TFA METEO JACK 35.1097.54 - Station Météo

METEO JACK 35.1097.54 - Station Météo TFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil METEO JACK 35.1097.54 TFA au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TFA METEO JACK 35.1097.54 - page 17
Caractéristiques Techniques Mesure de température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique, prévisions météo
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Alimentation Fonctionne sur piles (type non spécifié)
Utilisation Idéale pour un usage domestique, jardinage, activités de plein air
Maintenance Remplacement des piles lorsque l'affichage devient faible, nettoyage de l'appareil avec un chiffon doux
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité excessive, éviter les chocs
Informations Générales Garantie constructeur, consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées

FOIRE AUX QUESTIONS - METEO JACK 35.1097.54 TFA

Comment configurer ma station météo TFA METEO JACK 35.1097.54 pour la première fois ?
Pour configurer votre station météo pour la première fois, insérez les piles dans l'unité principale et le capteur extérieur, puis suivez les instructions dans le manuel d'utilisation pour régler la date, l'heure et vos préférences de mesure.
Pourquoi ma station météo ne reçoit-elle pas de données du capteur extérieur ?
Assurez-vous que le capteur extérieur est correctement alimenté et à portée de l'unité principale. Vérifiez également que l'emplacement du capteur n'est pas obstrué par des objets métalliques ou des murs épais.
Comment puis-je calibrer la température affichée par ma station météo ?
Pour calibrer la température, accédez au menu des paramètres de votre station météo et trouvez l'option de calibration. Ajustez la température selon vos besoins en suivant les instructions du manuel.
La station météo affiche 'Lo' pour la température, que signifie cela ?
'Lo' indique que la température mesurée est inférieure à la plage de mesure de l'appareil. Vérifiez si le capteur extérieur est exposé à des conditions extrêmes ou s'il y a un problème avec son fonctionnement.
Comment puis-je remplacer les piles de ma station météo ?
Pour remplacer les piles, localisez le compartiment à piles sur l'unité principale et le capteur extérieur. Ouvrez le compartiment, retirez les anciennes piles et insérez des piles neuves en respectant la polarité indiquée.
Pourquoi les données de ma station météo semblent-elles inexactes ?
Des données inexactes peuvent résulter d'un mauvais placement du capteur, d'une calibration incorrecte ou de conditions environnementales extrêmes. Assurez-vous que le capteur est installé selon les recommandations du manuel.
Comment réinitialiser ma station météo TFA METEO JACK 35.1097.54 ?
Pour réinitialiser votre station météo, retirez les piles de l'unité principale et du capteur extérieur, puis attendez quelques minutes avant de les remettre en place. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Où devrais-je placer le capteur extérieur pour obtenir les meilleures mesures ?
Le capteur extérieur doit être placé à l'ombre, loin des murs, des surfaces chauffées et des objets obstruants. Une hauteur de 1,5 à 2 mètres est généralement recommandée pour des mesures précises.

Questions des utilisateurs sur METEO JACK 35.1097.54 TFA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice METEO JACK 35.1097.54 - TFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil METEO JACK 35.1097.54 de la marque TFA.

MODE D'EMPLOI METEO JACK 35.1097.54 TFA

Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA. Avant d'utiliser votre appareil

Veuillez lire attentivement le mode d'em- ploi.

Le mode d'emploi est joint à l'appareil ou peut être téléchargé à l'adresse suivante www.tfa-dostmann.de/en/ service/downloads/instruction-manuals

N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'em- ploi.

En respectant ce mode d'emploi, vous évite- rez d'endommager votre appareil et de per- dre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-confor- me. Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent mode d'em- ploi.

Suivez bien toutes les consignes de sécu- rité !

Conservez soigneusement le mode d'em- ploi !

1. Contenu de la livraison

  • Station météo radio-pilotée (station de base)
  • Émetteur thermo-hygro (Réf. 30.3249.02)

2. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre

  • Température et humidité extérieures sans fil (433 MHz), rayon d’action de 100 mètres max. (champ libre)
  • Température et humidité intérieures
  • Valeurs maximales et minimales pour la température, l'humidité et la pression atmosphérique indiquant l'heure et la date de mémorisation
  • Prévisions météo par symboles et « Meteo Jack »
  • Pression atmosphérique avec indication graphique des dernières 24 heures et tendance
  • Heure du lever et du coucher du soleil avec durée du jour
  • Heure du lever et du coucher de la lune avec phase lunaire
  • Choix du site pour 150 villes européennes
  • Horloge radio-pilotée avec date complète et jour de la semaine en fran- çais (6 langues)
  • Option de réglage manuel de l'heure et du fuseau horaire
  • Éclairage de fond avec 4 niveaux d’éclairage et ajustement automatique de l’intensité lumineuse (avec adaptateur secteur)
  • Peut être posée sur une surface plane ou fixée au mur
  • En option : extensible jusqu'à 3 émetteurs température - humidité (ven- dus séparément), également pour le contrôle du climat dans des espa- ces éloignés, p. ex. chambre d´enfants, cave

3. Pour votre sécurité

  • Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus.
  • N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi. Attention ! Danger de choc électrique !
  • Branchez la station de base uniquement sur une prise de courant régle- mentaire ayant une tension de secteur appropriée (voir la plaque signa- létique).
  • La prise de courant doit être proche de l'équipement et facilement accessible.
  • Retirez immédiatement la fiche de la prise en cas de défaut.
  • La station de base et l’adaptateur secteur ne doivent pas entrer en contact avec de l’eau ou de l’humidité. Ils ne peuvent être utilisés que dans des locaux secs.
  • N'utilisez pas l'appareil si le boîtier ou l'adaptateur secteur sont endom- magés.
  • Opérez le produit hors de la portée de personnes (enfants compris) inaptes à évaluer les risques possibles liés au maniement d'appareils électriques.
  • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
  • Pour débrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation.
  • Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il n'entre pas en contact avec des objets tranchants ou brûlants. AVERTISSEMENT ! Danger de blessure !
  • Placez vos appareils et les piles hors de la portée des enfants.
  • Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (moins de trois ans). Station météo radio-pilotée
  • Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
  • Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
  • Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'évi- ter toute fuite. Veillez à la bonne polarité des piles. N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents. Retirez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pen- dant une durée prolongée. Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide des piles. En cas de contact, rincez immédia- tement les zones concernées à l’eau et consultez un médecin. ATTENTION
  • Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier les appareils par vous-même.
  • Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibra- tions ou à des chocs.
  • Pour le nettoyage de vos appareils, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents abrasifs !
  • L'émetteur résiste aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas étanche.

Station de base (récepteur) A : Affichage LCD (Fig. 1) : A 1 : Heures avec secondes A 2 : Symbole de réception DCF A 3 : Tendance de la pression atmosphérique A 4 : Prévisions météo par symboles et « Meteo Jack » A 5 : Jour de la semaine A 6 : Date A 7 : Code de la ville A 8 : Durée du jour A 9 : Heure du lever et du coucher du soleil A 10 : Heure du lever et du coucher de la lune avec phase lunaire A 11 : Symbole de réception de l'émetteur A 12 : Température extérieure A 13 : Humidité extérieure A 14 : Valeurs minimales (MIN) A 15 : Valeurs maximales (MAX) A 16 : Symbole de pile faible pour l’émetteur A 17: Symbole de changement de canal automatique A 18 : Numéro de canal A 19 : Humidité intérieure A 20 : Température intérieure A 21 : Symbole de pile faible pour la station de base A 22 : Réinitialisation automatique des valeurs minimales et maximales A 23 : Diagramme de pression atmosphérique des dernières 24 heures A 24 : Pression atmosphérique relative B : Touches (Fig. 1) : B 1 : Touche SET B 2 : Touche CHANNEL B 3 : Touche LIGHT B 4 : Touche – /MIN B 5 : Touche MAX/+ TFA_No. 35.1097_Anl_04_23 13.04.2023 10:35 Uhr Seite 173534 Station météo radio-pilotée

C : Boîtier (Fig. 2) : C 1 : Œillet de suspension C 2 : Compartiment à piles C 3 : Prise adaptateur secteur C 4 : Pied (démontable) D : Émetteur : Affichage (Fig. 3) : D 1 : Canal 1/2/3 D 2 : Signal de transmission D 3 : Température extérieure D 4 : Symbole de pile faible pour l’émetteur D 5 : Humidité extérieure Boîtier (Fig. 3) : D 6 : Compartiment à piles D 7 : Support pour suspension ou pour placement sur une surface plane D 8 : Renfoncements pour le support pour le montage mural Touches (dans le compartiment à piles) (Fig. 3) : D 9 : Touche TX D 10 : Interrupteur 1/2/3 pour la sélection du canal

5.1 Insertion des piles dans l'émetteur

  • Déposez la station de base et l'émetteur sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre l'un de l'autre. Évitez la proximité de sources para- sites (appareils électroniques ou appareils radio).
  • Ouvrez le compartiment à piles de l'émetteur et insérez deux nouvelles piles de type 1,5 V AA en respectant la polarité +/-. Tous les segments s'allument brièvement.
  • La température et l'humidité actuelles apparaissent sur l'écran de l'émetteur. L'interrupteur est réglé sur le canal 1.
  • Refermez le compartiment à piles.

5.2 Mise en service de la station de base

  • La station de base peut être alimentée par un adaptateur secteur et/ou par 3 piles AA de 1,5 V (non incluses). En cas de panne de courant, les piles maintiennent la station en fonctionnement, ce qui évite de devoir procéder à nouveau aux réglages et permet de conserver les valeurs en mémoire. Pour utiliser l’éclairage de fond en permanence et pour éco- nomiser les piles, utilisez l’adaptateur secteur compris.
  • Branchez le connecteur sur la prise de l’appareil et la fiche de l'adapta- teur sur le secteur.
  • Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
  • Tous les segments s'allument brièvement.
  • Optionnel : Ouvrez le compartiment à piles et insérez trois piles neuves de type 1,5 V AA en respectant la polarité +/-. Refermez le comparti- ment à piles.

5.3 Réception de l'émetteur extérieur

  • La station de base cherche à capter les valeurs extérieures et le symbo- le de réception clignote.
  • Lorsque la réception du signal a abouti, la température, l’humidité et le symbole de réception sont affichés en continu sur l’écran de la station de base.
  • Si les valeurs extérieures ne sont pas reçues, «- -. -» reste affiché en continu sur l’écran de la station de base. Contrôlez les piles et effectuez une nouvelle tentative.
  • Vous pouvez activer manuellement la recherche de l’émetteur (par exemple en cas de perte du signal de l’émetteur ou de remplacement des piles). Station météo radio-pilotée
  • Appuyez sur la touche CHANNEL de la station de base pendant trois secondes. Le symbole de réception clignote. Appuyez sur la touche TX dans le compartiment à piles de l'émetteur. Le transfert des données est immédiat et en cas de réception correcte, les valeurs extérieures sont affichées sur l’écran de la station de base.
  • En cas de perte du signal de l’émetteur, l’appareil lance automatique- ment une recherche de l’émetteur pendant 60 secondes après 30 ou 60 minutes.

5.4 Réception du signal DCF

  • Après la réception des valeurs extérieures, l'horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF clignote.
  • En cas de réception correcte après 3-10 minutes, l’heure radio et le symbole de réception DCF sont affichés en continu sur l'écran.
  • La réception du signal DCF a lieu automatiquement tous les jours à 1h00, 2h00 et 3h00 du matin. Au cas où la réception aurait échoué, un nouvel essai de réception sera effectué à 4h00 et 5h00 jusqu'à ce qu'il réussisse.
  • Vous pouvez activer manuellement la réception de l’heure radio. Appuyez sur la touche – /MIN pendant 3 secondes en mode normal. Le symbole de réception DCF clignote.
  • Si vous appuyez à nouveau sur la touche – /MIN pendant 3 secondes, le processus de réception est terminé. Le symbole de réception DCF dis- paraît.
  • Il y a trois symboles de réception différents : clignote – réception en cours allumé en continu – la réception a abouti aucun symbole – aucune réception
  • Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en cas de perturbations, d'une distance de transmission excessive etc.), vous pouvez régler l'horaire manuellement.
  • L’horloge fonctionne comme une horloge à quartz normale (voir : « Réglages manuels »).

5.5 Consignes pour la réception de l'heure radio

  • La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique près de Francfort-sur-le-Main, avec un signal DCF-77 (77,5 kHz) d'une portée d’environ 1 500 km. Votre horloge radio-pilotée reçoit le signal, le convertit et affiche l'heure précise. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-versa s'effectue également automatiquement.
  • Évitez la proximité de sources parasites qui pourraient affecter la récep- tion radio (voir : « Choix de l’emplacement et montage »).
  • La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale. Une seule réception par jour suffit pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d'1 seconde.
  • L'appareil quitte automatiquement le mode de réglage si aucune touche n’est pressée pendant 20 secondes.
  • Si vous maintenez la touche MAX/+ ou – /MIN appuyée au cours d'un mode de réglage, vous passez en déroulement rapide.

6.1 Réglages manuels

  • Maintenez la touche SET appuyée pendant 3 secondes pour accéder au mode de réglage.
  • La première valeur réglable clignote sur l'écran.
  • Utilisez la touche MAX/+ ou – /MIN pour effectuer le réglage souhaité, pendant que la valeur clignote. TFA_No. 35.1097_Anl_04_23 13.04.2023 10:35 Uhr Seite 183736 Station météo radio-pilotée
  • Appuyez sur la touche SET pour confirmer le réglage et passer à la valeur suivante.
  • L’ordre est le suivant : – Réception de l'heure radio DCF ON/OFF (par défaut : DCF ON) – Fuseau horaire -12/+12 (par défaut : TZ 00) – Réinitialisation automatique des valeurs maximales et minimales ON/OFF (par défaut : AUTO MIN MAX OFF) – Pression atmosphérique relative (par défaut : 1013 hPa) – Choix du pays (par défaut : GER) – Choix de la ville (par défaut : FRA) – Réglage de la langue des jours de la semaine (par défaut : GE) – Heure, minutes – Année, mois, jour
  • Par défaut, la réception DCF est activée (DCF ON) et après une récep- tion réussie du signal DCF, aucun réglage manuel de l'heure n’est nécessaire.
  • En mode de réglage, vous pouvez désactiver (DCF OFF) ou réactiver la réception du signal radio DCF avec la touche MAX/+ ou – /MIN.
  • Si la réception est désactivée, l'heure doit être réglée manuellement. Aucun fuseau horaire n'apparaît.
  • Lorsque la réception du signal DCF est activée et a abouti, l'heure ajus- tée manuellement sera remplacée par l’heure radio.

6.1.2 Réglage du fuseau horaire

  • En mode de réglage, vous pouvez régler la correction du fuseau horaire (+12/-12).
  • Vous avez la possibilité d'utiliser un autre fuseau horaire si votre horlo- ge radio-pilotée peut recevoir le signal DCF mais l'heure de votre fuseau horaire est différente de l’heure DCF (par exemple : +1 = une heure plus tard).

6.1.3 Réinitialisation automatique des valeurs maximales et minimales

  • En mode de réglage, vous pouvez activer (AUTO MAX MIN ON) ou dés- activer la réinitialisation automatique des valeurs maximales et minima- les.
  • Lorsque la réinitialisation automatique est activée, AUTO apparaît sur l'écran en permanence.
  • Les valeurs maximales et minimales sont réactualisées chaque jour automatiquement à minuit 00.00 h (voir : « Réinitialisation des valeurs maximales et minimales »).

6.1.4 Réglage de la pression atmosphérique

  • En mode de réglage, la pression atmosphérique relative du lieu d’instal- lation doit être précisée. Renseignez-vous sur la pression atmosphéri- que actuelle de votre environnement (valeur communiquée par les ser- vices météorologiques, sur Internet, chez un opticien, sur les colonnes météorologiques étalonnées des bâtiments publics, par l'aéroport).

6.1.5 Choix de l’emplacement

  • Sélectionnez le pays et la ville de l’emplacement de l’appareil en mode réglage.
  • Vous trouverez un tableau avec les codes pour le choix du site à la fin du mode d’emploi. Vous pouvez choisir parmi 150 villes européennes.

6.1.6 Réglage de la langue pour le jour de la semaine

  • En mode de réglage, vous pouvez choisir la langue pour les jours de la semaine : Allemand (GE), Français (FR), Espagnol (ES), Italien (IT), Hollandais (NE) et Anglais (EN). Station météo radio-pilotée

7. Valeurs maximales et minimales

7.1 Affichage des valeurs maximales et minimales

  • Appuyez sur la touche – /MIN en mode normal. MIN clignote sur l'écran.
  • Les valeurs minimales depuis la dernière réactualisation s'affichent, indiquant l'heure et la date de mémorisation.
  • L’ordre est le suivant : température extérieure, humidité extérieure, température intérieure, humidité intérieure, pression atmosphérique.
  • Si vous avez plus d'un émetteur, vous pouvez passer d’un canal à l’au- tre en appuyant sur la touche CHANNEL.
  • Appuyez une nouvelle fois sur la touche – /MIN les valeurs actuelles apparaissent sur l'écran.
  • Répétez l'opération pour les valeurs maximales avec la touche MAX/+. MAX clignote sur l'écran.

7.2 Réinitialisation des valeurs maximales et minimales

a) Réinitialisation manuelle

  • Appuyez sur la touche SET pendant 3 secondes lorsque les valeurs maximales ou minimales s'affichent. Les valeurs seront effacées et remplacées par les valeurs actuelles. b) Réinitialisation automatique
  • Condition préalable : la réinitialisation automatique est activée dans le mode de réglage (AUTO MIN MAX ON). AUTO apparaît en permanence à l'écran.
  • Les valeurs maximales et minimales sont réactualisées chaque jour automatiquement à minuit 00.00 h.
  • Une réinitialisation manuelle intermédiaire est toujours possible.

8.1 Pression atmosphérique

  • La pression atmosphérique relative en hPa et le développement graphi- que de la pression atmosphérique (24 heures) apparaissent sur l'écran. Si les barres descendent cela indique une baisse de pression atmos- phérique et une détérioration du temps. Si les barres montent, cela indique une amélioration du temps.

8.2 Prévisions météo avec symboles (Fig. 4)

  • La station météo radio-pilotée dispose de 6 symboles météo différents (ensoleillé, partiellement nuageux, couvert, pluvieux, orage, neige)
  • Un cristal de neige est affiché, si des précipitations sont annoncées est la température extérieure sur le canal 1 est inférieure à 0°C.
  • Les prévisions de l'affichage par symboles couvrent une période de temps de 12 à 24 heures et représentent uniquement une tendance météorologique. Par exemple, si le ciel est nuageux et le symbole de pluie s'affiche, cela ne signifie pas que l'appareil est en panne, cela signifie simplement que la pression atmosphérique a baissé et qu'il faut s'attendre à une dégradation du temps : cela ne signifie pas forcément qu'il va pleuvoir. La précision est d'environ 70-75%. Remarque !
  • Veuillez noter que le symbole de prévisions deviendra plus précis plus vous utilisez votre appareil. Le symbole de prévisions est actif dès le début, cependant, la fiabilité des prévisions augmente avec la quantité de données recueillies. Initialement, le capteur doit être réglé à un niveau de référence du lieu d’utilisation.

8.3 Meteo Jack (Fig. 4)

  • Prévisions météo par « Meteo Jack » : short, cache-col, gants ou para- pluie ? Avec plus de 28 variations « Meteo Jack » montre toujours le vêtement correct pour la météo et la température extérieure actuelle. TFA_No. 35.1097_Anl_04_23 13.04.2023 10:35 Uhr Seite 193938 Station météo radio-pilotée
  • Notez que les conseils vestimentaires se basent sur les informations de l'émetteur enregistré sur le canal 1. Si l'émetteur n'est pas placé à l'ex- térieur ou si aucun émetteur n'est connecté sur le canal 1, l'affichage est faussé ou inexistante.

La flèche de tendance indique si, pendant les dernières 3 heures, la pres- sion atmosphérique augmente, diminue ou reste stable. Si elle augmente (+1-2 hPa) Amélioration du temps Si elle augmente rapidement (>+2hPa) Amélioration du temps considérable Si elle reste stable (+-1hPa) Conditions météorologiques stables Si elle diminue (-1-2 hPa) Détérioration du temps Si elle diminue rapidement (>-2hPa) Détérioration du temps considérable

9. Heure du lever et du coucher du soleil et de la lune

  • Après avoir saisi votre position en mode réglage, les heures de lever et de coucher du soleil et de la lune ainsi que la durée du jour sont auto- matiquement calculées pour la date d'aujourd'hui.

10. Phase lunaire (Fig. 5 – p. 78-79)

  • L´affichage vous indique la phase lunaire actuelle.

11. Éclairage de l’écran

  • Avec alimentation secteur : Vous pouvez ajuster la luminosité avec la touche LIGHT sur 4 niveaux (LVL 4-1) ou l'éteindre (OFF). Le défaut est en LVL 3.
  • Le dernier niveau sélectionné reste alors actif en permanence.
  • Pendant le fonctionnement seulement avec piles : pour activer tempo- rairement l’éclairage, appuyez sur la touche LIGHT. L’éclairage est activé après chaque pression sur une touche pour 10 secondes.

11.1 Mode ajustement automatique de la luminosité (en cas d’éclaira-

ge permanent en mode secteur)

  • Si l’ajustement automatique de la luminosité est activé, l’éclairage faible (LVL 1) s’allume automatiquement pendant l’intervalle réglé.
  • Appuyez sur la touche LIGHT pendant trois secondes. DIM apparaît sur l’écran.
  • Par défaut, l'ajustement automatique de la luminosité est désactivé. OFF clignote sur l'écran.
  • Appuyez sur la touche MAX/+ ou – /MIN pour activer la fonction (ON).
  • Validez au moyen de la touche LIGHT.
  • L’horaire de début clignote (22:00 par défaut). Réglez l’heure avec la touche MAX/+ ou – /MIN (heure pleine).
  • Validez au moyen de la touche LIGHT.
  • L’horaire d'arrêt clignote (6:00 par défaut). Réglez l’heure avec la tou- che MAX/+ ou – /MIN (heure pleine).
  • Validez au moyen de la touche LIGHT. L’affichage revient au mode normal.

12. Choix de l’emplacement et montage

  • Si vous installez l'émetteur à l’extérieur, choisissez un emplacement à l’ombre et protégé de la pluie. Un ensoleillement direct fausse la mesu- re et une humidité continue use les composants électroniques inutile- ment. Station météo radio-pilotée
  • Déposez la station base dans une pièce d'habitation.
  • Évitez la proximité de sources parasites qui pourraient affecter la récep- tion radio. Il est recommandé de maintenir une distance d'au moins 2 mètres entre l'appareil et les sources d'interférences (TV, ordinateur, micro-ondes, radiotéléphones, babyphones) et les objets métalliques volumineux (par exemple, le réfrigérateur). Si les murs sont massifs, en particulier s'ils comportent des parties métalliques, la portée d'émis- sion peut se trouver réduite considérablement. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre.
  • Assurez-vous que les valeurs mesurées sont transmises de l'émetteur au lieu d'installation souhaité à la station de base et si le signal de l'horloge radio DCF peut être reçu.
  • Si nécessaire, choisissez un autre emplacement pour l'émetteur et/ou pour la station de base.
  • Si le transfert est correct, vous pouvez poser ou accrocher au mur l'émetteur et la station de base à l'aide d’une vis.
  • Pour monter l'émetteur au mur, vissez le support au mur et enclenchez l'émetteur extérieur dans le support.
  • N’utilisez pas la station de base à proximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.

13. Remplacement des piles

  • Lorsque le symbole de pile apparaît sur l'écran des valeurs extérieures de la station de base ou sur l'émetteur, changez les piles de l'émetteur.
  • Dès que le symbole de pile apparaît sur l'écran des valeurs intérieures, changez les piles de la station de base. L'appareil fonctionne aussi sans piles. Alors le symbole de la pile est affiché en permanence.
  • Attention : il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur après le remplacement des piles - il faut donc toujours recommencer la mise en service des deux appareils ou bien lancer la recherche manuel- lement.

14. Émetteurs supplémentaires (optionnel)

  • Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs, sélectionnez un canal différent pour chaque émetteur à l'aide de l'interrupteur 1/2/3 dans le compartiment à piles de l'émetteur. Insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA en respectant la polarité +/-. Mettez alors la station de base en service ou bien démarrez manuellement la recherche de l'émetteur : – Appuyez sur la touche CHANNEL et sélectionnez l'émetteur corres- pondant. – Maintenez la touche CHANNEL appuyée pendant trois secondes. L’émetteur enregistré (canal) est effacé et la recherche de l'émetteur commence. – Appuyez sur la touche TX dans le compartiment à piles de l'émetteur correspondant. Le transfert des données est immédiat.
  • Les valeurs extérieures et le numéro de canal apparaissent sur l'écran de la station de base. Si vous avez plus d'un émetteur, vous pouvez appuyer sur la touche CHANNEL pour passer des canaux 1 à 3.
  • Il est possible également de régler un changement de canal automati- que. Après l'enregistrement du dernier émetteur (1 à 3), appuyez pour cela de nouveau sur la touche CHANNEL, le symbole circulaire de chan- gement automatique de canal apparaît. Appuyez de nouveau sur la tou- che CHANNEL pour arrêter la fonction.
  • Après la mise en service des émetteur extérieurs, replacez soigneuse- ment les couvercles des compartiments à piles.

Problème Solution Aucun affichage ➜ Vérifiez l'adaptateur secteur sur la station de base Fonctionnement avec piles : ➜ Contrôlez la bonne polarité des piles TFA_No. 35.1097_Anl_04_23 13.04.2023 10:35 Uhr Seite 204140 Station météo radio-pilotée

➜ Changez les piles Aucun affichage sur l'émetteur ➜ Contrôlez la bonne polarité des piles ➜ Changez les piles Pas de réception d'émetteur ➜ Aucun émetteur installé Affichage «- -. -» ➜ Vérifiez les piles de l'émetteur pour les canaux 1/2/3 (utilisez uniquement des piles/ batteries rechargeables d'une tension de 1,5 V !) ➜ Remettez l'émetteur et la station de base en service, conformément aux instructions ➜ Lancez la recherche de l'émetteur manuellement ➜ Sélectionnez une autre position pour l'émetteur et la station de base ➜ Modifiez la distance entre l'émet- teur et la station de base ➜ Éliminez les sources parasites Pas de réception DCF ➜ Activez la réception radio DCF dans le mode de réglage (DCF ON) ➜ Appuyez sur la touche – /MIN pen- dant trois secondes pour activer la réception manuellement ➜ Attendez la réception du signal de nuit ➜ Choisissez une autre position pour votre appareil ➜ Réglez l'heure manuellement ➜ Éliminez les sources parasites ➜ Remettez l'appareil en service, conformément aux instructions Sans éclairage de fond en continu ➜ Ajustez la luminosité avec la touche LIGHT ➜ Raccordez le dispositif avec l'adap- tateur Affichage incorrect ➜ Nouvelle mise en service Fonctionnement avec piles : ➜ Changez les piles Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adres- sez-vous au vendeur chez qui vous l'avez acheté.

16. Traitement des déchets

Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Cela permet de réduire les déchets et de protéger l’environnement. Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'environnement par le biais des systèmes de collecte établis. Mise au rebut de l'appareil électrique Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables qui ne sont pas installées de façon permanente et jetez-les séparément. Station météo radio-pilotée

Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au trai- tement des déchets électriques et électroniques (WEEE). L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagè- res. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques. Respectez les réglementations en vigueur ! Élimination des piles Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers. Elles contiennent des pol- luants qui peuvent nuire à l'environnement et à la santé si elles sont éliminées de manière inappropriée. En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et batteries rechargeables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale. La collecte est gratuite. Les métaux lourds sont désignés comme suit : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.

17. Caractéristiques techniques

Température Plage de mesure intérieure 0 °C … +50 °C Plage de mesure extérieure -40 °C … +60 °C Résolution 0,1°C Précision ± 1°C (0…+50°C), ± 1,5°C (-40…0°C, +50…60°C) Humidité 10…99% RH Précision ±5% RH (@25°C, 30%...80%RH Rayon d’action env. 100 mètres (champ libre) Fréquence de transmission 433 MHz Puissance de fréquence radio maximale transmise < 10mW Station de base Alimentation Source d’alimentation (incluse) Input : 230-240V AC 50Hz 50mA Output : 5,0V AC 0,15A 0,75W Rendement moyen en mode actif : ≥53,50% Consommation électrique hors charge : ≤0,21 W Piles 3 x 1,5 V AA (non incluses) Dimensions du boîtier 194 x 31 (47) x 133 mm Poids 356 g (appareil seulement) Émetteur Alimentation Émetteur : 2 x 1,5 V AA (piles non incluses) Nous recommandons des piles alcalines Dimensions du boîtier 48 (54) x 26 (44) x 129 (135) mm Poids 62 g (appareil seulement) TFA_No. 35.1097_Anl_04_23 13.04.2023 10:35 Uhr Seite 214342 Station météo radio-pilotée

La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet. Déclaration de conformité UE Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 35.1097 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail : info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne Numéro d’enregistrement au registre du commerce : Reg. Gericht Mannheim HRA 570186 04/23 Stazione meteorologica radiocontrollata

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TFA

Modèle : METEO JACK 35.1097.54

Catégorie : Station Météo