Robot Coupe CMP 250 Combi - Blender

CMP 250 Combi - Blender Robot Coupe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMP 250 Combi Robot Coupe au format PDF.

📄 41 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Robot Coupe CMP 250 Combi - page 19
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Mixeur plongeant professionnel avec fonction fouet
Marque Robot Coupe
Modèle CMP 250 Combi
Alimentation 120 V ~ 60 Hz, 3 A
Puissance estimée 360 W
Poids Environ 4,5 kg
Fonctions Mixage (couteau), fouet, variateur de vitesse, marche continue
Matériaux Corps moteur en aluminium, pied en acier inoxydable, cloche en plastique
Capacité maximale 15 litres (mixage), 35 kg (fouet)
Sécurité Double commande (bouton sécurité + bouton marche), protection thermique, protection contre les coupures de courant
Accessoires inclus Support mural, outil de démontage, disque anti-éclaboussures
Entretien Bloc moteur : chiffon humide (ne pas immerger). Pied et cloche : lavage manuel. Fouet : lave-vaisselle possible. Démonter le couteau pour nettoyage.
Pièces détachées Couteau, bague d'étanchéité, joint de pied, fouets, etc. Outil de démontage fourni.
Garantie 1 an limitée (hors pièces d'usure comme le couteau)

FOIRE AUX QUESTIONS - CMP 250 Combi Robot Coupe

Comment démarrer le mixeur plongeant CMP 250 Combi ?
Pour démarrer, branchez l'appareil, plongez la cloche dans la préparation, appuyez sur le bouton de sécurité (BS) puis sur le bouton de commande (BC). Relâchez le BS tout en maintenant le BC. Pour un fonctionnement continu, après avoir appuyé sur BC, enclenchez le bouton de verrouillage (BV).
Que faire si l'appareil s'arrête en cours d'utilisation ?
L'appareil peut s'arrêter à cause de la protection thermique (surchauffe). Attendez environ 30 minutes pour qu'il refroidisse, puis redémarrez en suivant la procédure normale. Vérifiez également qu'aucun ustensile ne bloque le couteau.
Comment nettoyer le mixeur plongeant après utilisation ?
Débranchez toujours l'appareil. Pour un nettoyage rapide, plongez le tube avec la cloche dans de l'eau et faites fonctionner quelques secondes. Pour un nettoyage complet, démontez la cloche et le couteau (portez des gants), lavez chaque pièce à l'eau savonneuse, rincez et séchez soigneusement. Le bloc moteur doit être nettoyé avec un chiffon humide, jamais immergé.
Puis-je utiliser le fouet pour des préparations chaudes ?
Non, le fouet est destiné aux préparations froides ou tièdes. Si vous avez utilisé le mixeur dans une préparation chaude, laissez refroidir le tube dans de l'eau froide avant de le démonter.
Comment changer le couteau du mixeur ?
Débranchez l'appareil. Utilisez l'outil de blocage fourni pour maintenir le couteau, puis dévissez la cage d'entraînement avec l'outil de démontage. Retirez le couteau avec précaution (il est tranchant). Montez le nouveau couteau en inversant l'opération.
L'appareil est-il garanti en cas de bris du couteau ?
La garantie ne couvre pas les pièces d'usure comme le couteau, sauf s'il s'agit d'un défaut de fabrication. Les lames émoussées ou abîmées par une utilisation normale ne sont pas couvertes.
À quoi sert le bouton de verrouillage (BV) ?
Le bouton de verrouillage permet un fonctionnement en continu sans avoir à maintenir le bouton de commande. Après avoir démarré avec le bouton de commande, appuyez sur BV, relâchez BC puis BV : l'appareil continue de fonctionner. Pour arrêter, appuyez brièvement sur BC.
Comment installer le support mural fourni ?
Fixez le support au mur à l'aide de vis adaptées (non fournies). Assurez-vous qu'il est solidement ancré. Le mixeur s'encastre dans le support pour un rangement facile.
Puis mixer directement dans une marmite sur le feu ?
Oui, le mixeur peut être utilisé dans une marmite, mais assurez-vous que la cloche est bien immergée et ne touche pas le fond. Évitez de mixer des liquides bouillants sans précaution ; laissez tiédir si possible.
Où trouver des pièces de rechange pour le CMP 250 Combi ?
Contactez le service après-vente de Robot Coupe aux USA (tél: 1-800-824-1646) ou votre distributeur agréé. Les pièces détachées sont listées dans la notice avec leurs références (ex: couteau réf. 89 676, fouet réf. 89 649).

Questions des utilisateurs sur CMP 250 Combi Robot Coupe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMP 250 Combi - Robot Coupe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMP 250 Combi de la marque Robot Coupe.

MODE D'EMPLOI CMP 250 Combi Robot Coupe

Robot Coupe U. S. A. Inc.

Service Département

• Déballage - Installation - Branchement - Spécifications - Dimensions - Sécurité - Attention

Mise en fonctionnement

  • Mise en marche
  • Mise en marche en continu
  • Mise en marche en variation de vitesse

Position de travail

  • Fonction couteau
  • Fonction fouet

Montage/démontage

  • Fonction couteau
  • Fonction fouet

Nettoyage

  • Bloc moteur
  • Pied et cloche • Couteau
  • Aluminium
  • Plastique
  • Boite fouet
  • Fouet

Entretien

  • Couteau
  • Bague d'étanchéité • Joint du pied
  • Fouet

Données techniques

• Vues éclatées • Schémas électriques et de câblage

Garantie limitee de robot-coupe u. s. a., inc.

VOTRE NOUVELLE MACHINE ROBOT-COUPE EST GARANTIE UN AN A PARTIR DE LA DATE D'ACHAT : CETTE GARANTIE NE CONCERNE QUE L'ACHETEUR D'ORIGINE. La GARANTIE EST LIMITEE aux défauts liés aux matériaux et / ou à la fabrication, et inclut la main d'œuvre pour le remplacement des pièces défectueuses, dans le cas où les réparations seraient effectuées par une station de service après-vente agréée (voir liste jointe).

Le CLIENT doit informer la Station de Service Après-Vente d'une éventuelle couverture de garantie et fournir une copie de la facture ou du bon de livraison mentionnant la date d'achat AVANT QUE LES REPARATIONS NE SOIENT ENTAMEES; Les pièces de remplacement et les accessoires sont garantis quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d'achat quand ils sont achetés séparément et sont vérifiés à l'aide du bordereau de vente daté OU le récépissé d'emballage sur lequel sont inventoriées les pièces.

Toutes les pièces ou accessoires remplacés sous garantie doivent être retournés à la Station de Service Après-Vente.

Les POINTS suivants NE sont PAS couverts par la garantie :

1 - Toute détérioration du matériel relevant d'une utilisation incorrecte ou inappropriée, d'une chute de l'appareil, ou toute détérioration du même genre causée ou résultant d'une mauvaise application des instructions (montage mal effectué, erreur dans le fonctionnement, nettoyage et/ou entretien inadaptés, emplacement inapproprié...). 2 - Les pièces de remplacement d'un ensemble couteau et/ou la main d'œuvre pour affûter les lames devenues émoussées, abîmées ou usées après un certain temps d'utilisation jugé normal ou excessif. 3 - Les pièces et/ou la main d'œuvre pour remplacer ou réparer les surfaces rayées, tâchées, abîmées, bosselées ou décolorées, les lames, les couteaux ou les accessoires. 4 - Les coûts de transport de ou jusqu'à une station de service après-vente agréée pour la réparation d'une machine. 5 - Les coûts de main d'œuvre pour installer ou essayer des pièces ou accessoires (cuves, disques, lames...) remplacées arbitrairement.

6 - Les coûts liés au changement du sens de rotation des moteurs électriques triphasés (L'INSTALLATEUR EST RESPONSABLE). 7 - LES DÉGÂTS DUS AU TRANSPORT. Les vices visibles ou cachés incombent au transporteur. Un dossier de réclamation doit être immédiatement rempli auprès du transporteur ou dès qu'un défaut est découvert, s'il s'agit d'un vice caché.

GARDEZ TOUS LES CARTONS ET EMBALLAGES ORIGINAUX qui serviront lors de l'inspection du transporteur.

ROBOT-COUPE U. S. A., Inc., ROBOT-COUPE SA ainsi que toutes ses filiales ou sociétés affiliées, ses distributeurs, agents, gérants, employés ou assureurs ne peuvent être tenus responsables des dommages, pertes ou dépenses indirects liés à l'utilisation de l'appareil ou à l'impossibilité de l'utiliser.

La garantie ROBOT-COUPE U. S. A., Inc. est donnée expressément et en lieu et place de toutes autres garanties, écrites ou tacites, pour la vente et l'usage normal de l'appareil et constitue la seule garantie faite par ROBOT-COUPE U. S. A., Inc.

Précautions importantes

ATTENTION CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ATTENTION : Afin de limiter le nombre d'accidents (chocs électriques, blessures...) et afin de réduire les dégâts matériels liés à une mauvaise utilisation de votre machine, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez-les impérativement. La lecture de cette notice vous apportera une meilleure connaissance de votre appareil et vous permettra une utilisation correcte de votre machine. Lire la totalité des instructions et les faire lire à toute personne susceptible d'utiliser l'appareil.

Déballage

  • Retirer précautionneusement l'équipement de son emballage et extraire toutes les boîtes ou paquets contenant les accessoires ou matériel spécifique.
  • Attention : Le couteau est un outil tranchant, porter des gants adaptés lors de sa manipulation.

Installation

- Il est recommandé d'installer votre appareil sur son support mural (fourni avec l'appareil).

Branchement

a. Branchez le mixer sur un réseau 110-120V 60 Hz. b. Branchez le mixer sur une prise protégée contre les défauts de terre. c. Ne pas connecter le mixer avec une rallonge. d. Les prises à protection différentielle protègent l'appareil contre des dégâts importants et protègent l'opérateur contre des blessures sévères ou la mort.

• CMP 250 VV 120V/60Hz / 3 Amp. • CMP 300 VV 120V/60Hz / 3.2 Amp. • CMP 350 VV 120V/60Hz / 3.5 Amp. • CMP 400 VV 120V/60Hz / 4 Amp. • CMP 250 Combi 120V/60Hz / 3 Amp. • CMP 300 Combi 120V/60Hz / 3.2 Amp.

Robot Coupe CMP 250 Combi - Branchement - 1

- Grâce à un moteur puissant, le CMP 250 peut travailler jusqu'à 15 quarts, le CMP 300 jusqu'à 30 quarts, le CMP 350 jusqu'à 45 quarts et le CMP 400 jusqu'à 65 quarts. La qualité du produit fini est incomparable.

Capacités du fouet

  • Avec le fouet, le CMP 250 Combi et le CMP 300 Combi peuvent travailler de 2 à 50 blancs d'œufs et de 2 à 35 kg de produit fini.
  • Chaque mixeur plongeant est fourni avec un support mural pour un rangement facile.

CMP 250 Combi CMP 300 Combi A = 3 ^3/4 A = 3 ^3/4 B = 255/4 B = 273/4 C = 2 √/μ C = 2 √/μ D = 11.3/2 D = 12.1/2 E = 15 ² / 2 E = 15 ² / 2 L = 15.76 L = 15.75 E = 4.36 E = 4.36 Γ = 4.74 Γ = 4.7 CMP 250 V. V. CMP 300 V. V. = 3.3 / 4 = 3.3 / 4 B-24 B-26 C = 3% D-87/2 D-12 D = 0.76 D = 12 CMP 350 V. V. CMP 400 V. V. A = 3 ^3/4 A = 3 ^3/4 B = 281/4 B = 291/4 C = 2 % C = 2 % D = 14N D = 16 D = 14 7/13 D = 16 7/3

Sécurité de commande :

Cette sécurité empêche tout démarrage intempestif de l'appareil. En effet, il faut nécessairement appuyer sur deux boutons de commande pour mettre en marche l'appareil. Afin de procéder à la mise en marche de l'appareil, se reporter au paragraphe MISE EN FONCTIONNEMENT (page 24).

Sécurité de fonctionnement.

Dans le cas où l'appareil force (cuillère ou ustensile dans la marmite) ou est soumis à un temps de fonctionnement trop prolongé ou une surcharge, l'appareil se met automatiquement en sécurité thermique. Dans ce cas, attendre le refroidissement complet de l'appareil (environ 30 minutes) et procéder aux opérations de MISE EN FONCTIONNEMENT (page 24).

Sécurité de manque de tension

En cas de coupure de l'alimentation électrique ou du débranchement de l'appareil, l'appareil ne peut redémarrer qu'en procédant aux phases de MISE EN FONCTIONNEMENT (page 24).

Attention

- Le couteau est un outil tranchant, porter des gants adaptés lors de sa manipulation.

Robot-Coupe a développé une gamme de mixers plongeants dont vous trouverez ci-dessous les caractéristiques.

ModèlesVariation de vitesseAccessoire MixerAccessoire Fouet
CMP 250 V.V.
CMP 300 V.V.
CMP 350 V.V.
CMP 400 V.V.
CMP 250 Combi
CMP 300 Combi

Ces modèles vous rendront d'innombrables services que vous découvrirez au fur et à mesure de leur utilisation. La fonction mixer (couteau) vous permettra de réaliser facilement soupes, potages, veloutés, purées de légumes ou bouillies. La fonction fouet est idéale pour la réalisation de pâtes à crêpes, mayonnaise, œufs en neige, mousses au chocolat, crèmes au beurre, chantilly, fromages battus.... La fonction variation de vitesse vous permettra d'ajuster la vitesse à la préparation réalisée et permet un démarrage en vitesse lente afin de limiter les projections.

La conception simple de ces appareils permet de monter et de démonter en un tour de main toutes les pièces faisant l'objet de manipulations fréquentes pour leur entretien ou nettoyage.

Mise en MARCHE

Le mixer plongeant est équipé d'un courant électrique et d'une sécurité de fonctionnement.

Si le Mixer Plongeant s'arrête de façon inattendue, vous devez essayer de le redémarrer en suivant les étapes 3 à 5 ci-dessous. Si le Mixer Plongeant ne redémarre pas, attendre le refroidissement de l'appareil pendant 30 minutes et la sécurité thermique s'annulera. Vous serez alors en mesure de redémarrer en suivant les opérations de 3 à 5.

  1. S'assurer que le bouton de commande (BC) n'est pas enclenché.
  2. Connecter l'appareil au secteur.
  3. Plonger le tube dans la préparation avec la cloche complètement immergée et le disque de protection aux éclaboussures en place.
  4. Appuyer sur le bouton de sécurité (BS).
  5. Appuyer sur le bouton de commande (BC). Le mixer se met alors à fonctionner.
  6. Relâcher le bouton de sécurité (BS).
  7. Pour arrêter l'appareil, relâcher le bouton de commande (BC).

Mise en MARCHE en continu

Procéder de la même façon pour les points 1 à 6.

  1. Puis, tout en maintenant le bouton de commande (BC) actionné, appuyer sur le bouton de verrouillage (BV).
  2. Relâcher le bouton de commande (BC).
  3. Relâcher le bouton de verrouillage (BV). Le mixer fonctionne alors seul.
  4. Pour arrêter l'appareil, appuyer sur le bouton de commande (BC) et le relâcher.

Robot Coupe CMP 250 Combi - Mise en MARCHE en continu - 1

Procéder de la même façon pour les points 1 à 6. Faire varier la vitesse du moteur en tournant la molette (MV) dans le sens mini ou maxi suivant la vitesse désirée.

Il est préférable de commencer à travailler à basse vitesse avec la fonction fouet.

• Fonction couteau

Pour une meilleure ergonomie de travail, il est conseillé de tenir l'appareil à la fois par la poignée et par la base du bloc moteur. De plus, il est recommandé de pencher légèrement l'appareil en s'assurant que la cloche ne se trouve pas en contact avec le fond du récipient.

L'appareil peut également être en appui sur le bord de la marmite en s'assurant qu'il est maintenu en position inclinée et que la cloche n'est pas en contact avec le fond du récipient.

Dans le cas où le mixer est utilisé avec son support marmite, vérifier

que le mixer se trouve au centre du récipient, qu'il est légèrement incliné et que la cloche ne touche pas le fond de la marmite.

Le disque de protection aux éclaboussures devrait toujours être mis en place.

1/3 2/3

1/3 2/3

Toujours veiller à ce que la cloche soit suffisamment immergée pour éviter les projections et que les ouïes de ventilation du bloc moteur ne soient pas en contact avec les liquides.

Pour une efficacité optimale, le mixer doit être immergé au 23 de la longueur du pied.

• Fonction FOUET

Il est conseillé de tenir l'appareil à la fois par la poignée et par la base du bloc moteur.

L'appareil peut également être tenu d'une seule main par la poignée, ce qui libère la seconde main et permet de tenir éventuellement le récipient.

Durant le travail de la préparation, il est recommandé de déplacer les fouets dans le récipient afin d'assurer une parfaite homogénéité de la préparation travaillée.

Il est vivement recommandé d'éviter de toucher les parois du récipient avec les fouets.

Pour une efficacité optimale, le fouet doit être immergé au minimum de 1/5 de la longueur du fouet. Il est également conseillé de commencer en vitesse lente.

Robot Coupe CMP 250 Combi - • Fonction FOUET - 1

- Montage du tube sur le bloc moteur (Uniquement sur les CMP Combi)

  • S'assurer que l'appareil n'est pas branché
  • Aligner le plat Ⓐ de la partie conique Ⓒ du tube avec le doigt Ⓑ intérieur du carter aluminium.
  • Insérer complètement la partie conique Ⓒ du tube dans le carter aluminium.
  • Tourner le tube dans le sens de la flèche (voir dessin) jusqu'à l'obtention d'un léger serrage.

Robot Coupe CMP 250 Combi - • Fonction FOUET - 2

• Démontage du tube du bloc moteur - S'assurer que l'appareil n'est pas branché - Tourner le tube dans le sens inverse à celui du montage. - Arrivé en butée, retirer le tube du carter aluminium.

• Montage de la cloche sur le tube

SENS ROTATION ASSEMBLAGE

  • S'assurer que l'appareil n'est pas branché.
  • Aligner le plat Ⓐ de la partie conique du tube avec le doigt Ⓑ intérieur de la cloche.
  • Insérer la partie conique Ⓐ du tube dans la cloche. Lorsque la bague vient en contact avec le joint du tube Ⓑ, tourner la cloche dans le sens de la flèche (voir dessin) de façon à assembler l'ergot de la cloche Ⓔ dans l'ergot du tube Ⓕ jusqu'à l'obtention d'un léger serrage.

• Démontage de la cloche du tube

E F 1 2

  • S'assurer que l'appareil n'est pas branché
  • Tourner la cloche dans le sens de la flèche ① (voir dessin) pour désassembler l'ergot de la cloche ⑤ de l'ergot du tube ⑦. Arrivé en butée, retirer la cloche du tube. En cas de résistance, tourner le couteau dans le sens de la flèche ② de façon à le dégager de l'axe.

• Démontage du couteau - Débrancher le Mixer Plongeant, maintenir le couteau à l'aide de l'outil fourni à cet effet. - Pour un démontage du couteau en toute sécurité, tenir le couteau en se protégeant la main avec soit l'outil de blocage du couteau, soit un gant de sécurité ou un chiffon épais.

OUTIL DE BLOCAGE COUTEAU ENSEMBLE COUTEAU - GARNITURE D'ETANCHETTE CLOCHE MOYEU D'ENTRAINEMENT OUTIL DE DEMONTAGE DU COUTEAU

- À l'aide de l'outil de démontage, dévisser la cage d'entraînement.

- Dès que la cage d'entraînement est dévissée, le couteau se libère et peut donc être nettoyé.

Fonction FOUET

- Montage de la boîte sur le bloc-moteur (Uniquement sur les CMP Combi)

Robot Coupe CMP 250 Combi - Fonction FOUET - 1

  • S'assurer que l'appareil n'est pas branché.
  • Aligner le plat de la partie conique de la boîte fouet avec le doigt intérieur du carter aluminium.
  • Insérer complètement la partie conique de la boîte fouet dans le carter aluminium.
  • Tourner la boîte fouet dans le sens de la flèche (voir dessin) jusqu'à l'obtention d'un léger serrage.
  • S'assurer que l'appareil n'est pas branché.
  • Tourner la boîte fouet dans le sens inverse à celui du montage.
  • Arrivé en butée, retirer la boîte fouet du carter aluminium.
  • Montage des fouets sur la boîte

• Démontage de la boîte

Robot Coupe CMP 250 Combi - • Démontage de la boîte - 1

  • Tenir la boîte d'une main.
  • De l'autre main, tenir le fouet puis insérer l'axe® du premier fouet dans l'alésage® de l'axe de la boîte fouet. Prendre soin d'aligner les doigts d'entraînement® avec les encoches.
  • En enfonçant le fouet dans l'axe© de la boîte, lui appliquer un mouvement de rotation pour engager les doigts d'entraînement dans les encoches Ⓔ de l'axe© de façon à obtenir le clipsage du fouet sur son axe.
  • Pour contrôler le bon clipsage du fouet sur l'axe ©, tirer dessus légèrement par l'intermédiaire des brins.
  • Procéder de la même façon pour le zème fouet. Si le fouet ne veut pas s'enfoncer, retirer le fouet, le tourner de et recommencer l'opération.

• Démontage des fouets de la boîte

Tirer l'éjecteur Ⓐ dans le sens de la flèche en tenant l'éjecteur d'une main et la boîte Ⓑ de l'autre.

Robot Coupe CMP 250 Combi - • Démontage des fouets de la boîte - 1

• Démontage de l'éjecteur

Robot Coupe CMP 250 Combi - • Démontage de l'éjecteur - 1

  • Tenir le fouet par les brins Ⓑ d'une main.
  • De l'autre main tirer sur l'éjecteur Ⓐ dans le sens de la flèche (voir dessin).

Protection Anti-Éclaboussures

- Remettre la vis en place sur la bague et serrer l'ensemble. Couvrir la bague en utilisant le disque de protection aux éclaboussures en le faisant glisser tout le long du tube © dans le sens de la flèche intitulé ①, la collerette doit être orientée vers le bas.

ATTENTION : aligner les 2 pièces.

- Pour enlever le disque de protection pour le nettoyage, suivre les instructions dans l'ordre inverse.

Robot Coupe CMP 250 Combi - Protection Anti-Éclaboussures - 1

  • Toujours, débrancher le Mixer Plongeant avant de le nettoyer!
  • Toujours, diluer l'eau de Javel selon les instructions. (Voir emballage du fabricant).
  • Ne pas nettoyer le Mixer Plongeant au lave-vaisselle
  • Le type et la concentration du détergent doivent respecter la norme 21CFR 178.1010
  • Nettoyer selon les règles établies par le service local de la santé.

BLOC moteur

L'équipement doit être propre à toutes les étapes de la fabrication. Nettoyer entre chaque tâche en utilisant un détergent ou un désinfectant. Diluer le détergent/désinfectant en suivant les instructions écrites sur l'emballage du fabricant. Utiliser un chiffon légèrement humide avec le produit nettoyant. Le liquide ne doit pas entrer en contact avec les composants électriques se trouvant à l'intérieur du bloc moteur. Lors du nettoyage des ventilations, veiller à ne pas introduire de liquide à l'intérieur du logement. Utilisez un chiffon légèrement humide pour enlever le détergent, puis essuyer en utilisant un chiffon propre. Si vous avez utilisé le mixer plongeant dans une préparation chaude, faire refroidir la partie basse du tube dans de l'eau froide avant de démonter la cloche du tube.

Nettoyer immédiatement après utilisation pour éviter que les aliments ne se collent sur les parois.

Robot Coupe CMP 250 Combi - BLOC moteur - 1

Important

Ne jamais immerger le bloc moteur ou la poignée dans un liquide. Le bloc moteur contient des composants électriques et n'est pas étanche aux liquides. Le contact entre le moteur et des liquides peut entraîner de sérieux préjudices à l'utilisateur.

TUBE et CLOCHE

Il est possible de procéder selon deux modalités :

Procédure simplifiée de nettoyage

- Plonger le tube muni de sa cloche dans un récipient d'eau et le faire fonctionner quelques secondes pour débarrasser le couteau et la cloche des éventuelles restes de fabrication.

- Après avoir déconnecté impérativement l'appareil du secteur, rincer la cloche munie de son tube.

Procédure complète de nettoyage

  • Déconnecter impérativement l'appareil du secteur.
  • Rincer le tube muni de sa cloche sous un robinet d'eau.
  • Démonter la cloche du tube puis le couteau (porter des gants adaptés). Procéder avec précaution pour ne pas endommager les surfaces de l'axe et la garniture d'étanchéité. Nettoyer chacune des pièces en évitant d'utiliser un détergent trop agressif.
  • Après le nettoyage, toujours bien essuyer les différentes pièces pour éviter une éventuelle oxydation.

Le couteau se démonte de la cloche pour un nettoyage minutieux de l'appareil.

Après le nettoyage du couteau, toujours bien essuyer les lames pour prévenir une éventuelle oxydation.

Utilisez des agents lessiviels adaptés au métal.

Vérifiez que votre détergent est utilisable sur les pièces en matière plastique. En effet, certains agents lessiviels trop alcalins (avec forte concentration en soude ou en ammoniaque par exemple) sont totalement incompatibles avec certaines matières plastiques et les détériorent très rapidement.

Boîte FOUET

Ne jamais immerger la boîte fouet dans l'eau. La nettoyer à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou une éponge.

Ne jamais nettoyer la boîte fouet dans un lave-vaisselle.

FOUET

Il est possible de nettoyer les fouets manuellement ou dans le lave-vaisselle.

Il est recommandé pour un nettoyage efficace de démonter l'éjecteur fouet.

Entretien

Le résultat de la coupe dépend essentiellement de l'état de vos lames et de leur usure. Le couteau est en effet une pièce d'usure, qu'il est nécessaire de remplacer épisodiquement afin de toujours obtenir la même constance dans la qualité du produit fini.

Il est conseillé de changer en même temps que le couteau, la bague de guidage et la garniture d'étanchéité.

BAGUE d'étanchéité

La bague d'étanchéité du pied peut être huilée (utiliser de l'huile de table).

Afin de conserver une parfaite étanchéité du pied, il est conseillé de vérifier régulièrement l'état d'usure de cette bague et la remplacer si besoin.

JOINT de PIED

Afin de conserver une parfaite étanchéité entre la cloche et le pied, il est nécessaire de vérifier régulièrement l'état d'usure du joint et le remplacer si besoin.

FOUET

Le résultat de votre préparation dépend essentiellement de l'état de vos brins et de leur usure. Il convient donc de les changer épisodiquement afin d'obtenir une qualité de produit fini optimale.

L'appareil NE se MET PAS en MARCHE

  1. Avez-vous suivi les opérations de mise en fonctionnement ? (Voir le paragraphe de "Mise en marche").
  2. S'agit-il d'un échauffement de l'appareil ? Dans ce cas, attendre quelques minutes pour le refroidissement du moteur, puis recommencer.
  3. Débranchez l'appareil et essayez une autre prise de courant.
  4. Contrôler l'alimentation du secteur.
  5. Contacter votre service après-vente.

L'appareil s'arrête en COURS de fonctionnement

(voir paragraphe "Mise en marche").

- Le 1er paragraphe explique la protection thermique. Il faut alors attendre le refroidissement de l'appareil (environ 30 minutes avant de le remettre en marche).

Si vous ne pouvez déterminer la cause du problème

  • Libérez le bouton de commande (BC).
  • Débrancher le Mixer Plongeant.
  • Contrôler la libre rotation du couteau dans la cloche (blocage par ustensile).
  • Contrôler la rotation de l'arbre d'entraînement. Pour ce faire, démonter la cloche du pied et contrôler manuellement la rotation de la sortie d'arbre.

Pour vérifier cela, débrancher le Mixer Plongeant, enlever la cloche et tester la rotation.

Vérifier l'état de la prise et du cordon d'alimentation.

  • Libérer le bouton de commande et débranchez l'appareil du secteur.
  • Contactez votre service après-vente le plus proche.

Attention

  • LE COUTEAU EST UN OUTIL TRANCHANT, il est recommandé de porter des gants adaptés lors de leurs manipulations. Manipuler et ranger avec précaution le couteau.
  • Ne jamais essayer de supprimer les systèmes de verrouillage et de sécurité.
  • Ne jamais introduire un objet dans le récipient de travail.
  • Ne pas surcharger l'appareil.
  • Ne jamais mettre en fonctionnement l'appareil tant que la cloche n'est pas complètement immergée dans la préparation.
  • Toujours débrancher le mixer avant de procéder aux opérations de nettoyage et d'entretien.

Dépannage

Regarder la garantie au préalable.

Si votre appareil a besoin d'être réparé, vérifier avec votre distributeur le service après-vente le plus proche.

Si il n'en a pas ou si vous souhaitez que votre appareil soit réparé à l'usine, nous contacter pour obtenir un numéro d'autorisation de retour de la marchandise (RMA), et dès réception, l'expédier en port payé et assuré à l'adresse de l'usine.

PH:1-800-824-1646

Robot Coupe U.S.A. Inc.

Service Département

Pour le service après-vente sur le Canada, contacter l'usine Robot-Coupe aux USA.

robot coupe® U.S.A., Inc. PH: 1-800-824-1545 RX: 601-898-9134 email: info@robotcoupeusa.com 1 2 3 4 5(x2) 6 7 8 9 S/N - 358 9 a S/N - 375 10 11 12 13 14 15 16 17 (x2) 18 19 20 21 22 23 24 (x4) 25 26 27 (x4) 28 29 30 31 32 33 34 (x2) 35 36 37 (x4) 38 INTERNATIONAL INTERNATIONAL ETL LISTED 3055441 Conforms to UL NSF/ANSI Std 763 Std 8 Certified to CAN/CSA Std C22.2 No.195

IndexPièce / PartDescriptionDésignation
189 652CMP 250 FOOTPIED EQUIPE CMP 250
289 685CMP250 DRIVING SHAFTARBRE D'ENTRAINEMENT CMP 250
389 643MPC/CMP/CMPC FOOT KITKIT PIED MPC/CMP/CMPC
489 645STAINL ST BEAR 608 2RSROULEMENT INOX 608 2RS
589 647RING "E" (x2)ANNEAU "E" (x2)
689 646SEAL 8x18x5JOINT A LEVRE 8x18x5
789 626MP/CMP DRIVING FRAMECAGE D'ENTRAINEMENT MP/CMP
889 628FOOT SEALJOINT DE PIED MP/CMP
989 635CMP NSF PROTECTIONPROTECTION NSF CMP
9a89 106CMP "A" NSF PROTECTIONPROTECTION NSF CMP "A"
1089 678CMP BELL COVERCLOCHE CMP EQUIPEE
1189 676CMP BLADECOUTEAU CMP
1289 627MP/CMP DRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MP/CMP
1389 642SEAL RINGGARNITURE D'ETANCHEITE
1489 547CMP HANDLES (L+R) KIT+SCREW+ CAP SCREW CMPKIT POIGNEES (G+D)+VIS+CACHE CMP
1589 533MP/CMP WATERPROOFNESS KIT+SCREW+CAP SCREWKIT ETANCHEITE MP/CMP+VIS+CACHE VIS
1689 536MP/CMP VARIATOR SWITCH+SCREW+CAP SCREWBOUTON VARIATEUR MP/CMP.+VIS+CACHE VIS
1789 546CMP VENT COVERS KIT (x2)KIT GRILLES CMP (x2)
1889 752CMP 120V CIRC BOARD- SCREW+CAP SCREWPLATINE CMP 120V-VIS+CACHE VIS
1989 638CMP GROUND WIRING KITKIT FIL TERRE CMP
2089 548KIT CONNECTOR+SCREW+CAP SCREWKIT CONNECTION CMP+VIS+CACHE VIS
2189 662MP/CMP DISMOUNT TOOLOUTILLAGE DE DEMONTAGE MP/CMP
2289 637CMP WALL SUPPORTSUPPORT MURAL CMP
2389 541MPC/CMP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREWCABLE ALIM MPC/CMP 120V+VIS+CACHE VIS
2489 623CMP SCREW M4x95 (x4)VIS M4x95 CMP (x4)
2589 530MP/CMP KNOBS KIT +SCREW+CAP SCREW KITKIT BOUTON MP/CMP+VIS+CACHE VIS
2689 531MPC/CMP COMMAND ARM KIT+SCREW+CAP SCREWKIT LEVIER CDE MPC/CMP+VIS+CACHE VIS
2789 532MP/CMP HANDLE SCREW (x4)KIT VIS POIG MP/CMP (x4)
2889 605CMP 250 VV FERRULEVIROLE CMP 250 V.V.
2989 636ADHESIVE SECURED LABELKIT ETIQUETTES AVERTS
3089 612CMP MOTOR FERRULEVIROLE MOTEUR CMP
3189 769CMP250 120V MOTORMOTEUR CMP250 120V
3289 576CMP VENTILATORVENTILATEUR CMP
3389 570CMP VENTILATOR PIPECONDUIT VENTILATEUR CMP
3489 575CMP BRUSHS (x2)CHARBONS CMP (x2)
3589 760CMP 120V INDUCED CIRCINDUIT CMP 120V
3689 679CMP MOTOR BEARINGROULEMENT MOTEUR CMP
3789 639SEAL ∅2x1,5 (x4)JOINT TORIQUE ∅2x1,5 (x4)
3889 632MPC DRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MPC

robot coupe® U.S.A., Inc. PH: 1-800-824-1545 FAX: 601-898-9134 email: info@robotcoupeusa.com 1 2 3 4 5(x2) 6 7 8 9 S/N - 359 9 a S/N - 376 10 11 12 13 14 15 16 17 (x2) 18 19 20 21 22 23 24 (x4) 25 26 27 (x4) 28 29 30 31 32 33 34 (x2) 35 36 37 (x4) 38 INTERNATIONAL INTERNATIONAL ETL LISTED 3055441 Conforms to UL NSF/ANSI Std 763 Std 8 Certified to CAN/CSA Std C22.2 No.195

CMP 300 v. v.

N° de série / Serial number

-359----

-376----

IndexPièce / PartDésignationDescription
189 080PIED CMP 300 COMPLETCMP 300 COMPLETE FOOT
289 653PIED CMP 300 EQUIPECMP 300 FOOT
389 686ARBRE D'ENTRAINEMENT CMP 300CMP 300 DRIVING SHAFT
489 643KIT PIED MPC/CMP/CMPCMPC/CMP/CMPC FOOT KIT
589 645ROULEMENT INOX 608 2RSSTAINL ST BEAR 608 2RS
689 647ANNEAU "E" (x2)RING "E" (x2)
789 646JOINT A LEVRE 8x18x5SEAL 8x18x5
889 626CAGE D'ENTRAINEMENT MP/CMPMP/CMP DRIVING FRAME
989 628JOINT DE PIED MP/CMPFOOT SEAL
1089 678CLOCHE CMP EQUIPEECMP BELL COVER
1189 676COUTEAU CMPCMP BLADE
1289 627MOYEU D'ENTRAINEMENT MP/CMPMP/CMP DRIVING HUB
1389 642GARNITURE D'ETANCHEITESEAL RING
1489 547KIT POIGNEES (G+D)+VIS+CACHE CMPCMP HANDLES (L+R) KIT+SCREW+ CAP SCREW CMP
1589 533KIT ETANCHEITE MP/CMP+VIS+CACHE VISMP/CMP WATERPROOFNESS KIT+SCREW+CAP SCREW
1689 536BOUTON VARIATEUR MP/CMP.+VIS+CACHE VISMP/CMP VARIATOR SWITCH+SCREW+CAP SCREW
1789 546KIT GRILLES CMP (x2)CMP VENT COVERS KIT (x2)
1889 548Kit CONNECTEUR+VIS+CACHE VISCONNECTOR KIT+SCREW+CAP SCREW
1989 662OUTILLAGE DE DEMONTAGE MP/CMPMP/CMP DISMOUNT TOOL
2089 637SUPPORT MURAL CMPCMP WALL SUPPORT
2189 623VIS M4x95 CMP (x4)CMP SCREW M4x95 (x4)
2289 530KIT BOUTON MP/CMP+VIS+CACHE VISMP/CMP KNOBS KIT +SCREW+CAP SCREW KIT
2389 531KIT LEVIER CDE MPC/CMP+VIS+CACHE VISMPC/CMP COMMAND ARM KIT+SCREW+CAP SCREW
2489 532KIT VIS POIG MP/CMP (x4)MP/CMP HANDLE SCREW (x4)
2589 606VIROLE CMP 300 V.V.CMP 300 VV FERRULE
2689 612VIROLE MOTEUR CMPCMP MOTOR FERRULE
2789 576VENTILATEUR CMPCMP VENTILATOR
2889 570CONDUIT VENTILATEUR CMPCMP VENTILATOR PIPE
2989 679ROULEMENT MOTEUR CMPCMP MOTOR BEARING
3089 639JOINT TORIQUE ∅2x1,5 (x4)SEAL ∅2x1,5 (x4)
3189 632MOYEU D'ENTRAINEMENT MPCMPC DRIVING HUB
IndexDésignationDescription
APLATINECIRCUIT BOARD
BCABLE D'ALIMENTATIONPOWER CORD
CINDUITINDUCED CIRCUIT
DCHARBONS (x2)BRUSHS (x2)
MMOTEURMOTOR
MachineVoltageABCDM
34 234 A BRA220/60/189 75389 11789 75989 57589 761
34 238 / 34238 A Arabie89 539
34 234 / 34234 A89 538
34 230 / 34 230 A230/50/189 751
34 236 / 34236 A Suisse89 542
34 230 A ZAF89 110
34 231 / 34 231 A UK240/50/189 539
34 232 / 34232 A Aust89 540
34 235 / 34235 A120/60/189 75289 54189 76089 762
34 239 / 34239 A Japon89 522

Maj : 09/2010 REV : g

robot coupe® U.S.A., Inc. PH: 1-800-824-1646 FAX: 601-898-9134 email: info@robotcoupeusa.com 1 2 3 4 5 6 7 8 S/N - 360 8 a S/N - 377 9 10 11 12 13 14 15 16 (x2) 17 18 19 20 21 22 23 (x4) 24 25 26 (x4) 27 28 29 30 31 32 33 (x2) 34 35 36 (x4) 37 INTERNATIONAL ETL LISTED 3055441 CONFORMS TO UL NSF/ANSI Std 763 Std 8 Certified to CAN/CSA Std C22.2 No.195

IndexPièce / PartDescriptionDésignation
189 654CMP 350 FOOTPIED EQUIPE CMP 350
289 687CMP 350 DRIVING SHAFTARBRE D'ENTRAINEMENT CMP 350
389 643MPC/CMP/CMPC FOOT KITKIT PIED MPC/CMP/CMPC
489 645STAINL ST BEAR 608 2RSROULEMENT INOX 608 2RS
589 646SEAL 8x18x5JOINT A LEVRE 8x18x5
689 626MP/CMP DRIVING FRAMECAGE D'ENTRAINEMENT MP/CMP
789 628FOOT SEALJOINT DE PIED MP/CMP
889 635CMP NSF PROTECTIONPROTECTION NSF CMP
8a89 106CMP "A" NSF PROTECTIONPROTECTION NSF CMP "A"
989 678CMP BELL COVERCLOCHE CMP EQUIPEE
1089 676CMP BLADECOUTEAU CMP
1189 627MP/CMP DRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MP/CMP
1289 642SEAL RINGGARNITURE D'ETANCHEITE
1389 547CMP HANDLES (L+R) KIT+SCREW+ CAP SCREW CMPKIT POIGNEES (G+D)+VIS+CACHE CMP
1489 533MP/CMP WATERPROOFNESS KIT+SCREW+CAP SCREWKIT ETANCHEITE MP/CMP+VIS+CACHE VIS
1589 536MP/CMP VARIATOR SWITCH+SCREW+CAP SCREWBOUTON VARIATEUR MP/CMP.+VIS+CACHE VIS
1689 546CMP VENT COVERS KIT (x2)KIT GRILLES CMP (x2)
1789 752CMP 120V CIRC BOARD- SCREW+CAP SCREWPLATINE CMP 120V-VIS+CACHE VIS
1889 638CMP GROUND WIRING KITKIT FIL TERRE CMP
1989 548KIT CONNECTOR+SCREW+CAP SCREWKIT CONNECTION CMP+VIS+CACHE VIS
2089 662MP/CMP DISMOUNT TOOLOUTILLAGE DE DEMONTAGE MP/CMP
2189 637CMP WALL SUPPORTSUPPORT MURAL CMP
2289 541MPC/CMP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREWCABLE ALIM MPC/CMP 120V+VIS+CACHE VIS
2389 623CMP SCREW M4x95 (x4)VIS M4x95 CMP (x4)
2489 530MP/CMP KNOBS KIT +SCREW+CAP SCREW KITKIT BOUTON MP/CMP+VIS+CACHE VIS
2589 531MPC/CMP COMMAND ARM KIT+SCREW+CAP SCREWKIT LEVIER CDE MPC/CMP+VIS+CACHE VIS
2689 532MP/CMP HANDLE SCREW (x4)KIT VIS POIG MP/CMP (x4)
2789 607CMP 350 VV FERRULEVIROLE CMP 350 V.V.
2889 636ADHESIVE SECURED LABELKIT ETIQUETTES AVERTS
2989 612CMP MOTOR FERRULEVIROLE MOTEUR CMP
3089 770CMP350 120V MOTORMOTEUR CMP350 120V
3189 576CMP VENTILATORVENTILATEUR CMP
3289 570CMP VENTILATOR PIPECONDUIT VENTILATEUR CMP
3389 575CMP BRUSHS (x2)CHARBONS CMP (x2)
3489 760CMP 120V INDUCED CIRCINDUIT CMP 120V
3589 679CMP MOTOR BEARINGROULEMENT MOTEUR CMP
3689 639SEAL ∅2x1,5 (x4)JOINT TORIQUE ∅2x1,5 (x4)
3789 632MPC DRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MPC

robot coupe® U.S.A., Inc. PH: 1-800-824-1545 RAX: 601-898-9134 email: info@robotcoupeusa.com 1 2 3 4 5 6 7 8 S/N - 370 8 a S/N - 378 9 10 11 12 13 14 15 16 (x2) 17 18 19 20 21 22 23 (x4) 24 25 26 (x4) 27 28 29 30 31 32 33 (x2) 34 35 36 (x4) 37 INTERNATIONAL C O L I T E D U S C O N T I A N T I O U S ETL LISTED 3055441 Conforms to UL NSF/ANSI Std 763 Std 8 Certified to CAN/CSA Std C22.2 No.195

IndexPièce / PartDescriptionDésignation
189 655CMP 400 FOOTPIED EQUIPE CMP 400
289 151CMP 400 DRIVING SHAFTARBRE D'ENTRAINEMENT CMP 400
389 643MPC/CMP/CMPC FOOT KITKIT PIED MPC/CMP/CMPC
489 645STAINL ST BEAR 608 2RSROULEMENT INOX 608 2RS
589 646SEAL 8x18x5JOINT A LEVRE 8x18x5
689 626MP/CMP DRIVING FRAMECAGE D'ENTRAINEMENT MP/CMP
789 628FOOT SEALJOINT DE PIED MP/CMP
889 635CMP NSF PROTECTIONPROTECTION NSF CMP
8a89 106CMP "A" NSF PROTECTIONPROTECTION NSF CMP "A"
989 678CMP BELL COVERCLOCHE CMP EQUIPEE
1089 676CMP BLADECOUTEAU CMP
1189 627MP/CMP DRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MP/CMP
1289 642SEAL RINGGARNITURE D'ETANCHEITE
1389 547CMP HANDLES (L+R) KIT+SCREW+ CAP SCREW CMPKIT POIGNEES (G+D)+VIS+CACHE CMP
1489 533MP/CMP WATERPROOFNESS KIT+SCREW+CAP SCREWKIT ETANCHEITE MP/CMP+VIS+CACHE VIS
1589 536MP/CMP VARIATOR SWITCH+SCREW+CAP SCREWBOUTON VARIATEUR MP/CMP.+VIS+CACHE VIS
1689 546CMP VENT COVERS KIT (x2)KIT GRILLES CMP (x2)
1789 752CMP 120V CIRC BOARD- SCREW+CAP SCREWPLATINE CMP 120V-VIS+CACHE VIS
1889 638CMP GROUND WIRING KITKIT FIL TERRE CMP
1989 548KIT CONNECTOR+SCREW+CAP SCREWKIT CONNECTION CMP+VIS+CACHE VIS
2089 662MP/CMP DISMOUNT TOOLOUTILLAGE DE DEMONTAGE MP/CMP
2189 637CMP WALL SUPPORTSUPPORT MURAL CMP
2289 541MPC/CMP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREWCABLE ALIM MPC/CMP 120V+VIS+CACHE VIS
2389 623CMP SCREW M4x95 (x4)VIS M4x95 CMP (x4)
2489 530MP/CMP KNOBS KIT +SCREW+CAP SCREW KITKIT BOUTON MP/CMP+VIS+CACHE VIS
2589 531MPC/CMP COMMAND ARM KIT+SCREW+CAP SCREWKIT LEVIER CDE MPC/CMP+VIS+CACHE VIS
2689 532MP/CMP HANDLE SCREW (x4)KIT VIS POIG MP/CMP (x4)
2789 608CMP 400 VV FERRULEVIROLE CMP 400 V.V.
2889 636ADHESIVE SECURED LABELKIT ETIQUETTES AVERTS
2989 612CMP MOTOR FERRULEVIROLE MOTEUR CMP
3089 771CMP400 120V MOTORMOTEUR CMP400 120V
3189 576CMP VENTILATORVENTILATEUR CMP
3289 570CMP VENTILATOR PIPECONDUIT VENTILATEUR CMP
3389 575CMP BRUSHS (x2)CHARBONS CMP (x2)
3489 760CMP 120V INDUCED CIRCINDUIT CMP 120V
3589 679CMP MOTOR BEARINGROULEMENT MOTEUR CMP
3689 639SEAL ∅2x1,5 (x4)JOINT TORIQUE ∅2x1,5 (x4)
3789 632MPC DRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MPC

robot@coupe® U.S.A., Inc. PH: 1-800-824-1546 FAX: 601-898-9134 email: info@robotoupeusa.com S/N - 161 4 a S/N - 373 18 32 19 33 (x4) 34 35 17 36 (x4) 30 20 (x2) 7 31 37 8 23 38 24 39 9 (x2) 21 41 42 43 (x2) 6 5 10 25 40 11 26 27 44 12 28 (x4) 29 45 46 (x4) 47 48 49 22 (x2) 25 26 27 15 16 13 robot@coupe® U.S.A., Inc.

IndexPièce / PartDescriptionDésignation
129 802BLOCK MOTORBLOCK MOTEUR COMPLET
289 630MPC WALL SUPPORTSUPPORT MURAL MPC
389 662MP/CMP DISMOUNT TOOLOUTIL DE DEMONTAGE MP/CMP
489 635CMP NSF PROTECTIONPROTECTION NSF CMP
4a89 106CMP "A" NSF PROTECTIONPROTECTION NSF CMP "A"
589 656CMPC250 FOOTPIED CMPC 250 EQUIPE
689 811CMPC250 DRIVING SHAFTARBRE ENTRAINEMENT CMPC250
789 643MPC/CMP/CMPC FOOT KITKIT PIED MPC/CMP/CMPC
889 645BEARING 608 2RSROULEMENT 608 2RS
989 647RING "E" (x2)ANNEAU "E" (x2)
1089 646SEAL 8x18x5JOINT A LEVRE 8x18x5
1189 626MP/CMP DRIVING FRAMECAGE D'ENTRAINEMENT MP/CMP
1289 628MP/CMP FOOT SEALJOINT DE PIED MP/CMP
1389 678CMP BELL COVERCLOCHE CMP EQUIPEE
1489 676CMP BILADECOUTEAU CMP
1589 627MP/CMP DRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MP/CMP
1689 642SEAL RINGGARNITURE D'ETANCHEITE
1789 547HANDCMP HANDLES L+R KIT+SCREW+CAP SCREW CMPKIT POIGNEES G+D CMP+VIS+CACHE CMP
1889 533MP/CMP WATERPROOFNESS KIT+CAP SCREW KITKIT ETANCHEITE MP/CMP+VIS+CACHE VIS
1989 536BOUTON VARIATEUR MP/CMP+SCREW+CAP SCREWBOUTON VARIATEUR EQU.+VIS+CACHE VIS
2089 546CMP VENT COVERS KIT (x2)KIT GRILLES CMP (x2)
2189 651CMP WHIP BOXBOITE FOUET CMP
2289 649CMP WHIPS (x2)FOUETS CMP (x2)
2389 549BF CMP GEARS RING BEAR+SCREW+CAP SCREW KITPIGNONS RLT BAG BF CMP+VIS+CACHE-VIS B.F.
2489 379MP/CMP BF UPPER BODYCOQUE SUP BF MP/CMP
2589 385PLATE+SCREW+CAP SCREWFLASQUE+VIS+CACHE-VIS
2689 746BF CMP LOWER BODY PLASTICCOQUE INF PLASTIQUE BF CMP
2789 545BF SEAL WASHER KIT+SCREW+CAP SCREW KITKIT JOINT RONDELLE BF+VIS+CACHE VIS
2889 389BF SCREW+CAP SCREWVIS+CACHE VIS BF MP/CMP
2989 552MP/CMP WHIP EJECTORKIT EJECT FOUET MP/CMP
3089 752CMP 120V CIRC BOARD+SCREW+CAP SCREW KITPLATINE CMP 120V+VIS+CACHE VIS
3189 548CMP CONNECTOR KITKIT CONNECTION CMP
3289 541MPC/CMP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREWCABLE ALIM MPC/CMP 120V+VIS+CACHE VIS
3389 623CMP SCREW M4x95VIS M4x95 CMP
3489 530MP/CMP KNOBS KIT+SCREW+CAP SCREWKIT BOUTON MP/CMP+VIS+CACHE VIS
3589 531MP/CMP COMMAND ARM KIT +SCREW+CAP SCREWKIT LEVIER COMMANDE MP/CMP+VIS+CACHE VIS
3689 532MP/CMP HANDLE SCREW KIT (x4)KIT VIS POIG MP/CMP (x4)
3789 609CMPC250 FERRULEVIROLE CMPC250
3889 636ADHESIVE SECURED LABELKIT ETIQUETTES AVERTS
3989 612CMP MOTOR FERRULEVIROLE MOTEUR CMP
4089 769CMP250 120V MOTORMOTEUR CMP250 120V
4189 576CMP VENTILATORVENTILATEUR CMP
4289 570CMP VENTILATOR PIPECONDUIT VENTILATEUR CMP
4389 575CMP BRUSHS (x2)CHARBONS CMP (x2)
4489 760CMP 120V INDUCED CIRCINDUIT CMP 120V
4589 679CMP MOT BEARINGROULEMENT MOTEUR CMP
4689 639SEAL ∅2x1,5 x4 (x4)JOINT TORIQUE ∅2x1,5 x4 (x4)
4789 638CMP GROUND WIRING KITKIT FIL TERRE CMP
4889 641CMP ALUMINIUM CASINGCARTER ALU CMP
4989 661CMPC DRIVING HUBMOYEU ENTRAINEMENT CMPC

robot@coupe® U.S.A., Inc. PH: 1-800-824-1546 FAX: 601-898-9134 email: info@robotcoupeusa.com S/N - 162 4 a S/N - 374 17 31 18 32 (x4) 33 34 16 29 19 (x2) 35 (x4) 7 8 6 5 10 11 14 13 15 22 23 20 24 25 26 27 (x4) 30 36 37 38 40 41 42 (x2) 39 44 43 45 (x4) 46 47 48 ETL LISTED 3055441 Conforms to UL NSF/ANSI Std 763 Std 8 Certified to CAN/CSA Std C22.2 No.195

IndexPièce / PartDescriptionDésignation
129 803BLOCK MOTORBLOCK MOTEUR COMPLET
289 630MPC WALL SUPPORTSUPPORT MURAL MPC
389 662MP/CMP DISMOUNT TOOLOUTIL DE DEMONTAGE MP/CMP
489 635CMP NSF PROTECTIONPROTECTION NSF CMP
4a89 106CMP "A" NSF PROTECTIONPROTECTION NSF CMP "A"
589 657CMPC300 FOOTPIED CMPC300 EQUIPE
689 812CMPC300 DRIVING SHAFTARBRE ENTRAINEMENT CMPC300
789 643MPC/CMP/CMPC FOOT KITKIT PIED MPC/CMP/CMPC
889 645BEARING 608 2RSROULEMENT 608 2RS
989 646SEAL 8x18x5JOINT A LEVRE 8x18x5
1089 626MP/CMP DRIVING FRAMECAGE D'ENTRAINEMENT MP/CMP
1189 628MP/CMP FOOT SEALJOINT DE PIED MP/CMP
1289 678CMP BELL COVERCLOCHE CMP EQUIPEE
1389 676CMP BILADECOUTEAU CMP
1489 627MP/CMP DRIVING HUBMOYEU D'ENTRAINEMENT MP/CMP
1589 642SEAL RINGGARNITURE D'ETANCHEITE
1689 547HANDCMP HANDLES L+R KIT+SCREW+CAP SCREW CMPKIT POIGNEES G+D CMP+VIS+CACHE CMP
1789 533MP/CMP WATERPROOFNESS KIT+CAP SCREW KITKIT ETANCHEITE MP/CMP+VIS+CACHE VIS
1889 536BOUTON VARIATEUR MP/CMP+SCREW+CAP SCREWBOUTON VARIATEUR EQU.+VIS+CACHE VIS
1989 546CMP VENT COVERS KIT (x2)KIT GRILLES CMP (x2)
2089 651CMP WHIP BOXBOITE FOUET CMP
2189 649CMP WHIPS (x2)FOUETS CMP (x2)
2289 549BF CMP GEARS RING BEAR+SCREW+CAP SCREW KITPIGNONS RLT BAG BF CMP+VIS+CACHE-VIS B.F.
2389 379MP/CMP BF UPPER BODYCOQUE SUP BF MP/CMP
2489 385PLATE+SCREW+CAP SCREWFLASQUE+VIS+CACHE-VIS
2589 746BF CMP LOWER BODY PLASTICCOQUE INF PLASTIQUE BF CMP
2689 545BF SEAL WASHER KIT+SCREW+CAP SCREW KITKIT JOINT RONDELLE BF+VIS+CACHE VIS
2789 389BF SCREW+CAP SCREWVIS+CACHE VIS BF MP/CMP
2889 552MP/CMP WHIP EJECTORKIT EJECT FOUET MP/CMP
2989 752CMP 120V CIRC BOARD+SCREW+CAP SCREW KITPLATINE CMP 120V+VIS+CACHE VIS
3089 548CMP CONNECTOR KITKIT CONNECTION CMP
3189 541MPC/CMP 120V POWER CORD+SCREW+CAP SCREWCABLE ALIM MPC/CMP 120V+VIS+CACHE VIS
3289 623CMP SCREW M4x95VIS M4x95 CMP
3389 530MP/CMP KNOBS KIT+SCREW+CAP SCREWKIT BOUTON MP/CMP+VIS+CACHE VIS
3489 531MP/CMP COMMAND ARM KIT +SCREW+CAP SCREWKIT LEVIER COMMANDE MP/CMP+VIS+CACHE VIS
3589 532MP/CMP HANDLE SCREW KIT (x4)KIT VIS POIG MP/CMP (x4)
3689 610CMPC300 FERRULEVIROLE CMPC300
3789 636ADHESIVE SECURED LABELKIT ETIQUETTES AVERTS
3889 612CMP MOTOR FERRULEVIROLE MOTEUR CMP
3989 762CMP300 120V MOTORMOTEUR CMP300 120V
4089 576CMP VENTILATORVENTILATEUR CMP
4189 570CMP VENTILATOR PIPECONDUIT VENTILATEUR CMP
4289 575CMP BRUSHS (x2)CHARBONS CMP (x2)
4389 760CMP 120V INDUCED CIRCINDUIT CMP 120V
4489 679CMP MOT BEARINGROULEMENT MOTEUR CMP
4589 639SEAL ∅2x1,5 x4 (x4)JOINT TORIQUE ∅2x1,5 x4 (x4)
4689 638CMP GROUND WIRING KITKIT FIL TERRE CMP
4789 641CMP ALUMINIUM CASINGCARTER ALU CMP
4889 661CMPC DRIVING HUBMOYEU ENTRAINEMENT CMPC

CMP250 v. v. - CMP300 v. v. - CMP350 v. v. - CMP400 v. v. - CMP250 combi - CMP300 combi

120V/60Hz 1\~

ELECTRIC DIAGRAM

SCHEMA ELECTRIQUE

ESQUEMA CONEXIONES

A M green - yellow / vert - jaune / verde amarillo P T J2 J3 F1 F2 R6 R1 R2 R3 C SW1 C8 R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 R11 R12 R13 R14 R15 R16 R17 R18 R19 R20 R21 R22 R23 R24 R25 R26 R27 R28 R29 R30 R31 R32 R33 R34 R35 R36 R37 R38 R39 R40 R41 R42 R43 R44 R45 R46 R47 R48 R49 R50 R51 R52 R53 R54 R55 R56 R57 R58 R59 R60 R61 R62 R63 R64 R65 R66 R67 R68 R69 R70 R71 R72 R73 R74 R75 R76 R77 R78 R79 R80 R81 R82 R83 R84 R85 R86 R87 R88 R89 R90 R91 R92 R93 R94 R95 R96 R97 R98 R99 N L E SUPPLY ALIMENTATION ALIMENTACION C Control unit Unite de contrôle M Motor Motour P Potentiometer Potentiometra SW1 On/off switch Interrupteur man T Triac Triac 0 Thermal protector Protecteur therm green / vert / verde black / noir / negro white / blanc / blanco N L E

EnglishFrançaisEspanol
AAluminium housingCapot aluminiumCarter aluminio
CControl unitUnité de contrôleUnidad de control
MMotorMoteurMotor
PPotentiometerPotentiometraPotenciometro
SW1On/off switchInterrupteur marche/arrêtInterruptor marcha/parada
TTriacTriacTriac
Thermal protectorProtecteur thermiqueProtector termico

SW1 E green / vert / verde black / noir / negro white / blanc / blanco N J5 J4 T J2 M A C P J3

robot coupe U. S. A., inc.

Maj : 03/04

robot coupe®

Robot-Coupe® USA, Inc.

P. O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625

264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157

e-mail: info@robotcoupeusa.com

website: www.robotcoupeusa.com

Phone: 1-800-824-1646

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Robot Coupe

Modèle : CMP 250 Combi

Catégorie : Blender