LASTREE - Chaise Kindercraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LASTREE Kindercraft au format PDF.
| Type de produit | Chaise multifonction (chaise haute et berceau) |
| Marque | Kindercraft |
| Modèle | LASTREE |
| Poids maximal enfant (chaise haute) | 15 kg (jusqu'à 36 mois) |
| Poids maximal enfant (berceau) | 9 kg (dès la naissance) |
| Matière principale | Plastique, tissu, mousse |
| Dimensions approximatives (L x P x H) | 55 x 75 x 90 cm (hauteur réglable) |
| Poids du produit | Environ 8 kg |
| Positions du dossier | 3 (assise, semi-allongée, allongée) |
| Réglage de la hauteur | 5 positions |
| Réglage du repose-pieds | 3 positions, avec repose-pieds supplémentaire |
| Roues | 4 avec freins |
| Harnais | 5 points, réglable |
| Tablette | 3 positions, amovible, avec porte-gobelet |
| Panier | Capacité max 5 kg |
| Arche de jeu | Incluse avec 2 jouets amovibles |
| Entretien | Lavage de l'insert à 30°C ; nettoyage cadre et housse avec chiffon humide et détergent doux |
| Sécurité | Freins de stationnement, harnais 5 points, dispositif anti-basculement |
| Garantie | 24 mois (extensible à 120 mois sous conditions) |
| Accessoires inclus | Arche avec jouets, repose-pieds supplémentaire, panier, 4 roues |
FOIRE AUX QUESTIONS - LASTREE Kindercraft
Questions des utilisateurs sur LASTREE Kindercraft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LASTREE - Kindercraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LASTREE de la marque Kindercraft.
MODE D'EMPLOI LASTREE Kindercraft
6. Ajuste del reposapiés :
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit de la marque Kinderkraft.
Nos produits sont conçus spécialement pour votre enfant : nous veillons toujours à leur sécurité et qualité en garantissant le meilleur choix.
IMPORTANT ! INSTRUCTIONS A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
OBSERVATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET AUX PRÉCAUTIONS D'USAGE ATTENTION! :
Appliquez toujours le dispositif de stationnement lorsque le produit n'est pas déplacé.
TRANSAT
- Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
- Ne pas utiliser le transat dès lors que l'enfant tient assis tout seul.
- Ce transat n'est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.
- Il est dangereux d'utiliser ce transat sur une surface en hauteur: par exemple une table.
- Toujours utiliser les systèmes de retenue.
- Ne pas utiliser l'arceau de jeu comme poignée pour soulever le produit.
- Le transat est approprié pour des enfants depuis leur naissance jusqu'au poids maximum de 9 kg.
- Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit. Lorsque l'infant a besoin de dormir, il convient de le placer dans un couffin ou un lit approprié.
- Pour éviter des lésions pendant le pliage et le dépliage du produit, s'assurer qu'il n'y a pas d'enfants à proximité.
- Ne pas déplacer et ne pas soulever le produit avec l'enfant à l'intérieur.
- Faire attention aux flammes et à d'autres sources de la chaleur, comme les fours électriques, les fours à gaz à proximité du produit
- Ne pas utiliser le produit dont les éléments sont endommagés ou manquants.
- Ne pas utiliser d'accessoires ou pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant.
CHAISE HAUTE POUR BÉBÉ
- Ne jamais laisser un enfant sans surveillance
- Toujours utiliser le harnais.
- Risque de chute: empêcher l'enfant de grimper sur le produit.
- Ne pas utiliser le produit tant que tous les éléments ne sont pas correctement ajustés et réglés.
- Ne pas placer le produit à proximité d'une cheminée ou de toute source de chaleur importante pour éviter les risques de brûlure.
- Risque de basculement si l'enfant a la possibilité d'appuyer ses pieds contre une table ou tout autre élément.
- Toujours vérifier la sécurité et la stabilité de la produit avant utilisation
- Le cas échéant, assurez-vous que le harnais est correctement ajusté.
- Ne pas déplacer et ne pas soulever le dispositif avec l'enfant à l'intérieur
- Ne pas utiliser le produit avant que l'enfant soit capable de s'assoir tout-seul. Pour éviter les blessures, garder les enfants éloignés lors du montage et du démontage du produit.
- La chaise haute est conçue pour les enfants jusqu'à l'âge de 36 mois, pesant jusqu'à 15 kg, qui sont capables de s'asseoir tout-seuls.
- Ne pas utiliser le produit en cas de cassure, déchirure ou des pièces manquantes.
- Indiquant que seuls les accessoires et pièces de rechange agréés par le fabricant peuvent être utilizes.

Liste des éléments
| 1 | Siège avec housse et insert | 5 | Panier |
| 2 | Jambes inférieures (a et b) | 6 | Arche |
| 3 | Tablette avec couvercle | 7 | Jouets à accrocher sur l'arche |
| 4 | Roues x4 | 8 | Repose-pieds supplémentaire |
Changez de fonctions et n'effectuez des réglages que lorsque le siège est inoccupé !
1. Adaptation du produit à la fonction de berceau (Fig. T) :
Placez le siège (1) sur un sol mou de sorte que le côté avec le rembourrage et les ceintures se trouve en haut. Prenez la jambe inférieure (2a) et fixez-la à la jambe supérieure avant attachée au siège (1) (fig. A). Veillez à ce que le dispositif de sécurité émette un clic caractéristique. Répétez la même procédure avec l'autre jambe (2b) (fig. A). Remarque : la jambe 2a comporte des parties en plastique saillantes auxquelles est fixée la tablette (3). Pour allonger les jambes, appuyez en même temps sur les boutons situés sur les côtés du siège (fig. B) et allongez les jambes (fig. C). Le dossier du siège a trois positions de réglage : assise (fig. DI) pour la chaise haute bébé et semi-allongée (fig. DII) et allongée (fig. DIII) pour le berceau. Pour régler le produit en position allongée, appuyez sur le bouton situé à l'arrière du siège (fig. D) et tirez le dossier le plus loin possible vers l'arrière (fig. DIII). Pour passer de la position allongée à la position semi-allongée (fig. DII), appuyez sur le bouton situé à l'arrière du siège et tirez le dossier vers l'avant d'un cran. Voir également le chapitre 6 sur le réglage du repose-pieds concernant la fonction de berceau.
Montage de l'arche :
Fixez les jouets (7) inclus avec la chaise dans les éléments ronds de l'arche (6). Assemblez les deux guides. Faites glisser la glissière sur l'extérieur du guide comme indiqué sur le dessin E. vers vous tout en poussant le guide vers le bas. Insérez les pièces en plastique à l'extrémité de l'arche à jouets (6) dans l'endroit situé derrière le guide (fig. F). Assurez-vous que vous entendez un clic caractéristique.
2. Montage de la chaise haute bébé (Fig. U) :
Pour passer de la fonction de berceau à celle de la chaise haute bébé, il faut retirer l'arche à jouets. Tirez sur la partie en plastique de l'arche à jouets. Puis soulevez les deux guides (fig. G). Changez la position du dossier - appuyez sur le bouton à l'arrière du siège et déplacez le dossier le plus loin possible vers l'avant (fig. DI). Voir également le chapitre 6 sur le réglage du repose-pieds pour la fonction chaise haute.
Installation de la tablette :
La tablette est composée de deux parties : la tablette et le couvercle, qui librement. Tenez la tablette (3) de manière à ce que le porte-gobelet se trouve en haut. À l'aide du bouton situé au bas de la tablette (Fig. H), alignez la tablette avec les guides. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, tout en insérant la tablette dans les guides (fig. I). La tablette a trois positions de réglage, faites glisser la tablette le long des guides jus souhaitée. Lorsque la tablette (3) change de position, vous entendez un clic caractéristique. Vérifiez également que la tablette est correctement fixée des deux côtés.
3. Montage du panier :
Placez la partie la plus longue du panier (5) avec les boutons à travers la tige métallique sous le siège (Fig. J). Clipser les boutons ensemble. Attachez les sangles (situées sur le côté du panier et avec des éléments en plastique à leurs et) aux crochets sur les côtés du siège (fig. K). N'oubliez pas. La charge maximale pour le panier est de 5 kg.
4. Montage des roues:
Le produit peut être utilisé avec ou sans quatre roues montées. Chaque roue est équipée d'un frein. Les roues peuvent être déverrouillées en soulevant l'élément de sécurité (Fig. L). Placez le fauteuil sur une surface souple. Les pieds sont finis avec des éléments en plastique et comportent 2 trous. Insérez la partie en plastique saillante de la roue dans le trou le plus grand (Fig. L). Assurez-vous que l'élément de connexion est correctement positionné. Pour retirer les roues, tirez-les vers vous (fig. M). Attention ! Ne déplacez pas le produit lorsque votre enfant l'utilise.
5. Réglage de la hauteur du siège :
Le siège (qu'il soit utilisé comme berceau ou comme chaise haute bébé) peut être réglé à cinq hauteurs différentes. Appuyez en même temps sur les boutons de réglage de la hauteur des deux parties en plastique qui relient le siège aux pieds du fauteuil (fig. N). Déplacez le siège vers le haut ou vers le bas pour régler la position sélectionnée (fig. N I)
Remarque : Ne réglez jamais la hauteur du siège lorsque votre enfant l'utilise.
6. Réglage du repose-pieds :
Le repose-pieds a trois positions de réglage (fig. OI) (fig. OII) (fig. OIII). Pour la fonction de repose-pieds, réglez le repose-pieds sur la position indiquée sur la figure OI. Pour lever le repose-pieds, tirez-le vers le haut. Pour abaisser le repose-pieds, appuyez sur les boutons situés sur les côtés
du repose-pieds et tirez-le vers le bas. Pour la chaise haute bébé, insérez un repose-pieds supplémentaire (8) dans le trou sélectionné du repose-pieds principal (fig. P).
7. Réglage de la ceinture :
Les sangles d'épaule peuvent être ajustées à la taille de l'enfant (figure R). La longueur des sangles d'épaule est ajustée en faisant glisser les boucles en plastique le long des sangles.
Retrait des sangles : Dézipper les sangles en appuyant sur le bouton de la boucle. Les sangles d'épaule et de taille se terminent par un anneau en plastique, les tirer à travers le trou du siège, les recouvrir et les insérer. La sangle d'entrejambe se termine également par un anneau en plastique, tirez-la à travers les trous du siège, du couvercle et de l'insert.
Réassemblage :
Les sangles avec protections sont des sangles d'épaule et sont montées dans la partie supérieure du dossier (Fig. R). Tirez l'anneau en plastique à travers les trous de l'insert, du couvercle et du siège. Passez les sangles de hanche à travers la housse et le siège. Clipsez les anneaux de ceinture dans les fentes à l'arrière du siège. Vous devriez entendre un clic caractéristique. Faites passer la sangle d'entrejambe par le trou de l'insert, du couvercle et du siège. Toutes les sangles sont clipsées dans la boucle de la sangle d'entrejambe (Fig. S).
8. Retrait de l'insert :
L'insert est à double face. Pour retirer ou changer le côté de l'insert, retirez les sangles (voir chapitre 7) et retirez ou tournez l'insert.
9. Nettoyage :
Lavez l'insert à 30 degrés.
Nettoyez le couvercle, jouets, les sangles et le panier avec un chiffon doux et humide et un détergent doux.
Nettoyez la tablette et le cadre du fauteuil avec un chiffon doux et humide et un détergent doux.
![]() | Laver à 30°C au maximum, lavage délicat. | ![]() | Laver à 30°C au maximum, lavage délicat. |
![]() | Séchage en tambour interdit | ![]() | Blanchiment interdit |
![]() | Nettoyage à sec interdit | ![]() | Ne pas repasser |
Garantie
A. Tous les produits de Kinderkraft sont couverts par la garantie de 24 mois. La période de garantie commence à la date de la remise du produit à l'Acheteur.
B. La garantie est valable pour les Produits vendus dans les pays comme suit: France, Espagne, Allemagne, Pologne, Royaume-Uni, Italie.
C. Dans les pays qui ne figurent pas ci-dessus, les conditions de garantie sont déterminées par le Vendeur.
D. Il est possible de proroger la durée de garantie jusqu'à 120 mois (10 ans). Le texte intégral avec les conditions et le formulaire d'inscription à la garantie prorogée sont disponibles sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM
E. La garantie est valable uniquement dans le pays où l'achat a été effectué.
F. Les réclamations doivent être soumises en renseignant le formulaire disponible sur le site WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
G. La garantie ne couvre pas:
a. les réclamations concernant les paramètres techniques du Produit, tant qu'ils sont conformes à ce qui est précisé dans le mode d'emploi ou dans d'autres documents de nature législative;
b. les dommages du Produit causés par un entretien non conforme ou une utilisation des produits chimiques non conformes;
c. le changement de couleur (décoloration) suite à l'exposition intense du Produit au soleil en dépit des dispositions du mode d'emploi;
d. les déchirures, abrasions, ruptures de tissu /plastique causées par le Client;
e. la baisse de la qualité du Produit en raison de l'usure normale du produit et des consommables;
f. les Produits qui n'ont pas été utilisés conformément aux spécifications;
H. La période de garantie pour les accessoires joints à l'appareil est de 6 mois à compter de la date de vente, à l'exception des dommages mécaniques.
I. Les conditions de garantie ci-dessus sont complémentaires par rapport aux droits dont jouit le Client de la part de la société 4KRAFT. Cette garantie n'exclut pas, ne limite ni ne suspend les droits du Client découlant des dispositions de la garantie légale pour les défauts des produits vendus.
J. Le texte intégral des Conditions de Garantie est disponible sur le site Internet WWW.KINDERKRAFT.COM
Tous les droits relatifs au présent document appartiennent entièrement à 4Kraft Sp. z o.o.
Toute utilisation non autorisée de ceux-ci à l'encontre de leur but, y compris notamment :
l'utilisation, la copie, la duplication, ladiffusion - en tout ou en partie sans le consentement de 4Kraft Sp. z o.o. peut entraîner des conséquences de nature juridique.
HU
Tisztelt Ügyfelünk!
(FR): Dans l'intérêt de nos clients - nous sommes à votre disposition! Si vous avez un problème avec le produit que vous avez reçu, Contactez-nous de la manière la plus pratique pour vous!





