07389 - Non catégorisé VitalMaxx - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 07389 VitalMaxx au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - 07389 VitalMaxx
Questions des utilisateurs sur 07389 VitalMaxx
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 07389 - VitalMaxx et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 07389 de la marque VitalMaxx.
MODE D'EMPLOI 07389 VitalMaxx
- If you will not be using the product, remove the battery (see chapter “Changing the battery”) and store the product in a dry, clean location that is protected from direct sunlight and out of the reach of children and animals. Technical data Product number: Z 07389 Model number: JPR-2103B Voltage supply: 1.5 volt type LR44 button cell26 Disposal The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally-friendly manner and make it available to the collection service for recyclable materials. Dispose of the product in an environmentally- friendly manner. Dispose of it at a recycling centre for old electrical and electronic products. For more information, contact the administration in your community. Batteries must be removed and disposed of separately before disposing of the product. To protect the environment, batteries and rechargeable batteries may not be disposed of together with normal household waste. Instead they must be turned in at appropriate collection points. Please also observe applicable statutory provisions regulating the disposal of batteries. Customer service/importer: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany Tel.: +49 38851 314650 (Calls subject to a charge.) All rights reserved.27 Contenu Explication des symboles ___________________ 28 Utilisation adéquate ________________________ 28 Consignes de sécurité ______________________ 29 Risques de blessure __________________________29 La bonne manipulation des piles _________________29 Le bon usage de l'article ______________________ 30 Vue générale de l’article et étendue de la livraison 31 Avant la première utilisation _________________ 31 Remplacer la pile __________________________ 31 Fonctions et réglages ______________________ 32 Régler l'heure ________________________________32 Régler la minuterie ___________________________ 33 Menu de comptage (menu du compteur de sauts) __ 34 Indicateur de consommation de calories __________ 36 Indicateur de graisse brûlée ___________________ 36 Réglage du poids ____________________________ 36 Suppression des problèmes et messages d'erreur 37 Nettoyage et rangement ____________________ 37 Données techniques _______________________ 38 Élimination _______________________________ 38 FR28 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de cette corde à sauter sans fi l. Avant la première utilisation de l'article, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver précieusement. Si vous cédez l'article à un tiers, veuillez également lui remettre ce mode d’emploi. Le fabricant et l’importateur déclinent toute responsabilité si les indications de ce mode d’emploi ne sont pas respectées ! Dans le cadre de l'évolution permanente, nous nous réservons le droit de modifi er à tout moment l'article, l'emballage et les documents d'accompagnement. Attention, les illustrations peuvent varier de l'article réel ! Si vous avez des questions, veuillez vous adresser au service après-vente sur notre site Internet : www.service-shopping.de Explication des symboles Toutes les consignes de sécurité sont marquées de ce symbole. Veuillez lire et entièrement ces consignes et tenez-vous en aux consignes de sécurité pour éviter les dommages corporels et matériels. Conseils et recommandations. Utilisation adéquate ❐ L'article est destiné à être utilisé comme corde à sauter d'entraînement. ❐ L'article est destiné à un usage privé, pas à un usage commercial ni médical. ❐ Veuillez n’utiliser l’article que comme décrit dans le mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux dispositions.29 ❐ Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation non appropriée, par un dommage ou par des tentatives de réparation par un tiers. Ceci est aussi valable pour l’usure normale. Consignes de sécurité Risques de blessure ❐ Risque d'asphyxie ! Gardez le matériel d'emballage loin des enfants et des animaux. ❐ Cet article n’est pas destiné à être utilisé par des per- sonnes (y compris des enfants) ayant des capacités sen- sorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou un manque de connaissance, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de cette personne des instructions pour utiliser l’article. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’article. ❐ Les piles peuvent être mortelles si elles sont avalées. Pour cette raison, rangez les piles et l'article pour qu'elles ne soient accessibles ni aux enfants ni aux animaux. Si une pile a été avalée, il faut immédiatement demander conseil à un médecin. ❐ Si une pile devait couler, évitez tout contact de l'acide de la pile avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide de la batterie, rincez immédiatement les endroits touchés avec beaucoup d’eau claire et allez voir immédiatement un médecin. La bonne manipulation des piles ❐ Avant de mettre les piles, veuillez vérifi er si les contacts dans le logement à piles et sur les piles sont propres, nettoyez-les si nécessaire.30 ❐ N'utilisez que le type de piles indiqué dans les données techniques. ❐ Remplacez toutes les piles ensemble. N’utilisez ni diffé- rents types de piles, ni différentes marques ni des piles ayant différentes capacités. Lors du remplacement des piles, veillez à la bonne polarité (+/–). ❐ Retirez les piles de l'article lorsque celles-ci sont usées ou si vous n'utilisez pas l'article durant une longue période. Ainsi, vous évitez les dommages que peuvent causer des piles qui coulent. ❐ Retirez de leur logement les piles qui coulent. Nettoyez les contacts avant de mettre une pile neuve. ❐ Il est interdit de charger les piles ou de les réactiver avec d’autres moyens, de les démonter, de les jeter dans le feu, de les plonger dans des liquides ou de les court-circuiter. Le bon usage de l'article ❐ Avant chaque utilisation, vérifi ez si l’article n’est pas endommagé. N'utilisez pas l'article s'il présente des dommages visibles. ❐ Si l’article devait être défectueux, n’essayez pas de le réparer vous-même. Les réparations ne pourront être effectuées que par des professionnels. En cas de dommages, veuillez contacter le service après-vente ou un professionnel près de chez vous. ❐ Gardez l'article éloigné des sources de chaleur (fours etc.) ❐ N'exposez pas l'article à des températures extrêmes, à de fortes variations de température, au rayonnement direct du soleil ou à l'humidité. ❐ Ne laissez pas tomber l'article et ne l'exposez pas à de puissants chocs. ❐ Ne plongez jamais l'article dans de l'eau ou d'autres liquides.31 Vue générale de l’article et étendue de la livraison
1 Écran et panneau de commande 2 Poignée 3 Poids Non représenté : pile bouton de 1,5 Volt de type LR44 Avant la première utilisation
1. Retirez l’article de l’emballage et vérifi ez s’il ne comporte
pas de dommages dus au transport. S’il devait comporter des dommages, n’utilisez pas (!) l’article, mais contactez notre service après-vente.
2. Les piles sont déjà installées à la livraison et sont
pour vues d'une sécurité de transport. Ouvrez le logement à piles et enlevez les bandes de plastique. Remplacer la pile
1. Revissez le logement à piles.
2. Enlevez la pile usée.
3. Placez une nouvelle pile bou-
ton de 1,5 Volt de type LR44. Lors de la mise en place, veil- lez à la bonne polarité (+/-).
4. Fermez le logement à piles en
plaçant le couvercle et le vis- sant avec la vis.32 Fonctions et réglages
1 Indication de l‘heure le matin 2 Indication de l‘heure l‘après-midi 3 Compte à rebours du compteur de minutes (fonction minuterie) 4 Symbole de la minuterie 5 Symbole du système de compte à rebours 6 Compte à rebours du compteur de secondes (fonction minuterie) 7 Réglage du poids 8 Menu du compteur (compteur de sauts) 9 Touche SET 10 Touche MODE 11 Touche Start/Stop 12 Indicateur de consom- mation de calories 13 Indicateur de graisse brûlée Régler l'heure
1. En mode stand-by, appuyez sur la touche SET (9). L'indi-
cation du réglage de l'heure clignote.
2. Appuyez sur la touche MODE (10) pour augmenter le
chiffre de l'heure ou sur la touche Start/Stop (11) pour diminuer le chiffre. REMARQUE : si sur l'écran l'indica- tion AM (1) apparaît, alors il s'agit de l'heure du matin (exemple : 4:00 AM correspond à 4 heures du matin). Si33 sur l'écran l'indication PM (2) apparaît, alors il s'agit de l'heure de l'après-midi (exemple : 4:00 PM correspond à 16 heures, l'après-midi).
3. Appuyez encore une fois sur la touche SET (9). L'indi-
cation du réglage des minutes clignote. Appuyez sur la touche MODE (10) pour augmenter le chiffre de l'heure ou sur la touche Start/Stop (11) pour diminuer le chiffre.
4. Appuyez encore une fois sur la touche SET (9) pour
confi rmer vos saisies. Régler la minuterie Attention : vous pouvez vous entraîner soit avec le dé- compte à rebours soit avec le compteur de sauts. Sur l'écran, avec les symboles affi chées, vous voyez quelle fonction vous avez activée. Le symbole de la minuterie (4) apparaît lors- qu'une minuterie est réglée et le symbole du compteur (5) apparaît lorsque le compteur de sauts est activé.
1. Si l'heure est affi chée sur l'écran, appuyez une fois sur
la touche MODE (10) pour rejoindre le menu de la minu- terie.
2. Le menu de la minuterie appa-
3. Réglez la minuterie en appuyant une fois sur la touche
SET (9). Les deux premiers chiffres (affi chage des mi- nutes) commencent à clignoter sur l'écran. Réglez les minutes à l'aide de la touche MODE (10) resp. la touche Start/Stop (11). Appuyez sur la touche SET pour confi r- mer votre saisie.
4. Après confi rmation de votre saisie, les deux prochains
chiffres (affi chage des secondes) commencent à cligno- ter. Réglez les secondes à l'aide de la touche MODE (10)34 resp. la touche Start/Stop (11). Appuyez sur la touche SET (9) pour confi rmer votre saisie.
5. Appuyez sur le bouton Start/Stop (11) pour démarrer
le comptage de la minuterie. Après écoulement de la minuterie, un signal sonore retentit. Appuyez sur n'im- porte quelle touche pour couper le signal sonore. Avec la touche Start/Stop, vous pouvez interrompre et refaire démarrer le compte à rebours. Menu de comptage (menu du compteur de sauts) Attention : vous pouvez vous entraîner soit avec le dé- compte à rebours soit avec le compteur de sauts. Sur l'écran, avec les symboles affi chées, vous voyez quelle fonction vous avez activée. Le symbole de la minuterie (4) apparaît lorsqu'une minuterie est réglée et le symbole du compteur (5) apparaît lorsque le compteur de sauts est activé.
1. Si l'heure est affi chée sur l'écran, appuyez deux fois sur
la touche MODE (10) pour rejoindre le menu de comp- tage (8). Sur l'écran vous voyez tous les sauts décomp- tés jusqu'à maintenant. Pour réinitialiser le compteur et le mettre à « 0 », maintenez la touche SET (9) appuyée pendant 3 secondes. ATTENTION : lorsque vous remet- tez le compteur à zéro, l'indicateur de consommation de calories et de l'indicateur de graisse brûlée est automati- quement remis à zéro !
2. Appuyez sur la touche SET
dans le menu de comptage (8) pour rejoindre le menu de réglage du compteur de sauts. Ici, vous pouvez rentrer le nombre de sauts après les- quels le signal sonore doit retentir.
3. Un nombre à quatre chiffres s'affi che. Le premier
chiffre clignote. Réglez un chiffre à l'aide de la touche35 MODE (10) resp. la touche Start/Stop (11). Appuyez sur la touche SET (9) pour confi rmer votre saisie.
4. Après confi rmation de votre saisie, le prochain chiffre
commence à clignoter. Réglez le chiffre à l'aide de la touche MODE (10) resp. la touche Start/Stop (11). Ap- puyez sur la touche SET (9) pour confi rmer votre saisie.
5. Après confi rmation de votre saisie, le troisième chiffre
commence à clignoter. Réglez le chiffre à l'aide de la touche MODE (10) resp. la touche Start/Stop (11). Ap- puyez sur la touche SET (9) pour confi rmer votre saisie.
6. Après confi rmation de votre saisie, le quatrième chiffre
commence à clignoter. Réglez le chiffre à l'aide de la touche MODE (10) resp. la touche Start/Stop (11). Ap- puyez sur la touche SET (9) pour confi rmer votre saisie.
7. L'af fi chage de l'écran revient au menu de comptage (8)
et vous indique de nouveau le nombre de tous les sauts effectués.
8. Commencez l'entraînement. Le menu de comptage
compte les sauts et après écoulement du nombre de sauts réglés, un signal sonore retentit. Appuyez sur n'im- porte quelle touche pour couper le signal sonore. Si vous avez coupé le signal sonore et que l'entraînement se poursuit, le signal sonore retentit de nouveau lorsque vous avez atteint le nombre de sauts réglés. Exemple : Vous avez réglez qu'un signal sonore doit retentir au bout de 100 sauts. Le signal sonore retentit maintenant à chaque fois après 100 sauts, c'est-à-dire lorsque 100, 200, 300 ... sauts sont atteints.36 Indicateur de consommation de calories
1. Si l'heure est affi chée sur l'écran, appuyez quatre fois
sur la touche MODE (10) jusqu'à ce que vous arriviez à l'indicateur de consommation de calories (12).
2. Pour réinitialiser le compteur et le mettre à « 0 », mainte-
nez la touche SET (9) appuyée pendant 3 secondes. AT- TENTION : Lorsque vous remettez le compteur à zéro, l'affi chage du compteur de sauts et de l'indicateur de graisse brûlée est automatiquement remis à zéro ! Indicateur de graisse brûlée
1. Si l'heure est affi chée sur l'écran, appuyez quatre fois
sur la touche MODE (10) jusqu'à ce que vous arriviez l'indicateur de graisse brûlée (13).
2. Pour réinitialiser le compteur et le mettre à « 0 », main-
tenez la touche SET (9) appuyée pendant 3 secondes. ATTENTION : Lorsque vous remettez le compteur à zéro, l'affi chage du compteur de sauts et de l'indicateur de consommation de calories est automatiquement re- mis à zéro ! Réglage du poids Rentrez votre poids pour déterminer la consommation de ca- lories et l'élimination de la graisse :
1. À l'aide de la touche MODE (10) allez dans l'indicateur
de consommation de calories (12) ou dans l'indicateur de graisse brûlée (13) (voir paragraphe « Indicateur de consommation de calories » ou le paragraphe « Indica- teur de graisse brûlée »).
2. Appuyez sur la touche Set (9) un court instant pour arri-
ver dans le menu du réglage du poids (7).
3. Réglez votre poids à l'aide de la touche MODE (10) resp.
la touche Start/Stop (11).
4. Appuyez sur la touche SET (9) pour confi rmer votre saisie.37
Suppression des problèmes et messages d'erreur Si l'article ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifi er d'abord si vous pouvez supprimer vous-même le problème. N'essayez pas de réparer vous-même un article défectueux ! Problème Remède Après écoulement du compte à re- bours des sauts, aucun signal sonore ne retentit respectivement le signal sonore de la minuterie ne fonctionne pas. Vous pouvez vous entraîner soit avec le décompte à rebours soit avec le compteur de sauts. Sur l'écran, avec les symboles affi chées, vous voyez quelle fonction vous avez activée. Le symbole de la minuterie (4) apparaît lorsqu'une minuterie est réglée et le symbole du compteur (5) apparaît lorsque le comp- teur de sauts est activé. Nettoyage et rangement ATTENTION ! ❐ Ne plongez jamais l'article dans de l'eau ou d'autres liquides. ❐ Pour le nettoyage de l'article, n'utilisez aucun détergent agressif ou abrasif ni aucune lingette de nettoyage. Ceux-ci pourraient endommager la surface.
- Nettoyez l'article avec un chiffon doux légèrement humide et, si nécessaire, avec un peu de produit d'entretien.
Notice Facile