PowerPlus POWEG8013 - Coupe-herbe

POWEG8013 - Coupe-herbe PowerPlus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWEG8013 PowerPlus au format PDF.

📄 177 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PowerPlus POWEG8013 - page 24
Caractéristiques techniques Coupe-herbe électrique, puissance 1200 W, largeur de coupe 38 cm, vitesse de rotation 8500 tr/min
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, coupe de l'herbe, des mauvaises herbes et des buissons légers
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame et du fil de coupe, lubrifier les pièces mobiles, nettoyer après chaque utilisation
Sécurité Porter des lunettes de protection, éviter les zones humides, ne pas utiliser sous la pluie, débrancher avant l'entretien
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, câble d'alimentation de 10 m, garantie constructeur de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - POWEG8013 PowerPlus

Le coupe-herbe ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est activé.
Comment remplacer la lame du coupe-herbe ?
Pour remplacer la lame, dévissez l'écrou de fixation avec une clé, retirez la lame usée et installez la nouvelle lame en veillant à respecter le sens de rotation.
Le coupe-herbe vibre trop pendant l'utilisation, est-ce normal ?
Une certaine vibration est normale, mais si elle est excessive, vérifiez que la lame est bien fixée et qu'elle n'est pas endommagée.
Comment nettoyer mon coupe-herbe après utilisation ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le. Utilisez une brosse douce pour enlever l'herbe et les débris, puis essuyez avec un chiffon humide.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer entre 30 et 60 minutes avec une charge complète.
Puis-je utiliser le coupe-herbe sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser le coupe-herbe sous la pluie pour éviter tout risque électrique et prolonger la durée de vie de l'appareil.
Comment ajuster la hauteur de coupe ?
Pour ajuster la hauteur de coupe, localisez le levier de réglage sur le corps de l'appareil et déplacez-le à la hauteur souhaitée.
Y a-t-il une garantie pour le PowerPlus POWEG8013 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques sur le site du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWEG8013 - PowerPlus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWEG8013 de la marque PowerPlus.

MODE D'EMPLOI POWEG8013 PowerPlus

NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · CS · RO · BG POWEG8013NL NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FR FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE

8.1.1 Mélange d’essence et d’huile selon le rapport 40:1 .................................................. 7

9.3 Démarrage du moteur (moteur froid) .................................................................... 8

9.4 Démarrage du moteur (moteur chaud) ................................................................. 8

9.9 Travail avec la lame de coupe en métal ................................................................ 9

En fonction de l’outil de coupe monté, la débroussailleuse est destinée à couper le gazon ou à faucher les prairies, à tailler les broussailles, les arbustes, les buissons et les arbres de très petite taille et ce, pour un usage particulier. L’appareil ne peut en aucun cas servir à d’autres usages. Lorsque l’appareil est utilisé à d’autres fins que celle visée par le fabricant ou que l’appareil subit des modifications, la responsabilité du fabricant n’est plus engagée. Veillez à respecter les consignes de sécurité, à suivre le manuel de montage et d’utilisation, ainsi que les consignes générales en matière de prévention d’accident. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 PRÉSENTATION DES COMPOSANTS (FIG. A)

2. Lame de coupe en métal

3. Capot de protection

4. Loquet à déclenchement rapide

7. Interrupteur marche/arrêt

8. Interrupteur de sécurité

9. Levier de l’essence

10. Œillet pour sangle

15. Réservoir de carburant

16. Bouchon du réservoir de carburant

17. Capot du filtre à air

18. Couvercle de boîte de vitesses

  • Retirez tous les matériaux d’emballage.
  • Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
  • Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
  • Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
  • Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.

AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les

enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1 x débroussailleuse 1 x harnais double 1 x fil de coupe 1 x lame de coupe 1 x douille de bougie 1 x tournevis à deux têtes 1 x clé plate double 2 x clés pour vis à six pans creux 2 x sangles pour câble 1 x flacon 1 x bobine 1 x capot de protection 1 x guidon 1 x manuelPOWEG8013 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 4 www.varo.com En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine:

Avant la mise en service, lisez attentivement le manuel d’utilisation.

Portez des gants solides, de bonne qualité !

Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels.

Portez des chaussures solides avec semelle antidérapante !

CE Conformément aux normes Européennes d’application en matière de sécurité.

ATTENTION : risque d’incendie ! L’essence et les vapeurs d’essence sont facilement inflammables !

Pendant l’utilisation, maintenez une distance minimale de 15 mètres entre la machine et des tiers !

Portez une protection auditive et des lunettes de sécurité qui correspondent aux normes en la matière !

Faites attention aux éléments projetés par le dispositif de coupe !

Les gaz d’échappement sont nocifs et peuvent causer l’asphyxie ! 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX DÉBROUSSAILLEUSES

  • SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS et instructions concernant l’utilisation et l’installation du couteau.
  • LA LAME PEUT SE BRISER VIOLEMMENT CONTRE DES OBJETS QU’ELLE NE PEUT COUPER – Une projection de lame peut causer l’amputation de bras ou de jambes. Maintenir les personnes et les animaux éloignés dans un périmètre de 15 mètres. En cas de contacts d’objets étrangers avec la lame, éteindre le moteur et permettre à la lame de s’arrêter. Vérifier ensuite les dégâts sur la lame. Toujours jeter la lame si celle-ci est voilée ou fissurée.
  • INSPECTEZ VOTRE MACHINE ET SON ÉQUIPEMENT AVANT CHAQUE UTILISATION – Utiliser uniquement quand l’équipement de coupe est installé correctement.
  • LA LAME CONTINUE DE TOURNER APRÈS LE RELÂCHEMENT DE LA MANETTE D’ACCÉLÉRATEUR – Une lame encore en rotation peut vous couper vous ou un passant. Avant de faire quoi que ce soit avec la lame, pensez à toujours éteindre le moteur, et assurez-vous que la lame ne tourne plus.
  • AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER D’AUTRE CARBURANT que celui recommandé dans ce manuel. Toujours suivre les instructions du chapitre Carburant et Lubrification de ce manuel. Ne jamais utiliser d’essence sauf si celle-ci est correctement mélangée avec un lubrifiant pour moteur deux-temps. Le moteur serait définitivement endommagé et la garantie constructeur annulée.
  • NE PAS FUMER pendant que vous ravitaillez ou utilisez l’appareil.
  • NE PAS UTILISER LA MACHINE SANS POT D’ÉCHAPPEMENT ni sans carter d’échappement proprement installé.
  • NE PAS TOUCHER, laisser vos mains ou votre corps entrer en contact avec le pot d’échappement chaud ou le fil de bougie.POWEG8013 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 5 www.varo.com
  • NE PAS UTILISER LA MACHINE DANS DES POSITIONS PEU COMMODES, en déséquilibre, les bras tendus, ou à une main. Toujours se servir les deux mains pour utiliser la machine, le pouce et les doigts encerclant les poignées.
  • NE PAS SOULEVER LA TÊTE FIL pendant que la machine est en marche. L’utilisateur encourt des dommages corporels.
  • NE PAS UTILISER LA MACHINE POUR AUTRE CHOSE que tondre la pelouse ou tailler le jardin.
  • NE PAS UTILISER LA MACHINE SUR DES PÉRIODES TROP LONGUES. La laisser refroidir régulièrement.
  • NE PAS AJOUTER, ENLEVER OU CHANGER N’IMPORTE QUELS COMPOSANTS DE CE PRODUIT. Dans le cas contraire, l’utilisateur encourt des dommages corporels ou pourrait endommager la machine annulant ainsi la garantie.
  • NE PAS utiliser votre machine à proximité ou autour de liquides ou de gaz inflammables à l’intérieur comme à l’extérieur. Vous pourriez causer une explosion et/ou un incendie.
  • NE PAS UTILISER D’AUTRES OUTILS DE COUPE. N’utilisez que vos pièces de remplacement et les accessoires, conçus spécialement pour augmenter l’efficacité et améliorer la sécurité d’utilisation de nos produits. Le manquement à cette instruction aurait pour conséquences une faible performance et une possibilité de blessure. N’utilisez que la tête fournie avec ce produit. Ne pas utiliser d’autre outil de coupe. Une telle utilisation rendrait nulle la garantie du fabricant et pourrait engendrer de graves dommages corporels. 6 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT L’ESSENCE

AVERTISSEMENT : Faites très attention lors de la manipulation de

carburants. Ils sont inflammables et les vapeurs sont explosives. Les points suivants doivent être observés.

  • Utilisez uniquement un récipient homologué.
  • Ne retirez jamais le bouchon du carburant ou n’ajoutez pas de carburant alors que la source d’alimentation fonctionne. Laissez les composants d’échappement refroidir avant de refaire le plein.
  • Ne refaites jamais le plein en intérieur.
  • Ne stockez jamais la machine ou des conteneurs de carburant dans une pièce où se trouve une flamme nue, telle qu’un chauffe-eau.
  • Si du carburant est renversé, n’essayez pas de démarrer la source d’alimentation, mais déplacez la machine à distance de cette zone avant de démarrer.
  • Remettez toujours en place le bouchon du réservoir de carburant et serrez-le bien après avoir fait le plein.
  • Si le réservoir est purgé, ceci doit être fait en extérieur. 7 ASSEMBLAGE

7.1 Retrait de la débroussailleuse

  • Dévissez la prise à vis. Relâchez le levier de sécurité en appuyant sur l’arbre avant et tirez l’arbre avant du taille-haie pour l’extraire de l’arbre du bloc-moteur.POWEG8013 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 6 www.varo.com

7.2 Pivotement de la débroussailleuse

  • Appuyez sur le levier de verrouillage/relâche et le levier de commande et faites pivoter le taille-haie dans la position/l’angle souhaité(e).
  • Laissez le levier de commande s’encliqueter dans le renfoncement de la plaque de base (taille-haie).
  • Desserrez les vis de la poignée et placez la poignée dans le support, tel qu’illustré sur l’illustration principale.
  • Resserrez les vis et vérifiez qu’elles sont bien serrées.

Avertissement : Assurez-vous que le manchon de la poignée est

correctement monté et vérifiez-le régulièrement. Les pièces qui ne sont pas correctement montées représentent un risque de blessure.

7.4 Montage du capot de protection (Fig. 1)

  • Montez le capot de protection comme illustré à la fig. 1. Notez que les boulons doivent être serrés.
  • 2 boulons de fixation sont déjà posés sur le capot de protection. Il suffit de les retirer des orifices des vis pour commencer, puis de remettre le capot de protection en place et de fixer le tube en aluminium (5).

7.5 Montage du taille-bordures (Fig. 2)

  • Placez la pièce (B) sur l’axe de sortie de la pièce (C).
  • Vissez le tambour (A) dans l’axe de sortie et serrez-le à la main.

7.6 Montage de la lame de coupe (Fig. 3)

  • Placez la plaque supérieure (E) sur l’axe de sortie.
  • Tournez l’axe de lame jusqu’à ce que l’un des orifices de la plaque supérieure soit aligné sur l’orifice du carter d’engrenage (G).
  • Insérez un ergot d’arrêt dans l’orifice (G) pour bloquer l’axe. Placez la lame (D), la plaque inférieure (C) et le carter de plaque (B) sur l’arbre de sortie. Placez l’écrou (A). Utilisez la clé à douille du kit d’outils. Tenez la poignée de la clé aussi proche que possible de la protection de lame. L’écrou est serré lorsque la clé est tournée contre le sens de rotation (filet gauche). Attention ! Au cours de votre travail avec le dispositif de coupe, portez toujours des gants de travail afin de ne pas vous couper. Attention ! Utilisez uniquement des lames de coupe en métal qui ne sont ni endommagées ni tordues. La lame de coupe peut être retirée dans l’ordre inverse. Attention ! Le diamètre du trou foré dans la lame de coupe doit correspondre parfaitement au diamètre de la plaque tournante.

7.7 Montage du carter anti débris (Fig. 4)

  • Serrez le coupe-corde (A) sur le dispositif de protection (C) à l’aide d’une vis ST3.5x12 comme illustré.
  • Fixez l’extension du dispositif de protection (B) au bas du dispositif de protection.POWEG8013 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 7 www.varo.com

7.8 Réglage du harnais

  • À l’avant se trouve un loquet à déclenchement rapide facile d’accès.
  • Tirez la sangle rouge.
  • La sangle abdominale et une sangle en bandoulière sont automatiquement déroulées en même temps.

Utilisez de l’essence sans plomb mélangée à de l’huile moteur 2 temps selon le rapport 40:1. Les performances optimales de l’outil seront alors garanties. Attention ! N’utilisez jamais d’essence pure dans votre outil. Cela pourrait endommager de manière permanente le moteur et cet outil ne serait alors plus couvert par la garantie. N’utilisez jamais un mélange de carburant qui a été entreposé pendant plus de 90 jours. Attention ! Utilisez uniquement une huile 2 temps de première qualité mélangée selon le rapport 40:1. N’utilisez pas une huile 2 temps avec le rapport de mélange recommandé de 100:1. En cas d’endommagement dû à un graissage insuffisant, aucune réclamation au titre de la garantie ne sera possible.

8.1.1 Mélange d’essence et d’huile selon le rapport 40:1

Versez tout d’abord de l’huile dans la bouteille de mélange, puis ajoutez de l’essence pour la mélanger à l’huile. Secouez correctement la bouteille afin d’obtenir un mélange correct. Attention ! Un graissage insuffisant exclut des réclamations au titre de la garantie. L’essence et l’huile doivent être mélangées selon un rapport 40:1. 9 UTILISATION

9.1 Fonctionnement de l’outil

Attention ! N’utilisez pas l’outil sans son capot de protection. Vérifiez toujours l’état de l’outil avant de l’utiliser. Avant de mettre en marche l’outil, vérifiez que vous pouvez l’utiliser en toute sécurité en vérifiant particulièrement ce qui suit :

  • Le commutateur marche/arrêt
  • Le levier de l’essence et son système de blocage
  • Le fonctionnement des dispositifs de protection
  • La solidité, l’endommagement et l’usure des éléments de coupe
  • Les manchons/poignées qui doivent être propres et secs

9.2 Utilisation de la sangle

  • Installez le harnais fourni.
  • Démarrez le moteur, ramenez la commande d’accélération en position de vitesse minimum, et accrochez le harnais sur la pièce de suspension fournie de la machine.
  • Réglez la longueur du harnais de sorte que la lame de coupe puisse être parallèle au sol en position de travail. Afin d’empêcher un relâchement de la sangle en cours de travail et d’éviter tout danger, accrochez la partie pendante du harnais.POWEG8013 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 8 www.varo.com

9.3 Démarrage du moteur (moteur froid)

Attention ! Ne démarrez jamais le moteur à proximité de l’endroit où vous faites le plein d’essence. Important : avant de démarrer l’outil, coupez la chaîne de coupe à 13 cm afin d’éviter toute surcharge du moteur au cours du démarrage.

  • Installez l’outil sur une surface solide et plane. Assurez-vous que les éléments de coupe ne touchent aucun élément ni le sol.
  • Réglez le commutateur marche/arrêt (7) sur sa position « ON » (marche).
  • Appuyez 3 à 5 fois sur la poire d’amorçage, jusqu’à l’évacuation des bulles d’air.
  • Déplacez le levier d’étrangleur (13) sur sa position marquée « » (fermé).
  • Tirez plusieurs fois sur le câble du démarreur afin d’entraîner un mélange suffisant de carburant et d’air vers le moteur. Tirez jusqu’à ce que le moteur démarre.
  • Déplacez le levier d’étrangleur (13) vers sa position marquée « » (ouvert).
  • Continuez à faire tourner le moteur jusqu’à ce qu’il soit suffisamment chaud.
  • Appliquez les pleins gaz.
  • Laissez le moteur tourner pendant 10 secondes afin de le faire monter en température. Poussez brièvement le levier de l’essence (9), le moteur ralentit.
  • Si le moteur ne démarre pas, répétez les étapes 2 à 10. Attention ! Si le moteur ne démarre pas après deux essais, essayez de le démarrer sans étranglement. S’il ne démarre toujours pas, le moteur « se noie » alors. Respectez les consignes indiquées au chapitre « Entretien et nettoyage » - « Le moteur ne démarre pas ».

9.4 Démarrage du moteur (moteur chaud)

Un moteur chaud doit être démarré sans étranglement. Démarrez-le de la même manière qu’un moteur froid, mais réglez la position de démarrage sur la position demi-ouvert.

  • Relâchez le levier de l’essence (9).
  • Arrêtez le moteur en appuyant sur la partie du commutateur marche/arrêt (7).

9.6 Vérification du ralenti du moteur

Si le levier de l’essence n’est pas enfoncé, les éléments de coupe ne doivent pas bouger au cours du ralenti du moteur. Attention ! Le dispositif de coupe continue à tourner pendant quelques secondes après l’arrêt du moteur.

9.7 Consignes d’utilisation générales

  • Au cours du démarrage du moteur et de son fonctionnement, tenez éloignés les composants de coupe de l’ensemble du corps, en particulier les mains et les jambes.
  • Éliminez régulièrement toute saleté du capot de protection, du dispositif de coupe et de l’outil de coupe. Le moteur doit être éteint au cours de cette opération.

9.8 Utilisation de la broche à ficelle

Attention ! Utilisez uniquement les éléments de coupe d’origine. L’utilisation de fil métallique à la place de la ficelle en plastique est interdite.POWEG8013 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 9 www.varo.com Tenez toujours le dispositif de coupe à proximité du sol et balancez lentement l’outil. Ne tenez pas le dispositif de coupe selon un certain angle et ne le soulevez pas.

  • Coupez les herbes hautes en plusieurs passages en descendant de plus en plus.
  • Lorsque vous coupez autour des arbres, des piquets de clôture ou d’autres obstacles, passez doucement l’outil autour des objets et coupez l’herbe avec les extrémités de la ficelle.
  • Évitez tout contact avec des éléments solides (pierres, murs, palissades en bois, etc.). La ficelle risque sinon de s’user très rapidement.

9.8.1 Déploiement des ficelles de coupe

Votre outil est équipé d’un mécanisme de déploiement automatique de deux ficelles par tapotage, c’est-à-dire les deux ficelles se déploient lorsque vous tapotez le sol avec le dispositif de coupe. Si les ficelles sont à l’origine plus longues que le diamètre de coupe donné, le fil de coupe se règle automatiquement à leur longueur. Attention ! Enlevez régulièrement la saleté du fil de coupe, son effet de coupe risque sinon d’être limité. En cas de diminution des performances de coupe : Démarrez le moteur et tenez l’outil au-dessus de l’herbe. Frappez le sol avec le dispositif de coupe. La ficelle se déploie automatiquement.

  • S’il devient impossible de déployer la ficelle : − Mettez l’outil hors tension − Insérez correctement la broche et tirez brusquement l’extrémité de la ficelle.
  • Si vous ne voyez pas les extrémités des ficelles : − Changez la broche de ficelle.

9.9 Travail avec la lame de coupe en métal

Attention ! Au cours de votre travail, portez toujours la sangle et des vêtements de travail appropriés. Vérifiez que la lame de coupe est bien installée. Les composants endommagés et émoussés doivent être remplacés. Il existe un risque de blessure.

  • Utilisez la lame de coupe sur des surfaces libres et planes. Vérifiez soigneusement toutes les zones à traiter et retirez tous les corps étrangers. Évitez tout contact avec des pierres, du métal ou d’autres obstacles. Le disque de coupe en métal risque d’être endommagé et il existe également un risque de recul.
  • Au cours de votre travail, tenez le dispositif de coupe au-dessus du sol et déplacez l’outil comme une faucheuse ordinaire d’un côté à l’autre.
  • Ne tenez pas le dispositif de coupe selon un certain angle et ne le soulevez pas.
  • N’utilisez pas l’outil pour la coupe d’arbustes, de brindilles ou d’arbres de sous-étage.
  • Vérifiez régulièrement l’état de la lame de coupe en métal et changez les lames de coupe endommagées.

10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

ATTENTION ! Faites réaliser par un atelier de dépannage professionnel toute opération de réparation et d’entretien non décrite dans ces consignes. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. Toute opération d’entretien et de nettoyage ne doit être réalisée que lorsque le moteur est à l’arrêt et l’allumage débranché. Risque de blessure ! Laissez la machine refroidir avant d’entreprendre toute opération d’entretien ou de nettoyage. Les pièces du moteur sont chaudes. Il existe un risque de brûlure !

  • Cet outil est conforme aux clauses de sécurité appropriées.
  • Les opérations de réparation et d’entretien doivent être réalisées exclusivement par des ateliers de réparation agréés/des professionnels formés.POWEG8013 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 10 www.varo.com
  • Seules les pièces détachées d’origine peuvent être utilisées pour les réparations ; dans le cas contraire, il existe un risque de blessure pour l’opérateur.

10.1 Nettoyage de l’outil

Nettoyez et entretenez régulièrement votre outil. Ses performances vous satisferont pendant très longtemps.

  • Après chaque opération, éliminez du dispositif de coupe l’herbe et la terre.
  • Nettoyez l’outil à l’aide d’une brosse douce ou d’un tapis.
  • L’outil ne doit pas être aspergé d’eau ni immergé dans l’eau.
  • N’utilisez pas de détergents ou de solutions de nettoyage. Cela pourrait endommager l’outil. Les substances chimiques peuvent endommager les composants en plastique de l’outil.

Le filtre à air doit être régulièrement débarrassé de toute poussière et de toute saleté afin d’éviter :

  • Un dysfonctionnement du carburateur ;
  • Des problèmes de démarrage ;
  • Une réduction de la puissance moteur ;
  • Une usure inutile des pièces du moteur ;
  • Une consommation d’essence anormale. Nettoyage du filtre à air :
  • Démontez le couvercle du filtre à air et déposez le filtre à air.
  • Nettoyez-le avec de l’eau savonneuse propre et chaude.
  • Assurez-vous que le filtre est sec avant de le reposer.
  • Un filtre à air utilisé pendant une période prolongée ne peut jamais être complètement nettoyé. C’est pourquoi il est nécessaire de remplacer régulièrement le filtre à air par un filtre neuf. Attention ! N’utilisez jamais l’outil sans son filtre à air. Le filtre doit rester propre. Un filtre endommagé doit être remplacé par un filtre neuf.

10.3 Remplacement/réglage de la bougie

Attention ! Les bougies usagées ou un trop grand écart entre les contacts de rupture diminue(nt) les performances du moteur.

  • Mettez l’outil hors tension.
  • Débranchez le câble de bougie de la bougie.
  • Dévissez la bougie dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à l’aide d’une clé à bougie. N’utilisez aucun autre outil afin d’empêcher tout endommagement.
  • Utilisez un gabarit de contrôle (disponible dans les magasins spécialisés) et vérifiez l’écart entre les contacts de rupture. L’écart doit être égal à 0,635 mm.
  • Si nécessaire, corrigez l’écart en courbant soigneusement la voûte d’allumage de la bougie.
  • Nettoyez la bougie à l’aide d’une brosse métallique.
  • Insérez une bougie nettoyée et réglée ou remplacez la bougie endommagée par une bougie neuve.
  • Rebranchez le câble de bougie.

10.4 Réglage du carburateur

Le carburateur a déjà été réglé pour des performances optimales au cours de sa fabrication. Si le carburateur doit être de nouveau réglé, faites appel à un atelier de réparation spécialisé.POWEG8013 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 11 www.varo.com

11 RECHERCHE DE PANNE

PROBLÈME CONTRÔLE ÉTAT CAUSE SOLUTION Lancement du moteur- démarrage difficile/ne démarre pas

  • Essence dans le carburate
  • Absence d’essence dans le carburateu
  • Tamis à essence obstrué
  • Tuyauterie d’essence obstruée
  • Nettoyer ou remplacer
  • Nettoyer ou remplacer
  • Contacter le vendeur
  • Essence au niveau du vérin
  • Absence d’essence au niveau du vérin
  • Silencieux mouillé d’essence
  • Mélange d’essence trop riche
  • Nettoyer ou remplacer le filtre à air
  • Régler le carburateur
  • Étincelle à l’extrémité du fil de la bougie d’allumag
  • Interrupteur d’interverrouill age
  • Écartement des électrodes incorrect
  • Encrassée de carburant
  • Nettoyer ou remplacer
  • Nettoyer ou remplacer
  • Remplacer la bougie Le moteur tourne, mais s’arrête ou n’accélère pas correctement
  • Filtre à air souillé
  • Nettoyer ou remplacer
  • Filtre à carburant souillé
  • Résidus de contaminants dans l’essence
  • Mise à l’air libre du carburant souillé
  • Résidus de contaminants dans l’essence
  • Nettoyer ou remplacer
  • Bougie souillée et usée
  • Nettoyer et régler ou remplacer
  • Saleté/déb ris excessifs
  • Écran fissuré ou perforé
  • Utilisation prolongée dans des endroits sales/poussiér eux
  • Remplacer Impossible de lancer le moteur
  • Problème moteur interne

Modèle POWEG8013 Moteur Moteur deux-temps refroidi par air Cylindrée 42,7 cm³ Puissance 1,25 kW Capacité du réservoir 0,95 l Largeur de fauchage de la tête de filetage 460 mm Diamètre du fil électrique 2,4 mm Largeur de coupe du couteau 255 mm Vitesse de rotation du taille-bordures 8000 min-1 Vitesse de rotation de la débroussailleuse 8500 min-1 Bougie CDK 13 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 88 dB(A) Puissance acoustique LwA 110 dB(A) ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations) 7,5 m/s² K = 1,5 m/s² 14 TRANSPORT

  • Arrêtez le moteur durant le transport de l’outil.
  • Durant le transport, la protection doit être fixée autour de la lame.
  • Durant le transport dans un véhicule, l’outil doit être installé de manière à empêcher toute fuite de carburant.
  • Si votre appareil doit être transporté, le réservoir à carburant doit être complètement vidé.
  • Lors du déchargement de votre appareil du véhicule après le transport, veille à ce que le moteur ne cogne pas trop fort contre le sol. Ceci pourrait sérieusement endommager le réservoir à carburant. 15 ENTREPOSAGE Attention ! Un non-respect des consignes suivantes peut entraîner la création de dépôts dans le carburateur et un endommagement permanent.POWEG8013 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 13 www.varo.com
  • Appliquez toutes les recommandations concernant l’entretien spécifiées au chapitre « Entretien ».
  • Nettoyez la surface externe du moteur, le tube du manche, le capot de protection et le dispositif de ficelles.
  • Videz le réservoir de carburant.
  • Démarrez ensuite le moteur.
  • Laissez le moteur tourner au ralenti jusqu’à ce qu’il s’arrête. En conséquence, il ne reste pas de carburant dans le carburateur.
  • Laissez le moteur refroidir (pendant environ 5 minutes).
  • Retirez la bougie à l’aide de la clé à bougie.
  • Versez un peu d’huile moteur 2 temps dans la chambre de combustion. Tirez le câble du démarreur plusieurs fois, l’huile est distribuée. Remettez la bougie en place.
  • Entreposez l’outil dans un endroit frais et sec, à distance des sources d’allumage telles que les brûleurs à mazout, les chauffe-eau, etc.

16 RÉINITIALISATION EN COURS DE FONCTIONNEMENT

  • Retirez la bougie et tirez rapidement le câble du démarreur, afin d’évacuer l’huile de la chambre de combustion.
  • Nettoyez la bougie ou remplacez-la, si nécessaire.
  • Préparez l’outil pour une réinitialisation en cours de fonctionnement et remplissez le réservoir du mélange correct de carburant et d’huile (40:1). 17 GARANTIE
  • Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
  • Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
  • Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie.
  • Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil.
  • Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus.
  • Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
  • Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite.
  • De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
  • Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
  • L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil.
  • Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV.POWEG8013 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 14 www.varo.com
  • Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
  • Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
  • Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 18 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères, mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Veuillez-vous débarrasser de l’huile moteur usée d’une façon respectueuse de l’environnement. Nous vous suggérons de la porter à votre station d’entretien locale pour régénération. Ne la jetez pas dans les ordures ni ne la versez sur le sol.

Appareil : Débroussailleuse à essence Marque : PowerPlus Modèle : POWEG8013 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ; 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Annexe V LwA Measured 106 dB(A) Guaranteed 110 dB(A) Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ;

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PowerPlus

Modèle : POWEG8013

Catégorie : Coupe-herbe