Bode Frequency Shifter 1630 - Synthétiseur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bode Frequency Shifter 1630 BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fréquence de décalage : 0,1 Hz à 1 kHz, Type de modulation : analogique, Connectivité : entrée/sortie jack 1/4", Alimentation : 9V DC, Consommation : 100 mA |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les musiciens et producteurs souhaitant créer des effets de décalage de fréquence uniques sur leurs sons, compatible avec divers synthétiseurs et équipements audio. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'alimentation, nettoyer les prises avec un produit adapté, consulter un technicien qualifié en cas de dysfonctionnement. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation recommandée, éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité, ne pas ouvrir l'appareil sans formation appropriée. |
| Informations générales | Produit fabriqué par BEHRINGER, garantie de 3 ans, poids : 1,5 kg, dimensions : 22 x 15 x 5 cm, idéal pour les performances live et l'enregistrement en studio. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bode Frequency Shifter 1630 BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bode Frequency Shifter 1630 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bode Frequency Shifter 1630 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI Bode Frequency Shifter 1630 BEHRINGER
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe.com/ pages/support#warranty. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffi sante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tienimportantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation del’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnelquali é. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, auxgouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par exemple). Consignes de sécurité Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel quali é. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais
l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec
empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil
à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la
sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon
d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil
de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien
de l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.8 9Quick Start Guide
BODE FREQUENCY SHIFTER 1630
15. L’appareil doit être
connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou
la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/ arrêt doit rester accessible enpermanence.
au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation effi cace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil
dans un espace con né tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais
d’objets en ammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut
être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affi rmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modi cations sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Tous droits réservés.
(FR) Etape 2 : Réglages Le Bode 1630 Frequency Shifter permet de modier le spectre des fréquences d’un signal donné en fonction d’une valeur xe ou variable avec une tension de contrôle. Il peut être utilisé pour modier le son, supprimer le feedback ou moduler une fréquence. (1) RÉGLAGE DE MODIFICATION – permet de régler la valeur de la modication de la fréquence, en fonction du réglage Scale (2). Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter la fréquence ; tournez-le vers la gauche pour la diminuer. Notez bien que la fréquence ne peut pas avoir une valeur inférieure à 0 Hz, donc si vous utilisez un signal avec une fréquence basse, lorsque vous atteignez la valeur de 0 Hz en baissant la fréquence, cette valeur s’inverse et la fréquence augmente. (2) SCALE – permet de sélectionner l’échelle de la modication de la fréquence. Les options disponibles sont : 0 – aucune modication ne se produit, les réglages de modication de la fréquence (1) et les entrées CTRL sont désactivées. Utilisez ce mode pour désactiver la modication de la fréquence ou lors du calibrage. EXP – la modication se fait de manière exponentielle de +2 Hz to +2 kHz, comme indiqué sur le réglage d’échelle, générant une modication d’1 V/Octave pouvant être modiée avec les entrées CTRL (7). 5 – modication linéaire de + 5 Hz (vers la droite) ou -5 Hz (vers la gauche). 50 – modication linéaire de + 50 Hz (vers la droite) ou -50 Hz (vers la gauche). 500 – modication linéaire de + 500 Hz (vers la droite) ou -500 Hz (vers la gauche). 5k – modication linéaire de + 5 kHz (vers la droite) ou -5 kHz (vers la gauche). (3) SQUELCH THRESHOLD – permet de désactiver la sortie du modicateur de fréquence lorsque le niveau d’entrée est inférieur au seuil paramétré, de 0 dBu à -60 dBu. Lorsque le circuit SQUELCH détecte un signal, la LED au-dessus du sélecteur s’allume. Ce circuit peut être désactivé en retirant le cavalier entre les broches 1 et 2 du connecteur à 12 broches situé sur la face inférieure du circuit imprimé (voir plus bas). (4) ZERO ADJUST – permet de calibrer le niveau de la position 0 du réglage de modication de la fréquence lorsqu’un signal est détecté. La LED clignote de plus en plus lentement jusqu’à ce que la valeur soit proche de 0 (aucune modication). Ce réglage permet également de régler le niveau de modication avec précision. (5) MIXTURE – permet de modier le mixage des signaux A et B dans les sorties MIX OUT (10). Tournez vers la gauche pour mettre en avant le signal A et vers la droite pour le signal B. (6) SIG IN – cette entrée MiniJack mono permet de connecter un signal dont la fréquence sera modiée. Le niveau d’entrée maximum est de +12 dBu. (7) CTRL INPUTS 1-3 – ces entrées MiniJack mono permettent de connecter des sources de tension pour contrôler la modication de la fréquence. Les trois entrées sont additionnées avec le réglage de modication de la fréquence (1). La tension maximale entre les 3 entrées et le réglage de modication de la fréquence est de 10 V. Si le réglage de fréquence est complètement tourné à gauche, la plage de tension s’étend de 0 V à +10 V, s’il est complètement tourné à droite, elle s’étend de -10 V to 0 V. (8) OUT A – ces sorties parallèles minijack mono portent le signal dont la fréquence a été modiée. (9) OUT B – ces sorties parallèles minijack mono portent une version inversée du signal dont la fréquence a été modiée (la fréquence diminue si la valeur A augmente, et vice versa). (10) MIX OUT – ces sorties minijack mono portent le signal mixé des sorties A et B en fonction du réglage 5.32 33Quick Start Guide
1. Mettez le bloc d’alimentation ou le boîtier de rack hors tension et débranchez
le câble d’alimentation.
2. Insérez le connecteur à 16 broches du câble d’alimentation dans la prise du
bloc d’alimentation ou du boîtier du rack. Le connecteur a une languette qui s’alignera avec l’espace dans la prise, de sorte qu’il ne peut pas être inséré de manière incorrecte. Si le bloc d’alimentation n’a pas de prise à clé, veillez à orienter la broche 1 (-12 V) avec la bande rouge sur le câble.
3. Insérez le connecteur à 10 broches dans la prise à l’arrière du module.
Le connecteur a une languette qui s’alignera avec la prise pour une orientation correcte.
4. Une fois que les deux extrémités du câble d’alimentation ont été
solidement xées, vous pouvez monter le module dans un boîtier et allumer l’alimentation. Installation Les vis nécessaires sont incluses avec le module pour le montage dans un boîtier Eurorack. Connectez le câble d’alimentation avant le montage. Selon le cas de rack, il peut y avoir une série de trous xes espacés de 2 HP sur la longueur du cas, ou une piste qui permet aux plaques letées individuelles de glisser le long de la longueur du cas. Les plaques letées à déplacement libre permettent un positionnement précis du module, mais chaque plaque doit être positionnée approximativement par rapport aux trous de montage de votre module avant de xer les vis. Maintenez le module contre les rails Eurorack de sorte que chacun des trous de montage soit aligné avec un rail leté ou une plaque letée. Fixez les vis partiellement pour commencer, ce qui permettra de petits ajustements au positionnement pendant que vous les alignerez tous. Une fois la position nale établie, serrez les vis vers le bas.54 55Quick Start Guide
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenezle temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si
vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe. com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception. Important informationInformations importantesAspectos importantes System Frequency range <30 Hz to >16 kHz Input to output gain Unity gain Control input matching Better than 0.1% Power Requirements Power supply Eurorack Current draw 110 mA (+12 V), 110 mA (-12 V) Physical Operating Temperature 5° C - 45° C (41° F - 113°F) Dimensions (H x W x D)
Notice Facile