ZEISS Victory HT 10x54 - Jumelles

Victory HT 10x54 - Jumelles ZEISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Victory HT 10x54 ZEISS au format PDF.

📄 51 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ZEISS Victory HT 10x54 - page 8
Caractéristiques techniques Jumelles ZEISS Victory HT 10x54
Grossissement 10x
Diamètre de l'objectif 54 mm
Champ de vision à 1000 m 114 m
Distance de mise au point 2 m
Poids 850 g
Type de prisme Prisme Schmidt-Pechan
Traitement des lentilles Traitement multicouche
Étanchéité Oui, étanche jusqu'à 400 mbar
Utilisation Observation de la nature, chasse, randonnée
Maintenance Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, manipuler avec soin
Informations générales Garantie de 10 ans, accessoires inclus : étui, courroie

FOIRE AUX QUESTIONS - Victory HT 10x54 ZEISS

Comment nettoyer les lentilles des jumelles ZEISS Victory HT 10x54 ?
Utilisez un pinceau doux ou un souffleur d'air pour enlever la poussière, puis appliquez un chiffon en microfibres légèrement humide avec un peu de solution spéciale pour lentilles pour nettoyer les surfaces.
Les jumelles ZEISS Victory HT 10x54 sont-elles étanches ?
Oui, les jumelles ZEISS Victory HT 10x54 sont étanches et remplis d'azote pour éviter la buée à l'intérieur.
Quelle est la garantie des jumelles ZEISS Victory HT 10x54 ?
Les jumelles ZEISS Victory HT 10x54 sont généralement couvertes par une garantie de 10 ans, mais il est recommandé de vérifier les conditions spécifiques auprès du revendeur.
Comment ajuster la mise au point des jumelles ?
Utilisez la molette de mise au point centrale pour ajuster la clarté de l'image. Pour les utilisateurs de lunettes, ajustez également le dioptrie sur l'oculaire droit.
Quelle est la distance de mise au point minimale des jumelles ZEISS Victory HT 10x54 ?
La distance de mise au point minimale est d'environ 2,5 mètres.
Puis-je utiliser les jumelles ZEISS Victory HT 10x54 avec des lunettes ?
Oui, les jumelles sont conçues pour être utilisées avec des lunettes, et elles disposent d'un réglage dioptrique pour compenser la correction de la vue.
Comment régler l'écart entre les oculaires ?
Pour régler l'écart entre les oculaires, écartez ou rapprochez les oculaires en fonction de la distance entre vos yeux jusqu'à ce que l'image soit claire et unifiée.
Quelle est la durée de vie de la batterie des jumelles ZEISS Victory HT 10x54 ?
Les jumelles ZEISS Victory HT 10x54 ne nécessitent pas de batterie, car elles ne possèdent pas de fonctionnalités électroniques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mes jumelles ?
Vous pouvez contacter le service client de ZEISS ou visiter leur site web pour obtenir des informations sur les pièces de rechange disponibles.
Les jumelles ZEISS Victory HT 10x54 sont-elles adaptées pour l'observation d'oiseaux ?
Oui, grâce à leur puissance de 10x et leur grand diamètre de lentille de 54 mm, elles sont idéales pour l'observation des oiseaux, offrant une bonne luminosité et clarté.

Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Victory HT 10x54 - ZEISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Victory HT 10x54 de la marque ZEISS.

MODE D'EMPLOI Victory HT 10x54 ZEISS

Nous vous félicitons pour l’acquisition de vos nouvelles jumelles ZEISS VICTORY

HT. Vivez une expérience extraordinaire en profitant d’un rendu d’image fidèle à l’original, qui se distingue par sa luminosité extrême et un grand respect des détails. Les produits de la marque ZEISS sont caractérisés par une excellente maîtrise des techniques optiques, un travail de précision et une longue durée de vie. Merci de respecter les instructions d’utilisation suivantes, afin de garantir une utilisation optimale de votre produit et afin que celui- ci vous accompagne pendant de nombreuses années. Informations relatives à votre sécurité ATTENTION Ne regardez en aucun cas le soleil ou des sources de lumière laser à l’aide des jumelles. Cela risque d’occasionner de graves lésions oculaires. Evitez de toucher la surface métallique après une exposition prolongée au soleil ou au froid. Ne laissez pas les éléments détachables à la portée des enfants (risque d‘ingestion). Ne laissez pas les jumelles exposées au soleil sans couvercle de protection pendant une durée prolongée. L’objectif et l’oculaire peuvent agir comme une loupe et endommager les composants à l’intérieur de l’appareil. Ne faites pas tomber l’appareil et évitez tout choc direct sur celui-ci. Ne faites réparer l’appareil que par des ateliers agréés ou par des employés de Carl Zeiss Sports Optics. En cas de réparation de l’appareil par des ateliers non agréés ou en cas d’ouverture inappropriée de l’appareil, la garantie perd sa validité. Sommaire Désignation des composants 11 Contenu de la livraison 11 Ajustage des bonnettes, observation avec et sans lunettes 11 Nettoyage et remplacement des bonnettes 12 Ajustement selon la distance interpupillaire 12 Réglage de la netteté 12 Fixation de la sangle de transport et du couvercle de protection 12 Utilisation du couvercle de protection des oculaires 13 Fixation sur un pied 13 Entretien et réparation 13 Pièces de rechange pour ZEISS VICTORY HT 13 Accessoires pour ZEISS VICTORY HT

Données techniques 15 Garantie 72 Désignation des composants

3. Molette de réglage de la dioptrie

4. Molette de réglage du focus

Contenu de la livraison Jumelles ZEISS VICTORY HT Produit Numéro de commande Contenu de la livraison 8 x 42 8 x 54

Jumelles Couvercle de protection des oculaires Couvercle de protection de l’objectif Cordon d’attache du couvercle de protection de l’objectif Sangle de transport Sac de transport Chiffon de nettoyage optique Mode d’emploi Attestation de garantie Certificat de qualité 10 x 42 10 x 54

Ajustage des bonnettes, observation avec et sans lunettes En cas d’observation sans lunettes, utilisez l’appareil avec les bonnettes étirées. Pour ce faire, faites tourner les bonnettes (Fig. 4) vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) vers le haut, au choix jusqu’à l’encoche la plus haute (Schéma A). Les bonnettes peuvent être ajustées dans quatre positions différentes, en position basse, haute, ainsi que dans deux positions intermédiaires. Ces possibilités de réglage permettent d’ajuster l’écartement des yeux à la pupille de sortie (à l‘oculaire) et donc d’adapter les réglages de façon individuelle pour chaque utilisateur. Remarque : si, lorsque les bonnettes sont déployées, vous les tournez trop loin vers la gauche, il est possible que celles-ci se défassent. Ceci est intentionnel, veuillez vous référer au «nettoyage des bonnettes». En tournant vers la droite, elles atteignent de nouveau les diverses positions d’enclenchement . En cas d’observation avec lunettes, faites tourner les bonnettes vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) vers le bas, jusqu’à ce qu’elles soient dans la position la plus basse (Schéma B).12 13 Nettoyage et remplacement des bonnettes Vous pouvez dévisser entièrement les bonnettes des jumelles pour les remplacer ou les nettoyer. Dégagez les bonnettes en les tournant jusqu’à l’encoche supérieure comme indiqué sur la fig. 4 et dévissez-les entièrement par le biais d’un filetage en tournant dans le même sens. Une fois les bonnettes remplacées ou nettoyées, tournez-les entièrement vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) sur l’oculaire (voir également le réglage pour les porte-lunettes). En donnant un léger à-coup vers la droite, le filetage des bonnettes s’encastre dans la position la plus basse. Vous pouvez alors comme d’habitude régler la distance souhaitée entre l’oeil et l’oculaire à partir des encoches. ATTENTION : Lorsque les bonnettes sont dévissées, vous pouvez voir cinq vis sur l’oculaire. Veuillez ne pas toucher à ces vis. La garantie de votre appareil pourrait ainsi perdre sa validité. Ajustement selon la distance interpupillaire Pliez les deux moitiés des jumelles sur l’axe du milieu jusqu’à ce que la distance entre les deux oculaires corresponde à la distance entre vos yeux. Vous obtiendrez ainsi une image optimale pour vos yeux. La distance interpupillaire optimale est obtenue lorsque vous voyez une image circulaire en regardant avec les deux yeux dans les jumelles . Réglage de la netteté Les jumelles comportent une molette de réglage du focus (Fig. 1/4) et une molette de réglage de la dioptrie (Fig. 1/3). Pour procéder au réglage, fermez l’œil droit et réglez l’image dans la moitié gauche de la jumelle à l’aide de la molette de réglage du focus (Fig. 1/4). Puis fermez l’œil gauche et, si nécessaire, réglez l’image dans la moitié droite de la jumelle à l’aide de la molette de réglage de la dioptrie (Fig. 1/3). Le réglage de la dioptrie est gradué avec une échelle représentée par les signes « + » et « - » et a un point d’indice comme point de repère. Notez votre réglage personnel, vous pourrez alors procéder rapidement à votre propre réglage de la dioptrie sur toutes les jumelles. Remarque : utilisez systématiquement le même objet pour régler la netteté de l‘image sur les deux côtés des jumelles ! Pour régler la netteté d‘autres objets, pour des distances différentes, utilisez alors uniquement le bouton de réglage du focus (Fig. 1/4) . Fixation de la sangle de transport et du couvercle de protection Dans l’emballage, vous trouverez la sangle de transport, le couvercle de protection des oculaires et le couvercle de protection de l’objectif. Ces éléments seront fixés sur les jumelles avec la sangle de transport via les les points d’attache, comme indiqué dans les fig. 2 + 3. Remarque : faites simplement passer la sangle de transport dans les points d’attache du couvercle de protection des oculaires. Avant que la sangle, comme indiqué sur la fig. 5 ne soit mise en place, ajustez-la à la longueur désirée en serrant ou en desserrant la sangle. Veuillez procéder de la même manière pour l’autre côté du couvercle de protection des oculaires si nécessaire. Si vous le souhaitez, vous pouvez ne fixer le couvercle de protection des oculaires que d’un seul côté. L’attache du couvercle de protection de l’objectif doit être mise en place directement (à gauche ou à droite, au choix) sur le couvercle de protection de l’objectif. Afin de fixer l’attache du couvercle de protection de l’objectif sur les jumelles, utilisez la sangle de transport ou l’un des deux points d’attache pour la fixation de la sangle de transport. Utilisation du couvercle de protection des oculaires Le couvercle de protection des oculaires est fixé sur les bonnettes. Vous pouvez conserver ici la distance interpupillaire que vous souhaitez. Avant d’utiliser les jumelles, retirez le couvercle de protection. Fixation sur un pied Grâce au support universel de fixation Binofix de la marque ZEISS, les jumelles de la gamme ZEISS VICTORY HT peuvent être fixées sur un pied de fixation classique pour appareil photo. Les numéros de commande des pieds de fixation ZEISS et du support de fixation universel Binofix de ZEISS sont indiqués au chapitre Accessoires pour vos jumelles ZEISS VICTORY HT. Entretien et réparation Les jumelles sont équipées du revêtement LotuTec

de la marque ZEISS. Cette couche de protection efficace pour les surfaces des lentilles réduit nettement la quantité d’impuretés présentes sur les lentilles en rendant leur surface particulièrement lisse et en accentuant ainsi l’effet hydrophobe. Tous les types d’impuretés s’accrochent moins à la surface et peuvent être retirés rapidement, facilement et sans traces. Ainsi, le revêtement LotuTec

est résistant et antiabrasif. N’essuyez pas les grosses impuretés (par ex. le sable) sur la lentille mais soufflez dessus ou retirez-les à l’aide d’un pinceau. Les traces de doigt risquent d’altérer à la longue la surface de la lentille. La façon la plus simple de nettoyer la surface de la lentille est de souffler dessus et de frotter à l’aide d’un chiffon de nettoyage pour optiques. Afin d’éviter la formation de champignons sur le matériel optique, en particulier en cas d’utilisation en milieu tropical, conservez les jumelles dans un lieu sec et assurez-vous que la surface extérieure des lentilles est constamment bien aérée. Vos jumelles ZEISS VICTORY HT ne nécessitent pas d’entretien particulier. Pièces de rechange pour ZEISS VICTORY HT Si vous avez besoin de pièces de rechange pour vos jumelles, comme un nouveau couvercle de protection par exemple, veuillez vous adresser à votre revendeur, au représentant régional ZEISS ou à notre service client. Notre service client est disponible pour répondre à toutes vos questions par téléphone, du lundi au vendredi, de 8h à 18h (CET). Tel.: +49 (0) 64 41-4 67 61 Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69 service.sportsoptics@zeiss.de14 15 Accessoires pour ZEISS VICTORY HT

Sangle de transport Air Cell Komfort 52 91 13 Kit de fixation avec pied en alu, tête vidéo et sangle incl. 00 00 00-1778-480 Kit de fixation avec pied en carbone, tête vidéo et sangle incl. 00 00 00-1793-996 Adaptateur de fixation pour jumelles Binofix 52 83 87 Zoom 3 x12 Mono 52 20 12

Les accessoires ne sont pas inclus dans le contenu de la livraison ! Sous réserve de modifications dans la production et le contenu de la livraison, servant au développement technique. Données techniques 8x42 10x42 8x54 10x54 Zoom 8 10 8 10 Diamètre de l’objectif (mm) 42 42 54 54 Diamètre de la pupille de sortie (mm) 5,3 4,2 6,7 5,4 Amplitude 18,3 20,5 20,7 23,2 Champ de vision (m/1000m) 136 110 130 110 Angle visuel subjectif (°) 62 63 60 63 Limite de proximité (m) 1,9 1,9 3,5 3,5 Etendue de réglage dioptrique (dpt.) +/- 4 +/-3 Distance des pupilles de sortie (mm) 16 16 Ecart interpupillaire (mm) 54-76 58 - 76 Type d’objectif FL/HT-Typ Système de prismes Abbé-König Couche anti-reflet LotuTec

Chargé en azote Oui Etanchéité à l’eau mbar 500 Température de fonctionnement (°C) -30 / + 63 Longueur (mm) 167 193 Largeur pour une amplitude visuelle de 65 mm (mm) 128 142 Poids (g) 830 850 995 103516 17

(mm) 5,3 4,2 6,7 5,4

(mm) 5,3 4,2 6,7 5,4

download our repair form. This is on our homepage in the Download Centre or in the Service & Repair area. Simply fill out the questionnaire and send it in with your well packaged product. This guarantee is subject to the law of the Federal Republic of Germany. The place of jurisdiction for retailers is Wetzlar. Carl Zeiss Sports Optics GmbH Carl Zeiss Group Gloelstrasse 3 – 5 D-35576 Wetzlar Germany72 73 Garantie pour jumelles, longues-vues et lunettes de visée Le nom ZEISS est synonyme de haut de gamme et de fiabilité. C’est pourquoi nous accordons, en tant que fabricant, et indépendamment des obligations de garantie du vendeur vis-à-vis du client, une garantie de 10 ans pour ce produit ZEISS. Couverture de la garantie : En cas de vices de matériau ou de fabrication des composants optiques et mécaniques, nous prenons en charge les frais d’ouvrage et de matériaux pour une période de 10 ans à compter de l’achat (date d’achat). En cas de vices de matériau ou de fabrication des composants électroniques, nous prenons en charge les frais d’ouvrage et de matériaux pour une période de 2 ans à compter de l’achat (date d’achat). Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, de procéder à la réparation de produit présentant un vice, au changement d’une pièce défectueuse et au remplacement d’un produit par un produit équivalent. Dans la mesure où l’appareil concerné est dans un coloris spécial, nous réservons le droit de l’échanger contre un produit dans un coloris standard. Toute exigence allant au-delà de cette garantie est totalement exclue. Toute demande en garantie est annulée si le défaut est provoqué par une utilisation non conforme ou si des accessoires étrangers ont été utilisés. La garantie est supprimée en cas d’interventions et de réparations qui n’ont pas été réalisées par un service après-vente que nous avons homologué. Pour les pièces d’usure comme les sangles de port, les capuchons de protection, les renforcements en caoutchouc, les pièces en plastiques et autres, nous fournissons une garantie dans le cadre des dispositions légales. Les demandes au-delà de la prestation de garantie, que ce soit d’origine contractuelle ou légale, sont exclues, en particulier les demandes pour des dommages qui ne concernent pas directement la marchandise (dommages consécutifs). Cette clause ne s’applique pas en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave pour lesquelles la loi impose une responsabilité. Si vous souhaitez enregistrer votre produit ZEISS auprès de notre service, veuillez vous

endre sur notre site Internet, dans la rubrique Enregistrement produit, www.zeiss.com. Vous recevrez un e-mail de confirmation à l’issue de votre enregistrement. En règle générale, nous vous recommandons de conserver systématiquement les produits dans leur emballage d’origine et de les faire parvenir accompagnés de la preuve d’enregistrement directement au service clientèle à Wetzlar (adresse indiquée ci-dessous) ou à un revendeur ZEISS agréé. Dans la mesure du possible, veuillez y joindre également la carte de garantie / preuve d’enregistrement et / ou le ticket de caisse. Vous devez impérativement décrire brièvement ce qui nécessite d’être réparé, vous accélérerez ainsi la prise en charge et l’appareil vous sera plus rapidement retourné. Il est préférable de télécharger par la même occasion le formulaire de réparation, disponible sur notre site dans le Centre de téléchargement ou dans la rubrique Service après-vente. Il vous suffit de remplir le formulaire et de le joindre à votre produit soigneusement emballé. Le droit qui s’applique est celui de la République Fédérale d’Allemagne. Le tribunal compétent pour les professionnels est Wetzlar. Carl Zeiss Sports Optics GmbH Carl Zeiss Group Gloelstrasse 3 – 5 D-35576 Wetzlar Germany

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZEISS

Modèle : Victory HT 10x54

Catégorie : Jumelles