CMP 250 Combi - Blender Robot Coupe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMP 250 Combi Robot Coupe au format PDF.
| Type de produit | Mixeur plongeant professionnel avec fonction fouet |
| Marque | Robot Coupe |
| Modèle | CMP 250 Combi |
| Alimentation | 120 V ~ 60 Hz, 3 A |
| Puissance estimée | 360 W |
| Poids | Environ 4,5 kg |
| Fonctions | Mixage (couteau), fouet, variateur de vitesse, marche continue |
| Matériaux | Corps moteur en aluminium, pied en acier inoxydable, cloche en plastique |
| Capacité maximale | 15 litres (mixage), 35 kg (fouet) |
| Sécurité | Double commande (bouton sécurité + bouton marche), protection thermique, protection contre les coupures de courant |
| Accessoires inclus | Support mural, outil de démontage, disque anti-éclaboussures |
| Entretien | Bloc moteur : chiffon humide (ne pas immerger). Pied et cloche : lavage manuel. Fouet : lave-vaisselle possible. Démonter le couteau pour nettoyage. |
| Pièces détachées | Couteau, bague d'étanchéité, joint de pied, fouets, etc. Outil de démontage fourni. |
| Garantie | 1 an limitée (hors pièces d'usure comme le couteau) |
FOIRE AUX QUESTIONS - CMP 250 Combi Robot Coupe
Questions des utilisateurs sur CMP 250 Combi Robot Coupe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMP 250 Combi - Robot Coupe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMP 250 Combi de la marque Robot Coupe.
MODE D'EMPLOI CMP 250 Combi Robot Coupe
Robot Coupe U. S. A. Inc.
Service Département
• Déballage - Installation - Branchement - Spécifications - Dimensions - Sécurité - Attention
Mise en fonctionnement
- Mise en marche
- Mise en marche en continu
- Mise en marche en variation de vitesse
Position de travail
- Fonction couteau
- Fonction fouet
Montage/démontage
- Fonction couteau
- Fonction fouet
Nettoyage
- Bloc moteur
- Pied et cloche • Couteau
- Aluminium
- Plastique
- Boite fouet
- Fouet
Entretien
- Couteau
- Bague d'étanchéité • Joint du pied
- Fouet
Données techniques
• Vues éclatées • Schémas électriques et de câblage
Garantie limitee de robot-coupe u. s. a., inc.
VOTRE NOUVELLE MACHINE ROBOT-COUPE EST GARANTIE UN AN A PARTIR DE LA DATE D'ACHAT : CETTE GARANTIE NE CONCERNE QUE L'ACHETEUR D'ORIGINE. La GARANTIE EST LIMITEE aux défauts liés aux matériaux et / ou à la fabrication, et inclut la main d'œuvre pour le remplacement des pièces défectueuses, dans le cas où les réparations seraient effectuées par une station de service après-vente agréée (voir liste jointe).
Le CLIENT doit informer la Station de Service Après-Vente d'une éventuelle couverture de garantie et fournir une copie de la facture ou du bon de livraison mentionnant la date d'achat AVANT QUE LES REPARATIONS NE SOIENT ENTAMEES; Les pièces de remplacement et les accessoires sont garantis quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d'achat quand ils sont achetés séparément et sont vérifiés à l'aide du bordereau de vente daté OU le récépissé d'emballage sur lequel sont inventoriées les pièces.
Toutes les pièces ou accessoires remplacés sous garantie doivent être retournés à la Station de Service Après-Vente.
Les POINTS suivants NE sont PAS couverts par la garantie :
1 - Toute détérioration du matériel relevant d'une utilisation incorrecte ou inappropriée, d'une chute de l'appareil, ou toute détérioration du même genre causée ou résultant d'une mauvaise application des instructions (montage mal effectué, erreur dans le fonctionnement, nettoyage et/ou entretien inadaptés, emplacement inapproprié...). 2 - Les pièces de remplacement d'un ensemble couteau et/ou la main d'œuvre pour affûter les lames devenues émoussées, abîmées ou usées après un certain temps d'utilisation jugé normal ou excessif. 3 - Les pièces et/ou la main d'œuvre pour remplacer ou réparer les surfaces rayées, tâchées, abîmées, bosselées ou décolorées, les lames, les couteaux ou les accessoires. 4 - Les coûts de transport de ou jusqu'à une station de service après-vente agréée pour la réparation d'une machine. 5 - Les coûts de main d'œuvre pour installer ou essayer des pièces ou accessoires (cuves, disques, lames...) remplacées arbitrairement.
6 - Les coûts liés au changement du sens de rotation des moteurs électriques triphasés (L'INSTALLATEUR EST RESPONSABLE). 7 - LES DÉGÂTS DUS AU TRANSPORT. Les vices visibles ou cachés incombent au transporteur. Un dossier de réclamation doit être immédiatement rempli auprès du transporteur ou dès qu'un défaut est découvert, s'il s'agit d'un vice caché.
GARDEZ TOUS LES CARTONS ET EMBALLAGES ORIGINAUX qui serviront lors de l'inspection du transporteur.
ROBOT-COUPE U. S. A., Inc., ROBOT-COUPE SA ainsi que toutes ses filiales ou sociétés affiliées, ses distributeurs, agents, gérants, employés ou assureurs ne peuvent être tenus responsables des dommages, pertes ou dépenses indirects liés à l'utilisation de l'appareil ou à l'impossibilité de l'utiliser.
La garantie ROBOT-COUPE U. S. A., Inc. est donnée expressément et en lieu et place de toutes autres garanties, écrites ou tacites, pour la vente et l'usage normal de l'appareil et constitue la seule garantie faite par ROBOT-COUPE U. S. A., Inc.
Précautions importantes
ATTENTION CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION : Afin de limiter le nombre d'accidents (chocs électriques, blessures...) et afin de réduire les dégâts matériels liés à une mauvaise utilisation de votre machine, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez-les impérativement. La lecture de cette notice vous apportera une meilleure connaissance de votre appareil et vous permettra une utilisation correcte de votre machine. Lire la totalité des instructions et les faire lire à toute personne susceptible d'utiliser l'appareil.
Déballage
- Retirer précautionneusement l'équipement de son emballage et extraire toutes les boîtes ou paquets contenant les accessoires ou matériel spécifique.
- Attention : Le couteau est un outil tranchant, porter des gants adaptés lors de sa manipulation.
Installation
- Il est recommandé d'installer votre appareil sur son support mural (fourni avec l'appareil).
Branchement
a. Branchez le mixer sur un réseau 110-120V 60 Hz. b. Branchez le mixer sur une prise protégée contre les défauts de terre. c. Ne pas connecter le mixer avec une rallonge. d. Les prises à protection différentielle protègent l'appareil contre des dégâts importants et protègent l'opérateur contre des blessures sévères ou la mort.
• CMP 250 VV 120V/60Hz / 3 Amp. • CMP 300 VV 120V/60Hz / 3.2 Amp. • CMP 350 VV 120V/60Hz / 3.5 Amp. • CMP 400 VV 120V/60Hz / 4 Amp. • CMP 250 Combi 120V/60Hz / 3 Amp. • CMP 300 Combi 120V/60Hz / 3.2 Amp.

- Grâce à un moteur puissant, le CMP 250 peut travailler jusqu'à 15 quarts, le CMP 300 jusqu'à 30 quarts, le CMP 350 jusqu'à 45 quarts et le CMP 400 jusqu'à 65 quarts. La qualité du produit fini est incomparable.
Capacités du fouet
- Avec le fouet, le CMP 250 Combi et le CMP 300 Combi peuvent travailler de 2 à 50 blancs d'œufs et de 2 à 35 kg de produit fini.
- Chaque mixeur plongeant est fourni avec un support mural pour un rangement facile.
CMP 250 Combi CMP 300 Combi A = 3 ^3/4 A = 3 ^3/4 B = 255/4 B = 273/4 C = 2 √/μ C = 2 √/μ D = 11.3/2 D = 12.1/2 E = 15 ² / 2 E = 15 ² / 2 L = 15.76 L = 15.75 E = 4.36 E = 4.36 Γ = 4.74 Γ = 4.7 CMP 250 V. V. CMP 300 V. V. = 3.3 / 4 = 3.3 / 4 B-24 B-26 C = 3% D-87/2 D-12 D = 0.76 D = 12 CMP 350 V. V. CMP 400 V. V. A = 3 ^3/4 A = 3 ^3/4 B = 281/4 B = 291/4 C = 2 % C = 2 % D = 14N D = 16 D = 14 7/13 D = 16 7/3
Sécurité de commande :
Cette sécurité empêche tout démarrage intempestif de l'appareil. En effet, il faut nécessairement appuyer sur deux boutons de commande pour mettre en marche l'appareil. Afin de procéder à la mise en marche de l'appareil, se reporter au paragraphe MISE EN FONCTIONNEMENT (page 24).
Sécurité de fonctionnement.
Dans le cas où l'appareil force (cuillère ou ustensile dans la marmite) ou est soumis à un temps de fonctionnement trop prolongé ou une surcharge, l'appareil se met automatiquement en sécurité thermique. Dans ce cas, attendre le refroidissement complet de l'appareil (environ 30 minutes) et procéder aux opérations de MISE EN FONCTIONNEMENT (page 24).
Sécurité de manque de tension
En cas de coupure de l'alimentation électrique ou du débranchement de l'appareil, l'appareil ne peut redémarrer qu'en procédant aux phases de MISE EN FONCTIONNEMENT (page 24).
Attention
- Le couteau est un outil tranchant, porter des gants adaptés lors de sa manipulation.
Robot-Coupe a développé une gamme de mixers plongeants dont vous trouverez ci-dessous les caractéristiques.
| Modèles | Variation de vitesse | Accessoire Mixer | Accessoire Fouet | ||
| CMP 250 V.V. | ● | ● | |||
| CMP 300 V.V. | ● | ● | |||
| CMP 350 V.V. | ● | ● | |||
| CMP 400 V.V. | ● | ● | |||
| CMP 250 Combi | ● | ● | ● | ||
| CMP 300 Combi | ● | ● | ● |
Ces modèles vous rendront d'innombrables services que vous découvrirez au fur et à mesure de leur utilisation. La fonction mixer (couteau) vous permettra de réaliser facilement soupes, potages, veloutés, purées de légumes ou bouillies. La fonction fouet est idéale pour la réalisation de pâtes à crêpes, mayonnaise, œufs en neige, mousses au chocolat, crèmes au beurre, chantilly, fromages battus.... La fonction variation de vitesse vous permettra d'ajuster la vitesse à la préparation réalisée et permet un démarrage en vitesse lente afin de limiter les projections.
La conception simple de ces appareils permet de monter et de démonter en un tour de main toutes les pièces faisant l'objet de manipulations fréquentes pour leur entretien ou nettoyage.
Mise en MARCHE
Le mixer plongeant est équipé d'un courant électrique et d'une sécurité de fonctionnement.
Si le Mixer Plongeant s'arrête de façon inattendue, vous devez essayer de le redémarrer en suivant les étapes 3 à 5 ci-dessous. Si le Mixer Plongeant ne redémarre pas, attendre le refroidissement de l'appareil pendant 30 minutes et la sécurité thermique s'annulera. Vous serez alors en mesure de redémarrer en suivant les opérations de 3 à 5.
- S'assurer que le bouton de commande (BC) n'est pas enclenché.
- Connecter l'appareil au secteur.
- Plonger le tube dans la préparation avec la cloche complètement immergée et le disque de protection aux éclaboussures en place.
- Appuyer sur le bouton de sécurité (BS).
- Appuyer sur le bouton de commande (BC). Le mixer se met alors à fonctionner.
- Relâcher le bouton de sécurité (BS).
- Pour arrêter l'appareil, relâcher le bouton de commande (BC).
Mise en MARCHE en continu
Procéder de la même façon pour les points 1 à 6.
- Puis, tout en maintenant le bouton de commande (BC) actionné, appuyer sur le bouton de verrouillage (BV).
- Relâcher le bouton de commande (BC).
- Relâcher le bouton de verrouillage (BV). Le mixer fonctionne alors seul.
- Pour arrêter l'appareil, appuyer sur le bouton de commande (BC) et le relâcher.

Procéder de la même façon pour les points 1 à 6. Faire varier la vitesse du moteur en tournant la molette (MV) dans le sens mini ou maxi suivant la vitesse désirée.
Il est préférable de commencer à travailler à basse vitesse avec la fonction fouet.
• Fonction couteau
Pour une meilleure ergonomie de travail, il est conseillé de tenir l'appareil à la fois par la poignée et par la base du bloc moteur. De plus, il est recommandé de pencher légèrement l'appareil en s'assurant que la cloche ne se trouve pas en contact avec le fond du récipient.
L'appareil peut également être en appui sur le bord de la marmite en s'assurant qu'il est maintenu en position inclinée et que la cloche n'est pas en contact avec le fond du récipient.
Dans le cas où le mixer est utilisé avec son support marmite, vérifier
que le mixer se trouve au centre du récipient, qu'il est légèrement incliné et que la cloche ne touche pas le fond de la marmite.
Le disque de protection aux éclaboussures devrait toujours être mis en place.


Toujours veiller à ce que la cloche soit suffisamment immergée pour éviter les projections et que les ouïes de ventilation du bloc moteur ne soient pas en contact avec les liquides.
Pour une efficacité optimale, le mixer doit être immergé au 23 de la longueur du pied.
• Fonction FOUET
Il est conseillé de tenir l'appareil à la fois par la poignée et par la base du bloc moteur.
L'appareil peut également être tenu d'une seule main par la poignée, ce qui libère la seconde main et permet de tenir éventuellement le récipient.
Durant le travail de la préparation, il est recommandé de déplacer les fouets dans le récipient afin d'assurer une parfaite homogénéité de la préparation travaillée.
Il est vivement recommandé d'éviter de toucher les parois du récipient avec les fouets.
Pour une efficacité optimale, le fouet doit être immergé au minimum de 1/5 de la longueur du fouet. Il est également conseillé de commencer en vitesse lente.

- Montage du tube sur le bloc moteur (Uniquement sur les CMP Combi)
- S'assurer que l'appareil n'est pas branché
- Aligner le plat Ⓐ de la partie conique Ⓒ du tube avec le doigt Ⓑ intérieur du carter aluminium.
- Insérer complètement la partie conique Ⓒ du tube dans le carter aluminium.
- Tourner le tube dans le sens de la flèche (voir dessin) jusqu'à l'obtention d'un léger serrage.

• Démontage du tube du bloc moteur - S'assurer que l'appareil n'est pas branché - Tourner le tube dans le sens inverse à celui du montage. - Arrivé en butée, retirer le tube du carter aluminium.
• Montage de la cloche sur le tube

- S'assurer que l'appareil n'est pas branché.
- Aligner le plat Ⓐ de la partie conique du tube avec le doigt Ⓑ intérieur de la cloche.
- Insérer la partie conique Ⓐ du tube dans la cloche. Lorsque la bague vient en contact avec le joint du tube Ⓑ, tourner la cloche dans le sens de la flèche (voir dessin) de façon à assembler l'ergot de la cloche Ⓔ dans l'ergot du tube Ⓕ jusqu'à l'obtention d'un léger serrage.
• Démontage de la cloche du tube

- S'assurer que l'appareil n'est pas branché
- Tourner la cloche dans le sens de la flèche ① (voir dessin) pour désassembler l'ergot de la cloche ⑤ de l'ergot du tube ⑦. Arrivé en butée, retirer la cloche du tube. En cas de résistance, tourner le couteau dans le sens de la flèche ② de façon à le dégager de l'axe.
• Démontage du couteau - Débrancher le Mixer Plongeant, maintenir le couteau à l'aide de l'outil fourni à cet effet. - Pour un démontage du couteau en toute sécurité, tenir le couteau en se protégeant la main avec soit l'outil de blocage du couteau, soit un gant de sécurité ou un chiffon épais.

- À l'aide de l'outil de démontage, dévisser la cage d'entraînement.
- Dès que la cage d'entraînement est dévissée, le couteau se libère et peut donc être nettoyé.
Fonction FOUET
- Montage de la boîte sur le bloc-moteur (Uniquement sur les CMP Combi)

- S'assurer que l'appareil n'est pas branché.
- Aligner le plat de la partie conique de la boîte fouet avec le doigt intérieur du carter aluminium.
- Insérer complètement la partie conique de la boîte fouet dans le carter aluminium.
- Tourner la boîte fouet dans le sens de la flèche (voir dessin) jusqu'à l'obtention d'un léger serrage.
- S'assurer que l'appareil n'est pas branché.
- Tourner la boîte fouet dans le sens inverse à celui du montage.
- Arrivé en butée, retirer la boîte fouet du carter aluminium.
- Montage des fouets sur la boîte
• Démontage de la boîte

- Tenir la boîte d'une main.
- De l'autre main, tenir le fouet puis insérer l'axe® du premier fouet dans l'alésage® de l'axe de la boîte fouet. Prendre soin d'aligner les doigts d'entraînement® avec les encoches.
- En enfonçant le fouet dans l'axe© de la boîte, lui appliquer un mouvement de rotation pour engager les doigts d'entraînement dans les encoches Ⓔ de l'axe© de façon à obtenir le clipsage du fouet sur son axe.
- Pour contrôler le bon clipsage du fouet sur l'axe ©, tirer dessus légèrement par l'intermédiaire des brins.
- Procéder de la même façon pour le zème fouet. Si le fouet ne veut pas s'enfoncer, retirer le fouet, le tourner de et recommencer l'opération.
• Démontage des fouets de la boîte
Tirer l'éjecteur Ⓐ dans le sens de la flèche en tenant l'éjecteur d'une main et la boîte Ⓑ de l'autre.

• Démontage de l'éjecteur

- Tenir le fouet par les brins Ⓑ d'une main.
- De l'autre main tirer sur l'éjecteur Ⓐ dans le sens de la flèche (voir dessin).
Protection Anti-Éclaboussures
- Remettre la vis en place sur la bague et serrer l'ensemble. Couvrir la bague en utilisant le disque de protection aux éclaboussures en le faisant glisser tout le long du tube © dans le sens de la flèche intitulé ①, la collerette doit être orientée vers le bas.
ATTENTION : aligner les 2 pièces.
- Pour enlever le disque de protection pour le nettoyage, suivre les instructions dans l'ordre inverse.

- Toujours, débrancher le Mixer Plongeant avant de le nettoyer!
- Toujours, diluer l'eau de Javel selon les instructions. (Voir emballage du fabricant).
- Ne pas nettoyer le Mixer Plongeant au lave-vaisselle
- Le type et la concentration du détergent doivent respecter la norme 21CFR 178.1010
- Nettoyer selon les règles établies par le service local de la santé.
BLOC moteur
L'équipement doit être propre à toutes les étapes de la fabrication. Nettoyer entre chaque tâche en utilisant un détergent ou un désinfectant. Diluer le détergent/désinfectant en suivant les instructions écrites sur l'emballage du fabricant. Utiliser un chiffon légèrement humide avec le produit nettoyant. Le liquide ne doit pas entrer en contact avec les composants électriques se trouvant à l'intérieur du bloc moteur. Lors du nettoyage des ventilations, veiller à ne pas introduire de liquide à l'intérieur du logement. Utilisez un chiffon légèrement humide pour enlever le détergent, puis essuyer en utilisant un chiffon propre. Si vous avez utilisé le mixer plongeant dans une préparation chaude, faire refroidir la partie basse du tube dans de l'eau froide avant de démonter la cloche du tube.
Nettoyer immédiatement après utilisation pour éviter que les aliments ne se collent sur les parois.

Important
Ne jamais immerger le bloc moteur ou la poignée dans un liquide. Le bloc moteur contient des composants électriques et n'est pas étanche aux liquides. Le contact entre le moteur et des liquides peut entraîner de sérieux préjudices à l'utilisateur.
TUBE et CLOCHE
Il est possible de procéder selon deux modalités :
Procédure simplifiée de nettoyage
- Plonger le tube muni de sa cloche dans un récipient d'eau et le faire fonctionner quelques secondes pour débarrasser le couteau et la cloche des éventuelles restes de fabrication.
- Après avoir déconnecté impérativement l'appareil du secteur, rincer la cloche munie de son tube.
Procédure complète de nettoyage
- Déconnecter impérativement l'appareil du secteur.
- Rincer le tube muni de sa cloche sous un robinet d'eau.
- Démonter la cloche du tube puis le couteau (porter des gants adaptés). Procéder avec précaution pour ne pas endommager les surfaces de l'axe et la garniture d'étanchéité. Nettoyer chacune des pièces en évitant d'utiliser un détergent trop agressif.
- Après le nettoyage, toujours bien essuyer les différentes pièces pour éviter une éventuelle oxydation.
Le couteau se démonte de la cloche pour un nettoyage minutieux de l'appareil.
Après le nettoyage du couteau, toujours bien essuyer les lames pour prévenir une éventuelle oxydation.
Utilisez des agents lessiviels adaptés au métal.
Vérifiez que votre détergent est utilisable sur les pièces en matière plastique. En effet, certains agents lessiviels trop alcalins (avec forte concentration en soude ou en ammoniaque par exemple) sont totalement incompatibles avec certaines matières plastiques et les détériorent très rapidement.
Boîte FOUET
Ne jamais immerger la boîte fouet dans l'eau. La nettoyer à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou une éponge.
Ne jamais nettoyer la boîte fouet dans un lave-vaisselle.
FOUET
Il est possible de nettoyer les fouets manuellement ou dans le lave-vaisselle.
Il est recommandé pour un nettoyage efficace de démonter l'éjecteur fouet.
Entretien
Le résultat de la coupe dépend essentiellement de l'état de vos lames et de leur usure. Le couteau est en effet une pièce d'usure, qu'il est nécessaire de remplacer épisodiquement afin de toujours obtenir la même constance dans la qualité du produit fini.
Il est conseillé de changer en même temps que le couteau, la bague de guidage et la garniture d'étanchéité.
BAGUE d'étanchéité
La bague d'étanchéité du pied peut être huilée (utiliser de l'huile de table).
Afin de conserver une parfaite étanchéité du pied, il est conseillé de vérifier régulièrement l'état d'usure de cette bague et la remplacer si besoin.
JOINT de PIED
Afin de conserver une parfaite étanchéité entre la cloche et le pied, il est nécessaire de vérifier régulièrement l'état d'usure du joint et le remplacer si besoin.
FOUET
Le résultat de votre préparation dépend essentiellement de l'état de vos brins et de leur usure. Il convient donc de les changer épisodiquement afin d'obtenir une qualité de produit fini optimale.
L'appareil NE se MET PAS en MARCHE
- Avez-vous suivi les opérations de mise en fonctionnement ? (Voir le paragraphe de "Mise en marche").
- S'agit-il d'un échauffement de l'appareil ? Dans ce cas, attendre quelques minutes pour le refroidissement du moteur, puis recommencer.
- Débranchez l'appareil et essayez une autre prise de courant.
- Contrôler l'alimentation du secteur.
- Contacter votre service après-vente.
L'appareil s'arrête en COURS de fonctionnement
(voir paragraphe "Mise en marche").
- Le 1er paragraphe explique la protection thermique. Il faut alors attendre le refroidissement de l'appareil (environ 30 minutes avant de le remettre en marche).
Si vous ne pouvez déterminer la cause du problème
- Libérez le bouton de commande (BC).
- Débrancher le Mixer Plongeant.
- Contrôler la libre rotation du couteau dans la cloche (blocage par ustensile).
- Contrôler la rotation de l'arbre d'entraînement. Pour ce faire, démonter la cloche du pied et contrôler manuellement la rotation de la sortie d'arbre.
Pour vérifier cela, débrancher le Mixer Plongeant, enlever la cloche et tester la rotation.
Vérifier l'état de la prise et du cordon d'alimentation.
- Libérer le bouton de commande et débranchez l'appareil du secteur.
- Contactez votre service après-vente le plus proche.
Attention
- LE COUTEAU EST UN OUTIL TRANCHANT, il est recommandé de porter des gants adaptés lors de leurs manipulations. Manipuler et ranger avec précaution le couteau.
- Ne jamais essayer de supprimer les systèmes de verrouillage et de sécurité.
- Ne jamais introduire un objet dans le récipient de travail.
- Ne pas surcharger l'appareil.
- Ne jamais mettre en fonctionnement l'appareil tant que la cloche n'est pas complètement immergée dans la préparation.
- Toujours débrancher le mixer avant de procéder aux opérations de nettoyage et d'entretien.
Dépannage
Regarder la garantie au préalable.
Si votre appareil a besoin d'être réparé, vérifier avec votre distributeur le service après-vente le plus proche.
Si il n'en a pas ou si vous souhaitez que votre appareil soit réparé à l'usine, nous contacter pour obtenir un numéro d'autorisation de retour de la marchandise (RMA), et dès réception, l'expédier en port payé et assuré à l'adresse de l'usine.
PH:1-800-824-1646
Robot Coupe U.S.A. Inc.
Service Département
Pour le service après-vente sur le Canada, contacter l'usine Robot-Coupe aux USA.

| Index | Pièce / Part | Description | Désignation |
| 1 | 89 652 | CMP 250 FOOT | PIED EQUIPE CMP 250 |
| 2 | 89 685 | CMP250 DRIVING SHAFT | ARBRE D'ENTRAINEMENT CMP 250 |
| 3 | 89 643 | MPC/CMP/CMPC FOOT KIT | KIT PIED MPC/CMP/CMPC |
| 4 | 89 645 | STAINL ST BEAR 608 2RS | ROULEMENT INOX 608 2RS |
| 5 | 89 647 | RING "E" (x2) | ANNEAU "E" (x2) |
| 6 | 89 646 | SEAL 8x18x5 | JOINT A LEVRE 8x18x5 |
| 7 | 89 626 | MP/CMP DRIVING FRAME | CAGE D'ENTRAINEMENT MP/CMP |
| 8 | 89 628 | FOOT SEAL | JOINT DE PIED MP/CMP |
| 9 | 89 635 | CMP NSF PROTECTION | PROTECTION NSF CMP |
| 9a | 89 106 | CMP "A" NSF PROTECTION | PROTECTION NSF CMP "A" |
| 10 | 89 678 | CMP BELL COVER | CLOCHE CMP EQUIPEE |
| 11 | 89 676 | CMP BLADE | COUTEAU CMP |
| 12 | 89 627 | MP/CMP DRIVING HUB | MOYEU D'ENTRAINEMENT MP/CMP |
| 13 | 89 642 | SEAL RING | GARNITURE D'ETANCHEITE |
| 14 | 89 547 | CMP HANDLES (L+R) KIT+SCREW+ CAP SCREW CMP | KIT POIGNEES (G+D)+VIS+CACHE CMP |
| 15 | 89 533 | MP/CMP WATERPROOFNESS KIT+SCREW+CAP SCREW | KIT ETANCHEITE MP/CMP+VIS+CACHE VIS |
| 16 | 89 536 | MP/CMP VARIATOR SWITCH+SCREW+CAP SCREW | BOUTON VARIATEUR MP/CMP.+VIS+CACHE VIS |
| 17 | 89 546 | CMP VENT COVERS KIT (x2) | KIT GRILLES CMP (x2) |
| 18 | 89 752 | CMP 120V CIRC BOARD- SCREW+CAP SCREW | PLATINE CMP 120V-VIS+CACHE VIS |
| 19 | 89 638 | CMP GROUND WIRING KIT | KIT FIL TERRE CMP |
| 20 | 89 548 | KIT CONNECTOR+SCREW+CAP SCREW | KIT CONNECTION CMP+VIS+CACHE VIS |
| 21 | 89 662 | MP/CMP DISMOUNT TOOL | OUTILLAGE DE DEMONTAGE MP/CMP |
| 22 | 89 637 | CMP WALL SUPPORT | SUPPORT MURAL CMP |
| 23 | 89 541 | MPC/CMP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREW | CABLE ALIM MPC/CMP 120V+VIS+CACHE VIS |
| 24 | 89 623 | CMP SCREW M4x95 (x4) | VIS M4x95 CMP (x4) |
| 25 | 89 530 | MP/CMP KNOBS KIT +SCREW+CAP SCREW KIT | KIT BOUTON MP/CMP+VIS+CACHE VIS |
| 26 | 89 531 | MPC/CMP COMMAND ARM KIT+SCREW+CAP SCREW | KIT LEVIER CDE MPC/CMP+VIS+CACHE VIS |
| 27 | 89 532 | MP/CMP HANDLE SCREW (x4) | KIT VIS POIG MP/CMP (x4) |
| 28 | 89 605 | CMP 250 VV FERRULE | VIROLE CMP 250 V.V. |
| 29 | 89 636 | ADHESIVE SECURED LABEL | KIT ETIQUETTES AVERTS |
| 30 | 89 612 | CMP MOTOR FERRULE | VIROLE MOTEUR CMP |
| 31 | 89 769 | CMP250 120V MOTOR | MOTEUR CMP250 120V |
| 32 | 89 576 | CMP VENTILATOR | VENTILATEUR CMP |
| 33 | 89 570 | CMP VENTILATOR PIPE | CONDUIT VENTILATEUR CMP |
| 34 | 89 575 | CMP BRUSHS (x2) | CHARBONS CMP (x2) |
| 35 | 89 760 | CMP 120V INDUCED CIRC | INDUIT CMP 120V |
| 36 | 89 679 | CMP MOTOR BEARING | ROULEMENT MOTEUR CMP |
| 37 | 89 639 | SEAL ∅2x1,5 (x4) | JOINT TORIQUE ∅2x1,5 (x4) |
| 38 | 89 632 | MPC DRIVING HUB | MOYEU D'ENTRAINEMENT MPC |

CMP 300 v. v.
N° de série / Serial number
-359----
-376----
| Index | Pièce / Part | Désignation | Description | ||||
| 1 | 89 080 | PIED CMP 300 COMPLET | CMP 300 COMPLETE FOOT | ||||
| 2 | 89 653 | PIED CMP 300 EQUIPE | CMP 300 FOOT | ||||
| 3 | 89 686 | ARBRE D'ENTRAINEMENT CMP 300 | CMP 300 DRIVING SHAFT | ||||
| 4 | 89 643 | KIT PIED MPC/CMP/CMPC | MPC/CMP/CMPC FOOT KIT | ||||
| 5 | 89 645 | ROULEMENT INOX 608 2RS | STAINL ST BEAR 608 2RS | ||||
| 6 | 89 647 | ANNEAU "E" (x2) | RING "E" (x2) | ||||
| 7 | 89 646 | JOINT A LEVRE 8x18x5 | SEAL 8x18x5 | ||||
| 8 | 89 626 | CAGE D'ENTRAINEMENT MP/CMP | MP/CMP DRIVING FRAME | ||||
| 9 | 89 628 | JOINT DE PIED MP/CMP | FOOT SEAL | ||||
| 10 | 89 678 | CLOCHE CMP EQUIPEE | CMP BELL COVER | ||||
| 11 | 89 676 | COUTEAU CMP | CMP BLADE | ||||
| 12 | 89 627 | MOYEU D'ENTRAINEMENT MP/CMP | MP/CMP DRIVING HUB | ||||
| 13 | 89 642 | GARNITURE D'ETANCHEITE | SEAL RING | ||||
| 14 | 89 547 | KIT POIGNEES (G+D)+VIS+CACHE CMP | CMP HANDLES (L+R) KIT+SCREW+ CAP SCREW CMP | ||||
| 15 | 89 533 | KIT ETANCHEITE MP/CMP+VIS+CACHE VIS | MP/CMP WATERPROOFNESS KIT+SCREW+CAP SCREW | ||||
| 16 | 89 536 | BOUTON VARIATEUR MP/CMP.+VIS+CACHE VIS | MP/CMP VARIATOR SWITCH+SCREW+CAP SCREW | ||||
| 17 | 89 546 | KIT GRILLES CMP (x2) | CMP VENT COVERS KIT (x2) | ||||
| 18 | 89 548 | Kit CONNECTEUR+VIS+CACHE VIS | CONNECTOR KIT+SCREW+CAP SCREW | ||||
| 19 | 89 662 | OUTILLAGE DE DEMONTAGE MP/CMP | MP/CMP DISMOUNT TOOL | ||||
| 20 | 89 637 | SUPPORT MURAL CMP | CMP WALL SUPPORT | ||||
| 21 | 89 623 | VIS M4x95 CMP (x4) | CMP SCREW M4x95 (x4) | ||||
| 22 | 89 530 | KIT BOUTON MP/CMP+VIS+CACHE VIS | MP/CMP KNOBS KIT +SCREW+CAP SCREW KIT | ||||
| 23 | 89 531 | KIT LEVIER CDE MPC/CMP+VIS+CACHE VIS | MPC/CMP COMMAND ARM KIT+SCREW+CAP SCREW | ||||
| 24 | 89 532 | KIT VIS POIG MP/CMP (x4) | MP/CMP HANDLE SCREW (x4) | ||||
| 25 | 89 606 | VIROLE CMP 300 V.V. | CMP 300 VV FERRULE | ||||
| 26 | 89 612 | VIROLE MOTEUR CMP | CMP MOTOR FERRULE | ||||
| 27 | 89 576 | VENTILATEUR CMP | CMP VENTILATOR | ||||
| 28 | 89 570 | CONDUIT VENTILATEUR CMP | CMP VENTILATOR PIPE | ||||
| 29 | 89 679 | ROULEMENT MOTEUR CMP | CMP MOTOR BEARING | ||||
| 30 | 89 639 | JOINT TORIQUE ∅2x1,5 (x4) | SEAL ∅2x1,5 (x4) | ||||
| 31 | 89 632 | MOYEU D'ENTRAINEMENT MPC | MPC DRIVING HUB | ||||
| Index | Désignation | Description | |||||
| A | PLATINE | CIRCUIT BOARD | |||||
| B | CABLE D'ALIMENTATION | POWER CORD | |||||
| C | INDUIT | INDUCED CIRCUIT | |||||
| D | CHARBONS (x2) | BRUSHS (x2) | |||||
| M | MOTEUR | MOTOR | |||||
| Machine | Voltage | A | B | C | D | M | |
| 34 234 A BRA | 220/60/1 | 89 753 | 89 117 | 89 759 | 89 575 | 89 761 | |
| 34 238 / 34238 A Arabie | 89 539 | ||||||
| 34 234 / 34234 A | 89 538 | ||||||
| 34 230 / 34 230 A | 230/50/1 | 89 751 | |||||
| 34 236 / 34236 A Suisse | 89 542 | ||||||
| 34 230 A ZAF | 89 110 | ||||||
| 34 231 / 34 231 A UK | 240/50/1 | 89 539 | |||||
| 34 232 / 34232 A Aust | 89 540 | ||||||
| 34 235 / 34235 A | 120/60/1 | 89 752 | 89 541 | 89 760 | 89 762 | ||
| 34 239 / 34239 A Japon | 89 522 | ||||||
Maj : 09/2010 REV : g

| Index | Pièce / Part | Description | Désignation |
| 1 | 89 654 | CMP 350 FOOT | PIED EQUIPE CMP 350 |
| 2 | 89 687 | CMP 350 DRIVING SHAFT | ARBRE D'ENTRAINEMENT CMP 350 |
| 3 | 89 643 | MPC/CMP/CMPC FOOT KIT | KIT PIED MPC/CMP/CMPC |
| 4 | 89 645 | STAINL ST BEAR 608 2RS | ROULEMENT INOX 608 2RS |
| 5 | 89 646 | SEAL 8x18x5 | JOINT A LEVRE 8x18x5 |
| 6 | 89 626 | MP/CMP DRIVING FRAME | CAGE D'ENTRAINEMENT MP/CMP |
| 7 | 89 628 | FOOT SEAL | JOINT DE PIED MP/CMP |
| 8 | 89 635 | CMP NSF PROTECTION | PROTECTION NSF CMP |
| 8a | 89 106 | CMP "A" NSF PROTECTION | PROTECTION NSF CMP "A" |
| 9 | 89 678 | CMP BELL COVER | CLOCHE CMP EQUIPEE |
| 10 | 89 676 | CMP BLADE | COUTEAU CMP |
| 11 | 89 627 | MP/CMP DRIVING HUB | MOYEU D'ENTRAINEMENT MP/CMP |
| 12 | 89 642 | SEAL RING | GARNITURE D'ETANCHEITE |
| 13 | 89 547 | CMP HANDLES (L+R) KIT+SCREW+ CAP SCREW CMP | KIT POIGNEES (G+D)+VIS+CACHE CMP |
| 14 | 89 533 | MP/CMP WATERPROOFNESS KIT+SCREW+CAP SCREW | KIT ETANCHEITE MP/CMP+VIS+CACHE VIS |
| 15 | 89 536 | MP/CMP VARIATOR SWITCH+SCREW+CAP SCREW | BOUTON VARIATEUR MP/CMP.+VIS+CACHE VIS |
| 16 | 89 546 | CMP VENT COVERS KIT (x2) | KIT GRILLES CMP (x2) |
| 17 | 89 752 | CMP 120V CIRC BOARD- SCREW+CAP SCREW | PLATINE CMP 120V-VIS+CACHE VIS |
| 18 | 89 638 | CMP GROUND WIRING KIT | KIT FIL TERRE CMP |
| 19 | 89 548 | KIT CONNECTOR+SCREW+CAP SCREW | KIT CONNECTION CMP+VIS+CACHE VIS |
| 20 | 89 662 | MP/CMP DISMOUNT TOOL | OUTILLAGE DE DEMONTAGE MP/CMP |
| 21 | 89 637 | CMP WALL SUPPORT | SUPPORT MURAL CMP |
| 22 | 89 541 | MPC/CMP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREW | CABLE ALIM MPC/CMP 120V+VIS+CACHE VIS |
| 23 | 89 623 | CMP SCREW M4x95 (x4) | VIS M4x95 CMP (x4) |
| 24 | 89 530 | MP/CMP KNOBS KIT +SCREW+CAP SCREW KIT | KIT BOUTON MP/CMP+VIS+CACHE VIS |
| 25 | 89 531 | MPC/CMP COMMAND ARM KIT+SCREW+CAP SCREW | KIT LEVIER CDE MPC/CMP+VIS+CACHE VIS |
| 26 | 89 532 | MP/CMP HANDLE SCREW (x4) | KIT VIS POIG MP/CMP (x4) |
| 27 | 89 607 | CMP 350 VV FERRULE | VIROLE CMP 350 V.V. |
| 28 | 89 636 | ADHESIVE SECURED LABEL | KIT ETIQUETTES AVERTS |
| 29 | 89 612 | CMP MOTOR FERRULE | VIROLE MOTEUR CMP |
| 30 | 89 770 | CMP350 120V MOTOR | MOTEUR CMP350 120V |
| 31 | 89 576 | CMP VENTILATOR | VENTILATEUR CMP |
| 32 | 89 570 | CMP VENTILATOR PIPE | CONDUIT VENTILATEUR CMP |
| 33 | 89 575 | CMP BRUSHS (x2) | CHARBONS CMP (x2) |
| 34 | 89 760 | CMP 120V INDUCED CIRC | INDUIT CMP 120V |
| 35 | 89 679 | CMP MOTOR BEARING | ROULEMENT MOTEUR CMP |
| 36 | 89 639 | SEAL ∅2x1,5 (x4) | JOINT TORIQUE ∅2x1,5 (x4) |
| 37 | 89 632 | MPC DRIVING HUB | MOYEU D'ENTRAINEMENT MPC |

| Index | Pièce / Part | Description | Désignation |
| 1 | 89 655 | CMP 400 FOOT | PIED EQUIPE CMP 400 |
| 2 | 89 151 | CMP 400 DRIVING SHAFT | ARBRE D'ENTRAINEMENT CMP 400 |
| 3 | 89 643 | MPC/CMP/CMPC FOOT KIT | KIT PIED MPC/CMP/CMPC |
| 4 | 89 645 | STAINL ST BEAR 608 2RS | ROULEMENT INOX 608 2RS |
| 5 | 89 646 | SEAL 8x18x5 | JOINT A LEVRE 8x18x5 |
| 6 | 89 626 | MP/CMP DRIVING FRAME | CAGE D'ENTRAINEMENT MP/CMP |
| 7 | 89 628 | FOOT SEAL | JOINT DE PIED MP/CMP |
| 8 | 89 635 | CMP NSF PROTECTION | PROTECTION NSF CMP |
| 8a | 89 106 | CMP "A" NSF PROTECTION | PROTECTION NSF CMP "A" |
| 9 | 89 678 | CMP BELL COVER | CLOCHE CMP EQUIPEE |
| 10 | 89 676 | CMP BLADE | COUTEAU CMP |
| 11 | 89 627 | MP/CMP DRIVING HUB | MOYEU D'ENTRAINEMENT MP/CMP |
| 12 | 89 642 | SEAL RING | GARNITURE D'ETANCHEITE |
| 13 | 89 547 | CMP HANDLES (L+R) KIT+SCREW+ CAP SCREW CMP | KIT POIGNEES (G+D)+VIS+CACHE CMP |
| 14 | 89 533 | MP/CMP WATERPROOFNESS KIT+SCREW+CAP SCREW | KIT ETANCHEITE MP/CMP+VIS+CACHE VIS |
| 15 | 89 536 | MP/CMP VARIATOR SWITCH+SCREW+CAP SCREW | BOUTON VARIATEUR MP/CMP.+VIS+CACHE VIS |
| 16 | 89 546 | CMP VENT COVERS KIT (x2) | KIT GRILLES CMP (x2) |
| 17 | 89 752 | CMP 120V CIRC BOARD- SCREW+CAP SCREW | PLATINE CMP 120V-VIS+CACHE VIS |
| 18 | 89 638 | CMP GROUND WIRING KIT | KIT FIL TERRE CMP |
| 19 | 89 548 | KIT CONNECTOR+SCREW+CAP SCREW | KIT CONNECTION CMP+VIS+CACHE VIS |
| 20 | 89 662 | MP/CMP DISMOUNT TOOL | OUTILLAGE DE DEMONTAGE MP/CMP |
| 21 | 89 637 | CMP WALL SUPPORT | SUPPORT MURAL CMP |
| 22 | 89 541 | MPC/CMP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREW | CABLE ALIM MPC/CMP 120V+VIS+CACHE VIS |
| 23 | 89 623 | CMP SCREW M4x95 (x4) | VIS M4x95 CMP (x4) |
| 24 | 89 530 | MP/CMP KNOBS KIT +SCREW+CAP SCREW KIT | KIT BOUTON MP/CMP+VIS+CACHE VIS |
| 25 | 89 531 | MPC/CMP COMMAND ARM KIT+SCREW+CAP SCREW | KIT LEVIER CDE MPC/CMP+VIS+CACHE VIS |
| 26 | 89 532 | MP/CMP HANDLE SCREW (x4) | KIT VIS POIG MP/CMP (x4) |
| 27 | 89 608 | CMP 400 VV FERRULE | VIROLE CMP 400 V.V. |
| 28 | 89 636 | ADHESIVE SECURED LABEL | KIT ETIQUETTES AVERTS |
| 29 | 89 612 | CMP MOTOR FERRULE | VIROLE MOTEUR CMP |
| 30 | 89 771 | CMP400 120V MOTOR | MOTEUR CMP400 120V |
| 31 | 89 576 | CMP VENTILATOR | VENTILATEUR CMP |
| 32 | 89 570 | CMP VENTILATOR PIPE | CONDUIT VENTILATEUR CMP |
| 33 | 89 575 | CMP BRUSHS (x2) | CHARBONS CMP (x2) |
| 34 | 89 760 | CMP 120V INDUCED CIRC | INDUIT CMP 120V |
| 35 | 89 679 | CMP MOTOR BEARING | ROULEMENT MOTEUR CMP |
| 36 | 89 639 | SEAL ∅2x1,5 (x4) | JOINT TORIQUE ∅2x1,5 (x4) |
| 37 | 89 632 | MPC DRIVING HUB | MOYEU D'ENTRAINEMENT MPC |

| Index | Pièce / Part | Description | Désignation |
| 1 | 29 802 | BLOCK MOTOR | BLOCK MOTEUR COMPLET |
| 2 | 89 630 | MPC WALL SUPPORT | SUPPORT MURAL MPC |
| 3 | 89 662 | MP/CMP DISMOUNT TOOL | OUTIL DE DEMONTAGE MP/CMP |
| 4 | 89 635 | CMP NSF PROTECTION | PROTECTION NSF CMP |
| 4a | 89 106 | CMP "A" NSF PROTECTION | PROTECTION NSF CMP "A" |
| 5 | 89 656 | CMPC250 FOOT | PIED CMPC 250 EQUIPE |
| 6 | 89 811 | CMPC250 DRIVING SHAFT | ARBRE ENTRAINEMENT CMPC250 |
| 7 | 89 643 | MPC/CMP/CMPC FOOT KIT | KIT PIED MPC/CMP/CMPC |
| 8 | 89 645 | BEARING 608 2RS | ROULEMENT 608 2RS |
| 9 | 89 647 | RING "E" (x2) | ANNEAU "E" (x2) |
| 10 | 89 646 | SEAL 8x18x5 | JOINT A LEVRE 8x18x5 |
| 11 | 89 626 | MP/CMP DRIVING FRAME | CAGE D'ENTRAINEMENT MP/CMP |
| 12 | 89 628 | MP/CMP FOOT SEAL | JOINT DE PIED MP/CMP |
| 13 | 89 678 | CMP BELL COVER | CLOCHE CMP EQUIPEE |
| 14 | 89 676 | CMP BILADE | COUTEAU CMP |
| 15 | 89 627 | MP/CMP DRIVING HUB | MOYEU D'ENTRAINEMENT MP/CMP |
| 16 | 89 642 | SEAL RING | GARNITURE D'ETANCHEITE |
| 17 | 89 547 | HANDCMP HANDLES L+R KIT+SCREW+CAP SCREW CMP | KIT POIGNEES G+D CMP+VIS+CACHE CMP |
| 18 | 89 533 | MP/CMP WATERPROOFNESS KIT+CAP SCREW KIT | KIT ETANCHEITE MP/CMP+VIS+CACHE VIS |
| 19 | 89 536 | BOUTON VARIATEUR MP/CMP+SCREW+CAP SCREW | BOUTON VARIATEUR EQU.+VIS+CACHE VIS |
| 20 | 89 546 | CMP VENT COVERS KIT (x2) | KIT GRILLES CMP (x2) |
| 21 | 89 651 | CMP WHIP BOX | BOITE FOUET CMP |
| 22 | 89 649 | CMP WHIPS (x2) | FOUETS CMP (x2) |
| 23 | 89 549 | BF CMP GEARS RING BEAR+SCREW+CAP SCREW KIT | PIGNONS RLT BAG BF CMP+VIS+CACHE-VIS B.F. |
| 24 | 89 379 | MP/CMP BF UPPER BODY | COQUE SUP BF MP/CMP |
| 25 | 89 385 | PLATE+SCREW+CAP SCREW | FLASQUE+VIS+CACHE-VIS |
| 26 | 89 746 | BF CMP LOWER BODY PLASTIC | COQUE INF PLASTIQUE BF CMP |
| 27 | 89 545 | BF SEAL WASHER KIT+SCREW+CAP SCREW KIT | KIT JOINT RONDELLE BF+VIS+CACHE VIS |
| 28 | 89 389 | BF SCREW+CAP SCREW | VIS+CACHE VIS BF MP/CMP |
| 29 | 89 552 | MP/CMP WHIP EJECTOR | KIT EJECT FOUET MP/CMP |
| 30 | 89 752 | CMP 120V CIRC BOARD+SCREW+CAP SCREW KIT | PLATINE CMP 120V+VIS+CACHE VIS |
| 31 | 89 548 | CMP CONNECTOR KIT | KIT CONNECTION CMP |
| 32 | 89 541 | MPC/CMP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREW | CABLE ALIM MPC/CMP 120V+VIS+CACHE VIS |
| 33 | 89 623 | CMP SCREW M4x95 | VIS M4x95 CMP |
| 34 | 89 530 | MP/CMP KNOBS KIT+SCREW+CAP SCREW | KIT BOUTON MP/CMP+VIS+CACHE VIS |
| 35 | 89 531 | MP/CMP COMMAND ARM KIT +SCREW+CAP SCREW | KIT LEVIER COMMANDE MP/CMP+VIS+CACHE VIS |
| 36 | 89 532 | MP/CMP HANDLE SCREW KIT (x4) | KIT VIS POIG MP/CMP (x4) |
| 37 | 89 609 | CMPC250 FERRULE | VIROLE CMPC250 |
| 38 | 89 636 | ADHESIVE SECURED LABEL | KIT ETIQUETTES AVERTS |
| 39 | 89 612 | CMP MOTOR FERRULE | VIROLE MOTEUR CMP |
| 40 | 89 769 | CMP250 120V MOTOR | MOTEUR CMP250 120V |
| 41 | 89 576 | CMP VENTILATOR | VENTILATEUR CMP |
| 42 | 89 570 | CMP VENTILATOR PIPE | CONDUIT VENTILATEUR CMP |
| 43 | 89 575 | CMP BRUSHS (x2) | CHARBONS CMP (x2) |
| 44 | 89 760 | CMP 120V INDUCED CIRC | INDUIT CMP 120V |
| 45 | 89 679 | CMP MOT BEARING | ROULEMENT MOTEUR CMP |
| 46 | 89 639 | SEAL ∅2x1,5 x4 (x4) | JOINT TORIQUE ∅2x1,5 x4 (x4) |
| 47 | 89 638 | CMP GROUND WIRING KIT | KIT FIL TERRE CMP |
| 48 | 89 641 | CMP ALUMINIUM CASING | CARTER ALU CMP |
| 49 | 89 661 | CMPC DRIVING HUB | MOYEU ENTRAINEMENT CMPC |

| Index | Pièce / Part | Description | Désignation |
| 1 | 29 803 | BLOCK MOTOR | BLOCK MOTEUR COMPLET |
| 2 | 89 630 | MPC WALL SUPPORT | SUPPORT MURAL MPC |
| 3 | 89 662 | MP/CMP DISMOUNT TOOL | OUTIL DE DEMONTAGE MP/CMP |
| 4 | 89 635 | CMP NSF PROTECTION | PROTECTION NSF CMP |
| 4a | 89 106 | CMP "A" NSF PROTECTION | PROTECTION NSF CMP "A" |
| 5 | 89 657 | CMPC300 FOOT | PIED CMPC300 EQUIPE |
| 6 | 89 812 | CMPC300 DRIVING SHAFT | ARBRE ENTRAINEMENT CMPC300 |
| 7 | 89 643 | MPC/CMP/CMPC FOOT KIT | KIT PIED MPC/CMP/CMPC |
| 8 | 89 645 | BEARING 608 2RS | ROULEMENT 608 2RS |
| 9 | 89 646 | SEAL 8x18x5 | JOINT A LEVRE 8x18x5 |
| 10 | 89 626 | MP/CMP DRIVING FRAME | CAGE D'ENTRAINEMENT MP/CMP |
| 11 | 89 628 | MP/CMP FOOT SEAL | JOINT DE PIED MP/CMP |
| 12 | 89 678 | CMP BELL COVER | CLOCHE CMP EQUIPEE |
| 13 | 89 676 | CMP BILADE | COUTEAU CMP |
| 14 | 89 627 | MP/CMP DRIVING HUB | MOYEU D'ENTRAINEMENT MP/CMP |
| 15 | 89 642 | SEAL RING | GARNITURE D'ETANCHEITE |
| 16 | 89 547 | HANDCMP HANDLES L+R KIT+SCREW+CAP SCREW CMP | KIT POIGNEES G+D CMP+VIS+CACHE CMP |
| 17 | 89 533 | MP/CMP WATERPROOFNESS KIT+CAP SCREW KIT | KIT ETANCHEITE MP/CMP+VIS+CACHE VIS |
| 18 | 89 536 | BOUTON VARIATEUR MP/CMP+SCREW+CAP SCREW | BOUTON VARIATEUR EQU.+VIS+CACHE VIS |
| 19 | 89 546 | CMP VENT COVERS KIT (x2) | KIT GRILLES CMP (x2) |
| 20 | 89 651 | CMP WHIP BOX | BOITE FOUET CMP |
| 21 | 89 649 | CMP WHIPS (x2) | FOUETS CMP (x2) |
| 22 | 89 549 | BF CMP GEARS RING BEAR+SCREW+CAP SCREW KIT | PIGNONS RLT BAG BF CMP+VIS+CACHE-VIS B.F. |
| 23 | 89 379 | MP/CMP BF UPPER BODY | COQUE SUP BF MP/CMP |
| 24 | 89 385 | PLATE+SCREW+CAP SCREW | FLASQUE+VIS+CACHE-VIS |
| 25 | 89 746 | BF CMP LOWER BODY PLASTIC | COQUE INF PLASTIQUE BF CMP |
| 26 | 89 545 | BF SEAL WASHER KIT+SCREW+CAP SCREW KIT | KIT JOINT RONDELLE BF+VIS+CACHE VIS |
| 27 | 89 389 | BF SCREW+CAP SCREW | VIS+CACHE VIS BF MP/CMP |
| 28 | 89 552 | MP/CMP WHIP EJECTOR | KIT EJECT FOUET MP/CMP |
| 29 | 89 752 | CMP 120V CIRC BOARD+SCREW+CAP SCREW KIT | PLATINE CMP 120V+VIS+CACHE VIS |
| 30 | 89 548 | CMP CONNECTOR KIT | KIT CONNECTION CMP |
| 31 | 89 541 | MPC/CMP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREW | CABLE ALIM MPC/CMP 120V+VIS+CACHE VIS |
| 32 | 89 623 | CMP SCREW M4x95 | VIS M4x95 CMP |
| 33 | 89 530 | MP/CMP KNOBS KIT+SCREW+CAP SCREW | KIT BOUTON MP/CMP+VIS+CACHE VIS |
| 34 | 89 531 | MP/CMP COMMAND ARM KIT +SCREW+CAP SCREW | KIT LEVIER COMMANDE MP/CMP+VIS+CACHE VIS |
| 35 | 89 532 | MP/CMP HANDLE SCREW KIT (x4) | KIT VIS POIG MP/CMP (x4) |
| 36 | 89 610 | CMPC300 FERRULE | VIROLE CMPC300 |
| 37 | 89 636 | ADHESIVE SECURED LABEL | KIT ETIQUETTES AVERTS |
| 38 | 89 612 | CMP MOTOR FERRULE | VIROLE MOTEUR CMP |
| 39 | 89 762 | CMP300 120V MOTOR | MOTEUR CMP300 120V |
| 40 | 89 576 | CMP VENTILATOR | VENTILATEUR CMP |
| 41 | 89 570 | CMP VENTILATOR PIPE | CONDUIT VENTILATEUR CMP |
| 42 | 89 575 | CMP BRUSHS (x2) | CHARBONS CMP (x2) |
| 43 | 89 760 | CMP 120V INDUCED CIRC | INDUIT CMP 120V |
| 44 | 89 679 | CMP MOT BEARING | ROULEMENT MOTEUR CMP |
| 45 | 89 639 | SEAL ∅2x1,5 x4 (x4) | JOINT TORIQUE ∅2x1,5 x4 (x4) |
| 46 | 89 638 | CMP GROUND WIRING KIT | KIT FIL TERRE CMP |
| 47 | 89 641 | CMP ALUMINIUM CASING | CARTER ALU CMP |
| 48 | 89 661 | CMPC DRIVING HUB | MOYEU ENTRAINEMENT CMPC |
CMP250 v. v. - CMP300 v. v. - CMP350 v. v. - CMP400 v. v. - CMP250 combi - CMP300 combi
120V/60Hz 1\~
ELECTRIC DIAGRAM
SCHEMA ELECTRIQUE
ESQUEMA CONEXIONES

| English | Français | Espanol | |
| A | Aluminium housing | Capot aluminium | Carter aluminio |
| C | Control unit | Unité de contrôle | Unidad de control |
| M | Motor | Moteur | Motor |
| P | Potentiometer | Potentiometra | Potenciometro |
| SW1 | On/off switch | Interrupteur marche/arrêt | Interruptor marcha/parada |
| T | Triac | Triac | Triac |
| Thermal protector | Protecteur thermique | Protector termico |

robot coupe U. S. A., inc.
Maj : 03/04

Robot-Coupe® USA, Inc.
P. O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625
264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157
e-mail: info@robotcoupeusa.com
website: www.robotcoupeusa.com
Phone: 1-800-824-1646