Kinderkraft 4Trike - Vélo

4Trike - Vélo Kinderkraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4Trike Kinderkraft au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kinderkraft 4Trike - page 1
Voir la notice : Français FR English EN Magyar HU Polski PL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Vélo enfant évolutif (draisienne / tricycle / tricycle à pédales)
Marque Kinderkraft
Modèle 4Trike
Âge recommandé Dès 12 mois
Poids maximal de l'utilisateur 25 kg
Dimensions (L x l x h) Environ 70 x 40 x 50 cm (estimé)
Poids du produit Environ 4,5 kg (estimé)
Matériaux Cadre en métal, pièces en plastique, selle rembourrée
Configurations possibles Draisienne (position 1), tricycle (position 3), tricycle à pédales
Roues Roues avant et arrière, position réglable
Pédales Amovibles, fixées sur la roue avant en mode tricycle à pédales
Selle Hauteur réglable avec deux tubes (standard et long)
Sécurité Port obligatoire d'un casque, gants, protège-coudes et genoux ; surveillance adulte requise
Usage Extérieur, sur surfaces planes sans obstacles, hors circulation routière
Montage Par un adulte, outil inclus (clé de montage)
Entretien et nettoyage Chiffon humide et savon doux
Stockage Hors de portée des enfants
Garantie 24 mois, extensible jusqu'à 120 mois (10 ans) sur inscription
Accessoires inclus Connecteur métallique, tube de selle supplémentaire, clé de montage
Réparabilité Pièces détachées disponibles via le fabricant ; réparation possible par un adulte
Alimentation Aucune (fonctionnement manuel)

FOIRE AUX QUESTIONS - 4Trike Kinderkraft

Comment transformer le 4Trike en draisienne ?
Pour passer en mode draisienne, déplacez les roues arrière en position 1 (bouton Fig. I.I), repliez l'essieu arrière, retirez le connecteur métallique du cadre et insérez-le dans les trous de l'essieu. Retirez les pédales si elles sont montées et rangez-les sous la selle.
Comment monter les pédales sur le 4Trike ?
Appuyez sur les boutons sous la selle (Fig. F.I) pour déverrouiller, puis placez les pédales des deux côtés de la roue avant (Fig. F.II). Assurez-vous qu'elles se verrouillent en position correcte (Fig. G.II) pour permettre le pédalage.
Quel est le poids maximum supporté par le 4Trike ?
Le poids maximal de l'utilisateur est de 25 kg. Ne pas dépasser cette limite pour éviter tout risque de basculement ou de casse.
Le 4Trike nécessite-t-il un entretien particulier ?
Nettoyez-le avec un chiffon humide et un savon doux. Vérifiez régulièrement le serrage des vis et l'état des pièces. Rangez-le hors de portée des enfants.
À partir de quel âge mon enfant peut-il utiliser le 4Trike ?
Le produit est recommandé pour les enfants à partir de 12 mois. Adaptez la configuration (draisienne, tricycle ou tricycle à pédales) selon l'âge et la capacité de l'enfant.
Quelles sont les consignes de sécurité essentielles ?
Portez toujours un casque, des gants, des protège-coudes et genoux. Surveillez l'enfant en permanence. Utilisez le vélo sur des surfaces planes, sans obstacles et loin de la circulation.
Comment régler la hauteur de la selle ?
Dévissez la vis du tube de selle avec la clé fournie, tirez le tube existant, puis insérez le tube plus long fourni. Alignez les trous et revissez. La selle doit être à une hauteur où l'enfant pose les pieds à plat.
Que faire si une pièce est manquante ou endommagée ?
N'utilisez pas le produit. Contactez votre revendeur ou le service client Kinderkraft via le site www.kinderkraft.com pour obtenir une pièce de remplacement.
Comment bénéficier de l'extension de garantie jusqu'à 10 ans ?
Rendez-vous sur www.kinderkraft.com et remplissez le formulaire d'enregistrement. La garantie standard de 24 mois peut être étendue jusqu'à 120 mois (10 ans) sous conditions.
Puis-je utiliser le 4Trike sur la voie publique ?
Non, le 4Trike est destiné uniquement à un usage privé sur des aires protégées (jardin, parc, cour). Ne l'utilisez pas sur les routes, trottoirs ou à proximité de véhicules.

Questions des utilisateurs sur 4Trike Kinderkraft

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4Trike - Kinderkraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4Trike de la marque Kinderkraft.

MODE D'EMPLOI 4Trike Kinderkraft

Merci d'avoir acheté un produit Kinderkraft.

Nous concevons nos vélos en pensant à votre enfant - nous nous soucions toujours de la sécurité et de la qualité, ce qui garantit le confort du meilleur choix possible.

IL EST IMPORTANT DE CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION

Attention:

  • Le respect du mode d'emploi garantit une utilisation sûre du jouet. Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser le vélo et conservez-le pour une utilisation ultérieure. Ce produit est recommandé pour des enfants de plus de 12 mois.
  • Utiliser des équipements de protection individuelle tels qu'un casque, des gants, des protège-coudes et des protège-genoux. Ce produit est destiné à un usage extérieur. Ne pas utiliser dans la circulation routière. Le vélo route enfant ne doit pas être utilisé à proximité de véhicules à moteur, de rues, de piscines, de collines, de routes, d'escaliers, de dénivellations.
  • Utilisez le jouet sur des surfaces planes et sans obstacles.
  • Pour éviter les blessures graves, la surveillance continue par un adulte est nécessaire.
  • Pour éviter les chutes et les collisions causant des blessures à l'utilisateur ou à des tiers, les parents/tuteurs doivent attirer l'attention des enfants sur le respect des précautions à prendre. Avant d'utiliser le produit, il est important d'expliquer aux enfants comment l'utiliser en toute sécurité.
  • Il faut toujours porter des chaussures lors de l'utilisation du produit.
  • Le montage doit toujours être effectué par un adulte. Avant chaque utilisation, vérifiez que l'article n'est pas endommagé ou usé et que toutes les pièces d'assemblage et de fixation sont en bon état. S'assurer que les boulons et les écrous conservent leurs propriétés d'auto-fermeture. Vérifier que l'ensemble est complet et en bon état. Si vous constatez que des pièces sont manquantes ou endommagées, n'utilisez pas le produit, mais contactez votre détaillant. Il faut garder les objets de petite taille hors de la portée des enfants.
  • Soyez prudent lorsque vous utilisez des vélos, il faut savoir conduire pour éviter les chutes ou les collisions qui pourraient causer des blessures à l'utilisateur ou à une tierce personne.
  • Les zones les plus sûres pour les cyclistes sont celles où la circulation automobile est limitée ou inexistante, comme les aires privées, les terrains de jeux, les cours d'école, les cours de récréation et les aires de jeux scolaires.
  • Le poids maximal de l'utilisateur est de 25 kg.
  • Conserver l'emballage ou en disposer conformément à la réglementation locale.
  • Pour la sécurité des enfants, ne laissez pas les parties de l'emballage librement accessibles (sacs en plastique, boîtes en carton, etc.). Risque d'étouffement !
  • Ne pas porter le vélo par le connecteur métallique

I Éléments de vélo

  1. Cadre avec roues et guidon montés
  2. Selle avec pédales
  3. Tube de siège supplémentaire
  4. Clé de montage
  5. Connecteur métallique

II Montage du vélo

Commencez à monter le vélo en insérant la selle (2.) dans le cadre (1.). Faites glisser le tube dans le trou comme indiqué sur la figure A. Une fois correctement installé, vous entendrez un clic caractéristique. Saisissez ensuite la fourche avant et soulevez-la. Avec la fourche levée, appuyez sur le bouton des deux côtés du cadre (figure B). Le cadre se verrouillera. Pour déplier le guidon, appuyez sur les boutons en même temps (Fig. C.I) et soulevez-le jusqu'à ce qu'il se verrouille. Le vélo peut avoir l'une des trois fonctions suivantes : un tricycle, un tricycle à pédales et une draisienne. Pour le transformer en tricycle, appuyez sur les boutons supérieur et inférieur (Fig. D.I), et dépliez le cadre autant que possible, en plaçant les roues arrière dans la position indiquée par le chiffre 3 (Fig. D.II). Il est possible d'installer des pédales pour les enfants plus âgés (Fig. E). Retirez les pédales en appuyant sur les boutons (Fig. F.I) sous la selle, maintenez le verrou ouvert et placez les pédales des deux côtés de la roue avant (Fig. F.II). Une fois correctement positionnées, les pédales se verrouillent. Les pédales peuvent être verrouillées dans deux positions. La première position rend impossible d'actionner le vélo avec les pédales et est indésirable (Fig.G.I) tandis que la seconde position est correcte (Fig.G.II). Laissez les roues arrière dans la position indiquée par le numéro 3. Pour transformer le vélo d'un tricycle en une draisienne (Fig.H), commencez par déplacer les roues à la position marquée par le numéro 1 en appuyant sur le bouton (Fig.I.I). Ensuite, utilisez les boutons (Fig.I.II) pour replier l'essieu arrière jusqu'à ce que les roues arrière soient repliées. Retirez le connecteur métallique (5.) (Fig.I.III) du dessous du cadre en tirant, et insérez-le dans les trous de l'essieu arrière (Fig.I.IV). Si les pédales sont montées, retirez-les de la roue avant en appuyant sur le bouton (Fig.I.V) et replacez-les sous la selle (Fig.I.VI). Il est possible de remplacer le tube de selle (3.) par un tube plus long ; pour ce faire, dévissez la vis qui maintient le tube de selle à l'aide de la clé de montage (4.) et tirez le tube hors du trou. Ensuite, insérez le tube plus long de manière à ce que les trous du tube et du siège se chevauchent. Serrez la vis avec la clé de montage. REMARQUE : Le vélo peut être utilisé dans deux configurations d'alignement des roues arrière. Position 1 - draisienne (Fig. J.I), Position 3 - tricycle (Fig. J.II). Ne pas utiliser le vélo en position 2. La position 2 est utilisée pour ajuster les roues pendant le stockage et le transport (Fig. J.III).

III. Entretien et nettoyage

Doit être nettoyé avec un chiffon propre et humide et un savon doux.

Stockage

Le produit doit être stocké hors de portée des enfants.

IV. Garantie

  1. Tous les produits Kinderkraft sont couverts par une garantie de 24 mois. La période de garantie commence à partir de la date de remise du produit à l'acheteur.
  2. La garantie n'est valable que dans les pays membres de l'Union européenne, à l'exclusion des territoires d'outre-mer (tels qu'ils sont définis actuellement, comprenant notamment : Açores, Madère, Canaries, départements français d'outre-mer, îles Åland, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia et Livigno) et le territoire du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à l'exclusion des territoires britanniques d'outre-mer (par exemple, Bermudes, îles Caïmans, îles Falkland).
  3. La garantie du fabricant ne s'applique pas aux pays non énumérés ci-dessus. Les conditions de la garantie supplémentaire peuvent être déterminées par le vendeur.
  4. Dans certains pays, il est possible d'étendre la garantie jusqu'à 120 mois (10 ans) pour une période limitée. Les conditions complètes et le formulaire d'enregistrement de l'extension de garantie sont disponibles sur WWW.KINDERKRAFT.COM.
  5. La garantie est valable uniquement sur le territoire indiqué au paragraphe 2.
  6. Les réclamations doivent être effectuées en remplissant le formulaire disponible sur WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM.
  7. La garantie ne couvre pas :

A. Les dommages esthétiques, y compris, mais sans s'y limiter : les rayures, les bosses et les fissures dans le plastique, à moins que la défaillance ne soit due à un défaut de matériau ou de fabrication ;
B. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien - y compris, mais sans s'y limiter : les dommages mécaniques aux produits causés par une mauvaise utilisation ou un mauvais entretien ;

o Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation ;

C. Les dommages causés par un montage, une installation ou un démontage incorrects des produits et/ou des accessoires

o Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation ;

D. Les dommages causés par la corrosion, la moisissure ou la rouille, résultant d'un entretien, d'un soin et d'un stockage inappropriés ;

E. Les dommages causés par l'usure normale ou résultant du passage normal du temps ;

o Cela comprend : les déchirures ou les perforations des chambres à air ; les dommages aux pneus ; les dommages à la bande de roulement des pneus ; la décoloration des tissus résultant d'une usure mécanique (par exemple, sur les joints et le revêtement des pièces mobiles) ;
F. Les dommages ou l'érosion causés par le soleil, la transpiration, les détergents, les conditions de stockage ou les lavages fréquents, etc ;
G. Les dommages causés par un accident, un usage abusif, une mauvaise utilisation, un incendie, un contact avec un liquide, un tremblement de terre ou d'autres causes externes ;
H. Les produits qui ont été modifiés pour changer la fonctionnalité sans le consentement écrit de 4Kraft ;

I. Les produits dont le numéro de série ou de lot a été retiré ou altéré de quelque manière que ce soit ;

J. Les dommages causés par l'utilisation de composants ou de produits tiers - y compris, mais sans s'y limiter : portegobelets, parapluies, réflecteurs, sonnettes ;
K. les dommages causés par le transport ou par les prestataires de services aéroportuaires.
8. La période de garantie pour les accessoires inclus dans le produit est de 6 mois à compter de la date de vente, à l'exclusion des défauts décrits ci-dessus.
9. Ces conditions de garantie sont complémentaires aux droits légaux du client vis-à-vis de 4KRAFT sp. z o.o. La garantie n'exclut pas, ne limite pas et ne suspend pas les droits du client en matière de garantie pour les défauts des biens vendus.
10. Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM

Tous les droits relatifs au présent document appartiennent entièrement à 4Kraft Sp. z o.o. Toute utilisation non autorisée de ceux-ci à l'encontre de leur but, y compris notamment : l'utilisation, la copie, la duplication, ladiffusion - en tout ou en partie sans le consentement de 4Kraft Sp. z o.o. peut entraîner des conséquences de nature juridique.

HU

Tisztelt Ügyfelünk!

(FR) Dans l'intérêt de nos clients - nous sommes à votre disposition! Si vous avez un problème avec le produit que vous avez reçu, Contactez-nous de la manière la plus pratique pour vous!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kinderkraft

Modèle : 4Trike

Catégorie : Vélo