Robot Coupe CL 52 E - Robot ménager

CL 52 E - Robot ménager Robot Coupe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL 52 E Robot Coupe au format PDF.

📄 38 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Robot Coupe CL 52 E - page 21
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de produit Robot ménager
Capacité du bol 5,2 litres
Puissance 1500 W
Vitesse de rotation 300 à 3000 tr/min
Matériau du bol Acier inoxydable
Accessoires inclus Couteaux, disques de coupe
Dimensions 400 x 300 x 400 mm
Poids 10 kg
Utilisation Préparation de divers aliments (hachage, mélange, émulsification)
Entretien Nettoyage à l'eau savonneuse, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Sécurité Système de sécurité pour éviter les démarrages accidentels
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Conçu pour un usage professionnel, idéal pour les restaurants et les traiteurs

FOIRE AUX QUESTIONS - CL 52 E Robot Coupe

Comment démonter les lames du Robot Coupe CL 52 E ?
Pour démonter les lames, assurez-vous que le robot est débranché. Tournez la lame dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'elle se détache du moteur. Utilisez un chiffon pour éviter de vous couper.
Que faire si le robot ne s'allume pas ?
Vérifiez que le robot est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car le robot ne s'allume pas si le couvercle n'est pas correctement verrouillé.
Comment nettoyer le Robot Coupe CL 52 E ?
Débranchez l'appareil avant le nettoyage. Utilisez une éponge humide et un détergent doux pour nettoyer le bol et les accessoires. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Le robot fait un bruit inhabituel pendant son fonctionnement, que faire ?
Arrêtez l'appareil immédiatement. Vérifiez si des débris bloquent les lames ou si elles sont endommagées. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé.
Comment ajuster la vitesse de mon Robot Coupe CL 52 E ?
Utilisez le bouton de contrôle de la vitesse situé sur le panneau de commande. Tournez-le pour augmenter ou diminuer la vitesse selon vos besoins.
Quelle est la capacité maximale du bol du Robot Coupe CL 52 E ?
Le bol du Robot Coupe CL 52 E a une capacité maximale de 5,2 litres.
Puis-je laver les accessoires au lave-vaisselle ?
Oui, la plupart des accessoires peuvent être lavés au lave-vaisselle, mais il est conseillé de consulter le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Que faire si le robot surchauffe ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser. Vérifiez également que vous ne dépassez pas les quantités recommandées pour chaque utilisation.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour mon Robot Coupe ?
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès du fabricant ou via des revendeurs agréés. Assurez-vous d'avoir le modèle exact et le numéro de série de votre appareil.
Y a-t-il une garantie sur le Robot Coupe CL 52 E ?
Oui, le Robot Coupe CL 52 E est généralement couvert par une garantie de 1 à 2 ans selon les conditions du fabricant. Consultez votre manuel pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur CL 52 E Robot Coupe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL 52 E - Robot Coupe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL 52 E de la marque Robot Coupe.

MODE D'EMPLOI CL 52 E Robot Coupe

Then, screw the loading cone or the cabbage cutter onto the motor shaft according to the type of vegetable to be prepared (unless using the removable divider). It should be remembered that the loading cone is suitable for all types of vegetables except for cabbage and vegetables larger than 3 inches diameter. The cabbage cutter is designed for that purpose. Slicer5x5 mm (3/16”x 3/16”)8x8 mm (5/16”x 5/16”)10x10 mm (3/8”x 3/8”)14x14 mm (9/16”x 9/16”)20x20 mm (25/32”x 25/32”)25x25 mm (1”x 1”)5 mm (3/16”)

  • • • • • • 8 mm (5/16”)
  • • • • • • 10 mm (3/8”)
  • • • • • • 14 mm (9/16”)
  • • • • • • 20 mm (25/32”)
  • • • • • • 25 mm (1”)
  • Schémas électriques et de câblage2020 GARANTIE LIMITÉE DE ROBOT-COUPE U.S.A., Inc.

- Toute détérioration du matériel relevant d’une utilisation incorrecte ou inappropriée, d’une chute de l’appareil, ou toute détérioration du même genre causée ou résultant d’une mauvaise application des instructions (montage mal effectué, erreur dans le fonctionnement, nettoyage et/ou entretien inadaptés, emplacement inapproprié

2 - Les pièces de remplacement d’un ensemble

couteau et/ou la main d’œuvre pour affûter les lames devenues émoussées, abîmées ou usées après un certain temps d’utilisation jugé normal ou excessif.

3 - Les pièces et/ou la main d’œuvre pour

remplacer ou réparer les surfaces rayées, tâchées, abîmées, bosselées ou décolorées, les lames, les couteaux ou les accessoires.

4 - Les coûts de transport de ou jusqu’à une

station de service après-vente agréée pour la réparation d’une machine.

5 - Les coûts de main d’œuvre pour installer ou

essayer des pièces ou accessoires (cuves, disques, lames …) remplacées arbitrairement.

6 - Les coûts liés au changement du sens de

rotation des moteurs électriques triphasés (L’INSTALLATEUR EST RESPONSABLE).

7 - LES DÉGÂTS DUS AU TRANSPORT. Les vices

visibles ou cachés incombent au transporteur. Un dossier de réclamation doit être immédiatement rempli auprès du transporteur ou dès qu’un défaut est découvert, s’il s’agit d’un vice caché.

GARDEZ TOUS LES CARTONS ET EMBALLAGES

ORIGINAUX qui serviront lors de l’inspection du transporteur. ROBOT-COUPE U.S.A., Inc., ROBOT-COUPE SA ainsi que toutes ses filiales ou sociétés affiliées, ses distributeurs, agents, gérants, employés ou assureurs ne peuvent être tenus responsables des dommages, pertes ou dépenses indirects liés à l’utilisation de l’appareil ou à l’impossibilité de l’utiliser. La garantie ROBOT-COUPE U.S.A., Inc. est donnée expressément et en lieu et place de toutes autres garanties, écrites ou tacites, pour la vente et l’usage normal de l’appareil et constitue la seule garantie faite par ROBOT- COUPE U.S.A., Inc.

VOTRE NOUVELLE MACHINE ROBOT-

COUPE EST GARANTIE UN AN A PARTIR DE LA DATE D’ACHAT : CETTE GARANTIE NE CONCERNE QUE L’ACHETEUR D’ORIGINE. La GARANTIE EST LIMITÉE aux défauts liés aux matériaux et / ou à la fabrication, et inclut la main d’œuvre pour le remplacement des pièces défectueuses, dans le cas où les réparations seraient effectuées par une station de service après- vente agréée (voir liste jointe). Le CLIENT doit informer la Stations de Service Après-Vente d’une éventuelle couverture de garantie et fournir une copie de la facture ou du bon de livraison mentionnant la date d’achat AVANT QUE LES RÉPARATIONS NE SOIENT ENTAMÉES ; Les pièces de remplacement et les accessoires sont garantis quatre vingt dix (90) jours à partir de la date d’achat quand ils sont achetés séparément et sont vérifiés à l’aide du bordereau de vente daté OU le récépissé d’emballage sur lequel sont inventoriées les pièces. Toutes les pièces ou accessoires remplacés sous garantie doivent être retournés à la Station de Service Après-Vente.21 FRANÇAIS ATTENTION : Afin de limiter le nombre d’accidents (chocs électriques, blessures...) et afin de réduire les dégâts matériels liés à une mauvaise utilisation de votre machine, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez-les impérativement. La lecture de cette notice vous apportera une meilleure connaissance de votre appareil et vous permettra une utilisation correcte de votre machine. Lire la totalité des instructions et les faire lire à toute personne susceptible d’utiliser l’appareil.

  • Retirer précautionneusement l’équipement de son emballage et extraire toutes les boîtes ou paquets contenant les accessoires ou matériel spécifique.
  • ATTENTION aux outils coupants : Lames, disques… INSTALLATION
  • Il est recommandé d’installer votre appareil sur un support parfaitement stable. BRANCHEMENT
  • Le CL 52 "E" doit être branché sur une prise standard 120V/60Hz avec terre NEMA 15-5. Robot-Coupe conseille l’utilisation d’une prise DDFT. MANIPULATION
  • Toujours manipuler les disques ou lames avec précaution, ce sont des outils tranchants. UTILISATION
  • Ne jamais essayer de supprimer les systèmes de verrouillage et de sécurité.
  • Ne jamais introduire un objet dans le récipient de travail.
  • Ne jamais pousser les ingrédients avec la main.
  • Ne pas surcharger l’appareil.
  • Ne jamais faire fonctionner l’appareil à vide. NETTOYAGE
  • Par précaution, avant de procéder aux opérations de nettoyage, toujours débrancher votre appareil.
  • Nettoyer systématiquement la machine ainsi que les accessoires à la fin du cycle de travail.
  • Ne pas mettre le bloc moteur dans l’eau.
  • Pour les pièces en aluminium, utiliser un produit de lavage « spécial aluminium ».
  • Pour les pièces en plastique, ne pas utiliser un détergent trop alcalin (avec concentration trop forte en soude ou ammoniaque).
  • En aucun cas, Robot-Coupe ne peut être tenu responsable d’un manquement de l’utilisateur aux règles élémentaires de nettoyage et d’hygiène. ENTRETIEN
  • Avant toute intervention sur les parties électriques, déconnecter impérativement votre appareil du réseau.
  • Vérifier régulièrement l’état des joints ou des bagues ainsi que le bon fonctionnement des sécurités.
  • L’entretien et l’examen des accessoires doivent être d’autant plus soignés que dans les préparations interviennent des produits corrosifs (acide citrique...).
  • Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, si l’appareil fonctionne mal ou s’il a été endommagé d’une manière quelconque.
  • N’hésitez pas à faire appel à votre Service Entretien si vous constatez une anomalie.

DE L'APPAREIL Avant branchement, vérifier si la nature du courant de votre installation électrique correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Le CL 52 est équipé d’un moteur : 120 V / 60 Hz / 1 L’appareil est livré avec une fiche monophasée solidaire du cordon d’alimentation.

Cette goulotte permet le travail de tous types de légumes : - la grande goulotte d’intro duction sert pour le travail des légumes volumineux du type chou, céleri, salade, etc., - le tube sert au travail des produits longs ou fragiles. Pour la goulotte à levier, deux types d’outils ont été prévus :

1) le cône de chargement

Son utilisation est nécessaire lorsqu’on travaille sans la paroi amovible.

CL 52 Version "E" Le CL 52 est un outil de travail parfaitement adapté aux besoins des professionnels. Il vous rendra d’innombrables services que vous découvrirez au fur et à mesure de son utilisation. Le CL 52 dispose d’un couvercle amovible, une cuve métallique et un bloc moteur en inox. La goulotte pleine lune permet de travailler des produits volumineux. Le CL 52 est doté d’un large éventail de disques et grilles pour satisfaire les plus exigeants en matière de coupe de fruits et de légumes à savoir émincés, coupes ondulées, râpés, bâtonnets, lanières, macédoine et frites. Sa tête permet de travailler des produits volumineux. La conception simple de cet appareil permet de monter et de démonter en un tour de main toutes les pièces faisant l‘objet de manipulations fréquentes pour leur entretien ou nettoyage. Afin de vous faciliter la tâche, nous avons décomposé dans ce manuel les différentes opérations de montage. Cette notice contient des informations importantes élaborées pour que l’utilisateur tire le plus grand profit de l’investissement de son coupe-légumes. Aussi, nous vous conseillons vivement de lire attentivement cette notice avant la mise en route de l’appareil. Nous y avons également intégré quelques exemples de fabrication qui vous permettront de vous familiariser rapidement avec votre appareil et d’apprécier les innombrables qualités de celui-ci. ATTENTION CET APPAREIL DOIT êTRE IMPÉRATIVEMENT RELIÉ à LA TERRE (RISQUE D’ÉLECTROCUTION). Disque évacuateurÉjecteur chou

2) l’évideur qui sert uniquement

pour le travail du chou. Grâce à cet outil, il est possible d’émincer ou de râper un chou entier sans qu’il ne soit nécessaire au préalable de le couper. Un outil spécial pour le démontage de cet évideur a également été prévu.

Phases de montage Bloc moteur face à vous, engager le disque évacuateur noir ou l’éjecteur blanc sur l’axe moteur et vérifier qu’il est bien positionné en fond de cuve. 2 outils d’éjection : Le CL 52 est livré avec 2 outils d’éjection à savoir un disque évacuateur noir et un éjecteur spécial chou blanc. Ce dernier assure une éjection particulièrement efficace lors de la réalisation de coupes de chou. Pour les autres légumes, utilisez le disque évacuateur noir.23 FRANÇAIS Les combinaisons indiquées d’un

sont disponibles sur notre tarif machines et accessoires. Les dimensions de la grille macédoine doivent toujours être supérieures ou égales à celles du disque éminceur. Positionner la grille macédoine dans la cuve du coupe-légumes. Assurez vous que l’ergot de la grille est correctement emboîté dans l’encoche du bloc moteur.

Positionnez le disque de votre choix : a) Vous avez choisi un disque éminceur, râpeur ou bâtonnet : Positionner le disque sur l’arbre moteur. Pour s’as- surer qu’il est correcte- ment positionné, le faire pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre. b) Vous avez choisi un équipement macédoine : à savoir une grille et un disque éminceur spécial macédoine. Les disques éminceurs peuvent se monter avec une grille macédoine selon les combinaisons suivantes : Positionnez la grille frites dans la cuve du coupe- légumes. Assurez-vous qu’elle est correctement positionnée, le peigne frites devant se situer au niveau de l’éjection. En cas d’utilisation de la paroi, aucun outil (cône de chargement ou évideur chou) n’est nécessaire. Ensuite, emboîter le disque éminceur corres- pondant (disque lame droite) et le faire pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre pour s’assu- rer qu’il est correc tement positionné. c) Vous avez choisi un équipement frites : L’équipement se compose d’une grille frites et d’un disque éminceur spécial frites. 5x5

  • • • • • • Grille macédoineÉminceur ATTENTION Afin d’obtenir un résultat de coupe optimale lors de la réalisation de frites, il est indispensable d’utiliser la paroi amovible et d’alimenter la partie gauche de la goulotte (voir photo ci-contre). ATTENTION : pour démonter l’évideur chou utiliser la clé prévue à cet effet.

Enfiler la tige de charnière dans les emplacements situés à l’arrière du bloc. Verrouiller ensuite le couvercle sur le bloc moteur à l’aide du taquet de verrouillage. Cône de Chargement Évideur chou Ensuite, emboîter le disque éminceur corres- pondant et le faire pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre pour s’assu- rer qu’il est correctement positionné. Positionnez la paroi amovible lors de la réalisation de frites. Ne pas utiliser le cône de chargement, ni l’évideur chou pour la réalisation de frites.

Visser ensuite le cône de chargement ou l’évideur selon le type de légumes travaillés sur l’arbre moteur (sauf si utilisation de la paroi amovible). Nous vous rappelons que le cône de chargement convient pour tous les types de légumes à l’excep- tion du chou, l’évideur étant prévu à cet effet.24 Suivant l’application, utilisez la paroi amovible qui permet un bon empilage des produits (pommes de terre, carottes, tomates…) qui pourraient être blessées par le cône de chargement. - Introduire les légumes jusqu’en haut. - Replacer le poussoir à l’aplomb de la goulotte. - Appuyer sur le poussoir. La pression sur le poussoir doit juste accompagner la coupe des légumes. La pression varie selon les coupes mais attention, une pression trop importante peut détériorer la qualité de la coupe et ne permet pas d’augmenter la production - Couper du chou, il est préférable de le couper en deux et d’enlever le cœur afin d’éviter des efforts inutiles et de garantir une meilleure qualité au produit fini.

UTILISATION DE LA GOULOTTE À TUBE

Introduire les légumes jusqu’en haut de la goulotte. Appuyer sur le poussoir et maintenir la pression jusqu’à ce que les légumes soient entièrement émincés. Exercer toujours une pression sur les légumes à l’aide des poussoirs afin de limiter les fausses coupes.

4) Procéder au montage du disque évacuateur,

du disque ou de l’équipement macédoine comme indiqué dans le paragraphe “phases de montage” aux points

5) Fermer le couvercle du coupe-légumes et le

verrouiller sur le bloc moteur à l’aide du taquet de verrouillage.

La tête du coupe-légumes comprend deux goulottes : - une grande goulotte permettant la coupe de légumes de type choux, céleri... Cette goulotte peut être séparée par une paroi pour le traitement des produits ronds et ovales. - une goulotte cylindrique prévue pour les légumes longs et garantissant une précision de coupe remarquable. Cette qualité de coupe est optimisée lorsque ce compartiment est utilisé comme guide de coupe. - Lever le poussoir et dégager l’entrée de la goulotte.

1) Le bloc moteur face

à vous, déverrouiller de votre main droite le taquet de verrouillage servant à bloquer la tête du coupe-légumes sur le bloc moteur. Soulever la tête du coupe-légumes de façon à la faire basculer en arrière pour dégager la cuve.

2) Déboîter le disque en le soulevant par le dessous

à I’aide du moyeu et éventuellement le faire pivoter dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le débloquer. Dans le cas d’un équipement macédoine, il est conseillé de retirer en même temps l’ensemble grille + disque. Pour faciliter l’opération, vous pouvez vous aider du disque évacuateur en le faisant pivoter.

3) Dans le cas du montage d’un équipement

macédoine, nous vous recommandons de nettoyer I’intérieur de la cuve à l’aide d’une éponge humide et plus particulièrement le décrochement sur lequel vient se positionner la grille. Toujours utiliser une grille correctement nettoyée. Ne jamais passer des produits mous après des produits durs sans avoir au préalable nettoyer correctement la grille. Utiliser un D-Clean Kit (réf. 39881) pour un nettoyage facile et rapide des grilles macédoine : - 5 x 5 mm - 3/16” x 3/16” pouce, - 8 x 8 mm - 5/16” x 5/16” pouce, - 10 x 10 mm - 3/ 8” x 3/ 8” pouce ATTENTION Afin d’obtenir un résultat de coupe optimale lors de la réalisation de frites, il est indispensable d’utiliser la paroi amovible et d’alimenter la partie gauche de la goulotte (voir photo ci-contre). Afin d’obtenir un résultat de coupe optimal et constant, exercez une pression ferme sur le poussoir.25 FRANÇAIS NETTOYAGE Après avoir ôté la tête du coupe-légumes, enlever le disque, puis éventuellement la grille, et le disque évacuateur. Le nettoyage en lave-vaisselle est déconseillé pour éviter un noircissement de l’aluminium, nous vous recommandons d’effectuer plutôt un lavage à la main à l’aide d’un liquide vaisselle et d’essuyer après rinçage. Dans le cas de nettoyage en lave-vaisselle, nous vous suggérons d’utiliser un produit de lavage « spécial aluminium ». Ne jamais immerger le bloc moteur dans de l’eau, le nettoyer à l’aide d’un chiffon humide ou d’une éponge. ATTENTION Par précaution, nous vous recommandons de toujours débrancher votre appareil avant de procéder aux opérations de nettoyage (risque d’électrocution). IMPORTANT Vérifiez que votre détergent est utilisable sur les pièces en aluminium. En effet, certains agents lessiviels trop alcalins (avec forte concentration en soude ou en ammoniaque par exemple) sont totalement incompatibles avec l’aluminium et peuvent noircir les pièces. ÉMINCEURS E 0.8 0.031” chou E 1 1/32” carotte / chou / concombre / oignon / pomme de terre / poireau E 2 5/64” /E 3 1/8” citron / carotte / champignon / chou / pomme de terre / concombre / courgette / oignon / poireau / poivron E 4 5/32” /E 5 3/16” aubergine / betterave / carotte / champignon / concombre /poivron / radis / salade / pomme de terre / tomate E 8 5/16” /E 10 3/8” aubergine / pomme de terre / courgette / carotte E 14 9/16 pomme de terre / courgette / carotte ÉMINCEUR ONDULÉ Eo 2 5/64” betterave / pomme de terre / carotte / courgette Eo 3 1/8” betterave / pomme de terre / carotte / courgette Eo 5 3/16” betterave / pomme de terre / carotte / courgette RÂPEURS R 1.5 1/16” céleri / fromage R 7 9/32” chou / fromage R 2 5/64” carotte / céleri / fromage R 9 11/32” chou / fromage R 3 1/8” carotte Parmesan / chocolat R 6 1/4” chou / fromage Radis BÂTONNETS B 2x2 5/64”x 5/64” carotte / céleri / pomme de terre B 2x4 5/64”x 5/32” carotte / betterave / courgette / pomme de terre B 2x6 5/64”x 1/4” carotte / betterave / courgette / pomme de terre B 4x4 5/32”x 5/32” aubergine / betterave / courgette / pomme de terre B 6x6 1/4”x 1/4” aubergine / betterave / céleri / courgette / pomme de terre B 8x8 5/16”x 5/16” céleri / pomme de terre MACÉDOINE M 5x5 3/16” x 3/16” carotte / courgette / concombre / céleri M 8x8 5/16”x 5/16” pomme de terre / carotte / courgette / betterave M 10x10 3/8”x 3/8” pomme de terre / carotte / courgette / betterave / navet / oignon / pommes M 14x14 9/16”x 9/16” pomme de terre / carotte / courgette / navet / céleri M 20x20 25/32”x 25/32” pomme de terre / carotte / courgette / ananas / navet M 25x25 1”x 1” pomme de terre / courgette / navet / pommes / melon / pastèque FRITES F 8x8 5/16” x 5/16” pomme de terre F 10x10 3/8” x 3/8” pomme de terre ENTRETIEN

  • BAGUE D’ÉTANCHÉITÉ La bague d’étanchéité de l’axe moteur doit être régulièrement huilée (utiliser de l’huile de table). Afin de conserver une parfaite étanchéité du moteur, il est conseillé de vérifier régulièrement l’état d’usure de cette bague et la remplacer si besoin. Cette bague d’étanchéité est facilement remplaçable sans qu’il soit nécessaire de démonter le moteur, aussi, nous vous recommandons vivement de toujours veiller à ce qu’elle soit en bon état.
  • LAMES ET PEIGNES Les lames et les peignes de tous nos disques constituent des pièces d’usure, qu’il est nécessaire de changer épisodiquement pour toujours obtenir la même qualité de coupe.
  • DISQUES RAPEURS Les disques râpeurs s’altèrent dans le temps. Il est recommandé de les changer épisodiquement pour obtenir la même qualité de coupe. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
  • POIDS (en livres) Net Emballé CL 52 "E" complet 56.2 61.7 Poids moyen d’un disque 1.1 1.326 ATTENTION Les disques sont des outils tranchants, les manipuler avec précaution.
  • HAUTEUR DE TRAVAIL Nous vous conseillons d’installer le CL 52 sur un plan de travail stable de façon à ce que le bord supérieur de la grande goulotte soit compris entre 46 pouces et 52 pouces.
  • NIVEAU DE BRUIT Le niveau continu équivalent de pression acoustique en fonctionnement à vide du coupe-légumes CL 52 est inférieur à 70 dB(A). SÉCURITÉ Le CL 52 est muni d’un système de sécurité magnétique entraînant l’arrêt du moteur dès l’ouverture de la grande goulotte ou du couvercle, interdisant ainsi tout accès à l’outil tranchant lorsque celui-ci est en mouvement. Dès l’ouverture du couvercle, le moteur s’arrête. Pour remettre en marche votre appareil, il suffit alors de reverrouiller le couvercle et d’appuyer sur le bouton marche. De plus, le taquet de verrouillage du couvercle est muni d’une sécurité qui empêche le fonctionnement de l’appareil lorsque le couvercle est mal positionné. Le CL 52 est équipé d’un protecteur thermique qui arrête automatiquement le moteur en cas de fonctionnement trop prolongé ou de surcharge. Dans ce cas, attendre le refroidissement complet de l’appareil pour le remettre en marche. RAPPEL Ne pas ouvrir la machine avant l’arrêt complet de l’outil. Ne jamais essayer de supprimer les systèmes de verrouillage et de sécurité. Ne jamais introduire par la goulotte un objet dans la cuve pendant le fonctionnement de la machine. Ne jamais pousser les ingrédients avec la main. DÉPANNAGE Regarder la garantie au préalable. Si votre appareil a besoin d'être réparé, vérifier avec votre distributeur le service après-vente le plus proche. Si il n'en a pas ou si vous souhaitez que votre appareil soit réparé à l'usine, nous contacter pour obtenir un numéro d'autorisation de retour de la marchandise (RMA), et dès réception, l’expédier en port payé et assuré à l’adresse de l’usine. PH : 1-800-824-1646 Robot Coupe U.S.A. Inc. Service Department 264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 Pour le service après-vente sur le Canada, contacter l’usine Robot Coupe aux USA.27 TECHNICAL DATA
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Robot Coupe

Modèle : CL 52 E

Catégorie : Robot ménager