CPG6500E2 - Générateur Champion - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CPG6500E2 Champion au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Générateur à essence Champion CPG6500E2, puissance maximale de 6500 W, moteur monocylindre 4 temps, capacité du réservoir de carburant de 25 litres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les chantiers, les événements en extérieur, ou comme source d'alimentation de secours pour les maisons. |
| Maintenance | Vérification régulière de l'huile moteur, nettoyage du filtre à air, et contrôle du niveau de carburant avant chaque utilisation. |
| Sécurité | Utiliser uniquement en extérieur pour éviter l'accumulation de monoxyde de carbone, ne pas surcharger le générateur, et porter des équipements de protection lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Poids de 75 kg, dimensions 70 x 54 x 54 cm, garantie de 2 ans, et conformité aux normes CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CPG6500E2 Champion
Questions des utilisateurs sur CPG6500E2 Champion
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CPG6500E2 - Champion et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CPG6500E2 de la marque Champion.
MODE D'EMPLOI CPG6500E2 Champion
L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les possibles dangers. Les symboles de sécurité et leurs explications méritent votre attention complète et votre compréhension. Les avertissements de sécurité n’éliminent pas tous les dangers à eux seuls. Les instructions ou les avertissements qu’ils donnent ne se substituent pas des mesures adéquates de prévention des accidents. DANGER DANGER indique une situation de danger qui, si elle ne peut être évitée, résultera en le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation de danger qui, si elle ne peut être évitée, pourrait résulter en le décès ou des blessures graves. PRÉCAUTION PRÉCAUTION indique une situation de danger qui, si elle ne peut être évitée, pourrait résulter en des blessures mineures ou modérées.
REMARQUE REMARQUE indique des informations considérées comme importantes, mais non liées à un danger (par ex. des messages concernant des dégâts matériels). INTRODUCTION Félicitations pour votre achat d’un produit Champion Power Equipment (CPE). CPE conçoit, construit et prend en charge tous nos produits selon des spécifications et directives strictes. Avec les connaissances adéquates du produit, une utilisation sécurisée et un entretien régulier, ce produit devrait vous apporter de nombreuses années de service satisfaisant. Tout est mis en œuvre pour assurer l’exactitude et le caractère exhaustif des informations de ce manuel au moment de la publication. Nous nous réservons le droit de modifier, d’altérer et/ou d’améliorer le produit et ce document à tout moment, sans préavis. CPE accorde une grande valeur à la manière dont nos produits sont conçus, fabriqués, opérés et entretenus, ainsi qu’à fournir une sécurité à l’opérateur et aux personnes se trouvant aux alentours du générateur. Par conséquent, il est IMPORTANT de consulter attentivement ce manuel du produit et les autres documents du produit et d’être pleinement conscient et bien connaître le montage, l’opération, les dangers et l’entretien du produit avant utilisation. Familiarisez-vous pleinement avec celui-ci et veillez à ce que les autres personnes qui ont l’intention d’utiliser le produit se familiarisent également pleinement avec les procédures correctes de sécurité et d’opération avant chaque utilisation. Merci de toujours faire preuve de bon sens et de précaution lors de l’opération du produit pour veiller à ce qu’aucun accident, dommage matériel ni blessure ne survienne. Nous souhaitons que vous puissiez utiliser et être satisfait de votre produit CPE pour les années à venir. Si vous contactez CPE concernant des pièces de rechange et/ou un entretien, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série complets de votre produit. Retranscrivez les informations indiquées sur l’étiquette signalétique de votre produit dans le tableau ci-dessous.
ÉQUIPE D’ASSISTANCE TECHNIQUE CPE
SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Cancer et effets nocifs sur la reproduction www.P65Warnings.ca.gov DANGER Les gaz d’échappement du générateur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique. Le fait de respirer du monoxyde de carbone cause des nausées, des étourdissements, des évanouissements ou le décès. Si vous connaissez à ressentir des étourdissements ou à vous sentir faible, sortez immédiatement respirer de l’air frais.FAITES FONCTIONNER LE GÉNÉRATEUR EN EXTÉRIEUR, UNIQUEMENT DANS UNE ZONE BIEN VENTILÉE ET FAITES S’ÉVACUER LES GAZ D’ÉCHAPPEMENT.NE faites PAS fonctionner le générateur en intérieur dans un bâtiment, y compris dans des garages, des caves, des vides sanitaires et des hangars, des enceintes ou compartiments, y compris le compartiment du générateur d’un véhicule de loisir ou de n’importe quel véhicule.NE laissez PAS les gaz d’échappement pénétrer dans une zone confinées par des fenêtres, des portes, des aérations ou autres ouvertures.N’ajoutez PAS et n’installez PAS sur le générateur un silencieux/un conduit de rallonge d’évacuation ou de système de filtration. Agir de la sorte annulera toute garantie donnée. DANGER Utiliser un générateur en intérieur ou dans un espace confiné PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. Les gaz d’échappement du générateur contiennent du monoxyde de carbone. Il s’agit d’un gaz incolore, inodore et toxique.N’UTILISEZ JAMAIS en intérieur dans des bâtiments ou des véhicules, MÊME SI LES portes et les fenêtres sont ouvertes. UTILISEZ UNIQUEMENT en extérieur et loin des fenêtres, portes et aérations. DANGER Utiliser un générateur en intérieur ou dans un espace confiné PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. Les gaz d’échappement du générateur contiennent du monoxyde de carbone. Il s’agit d’un gaz incolore, inodore et toxique.Installez des détecteurs de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile ou des détecteurs de monoxyde de carbone à brancher avec batterie de secours, selon les instructions du fabricant. AVERTISSEMENT Bien que le générateur comprenne un pare-étincelles, maintenez une distance minimale de 5pieds (1,5m) avec la végétation sèche pour éviter les incendies. DANGER Le générateur produit une puissante tension.NE touchez PAS des câbles nus ni des récipients.N’utilisez PAS de cordons électriques usés, endommagés ou effilochés. Utilisez uniquement des cordons électriques Champion pour une application correcte.NE faites PAS fonctionner le générateur dans des conditions météorologiques humides.NE laissez PAS des enfants ni des personnes non qualifiées faire fonctionner ou entretenir le générateur.Utilisez un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) dans les zones humides et dans les zones comprenant des matériaux conducteurs, comme des revêtements métalliques.Le raccordement au système électrique de votre domicile nécessite un commutateur de transfert 30A homologué installé par un électricien agréé et approuvé par l’autorité locale compétente. La connexion doit isoler le générateur de l’électricité du réseau et doit se conformer à toutes les lois applicables et à tous les codes de l’électricité.
FRAVERTISSEMENT N’utilisez pas le générateur pour des systèmes médicaux ou de survie. En cas d’urgence, appelez immédiatement les services de secours (911 ou 112). N’utilisez JAMAIS ce produit pour alimenter des appareils ou dispositifs de réanimation. N’utilisez JAMAIS ce produit pour alimenter des appareils ou des dispositifs médicaux. Informez immédiatement votre fournisseur d’électricité si vous ou une personne de votre foyer dépendez d’un équipement électrique pour survivre. Informez immédiatement votre fournisseur d’électricité si une coupure de courant vous mettrait vous ou une personne de votre foyer dans une situation d’urgence médicale. AVERTISSEMENT L’étincelle du fil de bougie retiré peut résulter en un incendie ou un choc électrique. Lors de l’entretien du générateur: Déconnectez le fil de bougie et placez-le là où il ne peut pas entrer en contact avec la bougie ni tout autre objet en métal. NE vérifiez PAS l’étincelle avec la bougie retirée. Utilisez uniquement des testeurs de bougies d’allumage approuvés. AVERTISSEMENT Les moteurs en fonctionnement peuvent produire de la chaleur. Des graves brûlures peuvent avoir lieu lors d’un contact. Le matériau combustible peut s’enflammer lors d’un contact. NE touchez PAS les surfaces chaudes. Évitez un contact avec les gaz d’échappement chauds. Laissez l’équipement refroidir avant de le toucher. Maintenez au moins 3pieds (91,4cm) d’espace de tous les côtés pour assurer un refroidissement adéquat. Maintenez au moins 5pieds (1,5m) d’espace par rapport aux matériaux combustibles. AVERTISSEMENT Une rétractation rapide du cordon de recul tirera la main et le bras vers le moteur plus rapidement qu’il vous serait possible de lâcher. Un démarrage non intentionnel peut résulter en un enchevêtrement, une amputation traumatique ou une lacération. Il pourrait en résulter des os cassés, des fractures, des contusions ou des entorses. Lors du démarrage du moteur, tirez lentement le cordon de recul jusqu’à ce que vous sentiez une résistance puis tirez rapidement pour éviter un rebond. NE démarrez ni n’arrêtez PAS le moteur avec des appareils électriques branchés et allumés. PRÉCAUTION Le fait d’excéder la capacité de fonctionnement du générateur peut endommage le générateur et/ou les appareils électriques qui y sont connectés. NE surchargez PAS le générateur. N’altérez PAS la vitesse régulée. NE modifiez PAS le générateur en aucune façon. PRÉCAUTION Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de connecter des charges électriques. Connectez des équipements électriques en position fermée, puis allumez-les pour le fonctionnement. Éteignez l’équipement électrique et déconnectez-le avant d’arrêter le générateur. 88PRÉCAUTION Un mauvais traitement ou une mauvaise utilisation du générateur peut l’endommager, raccourcir sa durée de vie ou annuler la garantie. Utilisez le générateur uniquement pour ses utilisations prévues. Utilisez uniquement sur des surfaces de niveau. N’exposez PAS le générateur à une humidité excessive, à de la poussière ni à de la saleté. NE laissez PAS de matériau obstruer les fentes de refroidissement. Si les appareils connectés surchauffent, éteignez-les et déconnectez-les du générateur. N’utilisez PAS le générateur si: – La puissance électrique s’arrête – L’équipement émet des étincelles, des fumées ou des flammes – L’équipement vibre de manière excessive
FRMONTAGE Votre générateur nécessite un certain assemblage. Cet appareil est expédié de l’usine sans huile. Il doit être correctement fourni en essence et en huile avant le fonctionnement. Déballage 1. Posez le carton d’expédition sur une surface solide et plate.2. Retirez tout du carton sauf le générateur.3. À l’aide des poignées de transport de l’appareil, sortez doucement le générateur de la boîte (deux personnes sont recommandées pour le soulever). Installer le kit de roues PRÉCAUTION Le kit de roues n’est pas destiné à une utilisation sur route. Vous aurez besoin des outils suivants pour installer les roues :• Clé à molette (non incluse))• Clé à douille (non incluse)• Pinces (non incluses)1. Avant d’ajouter du carburant et de l’huile, inclinez le générateur sur le côté2. Faites glisser le boulon de roue à travers la rondelle plate, la douille et la roue.3. Faites glisser le boulon à travers le point de montage sur le cadre.4. Fixez solidement avec le contre-écrou.5. Répétez les étapes 2 à 4 pour fixer la deuxième roue. Installez la jambe de force Fixez le pied de support au châssis du générateur avec un boulon à bride et des contre-écrous à bride. Basculez lentement le générateur pour qu’il repose sur les roues et le pied de support. Connectez la batterie 1. Retirez le couvercle de protection du fil rouge (+) de la batterie.2. Fixez le fil rouge (+) à la borne rouge (+) de la batterie avec le boulon à bride et fixez avec l’écrou à bride.3. Répétez les étapes 1 et 2 pour le câble de batterie noir (–). Ajout d’huile moteur PRÉCAUTIONN’essayez PAS de faire tourner ni de démarrer le moteur avant qu’il ne soit correctement rempli avec le type et la quantité d’huile recommandée. En cas de non-respect de ces instructions, les dégâts résultant faits au générateur annuleront votre garantie. REMARQUE Le type d’huile recommandé pour une utilisation typique est de l’huile pour automobile 10W-30. En cas de fonctionnement du générateur dans des températures extrêmes, référez-vous au tableau suivant pour le type d’huile recommandé.
901. Placez le générateur sur une surface plate et de niveau.
2. Desserrez les vis du couvercle et retirez le couvercle
3. Retirez le bouchon de remplissage d’huile/la jauge pour
4. À l’aide d’un entonnoir, ajoutez ’huile et replacez le
bouchon de remplissage d’huile/la jauge. NE REMPLISSEZ PAS DE MANIÈRE EXCESSIVE.
5. Vérifiez chaque jour le niveau d’huile du moteur et ajoutez-
REMARQUE Une fois l’huile ajoutée, une inspection visuelle devrait montrer l’huile à 1-2marques de déborder du trou de remplissage. Lors de l’utilisation de la jauge pour vérifier le niveau d’huile, NE vissez PAS la jauge lors de la vérification.
REMARQUE Vérifiez souvent le niveau d’huile pendant la période de rodage. Référez-vous à la section Entretien pour les intervalles d’entretien recommandés. PRÉCAUTION Ce moteur est équipé d’un coupe en cas de faible niveau d’huile et s’arrêtera quand le niveau d’huile du carte se situe en-dessous du niveau seuil. Full Synthetic 5W-30Degrees Celsiusº(Outside)(Outside)Degrees Fahrenheitº
REMARQUE Les 5premières heures de fonctionnement constituent la période de rodage de l’appareil. Pendant la période de rodage, restez à ou en-dessous de 50% de la puissance nominale en watts et variez la charge occasionnellement pour permettre aux enroulements du stator de chauffer et de refroidir. L’ajustement de la charge fera également que la vitesse du moteur varie légèrement et aidera à asseoir les segments de piston. Changez l’huile après la période de rodage de 5heures.
REMARQUE Il est possible d’utiliser de l’huile synthétique après la période initiale de rodage de 5heures. L’utilisation d’huile synthétique n’augmente pas l’intervalle recommandé de changement d’huile. Une huile entièrement synthétique 5W- 30 aidera au démarrage dans des températures ambiantes froides < 41ºF (5ºC). Ajout de carburant Utilisez de l’essence sans plomb propre, fraîche et régulière avec un indice d’octane minimum de 85 et une teneur en éthanol de 10% ou moins en volume. ybc NE mélangez PAS l’huile avec l’essence.
1. Retirez le bouchon d’essence.
2. Ajoutez lentement l’essence dans le réservoir. NE
REMPLISSEZ PAS DE MANIÈRE EXCESSIVE. Il est possible que l’essence se dilate après le remplissage. Un minimum de ¼ in. (6,4mm) d’espace restant dans le réservoir est requis pour la dilation de l’essence, bien que plus de ¼ in. (6,4mm) soit recommandé. L’essence peut sortir de force du réservoir en cas de dilatation en cas de remplissage excessif. Cela peut affecter la condition de fonctionnement stable du générateur.
3. Vissez le bouchon d’essence jusqu’à ce que vous entendiez
un «clic». Essuyez tout déversement d’essence.
FRPRÉCAUTION Utilisez de l’essence sans plomb avec un indice d’octane minimum de 85 et une teneur en éthanol de 10% ou moins en volume. N’allumez et ne fumez PAS de cigarettes lors du remplissage du réservoir. NE mélangez PAS l’huile et l’essence. NE remplissez PAS le réservoir de manière excessive. Remplissez le réservoir à environ ¼ in. (6,4mm) en-dessous de la partie supérieure du réservoir pour permettre la dilatation de l’essence. N’insérez PAS directement la pompe à essence dans le générateur à la station-service. Utilisez un contenant approuvé pour transférer l’essence au générateur. NE remplissez PAS le réservoir en intérieur. NE remplissez PAS le réservoir quand le moteur tourne ou est chaud. AVERTISSEMENT Le fait de verser l’essence trop rapidement dans le filtre à carburant peut résulter en des éclaboussures d’essence autour du générateur et de l’opérateur lors du remplissage.
REMARQUE Le moteur du générateur fonctionne bien avec de l’essence mélangée à 10% ou moins d’éthanol. Lors de l’utilisation de mélanges éthanol-essence, il est important de noter certains problèmes: – Les mélanges éthanol-essence peuvent absorber plus d’eau que l’essence seule. – Ces mélanges peuvent éventuellement se séparer, laissant de l’eau ou une substance aqueuse dans le réservoir, la vanne de carburant et le carburateur. L’essence non utilisable peut être introduite dans le carburateur et causer des dommages au moteur et/ou créer des dangers potentiels. – Si un stabilisateur de carburant est utilisé, confirmez que celui-ci est formulé pour être utilisé avec des mélanges éthanol-essence. – Tout dégât ou danger causé par une utilisation d’essence inadaptée, d’essence stockée de manière inadaptée et/ou de stabilisateurs formulés de manière inadaptée, ne sont pas couverts par le garantie du fabricant. Il est conseillé de toujours couper l’alimentation en essence et de faire fonctionner le moteur jusqu’à l’épuisement du carburant après chaque utilisation. Voir les Instructions de stockage en cas d’inutilisation prolongée. Mise à la terre Votre générateur doit être correctement raccordé à une mise à la terre appropriée pour prévenir les chocs électriques. AVERTISSEMENT Une mauvaise mise à la terre du générateur peut résulter en un choc électrique. Il a été fourni une borne de masse reliée au châssis (voir Commandes et fonctionnalités pour l’emplacement de la borne). Pour une mise à la terre à distance, connectez une longueur de fil de cuivre de gros calibre (12 AWG minimum) entre la borne de masse du générateur et une tige de cuivre enfoncée dans le sol. Nous vous recommandons fortement de consulter un électricien qualifié pour assurer un respect des codes d’électricité locaux. 92FONCTIONNEMENT Emplacement du générateur Ne faites JAMAIS fonctionner le générateur en intérieur dans un bâtiment, y compris dans des garages, des caves, des vides sanitaires et des hangars, des enceintes ou compartiments, y compris le compartiment du générateur d’un véhicule de loisir ou de n’importe quel véhicule. Veuillez consulter votre autorité locale. Dans certaines zones, les générateurs doivent être enregistrés auprès du service public local. Les générateurs utilisés sur des sites de construction peuvent être sujets à des règles et réglementations supplémentaires. Les générateurs doivent à tout moment être sur une surface plate et de niveau. (Même lorsqu’ils ne fonctionnement pas) Les générateurs doit disposer d’au moins 5pieds (1,5m) d’espace par rapport à tous les matériaux combustibles. En plus de l’espace par rapport à tous les matériaux combustibles, les générateurs doivent également disposer d’au moins 3pieds (91,4cm) d’espace de tous les côtés pour assurer un refroidissement adéquat, la maintenance et l’entretien. Les générateurs ne doivent jamais être démarrés ni utilisés à l’arrière d’un SUV, dans un camping-car, dans une remorque, dans le lit d’un camion (ordinaire, plat ou autre), sous des escaliers/cages d'escalier, près de murs ou de bâtiments, ou tout autre emplacement qui ne permettrait pas un refroidissement adéquat du générateur et/ou du silencieux. NE contenez PAS les générateurs pendant le fonctionnement. Laissez les générateurs refroidir correctement avant le transport ou le stockage.Placez le générateur dans une zone bien ventilée. NE placez PAS le générateur près d’aérations ni d’admissions où des vapeurs d’échappement pourraient être aspirées dans des espaces occupés ou confinés. Pensez soigneusement au vent et aux courants d’air avant de positionner le générateur.Le non-respect des précautions de sécurité peut annuler la garantie du fabricant. AVERTISSEMENT Ne faites pas fonctionner et ne stockez pas le générateur sous la pluie, la neige ou dans des conditions météorologiques humides.Le fait d’utiliser un générateur ou un appareil électrique dans des conditions météorologiques humides, comme de la pluie ou de la neige, ou près d’une piscine ou d’un système d’arrosage, ou quand vos mains sont mouillées, peut résulter en une électrocution. AVERTISSEMENT Lors du fonctionnement, le silencieux et les vapeurs d’échappement deviennent chauds. Si un espace adéquat de refroidissement et de respiration n’est pas fourni, ou si le générateur est bloqué ou clos, les températures peuvent devenir extrêmement élevées et peuvent mener à un incendie. Mise à la terre La masse du système de générateur relie le châssis aux bornes de masse du panneau d’alimentation. La masse du système est connectée au fil neutre CA. Protection contre les surtensions Les appareils électroniques, y compris les ordinateurs et de nombreux appareils programmables, utilisent des composants conçus pour fonctionner à une plage de tension étroite et peuvent être affectés par des fluctuations temporaires de tension. Bien qu’il n’existe pas de moyen d’éviter les fluctuations de tension, vous pouvez prendre des mesures pour protéger les équipements électroniques sensibles. – Installez des suppresseurs de surtension enfichables homologués UL1449 et CSA sur les prises qui alimentent vos équipements sensibles. Les suppresseurs de surtension sont disponibles dans des modèles à une prise et à multiprises. Ils sont conçus pour protéger contre presque toutes les fluctuations de tension de courte durée. Démarrer le moteur 1. Veillez à ce que le générateur soit placé sur une surface plate et de niveau. 2. Déconnectez toutes les charges électriques du générateur. Ne démarrez ni n’arrêtez jamais le générateur avec des appareils électriques branchés ou allumés.3. Tournez le levier d’aération du bouchon de carburant sur la position «OUVERT».4. Tournez le sélecteur de carburant dans le sens horaire sur la position «ouvert» complète.5. Tirez le bouton du starter hors de la position «STARTER».6. Tirez lentement le cordon de recul jusqu’à ce que vous sentiez une résistance puis tirez rapidement.7. Tandis que le moteur chauffe, poussez le bouton du starter dans la position «FONCTIONNEMENT».
REMARQUE Gardez le levier du starter dans la position «STARTER» pendant seulement 1tir sur le cordon de recul. Après le premier tir, appuyez sur le bouton du starter pour le mettre en position «FONCTIONNEMENT» pendant les 3prochains tirs du cordon de recul. Trop de starter conduit à l’encrassement des bougies et à l’inondation du moteur en raison d’un manque d’air entrant. Ceci fera que le moteur ne démarrera pas.
REMARQUE Si le moteur démarre mais que le fonctionnement s’interrompt, vérifiez que le générateur est sur une surface plate et de niveau. Le moteur est équipé d’un capteur de faible niveau d’huile qui évitera que le moteur ne fonctionne quand le niveau d’huile se situe sous le seuil critique. Connecter des charges électriques Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes après le démarrage. Branchez et allumez les charges électriques souhaitées de 220/240(si applicable) V CA monophasées, 50Hz. – NE connectez PAS des charges triphasées au générateur. – NE surchargez PAS le générateur. AVERTISSEMENT Il peut être interdit par la loi de connecter un générateur aux lignes électriques de votre compagnie d’électricité ou à une autre source d’alimentation. De plus, cette action, si effectuée d’une mauvaise manière, pourrait endommager votre générateur et les appareils et causer de graves blessures voire même le décès, à vous ou à un employé de service public qui pourrait travailler sur des lignes de courant à proximité. Si vous planifiez d’utiliser un générateur électrique portable pendant une coupure de courant, veuillez en informer immédiatement votre compagnie d’électricité et n’oubliez pas de branchez directement vos appareils sur le générateur. Ne branchez pas le générateur dans une prise électrique de votre domicile. Vous créeriez une connexion aux lignes de courant de la compagnie d’électricité. Il relève de votre responsabilité de veiller à ce que l’électricité de votre générateur ne soient pas renvoyées dans les lignes de courant de la compagnie d’électricité. Si le générateur sera connecté à un système électrique de bâtiment, consultez votre compagnie d’électricité locale ou un électricien qualifié. Les connexions doivent isoler l’électricité du générateur de l’électricité du réseau et doivent se conformer à toutes les lois et à tous les codes applicables. Arrêter le moteur
1. Éteignez et débranchez toutes les charges électriques.
Ne démarrez ni n’arrêtez jamais le générateur avec des appareils électriques branchés ou allumés.
2. Laissez le générateur tourner sans charge pendant
plusieurs minutes pour stabiliser les températures internes du moteur et du générateur.
3. Tournez le sélecteur de carburant dans le sens antihoraire
sur la position ARRÊT. Important: Veillez toujours à ce que le sélecteur de carburant et le levier d’aération du carburant soient dans la position «FERMÉ» lorsque le générateur n’est pas utilisé.
REMARQUE Si le générateur ne sera pas utilisé pendant une période de deux (2)semaines ou plus, retirez toujours le carburant. Voir la section Stockage pour le stockage approprié du moteur et du carburant. 94Ne surchargez pas le générateur Capacité Suivez ces étapes simples pour calculer les watts de fonctionnement et de démarrage nécessaires à vos objectifs:
1. Sélectionnez les appareils électriques que vous planifiez
d’utiliser en même temps.
2. Faites le total des watts de fonctionnement de ces
appareils. Voici la quantité de puissance dont vous avez besoin pour que vos appareils fonctionnent.
3. Identifiez les watts de démarrage les plus élevés de tous
les appareils identifiés à l’étape1. Ajoutez ce nombre au nombre calculé à l’étape2. Les watts de démarrage sont la pointe de puissance nécessaire au démarrage de certains équipements électriques. Suivez les étapes répertoriées sous «Gestion de la puissance» pour garantir que seul un appareil sera démarré à la fois. Gestion de la puissance Utilisez la formule suivante pour convertir la tension et les ampères en watts: Volts × Ampères = Watts Afin de prolonger la durée de vie de votre générateur et des appareils branchés, suivez ces étapes pour ajouter une charge électrique:
1. Démarrez le générateur sans charge électrique branchée.
2. Laissez le moteur fonctionner pendant quelques minutes
pour qu’il arrive à température.
3. Branchez et allumez le premier appareil. Il est préférable
de brancher en premier l’appareil ayant la plus importante charge.
4. Laissez le moteur se stabiliser.
5. Branchez et allumez l’appareil suivant.
6. Laissez le moteur se stabiliser.
7. Répétez les étapes5-6 pour chaque appareil
REMARQUE N’excédez jamais la capacité spécifiée lors de l’ajout de charges au générateur. Fonctionnement à haute altitude La densité de l’air à haute altitude est plus faible qu’au niveau de la mer. La puissance du moteur est réduite car la masse d’air et le rapport air-carburant diminuent. La puissance du moteur et la sortie du générateur seront réduites d’environ 3½% pour chaque 1000pieds d’altitude au-dessus du niveau de la mer. À haute altitude, il peut également en résulter une augmentation des émissions des gaz d’échappement en raison de l’augmentation de l’enrichissement du rapport air-carburant. La haute altitude peut inclure d’autres problèmes, notamment un démarrage difficile, une augmentation de la consommation de carburant et l’encrassement des bougies.
REMARQUE Un message important concernant la température: votre produit est conçu et évalué pour un fonctionnement continu à des températures ambiantes allant jusqu’à 104°F (40°C). Si besoin, il peut être utilisé à des températures allant de 5°F (-15°C) à 122°F (50°C) pour de courtes périodes de temps. En cas d’exposition à des températures en dehors de cette plage pendant le stockage, l’appareil doit être ramené dans cette plage avant le fonctionnement. Le produit doit toujours être utilisé en extérieur, dans une zone bien ventilée et loin des portes, des fenêtres et des aérations.
FRENTRETIEN Assurez-vous que le générateur reste propre et soit correctement stocké. Ne faites fonctionner l’appareil que sur une surface plate et de niveau dans un environnement opérationnel propre et sec. N’exposez PAS l’appareil à des conditions extrêmes, à une poussière excessive, à de la saleté, à de la moisissure ou à des vapeurs corrosives. AVERTISSEMENT Ne faites jamais fonctionner un générateur endommagé ou défectueux. AVERTISSEMENT Un mauvais entretien annulera votre garantie.
REMARQUE Pour les Dispositifs et systèmes de contrôle des émissions, lisez et comprenez vos responsabilités concernant l’entretien comme indiqué dans la Déclaration de garantie du contrôle des émissions de ce manuel.Le propriétaire/opérateur est responsable de tout l’entretien périodique.Réalisez tout l’entretien planifié dans les délais.Corrigez tout problème avant de faire fonctionner le générateur. Pour un entretien ou pour une assistance concernant les pièces, contactez notre Technical Support Team au +44 (0)1942 715 407. Changer l’huile moteur Changez l’huile quand le moteur est chaud. Référez-vous aux spécifications de l’huile pour sélectionner le type approprié à votre environnement opérationnel.1. Placez le générateur sur le dessus d’un plan ou d’une table de travail.2. Retirez le bouchon de remplissage d’huile/la jauge.3. Inclinez le générateur sur le côté et laissez l’huile se vider complètement.
4. Ajoutez de l’huile conformément à Ajout d’huile moteur à la
section Montage. NE REMPLISSEZ PAS DE MANIÈRE EXCESSIVE. L’huile d’entretien de routine n’est pas incluse.5. Réinstallez le couvercle d’entretien.6. Éliminez l’huile usagée dans une installation de gestion des déchets agréée.
REMARQUE Une fois l’huile ajoutée, une inspection visuelle devrait montrer l’huile à 1-2marques de déborder du trou de remplissage. Lors de l’utilisation de la jauge pour vérifier le niveau d’huile, NE vissez PAS la jauge lors de la vérification. Nettoyage et ajustement de la bougie d’allumage 1. Retirez le câble de bougie d’allumage de la bougie d’allumage.2. Inspectez l’électrode présente sur la bougie. Celle-ci doit être propre et non usée afin de produire l’étincelle requise pour l’allumage.3. Veillez à ce que l’écart de bougie d’allumage soit 0.028 - 0.031 in. (0.7 - 0.8 mm).4. Référez-vous aux types de bougie d’allumage dans Spécifications lors du remplacement de la bougie.5. Réinstallez fermement la bougie.6. Fixez le câble de bougie d’allumage à la bougie d’allumage.7. Réinstallez le bouchon d’accès à la bougie d’allumage et le couvercle d’entretien. 0.7-0.8 mm 0.028-0.031 in. Bougie d’origine : F6RTCBougie de rechange : NGK BPR6ES ou équivalentAssurez-vous que *l’écartement de la bougie est de 0,7 à 0,8 mm ou (0,028 à 0,031 po).Jeu des soupapes d’entretien- Admission : 0,13 - 0,17 mm (0,005 - 0,007 pouces)- Échappement : 0,18 - 0,22 mm (0,007 - 0,009 po)Remarque : Le bulletin technique concernant la procédure de réglage des soupapes se trouve sur www championpowerequipment.com. 96Nettoyage du filtre à air 1. Retirez le couvercle d’entretien.2. Retirez l’élément en mousse.3. Nettoyez-le dans du détergent liquide et de l’eau. Pressez soigneusement jusqu’à ce qu’il soit sec dans un chiffon propre.4. Saturez d’huile moteur propre.5. Pressez dans un chiffon propre et absorbant pour retirer l’excès d’huile.6. Placez le filtre dans l’assemblage.7. Réassemblez le couvercle du filtre à air. Nettoyage du pare-étincelles 1. Laissez le moteur refroidir complètement avant d’effectuer l’entretien du pare-étincelles.2. Retirez les vis qui maintiennent la plaque de couvercle sur le côté du silencieux du générateur.3. Retirez l’écran du pare-étincelles.4. Retirez soigneusement les dépôts de carbone de l’écran du pare-étincelles à l’aide d’une brosse métallique.5. Remplacez le pare-étincelles si celui-ci est endommagé.6. Positionnez le pare-étincelles sur le silencieux et fixez-le en inversant les étapes ci-dessus. PRÉCAUTION Ne pas nettoyer le pare-étincelles résultera en une dégradation de la performance du moteur.
REMARQUE Les lois fédérales et locales et les exigences administratives indiquent quand et où des pare-étincelles sont requis. Lorsque commandés, des pare-étincelles sont requis pour le fonctionnement de ce générateur dans les forêts nationales. PRÉCAUTION NE PAS vaporiser d’eau sur le moteur. L’eau peut contaminer le système de carburant..Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures du moteur.Utilisez une brosse à poils doux pour enlever la saleté et l’huile. Utilisez un compresseur d’air (25 PSI) pour nettoyer la saleté et les débris du moteur. Ajuster le régulateur AVERTISSEMENT Le fait d’altérer le régulateur réglé en usine annulera votre garantie.Le mélange air-carburant n’est pas ajustable. Altérer le régulateur peut endommager votre générateur et vos appareils électriques, et annulera votre garantie. Calendrier d’entretien Suivez les intervalles d’entretien indiqués dans le calendrier d’entretien suivant. Effectuez plus fréquemment un entretien sur votre générateur en cas de fonctionnement dans des conditions difficiles. CHAQUE 8HEURES OU AVANT CHAQUE UTILISATION Vérifiez le niveau d’huile Nettoyez autour de l’admission d’air et du silencieuxLES 5PREMIÈRES HEURES (RODAGE) Changez l’huileCHAQUE 50HEURES OU ANNUELLEMENT Nettoyez le filtre à air Changez l’huile en cas de fonctionnement sous une charge lourde ou dans des environnements chaudsCHAQUE 100HEURES OU ANNUELLEMENT Changez l’huile Nettoyez/ajustez la bougie d’allumage Nettoyez le pare-étincelles Nettoyez le filtre de la vanne de carburant*CHAQUE 250HEURES Nettoyez la chambre de combustion* Vérifiez/ajustez le jeu de soupape*CHAQUE 3ANS Remplacez la conduite de carburant** Doit être effectué par des propriétaires compétents et expérimentés ou dans des centres d’entretien agréés par CPE.
FRSTOCKAGE Le générateur doit être démarré au moins une fois tous les 14 jours et doit fonctionner pendant au moins 20 minutes. Pour un stockage à plus long terme, veuillez suivre ces directives. Stockage du générateur
1. Ajouter un stabilisateur de carburant correctement formulé
2. Assurez-vous que tous les appareils sont débranchés du
3. Faites fonctionner le générateur pendant quelques minutes
afin que le carburant traité circule dans le système de carburant et le carburateur.
4. Tourner le robinet de carburant à la position “Off”.
5. Laissez le générateur fonctionner jusqu’à ce que la panne
de carburant ait arrêté le moteur. Cela prend généralement quelques minutes.
6. Le générateur doit refroidir complètement avant de le
nettoyer et de le ranger.
7. Nettoyez le générateur conformément à la section
9. Retirez la bougie et versez environ 14,8 ml (1⁄2 once)
d’huile dans le cylindre. Lancer le moteur lentement pour répartir l’huile et lubrifier le cylindre.
10. Remettez la bougie d’allumage..
11. Rangez l’appareil dans un endroit propre et sec, à l’abri de
la lumière directe du soleil. Stockage à court terme (jusqu’à 30jours) L’essence dans le réservoir d’essence a une durée de conservation maximum de 1an avec l’ajout de stabilisants de carburant correctement formulés et si stockée dans un endroit frais et sec. L’essence dans le carburateur, cependant, peut encrasser le carburateur si elle n’est pas utilisée ni vidée dans les 2-4semaines. Nous vous recommandons de toujours retirer le carburant lorsque le générateur n’est pas utilisé pendant 30jours. Si vous utilisez le générateur dans les 2semaines, suivez les étapes selon la section Arrêter le moteur.
1. Si vous n’utilisez pas le générateur pendant 2-4semaines,
commencez par vous assurer que tous les appareils sont déconnectés du générateur.
2. Démarrez le générateur comme indiqué à la section Démarrer
3. Laissez le moteur tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête en raison
d’un épuisement du carburant.
4. Un fois le moteur éteint, tournez le sélecteur dans le sens
antihoraire sur la position «ARRÊT». Stockage à moyen terme (30jours - 1an) L’essence dans le réservoir a une durée de conservation maximum de 1an avec l’ajout d’un stabilisant de carburant correctement formulé et stockée dans un endroit frais et sec.
1. Assurez-vous que tous les appareils sont déconnectés du
2. Ajoutez un stabilisant de carburant correctement formulé au
réservoir d’essence.
3. Démarrez le moteur en suivant les instructions de la section
4. Faites fonctionner le générateur pendant 10minutes afin
que l’essence traitée effectue des cycles dans le système de carburant et le carburateur.
5. Laissez le moteur tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête en raison
d’un épuisement du carburant.
6. Un fois le moteur éteint, tournez le sélecteur dans le sens
antihoraire sur la position «ARRÊT».
7. Une fois que le carburant est épuisé et que le moteur s’est
arrêté, laissez le moteur refroidir.
8. Retirez le couvercle d’entretien.
9. Retirez la bougie d’allumage et versez environ une cuillère à
soupe d’huile dans le cylindre.
10. Tirez LENTEMENT le cordon pour faire tourner le moteur afin
de distribuer et de lubrifier le cylindre.
11. Réinstallez la bougie d’allumage et le fil de la bougie
12. Réinstallez le couvercle d’entretien.
13. Nettoyez le générateur selon Nettoyage du générateur.
14. Stockez le générateur dans un endroit frais et sec à l’abri de
la lumière directe du soleil. Stockage à long terme (plus de 1an) Pour un stockage supérieur à 1an, le réservoir d’essence et le carburateur doivent être complètement vidés de l’essence.
1. Assurez-vous que tous les appareils sont déconnectés du
2. Placez l’onduleur sur des blocs pour permettre au contenant
d’essence ou au bac approprié de glisser sous l’onduleur.
3. Retirez le couvercle d’entretien.
4. Tournez le sélecteur sur la position «FONCTIONNEMENT» de
5. À l’aide d’un tournevis Phillips, faites pivoter la vis de
vidange dans le sens antihoraire (3) jusqu’à un tour complet. L’essencese vidangera par le tube transparent sous l’onduleur. Veillez à ce que l’essence vidangée se vide dans un contenant approprié. 98DANGER Les gaz d’échappement du générateur contiennent du gaz de monoxyde de carbone, qui est inodore et incolore. Pour éviter un allumage accidentel ou non intentionnel de votre générateur pendant les périodes de stockage, les précautions suivantes doivent être prises: – Lors du stockage du générateur, veillez à ce que le sélecteur de carburant soit placé sur la position «ARRÊT». Batterie du générateur Ce produit est équipé d’un circuit de charge automatique de la batterie. La batterie recevra une tension de charge lorsque le moteur tourne. La batterie maintiendra une charge appropriée si l’appareil est utilisé régulièrement (environ une fois toutes les deux semaines). Si elle est utilisée moins fréquemment, la batterie doit être connectée à un chargeur d’entretien (non inclus) ou à un mainteneur de batterie (non inclus) pour maintenir la batterie correctement chargée. Si la batterie n’est pas en mesure de démarrer le moteur, il peut être démarré en tirant manuellement sur le cordon de rappel du moteur. Si la tension de la batterie est extrêmement basse, le circuit de charge peut ne pas être en mesure de recharger la batterie. Dans ce cas, la batterie doit être connectée à un chargeur de batterie de style automobile standard pour être rechargée avant de pouvoir être utilisée Charger la batterie Pour un générateur équipé de batteries pour le démarrage électrique, un entretien et un stockage appropriés des batteries doivent être suivis. Un chargeur de batterie automatique (non inclus) avec capacité de charge d’entretien automatique doit être utilisé pour charger la batterie. Le taux de charge maximal ne doit pas dépasser 1,5 ampères. Suivez les instructions fournies avec le chargeur de batterie. La batterie doit être complètement chargée au moins une fois par mois
REMARQUE Un chargeur flottant maintiendra l’état de la batterie pendant de longues périodes de stockage. Débranchez la batterie
1. Retirez le couvercle de protection du câble noir/négatif de
2. Débranchez le fil noir/négatif de la borne noire/négative de
la batterie et rangez la vis à capuchon (M5x10) et l’écrou (M5).
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour le fil rouge/positif de la
4. Stockez la batterie dans un endroit frais et sec.
FRDÉPANNAGE Problème Cause Solution Le moteur ne démarre pas. Pas de carburant. Ajoutez du carburant. Bougie d’allumage défectueuse. Nettoyez et ajustez la bougie d’allumage ou remplacez-la. Niveau d’huile faible. Remplissez le carter jusqu’au niveau approprié. Placez le générateur sur une surface plate et de niveau. Fil de la bougie d’allumage desserré. Fixez le fil à la bougie d’allumage. La vanne de carburant est fermée. Ouvrez la vanne de carburant. Ancien carburant ou eau dans le carburant. Videz le carburant et remplacez-le par du carburant frais. Inondé par du carburant. Laissez l’appareil reposer pendant 10mn. Le moteur démarre mais tourne difficilement. Starter dans la mauvaise position. Déplacez le starter jusqu’à ce qu’il s’arrête dans la position FONCTIONNEMENT ou poussez-le complètement. Filtre à air sale. Nettoyez ou remplacez le filtre à air. Vanne de carburant sale. Nettoyez la vanne de carburant. Pare-étincelles obstrué. Nettoyez le pare-étincelles. Le moteur se coupe pendant le fonctionnement. Plus de carburant. Remplissez le réservoir de carburant. Niveau d’huile faible. Remplissez le carter jusqu’au niveau approprié. Placez le générateur sur une surface plate et de niveau. Pare-étincelles obstrué. Nettoyez le pare-étincelles. Le générateur ne fournit pas assez de puissance ou surchauffe. Le générateur est en surcharge. Vérifiez la charge et ajustez-la. Voir «Connecter des charges électriques». Filtre à air sale. Nettoyez ou remplacez le filtre à air. Starter dans la mauvaise position. Déplacez le starter jusqu’à ce qu’il s’arrête dans la position FONCTIONNEMENT ou poussez-le complètement. Le moteur fonctionne mais pas de sortie CA. Mauvaise connexion du cordon. Vérifiez toutes les connexions. Le disjoncteur est ouvert. Réinitialisez le disjoncteur. Câblage desserré. Inspectez et resserrez les connexions de câblage. Surcharge CA: bouton allumé en rouge Réduisez la charge CA et appuyez sur le Bouton de réinitialisation de surcharge jusqu’à ce qu’il s’allume en vert. Autre. Contactez la ligne d’assistance. Le générateur ne démarre pas électriquement. la batterie du générateur est vide. recharger la batterie du générateur L’interrupteur de la batterie est en position «OFF» tournez l’interrupteur de la batterie en position «ON» Déclenchement répété du disjoncteur. Surcharge. Vérifiez la charge et ajustez-la. Voir «Connecter des charges électriques». Cordons d'alimentation ou appareil défectueux. Vérifiez que les fils ne sont pas endommagés, dénudés ou effilochés. Remplacez l’appareil défectueux. Le disjoncteur est encore trop chaud. Laissez l’appareil reposer pendant 5mn. Pour d’autres problèmes et l’assistance technique. 100GARANTIE*
Qualifications de la garantie Pour enregistrer votre produit pour la garantie et une assistance technique du centre d'appels à vie GRATUITE, veuillez consulter: https://www.championpowerequipment.co.uk Pour compléter l’enregistrement, vous devrez inclure une copie du reçu d’achat comme preuve de l’achat original. La preuve d’achat est requise pour le service de garantie. Veuillez vous enregistrer dans les dix (10)jours suivants la date d’achat. Garantie réparation/remplacement CPE garantit à l’acheteur original que les composants mécaniques et électriques seront exempts de défauts de matériau et de fabrication pendant une durée de trois (3)ans pour un usage domestique ou 1000heures, selon ce qui survient en premier, et un (1)an d’utilisation commerciale et industrielle ou 1000heures, selon ce qui survient en premier. Les frais de transport du produit soumis pour une réparation ou un remplacement dans le cadre de la présente garantie sont à entièrement à la charge de l’acheteur. La présente garantie ne s’applique qu’uniquement à l’acheteur original et n’est pas transférable. Pour les Conditions générales complètes, consultez www.championpowerequipment.co.uk. Ne retournez pas l’appareil au point d’achat Contactez le Service technique de CPE et CPE dépannera votre problème par téléphone ou par e-mail. Si le problème n’est pas corrigé par cette méthode, CPE pourra, à sa discrétion, autoriser une évaluation, une réparation ou un remplacement de la pièce défectueuse ou du composant défectueux dans un Centre après-vente CPE. CPE vous fournira un numéro de cas pour le service de garantie. Veuillez le conserver pour toute référence future. Les réparations ou les remplacements sans autorisation préalable, ou dans un établissement de réparations non agréé, ne seront pas couverts par la présente garantie. Exclusions de la garantie La présente garantie ne couvre pas les réparations ni l’équipement suivants: Usure normale Les produits dont les composants mécaniques et électriques ont besoin de pièces et de services périodiques pour fonctionner correctement. La présente garantie ne couvre pas la réparation quand l’usure normale a abîmé une pièce ou l’équipement dans son ensemble. Installation, utilisation et entretien La présente garantie ne s’applique pas aux pièces et/ou à la main-d’œuvre si le produit est réputé avoir été mal utilisé, négligé, impliqué dans un accident, maltraité, chargé au- delà des limites du produit, modifié, installé d’une mauvaise manière ou connecté d’une mauvaise manière à un composant électrique. Un entretien normal n’est pas couvert par la présente garantie et ne doit pas obligatoirement avoir lieu dans un établissement ni par une personne agréé(e) par CPE. Autres exclusions La présente garantie exclut ce qui suit: – Défaut esthétique comme la peinture, les autocollants, etc. – Les éléments soumis à usure comme les éléments de filtre, les joints toriques, etc. – Les pièces accessoires comme les batteries de démarrage, les segments de piston et les couvercles de stockage. – Les défauts dus à des catastrophes naturelles et autres cas de force majeure échappant au contrôle du fabricant. – Les problèmes causés par des pièces qui ne sont pas des pièces d’origine de Champion Power Equipment. Toute pièce réputée être endommagée par l’utilisateur. Lorsqu’applicable, la présente garantie ne s’applique pas aux produits utilisés pour l’alimentation principale à la place d’un service public. Limites de la garantie implicite et des dommages indirects Champion Power Equipment décline toute obligation de couvrir toute perte de temps, d’utilisation de ce produit, de fret, ou toute réclamation accessoire ou consécutive par quiconque de l’utilisation de ce produit. LA PRÉSENTE GARANTIE ET LES GARANTIES ANNEXES SUR LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DE L’EPA BRITANNIQUE ET/OU DE LA CARB (LE CAS ÉCHÉANT) REMPLISSENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Un appareil fournit en échange sera soumis à la garantie de l’appareil d’origine. La durée de la garantie régissant l’appareil échangé sera calculée en faisant référence à la date d’achat de l’appareil d’origine. La présente garantie vous donne certains droits légaux qui peuvent changer selon l’État ou la Province. Votre État ou Province peut également avoir d’autres droits auxquels vous pourriez prétendre qui ne sont pas répertoriés dans la présente garantie.
Seriennummer / numéro de série / Serial Number
Seriennummer / numéro de série / Serial Number
Notice Facile