ERT 200 - Coupe-herbe EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ERT 200 EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Coupe-herbe électrique EINHELL ERT 200, puissance de 2000 W, largeur de coupe de 30 cm, poids léger pour une maniabilité optimale. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'entretien des jardins, des bordures et des espaces verts. Convient pour les petites et moyennes surfaces. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame et du fil de coupe. Nettoyer après chaque utilisation pour prolonger la durée de vie de l'appareil. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, manuel d'utilisation inclus pour une prise en main facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ERT 200 EINHELL
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ERT 200 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ERT 200 de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI ERT 200 EINHELL
Mode d’emploi du coupe-bordure
2. Poignée supérieure
3. Interrupteur Marche
Veuillez lire consciencieusement ce mode d’emploi jusqu’au bout et en respecter les consignes. Familiarisez-vous avec l’appareil, son emploi correct ainsi qu’avec les consignes de sécurité en vous servant de ce mode d’emploi. Attention! Pour des raisons de sécurité, les enfants et adolescents de moins de 16 ans, ainsi que les personnes n’ayant pas pris connaissance de ce mode d’emploi ne doivent pas utiliser ce coupe- bordure. Effectuez un contrôle à vue de l’appareil avant chaque utilisation de ce dernier. N’utilisez pas l’appareil dès lors que des équipements de sécurité ont été endommagés ou sont usés. N’annulez jamais l’effet d’un dispositif de sécurité. Utilisez cet appareil exclusivement dans le respect de l’application conforme indiquée dans ce mode d’emploi. C’est vous qui êtes responsable de la sécurité dans la zone de travail. Contrôlez le matériel coupant avant de commencer à travailler. Retirez les corps étrangers éventuellement présents. Veillez, pendant que vous travaillez, aux éventuels corps étrangers. Si vous deviez faire face à un obstacle pendant la coupe, mettez la machine hors circuit et retirez-le. Travaillez uniquement lorsque votre environnement est bien visible. Veillez, pendant votre travail, à bien vous tenir de façon stable et sûre. Attention, si vous allez en arrière, risque de trébuchement! Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance dans le poste de travail. Si vous devez interrompre votre travail, veuillez stocker l’appareil dans un endroit sûr. Si vous devez interrompre votre travail pour vous rendre dans une autre zone de travail, mettez absolument l’appareil hors circuit pendant que vous vous y rendez. N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou dans un environnement humide ou mouillé. Protégez l’appareil contre toute humidité et pluie. Avant de mettre l’appareil en circuit, vérifiez bien que le fil de Nylon ne touche aucune pierre ni autre objet. Travaillez toujours avec des vêtements appropriés pour éviter des blessures de la tête, des mains et des pieds. Portez donc un casque, des lunettes de protection (ou une visière de protection), des bottes hautes (ou des chaussures stables et un long pantalon en tissu épais) et des gants de travail. Lorsque l’appareil fonctionne, gardez-le bien éloigné du corps! Ne mettez jamais l’appareil en circuit s’il est à l’envers ou encore s’il n’est pas en position de travail. Mettez le moteur hors circuit lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, le laissez sans surveillance, lorsque vous le contrôlez, si le câble d’alimentation est endommagé, lorsque vous retirez la bobine et/ou la remplacez, lorsque vous transportez l’appareil d’un endroit à un autre et retirez la fiche du secteur. gardez l’appareil éloigné d’autres personnes, en particulier des enfants et des animaux domestiques. Des pierres et autres objets peuvent se trouver dans l’herbe coupée qui tourbillonne. Gardez une distance minimale d’au moins 5 m par rapport aux autres personnes et aux animaux pendant que vous travaillez. Ne coupez pas contre des objets durs. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager l’appareil. Utilisez le bord du dispositif de protection pour tenir l’appareil à l’écart de murs, de surfaces diverses ainsi que des objets fragiles. N’utilisez jamais l’appareil sans dispositif de protection. ATTENTION! Le dispositif de protection est essentiel pour votre sécurité et celle des tiers et pour le fonctionnement correct de la machine. Le non respect de cette directive entraînera la perte de la garantie, outre le fait que cela ferait apparaître une source de danger potentielle. F16 N’essayez pas d’arrêter le dispositif de coupe (fil de Nylon) avec les mains. Attendez toujours qu’il s’arrête de lui-même. N’utilisez aucun autre fil de Nylon que l’original. N’utilisez jamais de fil de métal à la place du fil de Nylon. Soyez prudent du point de vue de blessures éventuelles provoquées par le dispositif de coupe de la longueur du fil. Veillez à maintenir les orifices à air exempts de salissure. Tirez la fiche du secteur après l’emploi et contrôlez si la machine n’est pas endommagée. N’essayez pas de couper de l’herbe ne poussant pas au sol avec l’appareil; N’essayez pas, par ex., de couper de l’herbe sur les murs ou les pierres. Dans la zone de travail du coupe- bordure, l’utilisateur est entièrement responsable vis-à-vis de tiers d’éventuels dommages causés par l’utilisation de l’appareil. Ne traversez pas de route ou de chemin caillouteux avec l’appareil en circuit. Si vous n’utilisez pas l’appareil, conservez-le dans un lieu sec et inaccessible pour les enfants. N’utilisez l’appareil que de la manière décrite dans ce mode d’emploi et tenez- le toujours verticalement par rapport au sol. Toute autre position est dangereuse. Contrôlez régulièrement si les vis sont bien serrées. La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique. La ligne de raccordement doit être régulièrement contrôlée pour détecter un endommagement ou une usure éventuels. L’appareil ne doit pas être utilisé si l’état de la ligne de raccordement n’est pas impeccable. Les lignes de raccordement utilisées ne doivent pas être plus légères que des lignes en tuyau de caoutchouc légères HO7RN-F conformément à la norme DIN 57282/VDE 0282 et doivent avoir un diamètre minimal de 1,5 mm
2. Les raccords à fiche doivent être dotés de
contacts de protection et l’accouplement doit être protégé contre les éclaboussures. Retirez toujours les câbles et autres objets de la surface devant être coupée. Si l’appareil doit être soulevé à des fins de transport, mettez le moteur hors circuit et attendez que l’outil soit complètement arrêté. Avant de s’éloigner de l’appareil, mettez le moteur hors circuit et retirez la fiche secteur. Avant de connecter l’appareil au réseau de courant, assurez-vous qu’aucun élément rotatif ne soit endommagé et que la bobine soit bien mise en place et fixée. Pendant le fonctionnement, vous ne devez en aucun cas couper des objets durs, vous éviterez de la sorte des blessures de l’utilisateur et des dommages de l’appareil. Pour la maintenance, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par un(e) spécialiste en électricité. Avant la mise en service de l’appareil, et après quelque choc que ce soit, contrôlez si des signes d’usure ou d’endommagement sont visibles et faites effectuer les réparations nécessaires. Tenez toujours vos mains et pieds éloignés du dispositif de coupe, surtout lorsque vous mettez le moteur en circuit. Après avoir tiré un nouveau fil, tenez toujours l’appareil dans sa position de travail normale avant de le mettre en circuit. N’utilisez jamais de pièces de rechange ou d’accessoires n’ayant pas été prévus ni recommandés par le producteur. Tirez la fiche de contact avant tout contrôle, tout nettoyage ou tout travail sur l’appareil et lorsque vous ne l’utilisez pas. Attention: Après la mise hors circuit, le fil de Nylon continue à tourner encore pendant quelques secondes!
3. Explication de la plaque indicatrice
(cf. fig. 2) sur l’appareil 1: Avertissement! 2: Portez une protection des yeux! 3: Protégez l’appareil contre l’humidité ! 4: Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi! 5: Tirez la fiche de contact avant de contrôler une ligne de conduite endommagée! 6: Gardez les autres personnes hors de la zone de dangers! 7: L’outil continue à tourner par inertie!
4. Caractéristiques techniques
: 13800 t/min. 12400 t/min. Fil de coupe en Nylon: Ø 1,3mm Ø 1,3mm F17 Niveau de pression acoustique LPA: 81 dB 82 dB Niveau de puissance acoustique LWA: 92 dB 93 dB Vibration a
Poids: 1,25 kg 1,35 kg Numéro d’article: 34.011.20 34.013.20 Le bruit au poste de travail peut dépasser 85 dB (A). Dans ce cas, les mesures antibruit sont requises pour l’opérateur. Le bruit a été mesuré conformément à IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635
partie 21, NFS 31-031 (84/538/CEE). La valeur des
oscillations émises sur la poignée s’élève à 2,5 m/s
et a été déterminée conformément à ISO 5349.
5. Montage du capot de protection
Le capot de protection doit être enfiché comme indiqué (fig. 3) sur la tête du moteur, tournez-le contre le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée (fermeture à baïonnette) et fixez-le à l’aide de la vis fournie (C) (fig. 4). REMARQUE (fig. 3): Veillez à ce que le capot de protection se trouve bien à plat sur le boîtier du coupe-bordure pendant que vous le tournez et à ce que la barrette (A) se trouve sur la protection à droite de celle du boîtier (B).
6. Montage de la poignée (uniquement
ERT 250) La poignée doit être montée comme indiqué en figure 5.
7. Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour découper des gazons, de petites surfaces d’herbe dans les jardins privés et les jardins de loisirs. Sont considérés comme des appareils de jardins privés et de loisirs ceux qui ne sont pas utilisés dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sport, au bord des rues ni dans l’agriculture et les exploitations forestières. Le respect du mode d’emploi joint par le producteur est la condition préalable à une utilisation conforme de l’appareil. Attention! L’appareil ne doit pas être utilisé comme broyeur, dans le sens de compost, en raison des risques issus pour les personnes et les biens.
Le coupe-bordure convient exclusivement à la coupe des gazons. Un fil de Nylon plus court ou usé entraînera une performance de coupe moindre. ATTENTION! Tirez absolument la fiche de contact lorsque vous réglez la longueur du fil! Uniquement ERT 200: Lors de la première mise en service et en cas d’usure du fil de Nylon, il faut le tirer avec force pour le faire sortir de l’appareil. Retirez le fil de Nylon jusqu’au bord du capot de protection (fig. 8). Respectez ici aussi les instructions au chapitre 9 „Remplacement de la bobine“. Lorsque la tête de coupe se met en route pour la première fois, le fil est alors coupé à la bonne longueur (fig. 9). Uniquement ERT 250: Lors de la première mise en service, il faut tirer le fil de Nylon avec force pour le faire sortir de l’appareil. Pour y arriver, appuyez sur le bouton-pression (fig.
10) et tirez le fil jusqu’au bord du capot de protection.
Lorsque la tête de coupe se met en route pour la première fois, le fil est alors coupé à la bonne longueur (fig. 9). Un fil de Nylon plus court ou usé entraînera une performance de coupe moindre. Pour remettre le fil à la bonne longueur, pressez le coupe- bordure au sol pendant que la tête de coupe est en service. De la sorte, la longueur de fil se règle d’elle- même (fig. 11). Pour obtenir la meilleure performance de votre coupe-bordure, suivez les instructions suivantes: N’utilisez jamais le coupe-bordure sans dispositif de protection. Ne coupez jamais lorsque l’herbe est humide. Vous obtiendrez les meilleurs résultats lorsque l’herbe est sèche. Connectez le câble du réseau à la rallonge et pendez-le à la poignée. (figure 12) Pour mettre votre coupe-bordure en circuit, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt (figure 1a-1b / pos.3) Pour mettre votre coupe-bordure hors circuit, relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt (Figure 1a- 1b / Pos.3). N’approchez le coupe-bordure de l’herbe que lorsque l’interrupteur est enfoncé, autrement dit lorsque le coupe-bordure fonctionne. Pour couper correctement, pivotez l’appareil latéralement et avancez. Maintenez, ce faisant, F18 le coupe-bordure incliné d’env. 30° (cf. figure 13 et figure 14). Lorsque l’herbe est haute, coupez-la en partant de la pointe, par étapes (cf. figure 15). Utilisez le capot de protection pour éviter que le fil ne s’use inutilement. Eloignez le coupe-bordure de tout objet dur afin d’éviter une usure de fil inutile.
9. Remplacement de la bobine
ATTENTION! Tirez absolument la fiche de contact avant de remplacer la bobine! Uniquement ERT 200: Maintenez le logement de bobine et appuyez sur la bobine vers le bas. Tournez la bobine enfoncée dans le sens contraire de celui des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle puisse être retirée (fig. 6). Remplacez la bobine vide par une pleine, introduisez, si nécessaire, le bout du fil dans le perçage latéral de la bobine. Placez la bobine dans son logement, maintenez ce dernier et enfoncez la bobine vers le bas tout en la tournant simultanément dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit bien calée. Introduisez le fil à travers l’une des deux fentes du logement de bobine jusqu’au bord du capot de protection (fig. 7 et fig. 8). Lorsque la tête de coupe se met en route pour la première fois, le fil est alors coupé à la bonne longueur (fig. 9). ATTENTION! Des objets éjectés par le fil de Nylon peuvent provoquer des blessures. Uniquement ERT 250: Maintenez le logement de moteur (D) et tournez le logement de bobine (E) dans le sens contraire de celui des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il puisse être retiré (fig. 16). Remplacez la bobine vide par une pleine, introduisez le bout du fil dans les perçages latéraux de la bobine (fig. 17). Placez le logement de bobine sur le logement de moteur, maintenez ce dernier et enfoncez le logement de bobine vers le bas tout en le tournant simultanément dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bien calé. Appuyez sur le bouton-pression et retirez le fil jusqu’au bord du capot de protection (fig. 10). Lorsque la tête de coupe se met en route pour la première fois, le fil est alors coupé à la bonne longueur (fig. 9). ATTENTION! Des objets éjectés par le fil de Nylon peuvent provoquer des blessures.
11. Maintenance et soin
Avant de stocker et de nettoyer le coupe- bordure, mettez-le hors circuit et retirez la fiche de contact Retirez les dépôts du capot de protection à l’aide d’une brosse Le corps et les pièces de matière plastique doivent être nettoyés à l’aide d’un produit de nettoyage domestique et d’un chiffon humide. N’utilisez aucun produit agressif ni solvant pour le nettoyage. N’aspergez jamais le coupe-bordure d’eau. Evitez absolument que de l’eau ne s’immisce dans l’appareil.
12. Commande de pièces de rechange
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange: Type de l’appareil Numéro d’article de l’appareil Numéro d’identification de l’appareil Numéro de la pièce de rechange nécessaire
Les accessoires et l’emballage doivent être éliminés en les apportant dans un réseau de recyclage écologique. Les pièces en matière plastique sont marquées pour pouvoir être recyclées en fonction des sortes. F19
Notice Facile