audio. La barre de son est conçue pour être connectée à des téléviseurs ou d’autres péri- phériques tels que des lecteurs CD ou MP3 portables, des ordi- nateurs/portables, des smartphones et des chaînes stéréo. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée: Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux approuvés ou four- nis par nos soins. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires fournis ou approuvés par nos soins. Tenez compte de toutes les informations figurant dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.42

3. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT! Risque de blessure en cas de manipulation incor- recte! Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience et/ou des connaissances requises à moins que celles-ci soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou reçoivent de cette dernière des indications re- latives au fonctionnement de l’appareil. Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des ap- pareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours capables de reconnaître d’éventuels dangers. 3.1. Montage de l’appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure par électrocution! Il existe un risque de choc électrique dû aux câbles sous tension. Choisissez un emplacement approprié pour le montage de l’appareil et veillez à ne pas endommager les câbles élec- triques/d’installation enfouis lors du perçage. Ne posez pas de récipients remplis de liquide tels que des vases sur ou à proximité de l’appareil et du cordon d’alimen- tation. Le récipient risquerait de se renverser et le liquide pourrait nuire à la sécurité électrique. Protégez l’appareil et tous les périphériques raccordés de l’humidité et des gouttes/projections d’eau. Protégez égale- ment l’appareil de la poussière, de la chaleur et de l’ensoleille- ment direct, afin d’éviter les dysfonctionnements. Ne placez aucune source de feu nu telle que des bougies allu- mées ou similaire sur ou à proximité de l’appareil.43

N’utilisez pas l’appareil dans des atmosphères potentielle- ment explosives. Il s’agit p. ex. de dépôts de carburant, de zones de stockage de carburant ou de zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l’air est chargé de particules (p. ex. poussière de farine ou de bois). N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. Il est des- tiné uniquement à un usage en intérieur. À éviter:

  • Humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides
  • Températures extrêmement hautes ou basses
  • Ensoleillement direct
  • Feu nu Ne recouvrez pas l’appareil d’objets (journaux, couvertures, etc.) afin d’éviter tout risque de surchauffe. Ne placez aucun objet sur les câbles, car ils pourraient être en- dommagés. Placez et faites fonctionner tous les composants sur une sur- face plane, solide et exempte de vibrations pour éviter que l’appareil ne tombe. Tous les appareils multimédia raccordés à l’appareil doivent être conformes aux exigences de la directive «Basse tension».44 3.2. Alimentation électrique AVERTISSEMENT! Risque de blessure par électrocution! Il existe un risque de choc électrique dû aux câbles sous tension. Les prises de courant doivent se trouver à proximité de l’appa- reil et être facilement accessibles. Posez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Pour couper complètement l’alimentation électrique de l’ap- pareil, débranchez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise de courant. Pour débrancher la fiche d’alimentation, ti- rez toujours au niveau de la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation afin d’éviter de l’endommager. Branchez l’appareil uniquement sur des prises de courant avec mise à la terre de 100-240V ~ 50/60Hz. En cas de doute concernant l’alimentation électrique utilisée sur le lieu d’ins- tallation, demandez au fournisseur d’énergie concerné. N’utilisez plus la fiche d’alimentation de l’appareil si le boîtier ou le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé. N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil. Tout contact éventuel avec des pièces sous tension ainsi que toute modifi- cation de la structure électrique et mécanique vous exposent à des dangers et peuvent entraîner des dysfonctionnements de l’appareil. En cas d’orage ou si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du réseau électrique. 3.3. Manipulation des piles La télécommande fonctionne avec des piles. Veuillez respecter les consignes suivantes: Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des en- fants.45

N’avalez en aucun cas les piles, vous vous exposeriez à un risque de brûlure chimique! AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! La télécommande contient deux piles. Si ces piles sont avalées, elles peuvent causer dans les 2heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraîner la mort. Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou introduites dans une partie du corps, demandez immédiatement une aide médicale. Retirez immédiatement les piles qui fuient de l’appareil. Net- toyez les contacts avant d’insérer de nouvelles piles. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rin- cez immédiatement les parties touchées par l’acide des piles à l’eau courante et consultez de suite un médecin. Risque de brûlure à l’acide des piles! N’utilisez plus la télécommande si le compartiment à piles ne ferme plus correctement et gardez-la hors de portée des en- fants. AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles. Si les piles sont remplacées de manière incorrecte, cela peut provoquer une explosion! Utilisez exclusivement des piles neuves du même type. N’utilisez jamais simultanément des piles usagées et des piles neuves. N’essayez jamais de recharger les piles. Il y a risque d’explo- sion! Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).46 Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Les piles sou- mises à une forte source de chaleur directe peuvent être endommagées. N’exposez donc pas l’appareil à de fortes sources de chaleur. Ne court-circuitez pas les piles. Ne jetez pas les piles au feu. Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lors de l’insertion des piles. Veillez à toujours retirer les piles vides de l’appareil. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez les piles. 3.4. Température ambiante L’appareil peut être utilisé à une température ambiante com- prise entre +0°C et +40°C. Lorsqu’il est éteint, l’appareil peut être stocké entre 0°C et +40°C. Utilisez l’appareil uniquement en intérieur et au sec. DANGER! Risque d’électrocution! En cas de fortes variations de température ou d’humidi- té, il est possible que de l’humidité par condensation se forme dans l’appareil et provoque un court-circuit. Après avoir transporté l’appareil, attendez qu’il ait atteint la température ambiante avant de le mettre en service. 3.5. En cas de défauts Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise de courant en cas de dommage du cordon d’alimenta- tion ou de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil ni ses accessoires si ces derniers pré- sentent des dommages, en cas de dégagement de fumée ou en présence de bruits inhabituels. Le cas échéant, coupez im- médiatement l’alimentation électrique.47

Ne tentez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même l’appareil. En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre SAV.

4. Contenu de la livraison

DANGER! Risque de suffocation! Il existe un risque de suffocation en cas d’inhalation ou d’ingestion de films ou de petites pièces. Conservez les emballages hors de portée des en- fants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. Les emballages ne sont pas des jouets! Retirez le produit de l’emballage et enlevez tout le matériel d’emballage. Vérifiez si la livraison est complète et informez nos services dans un délai de 14jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Avant toute utilisation, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de dommage, adressez-vous à notre SAV. Le produit que vous avez acheté comprend:

  • 2 x cordons d’alimentation
  • Télécommande avec 2piles AAA LR03
  • Crochets muraux avec matériel de fixation inclus
  • Notice d’utilisation et documents de garantie48

5. Vue d’ensemble de l’appareil

3) Points de fixation pour crochets muraux

4) USB Port USB (5V 500mA) pour la lecture de fichiers MP35) AUXPrise TV et autres périphériques de sortie audio (prise jack 3,5mm)6) OPTICALPrise d’entrée optique pour TV et autres périphériques de sortie audio7) COAXIALPrise d’entrée coaxiale pour TV et autres périphériques de sortie audio49

HDMI OUT TV eARC/ ARC Prise de sortie pour TV compatibles ARC/eARC, et autres périphériques de sortie audio

Prise d’entrée pour lecteur DVD et autres périphériques de sortie audio

Prise d’entrée pour lecteur DVD et autres périphériques de sortie audio

11) AC~ Prise pour cordon d’alimentation (100-240V

13) Sélection de la source audio

5.5. Caisson de basses (face arrière)

Prise pour cordon d’ali- mentation (100-240V 50/60Hz)

Maintenir enfoncé: Activation du mode de connexion pour connecter manuel- lement le caisson de basses à la barre de son

19) Mise en marche/en mode veille de la barre de son 20) Sélection de la source audio Blue- tooth 21) OPTICAL/ COAXIAL Sélection de la source audio op- tique/coaxiale 22) HDMI eARC Sélection de la source audio HDMI eARC 23) Lecture du titre sui- vant, En mode USB-/ Bluetooth®: avance rapide dans un titre 24) TREBLE

31) PAIR Démarrage/pause de la lecture Maintenir enfoncé en mode Bluetooth: Désactivation de la connexion Bluetooth actuelle 32) Lecture du titre précédent, en mode USB-/Bluetooth®: retour rapide dans un titre

33) HDMI 1/2 Sélectionner la source audio HDMI 1/HDMI 2

34) USB Sélectionner la source audio USB51

35) AUX Sélectionner la source audio AUX

6. Préparations pour la mise en service

6.1. Insérer des piles dans la télécommande Avant la mise en service ou lorsque l’appareil ne réagit plus ou mal à la télécom- mande, il faut insérer ou changer les piles. Veuillez alors procéder comme suit: Appuyez délicatement sur la languette de fer- meture du couvercle du compartiment à piles, puis faites-la glisser vers le bas. Tirez le cou- vercle du compartiment à piles vers le haut pour l’enlever. Retirez le cas échéant les piles usagées et mettez-les au rebut en respectant les disposi- tions légales. Insérez deux nouvelles piles du type AAA LR03. Veillez à bien respecter la polarité lors de l’insertion. Remettez le couvercle du compartiment à piles en place avec la languette de fermeture orientée vers le haut sur le compartiment à piles et poussez-le vers le haut jusqu’à ce que la languette de fermeture s’enclenche de ma- nière audible. 6.2. Installer/monter la barre de son Vous avez la possibilité de faire fonctionner la barre de son à plat (varianteA), ou en la fixant au mur (varianteB) à l’aide du support mural fourni. AB52

6.2.1. Variante A - utiliser la barre de son à plat

AVIS! Risque de dommage! Toute installation incorrecte de l’appareil présente un risque d’endommagement. Placez et faites fonctionner tous les composants sur une surface plane, solide et exempte de vibrations pour éviter que les appareils ne tombent. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil sur une sur- face antidérapante. Placez la barre de son et le caisson de basses sur une surface plane et solide, à proximité de prises de courant facilement accessibles. Placez le caisson de basse à proximité immédiate de la barre de son pour assurer une connexion sans interférence des appareils.

6.2.2. Variante B - Montage de la barre de son sur un mur

AVERTISSEMENT! Risque de blessure par électrocution! Il existe un risque de choc électrique dû aux câbles sous tension. Choisissez un emplacement approprié pour le montage de l’appareil et veillez à ne pas endommager de câbles élec- triques/d’installation enfouis lors du perçage. AVIS! Risque de dommage! Risque d’endommagement de l’appareil et/matériel en raison d’un montage inapproprié des appareils. Avant le montage mural, vérifiez si le mur présente la capaci- té portante nécessaire. MEDION AG décline toute responsabi- lité en cas de dommages résultant d’un montage incorrect ou non conforme.53

Pour le montage mural, utilisez exclusivement les crochets muraux fournis. Procédez comme indiqué ci-après pour monter la barre de son sur le mur d’une pièce: La distance entre le téléviseur et la barre de son doit être d’au moins 50mm. Percez 2trous parallèles dans le mur. Utilisez pour ce faire une mèche adaptée au support concerné (Ø3-8mm, selon le type de mur). La distance entre les deux trous est de 962mm. Si nécessaire, insérez une cheville dans chacun des trous. Vissez les deux vis de montage fournies dans le mur. Laissez dépasser les têtes de vis d’environ 3mm. Desserrez et retirez les vis sur les points de fixation prévus pour les crochets mu- raux au dos de la barre de son. Fixez les deux crochets muraux fournis aux points de fixation prévus pour les crochets muraux à l’aide des vis précédemment desserrées. Veillez à ce que la partie la plus étroite des ouvertures d’accrochage soit toujours orientée vers le haut. Placez la barre de son avec les crochets muraux sur les têtes de vis qui dé- passent. Appuyez légèrement sur la barre de son, afin que les vis s’engagent dans les ou- vertures d’accrochage. 962 mm ~50 mm~3 mm~3 mm 4 mm >25 mm

7. Connecter des périphériques externes

Vous pouvez connecter un grand nombre de périphériques de sortie audio diffé- rents à la barre de son, tels qu’un téléviseur, un lecteur MP3 ou CD, un récepteur, un ordinateur, une clé USB, etc. Éteignez tous les périphériques avant de les raccorder entre eux. Respectez également la notice d’utilisation du périphérique concerné que vous voulez raccorder à la barre de son. 7.1. Raccordement de périphériques externes via l’entrée AUX

7.1.1. Câble audio avec 2 prises jack Ø 3,5 mm

Pour connecter un périphérique de sortie audio à la barre de son via sa prise de sor- tie casque, vous avez besoin d’un câble audio avec 2prises jack Ø 3,5mm (inclus dans la livraison). Réglez le périphérique de sortie audio à un volume moyen, puis éteignez-le. Branchez la prise jack sur la prise AUX de la barre de son. Branchez l’autre prise jack sur la prise de sortie casque du périphérique de sor- tie audio.

7.1.2. Câble audio avec connecteurs Cinch

Pour connecter un périphérique de sortie audio à la barre de son via ses sorties cinch, vous avez besoin d’un câble audio avec des fiches cinch, 1 fiche jack 3,5 mm -> 2 fiches cinch (non incluses dans la livraison). Réglez le périphérique de sortie audio à un volume moyen, puis éteignez-le. Branchez la prise jack sur la prise AUX de la barre de son. Branchez les connecteurs rouge et blanc à l’autre extrémité du câble sur les prises de sortie de couleur correspondante du périphérique de sortie audio.55

Les appareils tels que les récepteurs stéréo ou téléviseurs ont générale- ment une prise de sortie audio rouge et une prise de sortie audio blanche. Ces prises sont en règle générale signalées par OUT, AUDIO OUT, LINE OUT ou une indication similaire. Veuillez également consulter la notice d’utilisation de votre périphérique de sortie audio. 7.2. Raccordement d’un périphérique externe via une connexion optique/coaxiale

7.2.1. Connexion optique

Vous pouvez connecter des amplificateurs numériques ou des téléviseurs avec une sortie numérique optique à la barre de son via la connexion optique OPTICAL. Vous avez besoin d’un câble numérique optique (câble à fibres optiques, non inclus dans la livraison, disponible dans le commerce spécialisé). Réglez le périphérique de sortie audio à un volume moyen, puis éteignez-le. Enlevez le capuchon de protection de la prise OPTICAL sur la barre de son. Branchez la fiche du câble numérique optique de la prise OPTICAL de la barre de son. Branchez l’autre fiche du câble numérique optique sur la prise de sortie numé- rique correspondante de votre périphérique de sortie audio. Si aucun signal sonore n’est émis, changez le format de sortie audio en mode PCM (Pulse Code Modulation) sur votre périphérique de sortie.56

Vous pouvez connecter des amplificateurs numériques ou des téléviseurs avec une sortie numérique axiale sur la barre de son via le port COAXIAL. Vous avez besoin d’un câble coaxial (non inclus dans la livraison, disponible dans le commerce spécia- lisé). Réglez le périphérique de sortie audio à un volume moyen, puis éteignez-le. Branchez la fiche du câble coaxial sur le port COAXIAL de la barre de son. Branchez l’autre fiche du câble coaxial sur la prise de sortie numérique corres- pondante de votre périphérique de sortie audio. Si aucun signal sonore n’est émis, changez le format de sortie audio en mode PCM (Pulse Code Modulation) sur votre périphérique de sortie. 7.3. Remarques importantes concernant HDMI CEC/ HDMI ARC/HDMI eARC

7.3.1. HDMI CEC (Consumer Electronics Control)

CEC permet la communication de tous les périphériques connectés via HDMI. Cette connexion vous permet p.ex. de commander le volume et la mise en sourdine des périphériques avec la télécommande de votre téléviseur. Pour utiliser les fonctionnalités de HDMI CEC, tous les composants connectés doivent prendre en charge HDMI CEC. La désignation et la gamme des fonctionnali- tés peuvent différer selon le fabricant. Tenez également compte de la notice d’utili- sation du périphérique concerné. Tous les câbles HDMI supportant au moins le stan- dard HDMI 1.3 supportent également le HDMI CEC.

7.3.2. HDMI ARC (Audio Return Channel)

L’ARC permet non seulement de recevoir des signaux audio via HDMI, mais aussi de les renvoyer via le même câble. Afin de pouvoir utiliser les fonctionnalités de l’HDMI ARC, tous les composants connectés doivent prendre en charge HDMI ARC. Vous avez également besoin d’au moins un câble HDMI avec la spécification «High Speed» (version1.4 ou supé- rieure).

7.3.3. HDMI eARC (Enhanced Audio Return Channel)

Depuis la norme HDMI 2.1, des largeurs de bande et des vitesses de transmission audio et vidéo nettement supérieures sont possibles avec l’eARC. Afin de pouvoir utiliser les fonctionnalités de l’HDMI eARC, tous les composants connectés doivent prendre en charge HDMI eARC. Vous avez également besoin d’un câble HDMI prenant en charge l’eARC ou la norme HDMI 2.1. Ces câbles com- portent généralement la mention supplémentaire «Ultra High Speed». Un câble HDMI Ultra High Speed est déjà inclus dans la livraison de votre barre de son.57

7.4. Connexion du téléviseur via HDMI ARC/HDMI eARC HDMI eARC/ARC HDMI OUT(eARC/ARC) Pour connecter votre téléviseur à la barre de son via HDMI ARC/HDMI eARC, procé- dez comme suit: Réglez votre téléviseur à un volume moyen. Éteignez le téléviseur et la barre de son. Connectez le câble HDMI sur le port HDMI OUT TV eARC/ARC de la barre de son. Raccordez l’autre extrémité du câble HDMI à la prise HDMIIN (ARC) de votre té- léviseur. Sur le périphérique de sortie audio, activez les fonctions ARC et CEC si elles sont disponibles et réglez le format de sortie audio sur PCM (Pulse Code Modulation). Veuillez noter que les désignations du port HDMI IN ARC/eARC et de la fonction CEC peuvent varier selon le fabricant de votre téléviseur. Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à la notice d’utilisation de votre téléviseur. 7.5. Raccorder d’autres périphériques externes via

Vous avez la possibilité de connec- ter des périphériques de sortie au- dio supplémentaires avec la sortie HDMI (p. ex. consoles de jeux, ré- cepteurs, etc.) à la barre de son via les prises HDMIIN1 ou HDMIIN2.58 Procédez comme suit: Réglez votre périphérique de sortie audio à un volume moyen. Éteignez le périphérique de sortie audio et la barre de son. Raccordez un câble HDMI adapté (non inclus dans la livraison) à la prise HDMI OUT de votre périphérique de sortie audio. Raccordez l’autre extrémité du câble HDMI sur le port HDMIIN1 ou HDMIIN2 de la barre de son. Reportez-vous également aux notices d’utilisation de vos périphériques externes. 7.6. Connexion d’une clé USB Grâce au port USB vous pouvez lire des fichiers MP3 à partir d’un lecteur flash USB. Pour connecter une clé USB, procédez comme suit : Retirez, le cas échéant, le capuchon de protection et insérez la clé USB dans le port USB de la barre de son. Tenez compte des remarques suivantes sur la clé USB à utiliser:

  • En raison des nombreux systèmes et formats de fichiers différents, le fonctionne- ment des supports de stockage connectés ne peut être garanti.
  • Selon la taille du support de données, la détection du système peut prendre un certain temps.
  • Le système audio peut prendre en charge des clés USB jusqu’à 32Go.
  • Le système de fichiers pris en charge est FAT32et le format de fichier pris en charge est MP3.
  • Les disques durs externes ne sont pas pris en charge.
  • Les rallonges USB ne sont pas prises en charge.

8. Utilisation de la barre de son

8.1. Raccordement de la barre de son et du caisson de basses au secteur Assurez-vous que tous les périphériques souhaités sont connectés à la barre de son. Connectez le cordon d’alimentation fourni à la prise AC~ de la barre de son et branchez l’autre extrémité sur une prise de courant facilement accessible. La LED de veille s’allume. Connectez le deuxième cordon d’alimentation fourni à la prise AC~ du caisson de basses et connectez l’autre extrémité à une prise de courant facilement ac- cessible. La LED d’appairage au dos du caisson de basses s’allume.59

8.2. Mise en marche/en mode veille de la barre de son Appuyez sur la touche de la télécommande ou de la barre de son pour allu- mer la barre de son. La barre de son s’allume et démarre. Ce processus prend quelques se- condes tandis que l’affichage ON. clignote à l’écran. Dès que la barre de son a complètement démarré, l’écran affiche la dernière source audio sé- lectionnée. Pendant le fonctionnement, appuyez sur la touche de la barre de son ou de la télécommande pour mettre la barre de son en mode veille. STANDBY s’affiche à l’écran et la LED de veille s’allume. 8.3. Connexion de la barre de son et du caisson de basses La barre de son et le caisson de basses se connectent automatiquement lors de la première mise en service. Après une connexion réussie, la LED d’appairage située au dos du caisson de basses s’allume en permanence. Si la LED d’appairage clignote, la connexion automatique a échoué. Procédez comme suit pour appairer les périphériques manuellement: Assurez-vous que tous les périphériques souhaités sont connectés à la barre de son. Allumez la barre de son. Maintenez la touche PAIR au dos du caisson de basses enfoncée jusqu’à ce que la LED d’appairage clignote rapidement. Allumez la barre de son. Le processus de connexion démarre automatiquement. La LED d’appairage s’al- lume constamment dès que la connexion entre la barre de son et le caisson de basses a été établie. Si un téléviseur ou un autre périphérique de sortie audio est connecté via les ports AUX ou HDMI, la barre de son s’allume automatiquement au bout de quelques instants lorsque le téléviseur ou le périphérique de sortie audio est allumé. Si la connexion au téléviseur ou à un périphérique de sortie audio est coupée, la barre de son s’éteint automatiquement après environ 15mi- nutes. Si le volume du téléviseur ou du périphérique de sortie audio est trop bas, la barre de son s’éteint automatiquement après environ 15minutes (uniquement en cas de connexion via AUX).60

9. Connexion d’un périphérique externe via

Bluetooth® Le mode Bluetooth permet la réception sans fil de signaux audio d’un périphérique de sortie audio externe compatible Bluetooth. Veillez à ce que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas 8m. La barre de son ne peut être connectée qu’à un seul périphérique Blue- tooth à la fois. Pour connecter pour la première fois un périphérique de sortie audio compatible Bluetooth à la barre de son, procédez comme suit: Allumez la barre de son. Appuyez à nouveau sur la touche de la barre de son ou sur la touche de la télécommande pour sélectionner Bluetooth comme source audio. BT s’affiche à l’écran et la barre de son passe automatiquement en mode d’appai- rage Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique de sortie audio et mettez-le en mode de recherche, afin de permettre l’appairage des deux appareils. Pour plus d’informations sur la fonction Bluetooth de votre périphérique de sortie audio, consultez la notice d’utilisation correspondante. Le nom d’appareil de la barre de son, «MD45377», s’affiche sur la liste des appa- reils de votre périphérique de sortie audio dès que le signal a été détecté. Sélectionnez la barre de son et confirmez l’appairage des deux appareils. Si la saisie d’un mot de passe est nécessaire, entrez «0000». L’appairage des appareils est terminé lorsque la barre de son émet le message so- nore «PAIRED». En mode Bluetooth, la barre de son essaie automatiquement de se connecter au dernier périphérique de sortie audio connecté par Bluetooth. Après une connexion réussie, la barre de son émet le message acoustique «PAIRED» et BT s’affiche alors à l’écran. Si une connexion avec un dispositif Blue- tooth précédemment appairé n’est pas possible, NO BT s’affiche à l’écran. Pour connecter un autre/nouveau périphérique Bluetooth à la barre de son et pour déconnecter une connexion Bluetooth éventuellement active, appuyez sur la touche /PAIR de la télécommande pendant environ 3secondes. PAIR s’affiche alors à l’écran. La barre de son est à nouveau en mode d’appairage Bluetooth.61

Si vous avez raccordé la barre de son à un périphérique Bluetooth ac- ceptant le profil A2DP ainsi que le profil AVRCP (Audio Video Remote Control), la barre de son est utilisée comme support de sortie et les si- gnaux audio sont émis uniquement par la barre de son. En cas d’appel entrant, la lecture de la musique est interrompue et ne re- prend que lorsque l’appel est terminé.

10.1. Sélection de la source audio Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche de la barre de son ou sur la touche correspondante de la télécommande ( , OPT/COA, HDMI eARC, HDMI1/2, USB, AUX) pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. Le mode de fonctionnement actuellement sélectionné s’affiche à l’écran: Affichage Mode de fonctionnement STANDBY Mode veille AUX AUX BT Bluetooth HDMI1 / HDMI2 HDMI 1 ou HDMI 2 ARC HDMI ARC ou HDMI eARC OPT OPTICAL COA COAXIAL USB USB 10.2. Réglage du volume Appuyez sur la touche de la barre de son ou sur la télécommande pour aug- menter le volume de la lecture. Appuyez sur la touche de la barre de son ou sur la télécommande pour dimi- nuer le volume de la lecture. Le réglage actuel du volume s’affiche brièvement à l’écran. 10.3. Mise en sourdine de la barre de son Appuyez sur la touche de la télécommande, pour mettre en sourdine la sortie audio de la barre de son. Pendant une mise en sourdine active, MUTE clignote à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche de la télécommande, pour désactiver la mise en sourdine.62 10.4. Sélectionner le réglage de l’égaliseur Appuyez sur la touche SOUND MODE de la télécommande pour sélectionner un réglage de l’égaliseur préréglé (SPORT/MUSIC/MOVIE/VOICE). Le réglage de l’égaliseur actuel s’affiche brièvement à l’écran. 10.5. Réglage des graves et des aigus Utilisez les touches Treble +/- de la télécommande pour régler l’intensité sou- haitée pour la lecture des aigus. Utilisez les touches Bass +/- de la télécommande pour régler l’intensité souhai- tée pour la lecture des graves. – + : Augmenter l’intensité des aigus et des graves – - : Diminuer l’intensité des aigus et des graves Le réglage actuel des graves et des aigus s’affiche brièvement à l’écran. 10.6. Réglage de l’eff et sonore Vertical Surround. Activez la fonction Vertical Surround pour diffuser le son non seulement horizon- talement mais aussi verticalement via la barre de son. Cette fonction vous permet d’obtenir un son qui remplit la pièce sans avoir besoin de haut-parleurs supplémen- taires dans la pièce. Appuyez sur la touche VERTICAL SURROUND sur la télécommande pour activer l’effet sonore. L’écran affiche SUR. ON. Appuyez de nouveau sur la touche VERTICAL SURROUND pour désactiver l’ef- fet sonore. L’écran affiche SUR. ON. 10.7. Commande de lecture en mode USB/Bluetooth® Si vous avez connecté la barre de son à un périphérique supportant le profilA2DP ainsi que le profil AVRCP (Audio Video Remote Control), la barre de son est utilisée comme support de sortie et tous les signaux audio sont émis uniquement par la barre de son. Si vous avez connecté la barre de son à votre téléphone portable com- patible Bluetooth, la lecture de la musique est interrompue en cas d’ap- pel entrant et ne reprend qu’après la fin de l’appel. Appuyez sur la touche de la télécommande pour démarrer la lecture de titres. Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche . Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.63

Utilisez les touches / de la télécommande pour passer d’un titre à l’autre ou: Appuyer brièvement: Lecture du titre précédent Appuyer brièvement: Lecture du titre suivant 10.8. Sélection de dossiers pour les fi chiers MP3 Les fichiers MP3 sur une clé USB peuvent être stockés dans différents dossiers. Pour passer d’un dossier à l’autre sur un support de données MP3, procédez comme suit : Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre la lecture audio en pause. Appuyez et maintenez enfoncée l’une des touches / de la télécommande pour passer au dossier précédent/suivant. La lecture du dossier sélectionné démarre automatiquement.

11. Régler le retard audio

Le traitement des signaux vidéo peut parfois prendre plus de temps que celui des signaux audio. Il peut en résulter que l’image et le son ne sont plus reproduits de manière synchrone. La fonction de retard audio sert à rétablir la synchronisation entre l’image et le son. Pour régler un retard audio, procédez comme suit: Sélectionnez d’abord le mode de fonctionnement pour lequel vous souhaitez définir un retard audio. Ce réglage ne s’applique qu’au mode sélectionné. Utilisez les touches AV SYNC + ou AV SYNC - de la télécommande pour définir le retard audio souhaité entre 0 et 200millisecondes. La source audio sélectionnée s’affiche brièvement à l’écran. Le retard audio est réglé par défaut sur 0milliseconde. La fonction de retard audio ne fonctionne que dans les modes HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI eARC, OPTICAL, KOAXIAL. Dans les modes AUX, Bluetooth et USB, le réglage d’un retard audio n’a aucun effet.64

AVERTISSEMENT! Risque de blessure par électrocution! N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de réparer vous-même les appareils. Risque de choc électrique! Veuillez vous adresser à notre SAV si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre appareil. Toute réparation doit être confiée exclusivement à nos parte- naires de service agréés. Adressez-vous à notre SAV si...

  • l’appareil ne fonctionne pas correctement,
  • du liquide s’est infiltré à l’intérieur de l’appareil,
  • l’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.

NOTICE! Risque de dommage! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage. Avant de nettoyer les appareils, déconnectez-les toujours de l’alimentation secteur en débranchant les fiches d’alimenta- tion. Veillez à ce qu’aucun liquide ne s’infiltre à l’intérieur des péri- phériques. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec uniquement. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pour- raient endommager la surface et/ou les inscriptions de l’appa- reil. Les meubles sont souvent enduits de vernis ou matières synthé- tiques et traités avec des produits d’entretien divers. Certaines de ces substances contiennent des éléments qui peuvent atta- quer et ramollir le matériau des pieds de l’appareil.65

Placez donc l’appareil sur une surface antidérapante si néces- saire.

14. Stockage en cas de non-utilisation

Si vous n’utilisez pas les appareils pendant une période prolongée, débran- chez-les de l’alimentation secteur et rangez-les dans un endroit frais et sec. Veillez à ce que les appareils soient protégés de la poussière, de la saleté et des variations extrêmes de température.

15. En cas de défauts

En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remé- dier vous-même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spé- cialisé. Problème Dépannage Le périphérique de sortie audio n’est pas reconnu/ pas de fonction ou fonc- tion défectueuse Vérifiez le câblage correct ou la connexion Bluetooth®. Le cas échéant, effectuez de nou- veau l’appairage des périphériques. Vérifiez qu’aucune connexion par câble n’est en- dommagée. Assurez-vous que tous les périphériques connectés sont correctement alimentés. Vérifiez que le câble (HDMI) utilisé accepte les fonctions/formats souhaités. Utilisez le cas échéant un autre câble. Aucun son audible Vérifiez le réglage du volume sur le périphé- rique de sortie audio. Augmentez le volume le cas échéant. Son altéré Modifiez la position de la barre de son afin d’évi- ter toute perturbation par des facteurs externes. Supprimez les objets émettant éventuellement des interférences (téléphone portable, etc.) à proximité de l’appareil. Pas de basses du caisson de basses Vérifiez que le caisson de basses est connecté à la barre de son et, le cas échéant, connectez-le manuellement.66

16. Information relative à la conformité UE

Par la présente, MEDIONAG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences essentielles et autres dispositions réglementations pertinentes:

  • Directive RE2014/53/UE
  • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
  • DirectiveRoHS2011/65/UE. La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l’adresse www.medion.com/conformity. 16.1. Informations sur les marques Le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques dépo- sées de HDMI Licensing LLC. Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par le fabricant sous li- cence. La marque nominative et les logos USB™ sont des marques déposées d’USB Implementers Forum, Inc. et sont utilisés sous licence par le fabricant. Dolby, Dolby Audio, Dolby Atmos et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories et sont utilisées par le fabricant sous licence. Les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dom- mages dus au transport. Les emballages sont fabriqués à partir de maté- riaux qui peuvent être recyclés de manière écologique en étant soumis à un recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la directive2012/19/UE, l’appareil doit être recyclé de manière réglementaire à la fin de son cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront réutilisés, ce qui permet de respecter l’environnement. Déposez l’appareil usagé dans un point de collecte de déchets élec- triques et électroniques ou dans un centre de tri. Retirez au préalable les piles de la télécommande et déposez-les séparément auprès d’un point de collecte de piles usagées. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise de collecte des déchets locale ou à la municipalité.67

PILES Ne jetez en aucun cas les piles usagées avec les ordures ménagères. Les piles doivent être éliminées de manière appropriée. Les magasins ven- dant des piles et les points de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous auprès de votre entreprise de recyclage locale ou de votre municipalité. Dans le cadre de la réglementation relative à la vente de piles ou la four- niture d’appareils contenant des piles, nous sommes tenus de vous in- former de ce qui suit: En tant qu’utilisateur final, vous êtes légalement tenu de retourner les piles usagées. Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.

18. Caractéristiques techniques

Données générales Raccordement au secteur: 100–240V ~ 50/60Hz Connecteurs: 1xentrée audio 3,5 mm (prise jack) 1xentrée audio numérique (optique) 1x entrée audio numérique (coaxiale) 1xHDMI (eARC/ARC) avec CEC 2xHDMI 1xUSB

(5V 500mA) 1xcordon d’alimentation Formats Dolby pris en charge: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, Dolby Dual Mo- no-Format et Downmix sur la sortie du haut-parleur 3.1.2 canaux Conditions ambiantes (en fonctionne- ment): 0°C à +40°C à une humidité relative de 60% max. (sans condensation) Conditions ambiantes (stockage): 0°C à +40°C à une humidité relative de 80% max. (sans condensation) Type de protection: Classe de protectionII Télécommande: Piles 2x1,5V , type LR03 (incluses dans la livraison) Portée: env. 6m68 Caisson de basses Puissance de consommation: 30W Puissance de sortie: 120W RMS Fréquence: 2400MHz ~ 2483MHz Dimensions (lxHxP): 240x415x242 mm Poids: 5,6kg Spécification: V5.1, classeII Profils: A2DP, AVRCP Puissance d’émission max.: -7,6dBm Fréquence: 2400MHz ~ 2482MHz Portée: max. 8 m (en fonction des conditions ambiantes) Barre de son Puissance de consommation: 30W Puissance de sortie: 4 x 30 + 60 W RMS Fréquence: 2400MHz ~ 2483MHz Puissance d’émission max.: -7,6dBm Dimensions (lxHxP): 1000x67x103 mm Poids: 3,6kg Spécification: V5.1, classeII Profils: A2DP, AVRCP Puissance d’émission max.: 5,0dBm Fréquence: 2402MHz ~ 2480MHz Portée: max. 8 m (en fonction des conditions ambiantes)

  • Les rallonges USB ne sont pas prises en charge. La compatibilité avec tous les lecteurs MP3 ou les clés USB disponibles sur le marché ne peut être garantie.

19. Informations relatives au service après-

vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens sui- vants pour entrer en contact avec nous:

  • Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici: community.medion.com.69
  • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici: www.medion.com/contact.
  • Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00

Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail du SAV www.medionservice.com. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.

20. Déclaration de confi dentialité

Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclu. Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garan- tie légaux. Vous avez le droit d’obtenir des informations sur les données personnelles vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission. Toutefois, les droits d’information et de suppression sont soumis à des restrictions70 en vertu des §§34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protec- tion des données (BDSG) (art.23GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d’une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données (art.77GDPR en relation avec le §19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale alle- mande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’in- formation de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible.

21. Mentions légales

Copyright © 2021 Date: 31.08.2021 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre service après-vente d’abord.71