Robot Coupe CL 52 E - Procesador de alimentos

CL 52 E - Procesador de alimentos Robot Coupe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CL 52 E Robot Coupe en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Robot Coupe CL 52 E - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre CL 52 E Robot Coupe

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL 52 E - Robot Coupe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL 52 E de la marca Robot Coupe.

MANUAL DE USUARIO CL 52 E Robot Coupe

MANUAL DE INSTRUCCIÓN

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INTRODUCCIÓN A SU NUEVO

CORTA- HORTALIZAS CL 52 Versión "E" PUESTA EN SERVICIO DE LA MÁQUINA

ELECCIÓN DE LOS DISCOS

ESPECIFICACIÓNES TECNICAS

  • Nivel de ruido SEGURIDAD NORMAS DATOS TÉCNICOS (Página 27)
  • Esquemas eléctricos y de cableado12 LA GARANTÍA LIMITADA DE ROBOT-COUPE U.S.A., Inc. LA GARANTíA NO CUBRE LOS SIGUIENTES PUNTOS:

1 - Cualquier deterioro del material derivado de

una utilización incorrecta o inadecuada o de la caída del aparato o cualquier deterioro del mismo tipo derivado o resultante de una mala aplicación de las instrucciones (montaje mal efectuado, error de funcionamiento, limpieza y/o mantenimiento inadecuado, ubicación inadecuada, etc.).

2 - Las piezas de sustitución de un conjunto de

elementos del montaje de una cuchilla y/o la mano de obra para afilar las hojas desafiladas, deterioradas o gastadas tras un cierto tiempo de utilización considerado normal o excesivo.

3 - Las piezas y/o la mano de obra para cambiar

o reparar las superficies rayadas, manchadas deterioradas abolladas o descoloridas, las hojas, cuchillas o los accesorios.

4 - El transporte del aparato al servicio posventa

agregado para la reparación.

5 - Los costes de mano de obra para instalar

o probar las piezas o accesorios (cubas, discos, hojas ...) sustituidos arbitrariamente.

6 - Los costes derivados del cambio de sentido

de rotación de los motores eléctricos trifásicos (LA RESPONSABILIDAD INCUMBE AL INSTALADOR).

7 - LOS DAÑOS DEBIDOS AL TRANSPORTE. La

responsabilidad por los vicios, ya sean visibles u ocultos, incumbe al transportista. Un informe de reclamación debe ser inmediatamente rellenado con el transportista o en cuanto se descubra un defecto, si se trata de un vicio oculto.

CONSERVE TODAS LAS CAJAS Y EMBALAJES

ORIGINALES que serán examinados durante la inspección del transportista. ROBOT-COUPE U.S.A., Inc., ROBOT-COUPE SA así como todas sus filiales o sociedades afiliadas, sus distribuidores, agentes, gerentes, empleados o aseguradores no pueden ser considerados como responsables de los daños, pérdidas o gastos indirectos relacionales con la utilización del aparato o con la imposibilidad de utilizarlo. La garantía ROBOT-COUPE U.S.A., Inc. se da expresamente y sustituye enteramente cualquier otra garantía, escrita o tácita, para la venta y el uso normal del aparato y constituye la única garantía hecha por ROBOT-COUPE U.S.A. Inc.

COMPRADOR DE ORIGEN. LA GARANTÍA SE LIMITA a los defectos relacionados con el material y/o la fabricación, e incluye la mano de obra para la sustitución de las piezas defectuosas, en el caso en que las reparaciones sean efectuadas por una estación de servicio posventa agregado (véase la lista adjunta). El CLIENTE debe informar el Servicio Posventa de una eventual cobertura de garantía y entregar una copia de la factura o del bono de entrega que menciona la fecha de compra ANTES DE EMPEZAR LAS REPARACIONES. Las piezas de sustitución y los accesorios están garantizados noventa (90) días a partir de la fecha de compra cuando han sido compradas separadamente y se verifican mediante el impreso de venta fechado O del recibo de embalaje sobre el cual figura el inventario de las piezas. Todas las piezas o accesorios sustituidos bajo garantía deben ser remitidos al Servicio Posventa.13 ESPAGNOL

ATENCION CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ATENCIÓN: A fin de limitar el número de accidentes (cortocircuitos, heridas, etc.) y de reducir los daños materiales debidos a la utilización inadecuada del aparato, le aconsejamos que lea atentamente las siguientes instrucciones y las siga en todo momento. Este manual le permitirá conocer mejor su aparato y utilizarlo correctamente. Lea la totalidad de las instrucciones y haga que las lean las personas que podrían utilizar el aparato. PRECAUCIONES IMPORTANTES DESEMBALAJE

  • Saque el aparato de su embalaje con cuidado y saque todas las cajas o los paquetes que contienen los accesorios o material específico.
  • Tenga CUIDADO con los accesorios cortantes (hojas, discos etc.). INSTALACIÓN
  • Le aconsejamos que coloque su aparato sobre un soporte totalmente estable. CONEXIÓN
  • El CL 52 "E" debe conectarse a una toma estándar 120V/60 Hz con tierra NEMA 15-5. Robot-Coupe recomienda usar una toma DDFT. MANIPULACIÓN
  • Manipule siempre los discos y hojas con precaución, ya que son accesorios cortantes. UTILIZACIÓN
  • Nunca trate de suprimir los sistemas de bloqueo y de seguridad.
  • No introduzca ningún objeto en el recipiente de trabajo.
  • Nunca empujer los alimentos con la mano.
  • No sobrecargue el aparato.
  • Nunca haga funcionar el aparato en vacío. LIMPIEZA
  • Por precaución, desenchufe siempre el aparato antes de proceder a las operaciones de limpieza.
  • Limpie sistemáticamente el aparato y sus accesorios al final del ciclo de trabajo.
  • No sumerja el bloque motor en el agua.
  • Utilice un producto de lavado especial para aluminio para las piezas de aluminio.
  • No utilice un detergente demasiado alcalino (con una concentración demasiado elevada de soda o amoníaco) para las piezas de plástico.
  • Robot-Coupe nunca podrá ser considerado responsable en caso de incumplimiento por parte del usuario de las reglas fundamentales de limpieza e higiene. MANTENIMIENTO
  • Antes de manipular las partes eléctricas, desconecte siempre el aparato de la red.
  • Verifique periódicamente el estado de las juntas o de los anillos y el funcionamiento adecuado de los dispositivos de seguridad.
  • El mantenimiento y el examen de los accesorios deben ser aún más minuciosos si en las preparaciones se utilizan productos corrosivos (ácido cítrico, etc.).
  • No ponga en marcha el aparato si el cable de alimentación o la clavija están deteriorados, si el aparato funciona mal o si ha sufrido cualquier tipo de daño.
  • No dude en llamar al servicio de mantenimiento si observa alguna anomalía. 27“ 14“ 13“ DIMENSIONES (en pulgadas)14 SU NUEVO CORTA-HORTALIZAS CL 52 Versión "E" El corta-hortalizas CL 52 es un aparato ideal para cocinas profesionales. Le rendirá innumerables servicios que Vd. irá descubriendo a medida que la utiliza más y más. El CL 52 está dotado de una tapadera extraíble, de un recipiente metálico y de un bloque motor de acero inoxidable. La tolva de media luna permite preparar alimentos voluminosos. El modelo CL 52 está equipado de una gama amplia de discos y rejillas para satisfacer al más exigente jefe de cocina cuando hay que cortar frutas y legumbres, a saber rodajas, cortes ondulados, ralladuras, bastoncillos, tiras, macedonia y patatas fritas. Su cabezal permite procesar productos voluminosos. Gracias a su diseño sencillo, cada componente que necesita manipulación frecuente para mantenimiento o limpieza puede ser montado y desmontado con un movimiento rápido de la muñeca. Este folleto da información importante que ayuda al usuario a beneficiarse al máximo de su inversión en el corta-hortalizas CL 52. Por lo tanto le aconsejamos leer detenidamente este folleto antes de comenzar a utilizar su máquina. Contiene también varios ejemplos de preparaciones que pueden hacerse, para ayudarle a conocer la máquina más rápidamente y valerse mejor de sus ventajas.

Antes de conectar la máquina a la toma de corriente, verifique si la del lugar es efectivamente la indicada en la placa designatoria del motor. ATENCION CONECTAR OBLIGATORIAMENTE EL APARATO A TIERRA (PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN). El CL 52 está equipado con un motor : 120 V / 60 Hz / 1 La máquina viene provista de un cable con clavija monofásica.

Este conducto permite trabajar todos los tipos de legumbres : - el conducto grande de introdución que sirve para el trabajo de las legumbres voluminosas de tipo col, apio, lechuga, etc., - el tubo que sirve para trabajar productos largos o frágiles. Se han previsto para el conducto con palanquita dos tipos de herramientas, a saber :

Su uso es necesario cuando se trabaja sin la separación amovible.

2) el vaciador que sirve únicamente

para el trabajo de la col. Gracias a esta herramienta, se puede cortar o rallar una col entera sin que sea necesario cortarla previamente. Se ha previsto también una herra- mienta especial para el desmontaje de este vaciador.

Fases de montaje Con el bloque del motor frente a usted, introducir el disco expulsor negro o el expulsor blanco sobre el eje del motor y verifi- car que esté en la posi- ción correcta en el fondo de la cuba. 2 herramientas de expulsión: El CL 52 se entrega con dos herramientas de expulsión, es decir, un disco expulsor negro y un expulsor blanco especial para la col. Este últi- mo sirve para efectuar una evacuación de gran eficacia cuando se corta col. Para los otros productos, utilizar el disco expulsor negro. Disco evacuadorExpulsor de col15 ESPAGNOL Las combinaciones marcadas con un punto

están disponibles en nuestra tarifa de máquinas y accesorios. Las dimensiones de la rejilla de macedonia siempre deben ser superiores o iguales a las del disco expulsor. Coloque la rejilla macedonia en la cuba del corta hortalizas. Asegúrese que la uña de la rejilla está correctamente encajada en la muesca del bloque motor.

Colocar el disco escogido : a) Si ha seleccionado un disco de rebanar, rallar o de tipo julienne: Colocar el disco en el eje del motor. Para asegurar que esté debidamente colocado, girarlo en dirección de las agujas del reloj. b) Si ha elegido un equipamiento macedonia: A saber una rejilla y un disco cortador de rodajas especial macedonia. Los discos cortadores de rodajas pueden montarse con una rejilla macedonia según las siguientes combinaciones: Colocar la rejilla para patatas fritas en el tazón del corta-hortalizas. Cerció re se de que esté correctamente colocado, el rallador para patatas fritas debe encontrarse al nivel de expulsión. Si se usa la separación, no es necesaria ninguna otra herramienta (cono de carga o expulsor de col). Después, encaje el disco cortador de rodajas correspondiente (disco lama derecha) y hágalo girar en el sentido de las agujas de un reloj para asegurarse que está correctamente colocado. c) Usted ha escogido un equipo para patatas fritas: El equipo consta de una rejilla para patatas fritas y de un disco cortador especial para patatas fritas. 5x5

  • • • • • • Rejilla macedoniaCortador de rodajas ATENCION Para tener un resultado de corte óptimo cuando se preparan patatas fritas, es indispensable utilizar la separación amovible e introducir las patatas por la parte izquierda de la tolva (ver la foto). Cono de carga Expulsor de col Luego colocar la redondela apropiada para rebanar y girarla en dirección de las agujas del reloj para asegurar que esté debida- mente colocada. Colocar la separación amovible para preparar patatas fritas. No utilizar el cono de carga ni el expulsor de col para hacer patatas fritas.

Atornillar después el cono de carga o el vaciador sobre el eje del motor, según el tipo de legumbres trabajadas. (salvo en caso de usarse la separación amovible). Recordamos que el cono de carga conviene para todos los tipos de legumbres excepto la col, para la cual se ha previsto el vaciador. ATENCIÓN: para desmontar el expulsor de col, usar la llave prevista con tal fin.

Introduzca el vástago de bisagra en los espacios que se encuentran en la parte posterior del eje motor. Bloquear la tapa sobre el bloque motor con la manivela de bloqueo.16

4) Colocar la placa de descarga, el disco o el equipo

de cortar en cubitos según las indicaciones en los "procedimientos de montaje" bajo notas

5) Cerrar la tapa del corta-hortalizas y bloquearlo

sobre el bloque motor con la manivela de bloqueo.

ELECCIÓN DE LOS DISCOS

a cabeza del cortador de hortalizas comprende dos bocas de introducción: - una gran boca de introducción que permite el corte de hortalizas de tipo col, apio... Esta tolva puede dividirse con una placa de separación para trabajar con productos redondos y ovalados. - una boca de introducción de tubo prevista para las hortalizas largas y que garantiza una precisión de corte extraordinaria. Esta calidad de corte se ve optimizada cuando este compartimento se utiliza como guía de corte. - Levantar el apretador y liberar la entrada de la boca de introducción. UTILIZACION DE LA GRAN BOCA DE INTRODUCCION PARA CAMBIAR EL DISCO :

1) Frente al bloque motor,

aflojar con la mano derecha la llave de bloqueo de aluminio que sirve para bloquear la manivela del corta- hortalizas sobre el bloque motor. Alzar la cabeza de preparación de legumbres, inclinándola hacia atrás para destrabar el tazón.

2) Quitar el disco alzándolo desde abajo usando

el cubo y si es necesario, girarlo en dirección contraria a las agujas del reloj para destrabarlo... En el caso de un equipamiento macedonia, le recomendamos retirar al mismo tiempo el conjunto rejilla + disco. Para facilitar la operación, puede servirse del disco evacuador haciéndolo girar.

3) Al colocar el equipo de cortar en cubitos, le

aconsejamos que limpie la parte interior del tazón, y en particular la parte donde va a colocarse la rejilla, con paño húmedo o esponja. Siempre debe utilizar una rejilla limpiada correctamente. Jamás tiene que pasar productos blandos después de productos duros sin haber previamente limpiado correctamente la rejilla. Utilizar un kit D-Clean (ref. 39881) para limpiar fácil y rápidamente las rejillas para macedonia - 5 x 5 mm - 3/16” x 3/16” pulgada, - 8 x 8 mm - 5/16” x 5/16” pulgada, - 10 x 10 mm - 3/ 8” x 3/ 8” pulgada. ATENCION Para tener un resultado de corte óptimo cuando se preparan patatas fritas, es indispensable utilizar la separación amovible e introducir las patatas por la parte izquierda de la tolva (ver la foto). Para obtener un resultado de corte óptimo y constante, ejercer una presión firme sobre el empujador. Según la aplicación, usar la separación amovible para apilar correctamente los productos (patatas, zanahorias, tomates, etc.) que podrían ser dañadas por el cono de carga. - Introducir las hortalizas hasta arriba. - Volver a colocar el apretador de aplomo con la boca de introducción. - Accionar el pulsador. Este pulsador debe utilizarse solamente para el corte de hortalizas. La presión aplicada varía en función de los cortes, pero cuidado: si la presión es demasiado fuerte, puede afectar la calidad del corte e impedir aumentar la producción. - Para cortar coles es preferible cortarlas en dos y quitar el cogollo duro para evitar esfuerzos inútiles y garantizar una mejor calidad o producto terminado.

USO DE LA TOLVA TUBULAR

Introducir las hortalizas hasta arriba de la boca de introducción. Presionar con el apretador manteniendo la presión hasta que las hortalizas estén completamente cortadas. Ejerza siempre una presión sobre las hortalizas con la ayuda de los tacos apretadores con el fin de evitar cortes fallidos.17 ESPAGNOL LIMPIEZA Después de quitar la cabeza de la máquina de preparación de legumbres, quitar el disco, luego la rejilla y la placa de descarga en su caso. Es mejor evitar el uso del lavavajilla para evitar que el aluminio pierda su brillo. En cambio, le aconsejamos que limpie la máquina a mano usando detergente líquido. Si de todos modos coloca su máquina en un lavava- jilla, sugerimos que use detergente específicamente apropiado para uso en aluminio. No se debe sumergir la base del motor en agua. Limpiarla usando paño húmedo o esponja. IMPORTANTE Verificar que el detergente esté destinado a las piezas de aluminio, pues algunos agentes detergentes demasiado alcalinos (con elevada concentración de sosa o amoniaco, por ejemplo) son totalmente incompatibles con el aluminio y pueden ennegrecer las piezas. ATENCION Como medida de seguridad, le aconsejamos que siempre desconecte la máquina de la red antes de comenzar la limpieza (peligro de electrocución). REBANADORES Re 0.8 0.031” col Re 1 1/32” zanahoria / col / cebolla / patatas / puerro Re 2 5/64” /Re 3 1/8” limones / zanahoria / champiñones / col / patatas / pepino / calabaza / cebolla / puero / pimiento Re 4 5/32” /Re 5 3/16” barenjena / betabel / zanahoria / champiñones / pepino / pimiento / rabano / lechuga / patatas / tomate Re 8 5/16” /Re 10 3/8” barenjena / patatas / calabaza / zanahoria Re 14 9/16 patatas / calabaza / zanahoria REBANADOR ONDulADO Ro 2 5/64” betabel / patatas / zanahoria / calabaza Ro 3 1/8” betabel / patatas / zanahoria / calabaza Ro 5 3/16” betabel / patatas / zanahoria / calabaza RAllADORES Ra 1.5 1/16” apio /queso Ra 7 9/32” col / queso Ra 2 5/64” zanahoria / apio /queso Ra 9 11/32” col / queso Ra 3 1/8” zanahoria Parmesano / chocolate Ra 6 1/4” col / queso Rabano BAStONcillOS B 2x2 5/64”x 5/64” zanahoria / apio / patatas B 2x4 5/64”x 5/32” zanahoria / betabel / calabaza /patatas B 2x6 5/64”x 1/4” zanahoria / betabel / calabaza /patatas B 4x4 5/32”x 5/32” berenjena / betabel / calabaza / patatas B 6x6 1/4”x 1/4” berenjena / betabel / apio /calabaza / patatas B 8x8 5/16”x 5/16” apio / patatas MAcEDONiA M 5x5 3/16” x 3/16” zanahoria / calabaza / pepino / apio M 8x8 5/16”x 5/16” patatas / zanahoria / calabaza / renolocha / hobo M 10x10 3/8”x 3/8” patatas / zanahoria / calabaza / renolocha / hobo / cebolla / manzana M 14x14 9/16”x 9/16” patatas / zanahoria / calabaza / renolocha / hobo M 20x20 25/32”x 25/32” patatas / zanahoria / calabaza / piña / nabo M 25x25 1”x 1” patatas / calabaza / nabo / manzana / melon / sandía PAtAtAS fRitAS f 8x8 5/16” x 5/16” patatas f 10x10 3/8” x 3/8” patatas MANTENIMIENTO

  • JUNTA HERMETICA Se debe lubricar la junta del eje del motor regularmente (usar aciete de cocina). Para asegurar que el motor quede completamente impermeable, verificar la junta regularmente para indicaciones de desgaste; reemplazarla si es necesario.
  • CUCHILLAS Y PEINES Las cuchillas y los peines de todos nuestros discos son piezas de desgaste que hay que cambiar periódicamente para disponer siempre de la misma calidad de corte.
  • DISCOS RALLADORES Los discos ralladores se alteran con el tiempo y se recomienda cambiarlos de vez en cuando para conservar la misma calidad de corte. ESPECIFICACIÓNES TECNICAS
  • PESO (in libra) Neto Bruto CL 52 "E" completo 56.2 61.7 Peso medio de un disco 1.1 1.318 ATENCION Los discos son objetos que cortan. Hay que manipularlos con precaución.
  • ALTURA DE TRABAJO Le aconsejamos que coloque el modelo CL 52 en una encimera estable tal que el borde superior del conducto mayor esté a una altura de entre 46 pulgadas y 52 pulgadas.
  • NIVEL DE RUIDO El nivel equivalente de ruido contínuo al operar el modelo CL 52 sin carga es menor de 70 dB(A). SEGURIDAD El CL 52 esta equipado con un sistema de seguridad magnética que provoca la parada del motor en cuanto se abre la gran boca de introducción o la tapadera, impidiendo así cualquier acceso al instrumento cortador cuando este último esta en movimiento. Al abrirse la tapa, se para la máquina de inmediato. Para arrancar la máquina de nuevo, sólo hay que volver a trabar la tapa. Además, el taco de enclavamiento de la tapa lleva un dispositivo de seguridad que impide el funcionamiento del aparato cuando la tapa está mal colocada. El CL 52 está equipado con un protector térmico que para automáticamente el motor en caso de funcionamiento demasiado prolongado o de exceso de carga. Si esto ocurre, dejar enfriarse la máquina por completo antes de volver a arrancarla. RECUERDE Nunca abra la tapa antes de que el motor se haya parado por completo. Nunca traten de suprimir los sistemas de bloqueo y de seguridad. Sólo introduzca alimentos (nunca objetos) en las tolvas. Nunca empuje los alimentos con la mano. REPARACIÓN Como primera medida, consulte la garantía. Si el aparato requiere reparación, pregunte al distribuidor cuál es el servicio de postventa más cercano a su domicilio. En caso de que no encontrar ninguno y si usted desea que el aparato sea reparado en fábrica, póngase en contacto con nosotros para obtener un número de autorización de devolución de mercancía y envíelo asegurado y con porte pago a la dirección de la siguiente fábrica : PH : 1-800-824-1646 Robot Coupe U.S.A. Inc. Service Department 264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 Para el servicio de postventa en el Canada, contacta la fabrica de Robot-Coupe en Estados Unidos.19 FRANÇAIS SOMMAIRE GARANTIE
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Robot Coupe

Modelo : CL 52 E

Categoría : Procesador de alimentos