PowerPlus POWEG8013 - тример за трева

POWEG8013 - тример за трева PowerPlus - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството POWEG8013 PowerPlus в PDF формат.

📄 177 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice PowerPlus POWEG8013 - page 164

Изтеглете инструкциите за вашия тример за трева в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си POWEG8013 - PowerPlus и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. POWEG8013 на марката PowerPlus.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ POWEG8013 PowerPlus

7.1 Сглобяване на тримера за жив плет (Фиг. 5) ................................................. 6

7.7 Сглобяване на предпазителя за отломки (фиг. 4) ........................................ 7

9.2 Използване на ремъка за носене ........................................................................ 8

9.3 Запалване на двигателя (студен двигател) .................................................. 8

9.4 Запалване на двигателя (топъл двигател) ................................................... 8

9.8.1 Удължаване на режещата корда ............................................................................ 9

10.3 Смяна/регулиране на запалителната свещ .................................................. 11

10.4 Регулиране на карбуратора ............................................................................. 11

  • 11 НЕИЗПРАВНОСТИ p. 11
  • 12 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ p. 13
  • 13 ШУМ p. 13
  • 14 ТРАНСПОРТИРАНЕ p. 13
  • 15 СЪХРАНЕНИЕ p. 13
  • 16 ПОВТОРНО ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ СЛЕД СЪХРАНЕНИЕ p. 14
  • 17 ГАРАНЦИЯ p. 14
  • 18 ОКОЛНАТА СРЕДА p. 15
  • 19 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ POWEG8013 BG Copyright © 2023 VARO с т р а н и ц а | 3 www.varo.com ХРАСТОРЕЗ 42,7 КУБ.СМ POWEG8013 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА В зависимост от монтираните към него режещи инструменти, храсторезът е предназначен за подстригване на морави или тревни площи, за подрязване на храстовидни растения, храсти, храсталаци и съвсем малки дървета, като е предвиден за частно ползване. Инструментът не може да се използва за други цели. Производителят няма да носи отговорност, ако инструментът се използва за цели, различни от предвидените, или ако бъде променен. Моля обърнете внимание на указанията за безопасност, ръководството за монтаж и експлоатация, както и на общите условия за предотвратяване на инциденти. Неподходящ за професионална употреба. Предупреждение! Преди да използвате инструмента, прочетете внимателно това ръководство и общите инструкции за безопасност, заради вашата собствена сигурност. Вашият електроинструмент трябва да се предава на друг само заедно с настоящите инструкции. 2 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) p. 15

4. Закопчалка с бързо

6. Велосипедна ръкохватка

7. Ключ за вкл./изкл.

8. Блокировка на ръчната газ

12. Запалителна свещ

17. Капак на въздушния филтър

18. Капак на скоростната кутия

  • Отстранете всички опаковъчни материали.
  • Отстранете останалите опаковъчни и временни поставки (ако има такива).
  • Проверете дали пакетът съдържа всички компоненти.
  • Проверете дали уредът, захранващият кабел, щепселът и аксесоарите не са били повредени при транспортиране.
  • Пазете опаковъчните материали почти до края на гаранционния период. След това изхвърлете в пункт за събиране на отпадъци. ВНИМАНИЕ! Опаковъчните материали не са играчки! Не позволявайте на деца да играят с найлонови торбички! Риск от задушаване! 1 x храсторез 1 x двоен колан за рамо 1 x тримерна корда 1 x режещ нож 1 x гнездо за запалителна свещ 1 x отвертка с двойна глава 1 x двустранен отворен гаечен ключ 2 x шестостенен ключ 2 x кабелен колан 1 x бутилка 1 x макара 1 x предпазен капак 1 x велосипедна ръкохватка 1 x ръководствоPOWEG8013 BG Copyright © 2023 VARO с т р а н и ц а | 4 www.varo.com В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи:

Прочетете ръководството преди да използвате

Носете здрави обувки с подметки защитени срещу

Обозначава опасност от нараняване или повреда на инструмента.

Носете одобрени предпазни средства за уши и предпазни очила.

В съответствие с основните приложими стандарти за безопасност на европейските директиви.

Носете добри и здрави

При използване спазвайте минимално разстояние от 15 м между машината и странични наблюдатели.

ВНИМАНИЕ: Опасност от

Бензинът и парите му са силнозапалими!

Внимавайте за частиците, които се отделят при

Отделяните газове са токсични и могат да предизвикат задушаване! 5 СПЕЦИАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ХРАСТОРЕЗИТЕ

  • СПАЗВАЙТЕ ВСИЧКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и инструкции относно работата и монтирането на ножа.
  • НОЖЪТ МОЖЕ ДА ОТСКОЧИ С ГОЛЯМА СИЛА ОТ МАТЕРИАЛ, КОЙТО НЕ МОЖЕ ДА СРЕЖЕ – Ножът може да причини изключително сериозни наранявания на ръцете и краката. Страничните лица и животните трябва да се намират поне на 50 фута (15 метра) настрани от машината във всички посоки. Ако ножът влезе в контакт с чужди предмети по време на работа, изключете двигателя и изчакайте ножът да спре движението си. След това го проверете за наличие на повреди. Винаги сменяйте ножа, ако е нащърбен или напукан.
  • ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ ПРОВЕРЯВАЙТЕ МАШИНАТА И ПРИСПОСОБЛЕНИЯТА Й – Никога не я използвайте, ако всички приспособления на ножовете не са монтирани
  • НОЖ ЗАПОЧВА ДА СЕ ДВИЖИ СЛЕД ОТПУСКАНЕ НА ДРОСЕЛА – Движещият се нож може да нарани вас или околните. Преди да направите обслужване на ножа, винаги изключвайте двигателя и се уверете, че ножът е спрял да се движи.
  • ВНИМАНИЕ! НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ДРУГО ГОРИВО ОСВЕН препоръчаното в ръководството. Винаги спазвайте инструкциите в раздела „Гориво и масло” от това ръководство. В никакъв случай не използвайте бензин, ако не е смесен правилно с масло за двутактови двигатели. В противен случай може да се получи трайна повреда на двигателя, която да анулира гаранцията на производителя.
  • НЕ ПУШЕТЕ, докато доливате гориво или работите с машината.
  • НЕ РАБОТЕТЕ С МАШИНАТА БЕЗ ШУМОЗАГЛУШИТЕЛ и правилно монтиран шумозаглушителен екран.POWEG8013 BG Copyright © 2023 VARO с т р а н и ц а | 5 www.varo.com
  • НЕ ДОКОСВАЙТЕ горещия шумозаглушител или кабела на запалителната свещ и не оставяйте ръцете или тялото ви да влизат в контакт с тях.
  • НЕ РАБОТЕТЕ С УСТРОЙСТВОТО, АКО СТЕ В НЕУДОБНА ПОЗИЦИЯ, не сте в равновесие, ръцете ви са изпънати, или с една ръка. Винаги използвайте двете си ръце, когато работите с устройството, като палците и пръстите ви трябва да обхващат ръкохватките.
  • НЕ ПОВДИГАЙТЕ ГЛАВАТА НА КОРДАТА над нивото на почвата, докато машината работи. В противен случай може да се получи нараняване на оператора.
  • НЕ ДОБАВЯЙТЕ, НЕ СВАЛЯЙТЕ И НЕ ПРОМЕНЯЙТЕ НИКАКВИ КОМПОНЕНТИ НА ТОЗИ ПРОДУКТ. В противен случай може да се получи нараняване или повреда на машината и анулиране на гаранцията от производителя.
  • Не работете с машината близо или около запалими течности или газове нито на открито, нито на закрито. В противен случай може да се получи експлозия или
  • НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ НИКАКВИ ДРУГИ РЕЖЕЩИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ. Използвайте само наши резервни части и приспособления, които са конструирани специално за повишаване на ефективността и увеличаване на безопасността при работа на нашите продукти. Неспазването на това изискване може да доведе до слаба ефективност и евентуални наранявания. Използвайте само водещата корда, предоставена заедно с продукта. Не използвайте никакви други режещи приспособления. В противен случай фабричната ви гаранция ще бъде анулирана и може да се стигне до сериозни наранявания. 6 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С БЕНЗИН ВНИМАНИЕ: Бъдете извънредно внимателни при работа с горива. Те са лесно запалими, а парите са взривоопасни. Трябва да се спазват следните правила:
  • Използвайте само одобрени контейнери.
  • Никога не сваляйте капачката на горивото и не добавяйте гориво при работещ източник на захранване. Оставете изпускателните компоненти на двигателя да изстинат преди да налеете гориво.
  • Никога не наливайте гориво в устройството, когато сте на закрито.
  • Никога не съхранявайте устройството или контейнерите с гориво на места, където има открит пламък, например до бойлери.
  • Ако разлеете гориво, не се опитвайте да включите захранващия източник, а преместете устройството встрани от разлятото, преди да го включите.
  • Винаги поставяйте на място и затягайте здраво капачката на горивото, след като го
  • Ако искате да източите резервоара, трябва да го направите на открито.POWEG8013 BG Copyright © 2023 VARO с т р а н и ц а | 6 www.varo.com 7 СГЛОБЯВАНЕ

7.1 Сглобяване на тримера за жив плет (Фиг. 5)

  • Започнете с развиване на винтовата ръкохватка върху вала на блока двигателя.
  • Бутнете предния вал (5) на тримера за плет във вала на двигателя, завъртете наляво/леко и продължете да бутате предния вал, докато лостът за безопасност кликне в заключващия отвор.
  • Натиснете надолу капака, който предпазва лоста за безопасност и го задръжте.
  • Затегнете винтовата ръкохватка.

7.2 Сваляне на тримера за жив плет (Фиг. 6)

  • Развийте винтовата ръкохватка. Освободете лоста за безопасност чрез натискане и издърпайте предния вал (5) на тримера за плет извън вала на двигателя.

7.3 Велосипедна ръкохватка

  • Разхлабете винтовете на ръкохватката и я поставете в държача, както е показано на основната фигура.
  • Завийте отново винтовете и проверете дали са добре затегнати. Внимание: Уверете се, че ръкохватката е монтирана правилно и проверявайте това редовно. Неправилно монтираните части създават опасност от нараняване.

7.4 Монтиране на предпазния капак (Фиг. 1)

  • Сглобете предпазния капак, както е показано на фиг. 1 като обърнете внимание, че болтовете трябва да бъдат затегнати.
  • 2 фиксиращи болта са вече монтирани към предпазния капак. Просто първо ги отстранете от отворите за болтове, след което поставете предпазния капак отново и го закрепете към алуминиевата тръба (5).

7.5 Монтиране на храстореза (фиг. 2)

  • Поставете част (B) върху изходната ос на част (C).
  • Завинтете шпулата (A) върху изходната ос и я затегнете на ръка.

7.6 Монтиране на ножа (фиг. 3)

  • Поставете горната пластина (E) върху изходната ос.
  • Завъртете оста на ножа, докато един от отворите в горната планка съвпадне с отвора в корпуса на скоростната кутия (G).
  • Вкарайте блокиращ щифт в отвора (G), така че оста да бъде блокирана. Поставете ножа (D), долната пластина (C) и корпуса на пластината (B) върху изходния вал. Поставете гайката (A). Използвайте обхващащия гаечен ключ в комплекта инструменти. Задръжте ръкохватката на гаечния ключ възможно най-близо до предпазителя на ножа. Гайката се затяга, когато гаечният ключ се върти обратно на посоката на въртене (лява резба). Внимание! По време на работа с ножа винаги носете работни ръкавици, за да избегнете порязвания! Внимание! Използвайте само метални ножове, които не са повредени или изкривени.POWEG8013 BG Copyright © 2023 VARO с т р а н и ц а | 7 www.varo.com Ножът може да бъде свален чрез изпълнение на същите действия в обратен ред. Внимание! Диаметърът на отвора на ножа трябва да съвпада точно с диаметъра на опорния въртящ се диск.

7.7 Сглобяване на предпазителя за отломки (фиг. 4)

  • Затегнете резеца за кордата (A) към предпазителя (C) с винт ST3.5x12 както е
  • Закрепете удължението на предпазителя (B) към дъното на предпазителя.

7.8 Регулиране на ремъка

  • От предната страна има лесно достъпна закопчалка с бързо освобождаване.
  • Издърпайте червения ремък.
  • Ремъкът за бедрото и един ремък за рамо ще бъдат автоматично отпуснати едновременно. 8 ГОРИВО И СМАЗВАНЕ

Използвайте безоловен бензин, смесен с масло за двутактов двигател в отношение 40:1. Това ще гарантира оптималните характеристики на инструмента. Внимание! Никога не използвайте чист бензин за инструмента. Той може да повреди трайно двигателя и анулира рекламациите по време на гаранционния срок за този продукт. Никога не използвайте горивна смес, която е съхранявана повече от 90 дни. Внимание! Използвайте само първокласно двутактово масло, смесено в отношение 40:1. Не използвайте двутактово масло с предпочитано отношение на смесване 100:1. В случай на повреда, причинена от недостатъчно смазване, няма да се приемат рекламации по време на гаранционния срок.

8.1.1 Смес от бензин и масло в отношение 40:1

Първо изсипете маслото в бутилката за смесване и след това добавете бензин, за да се смеси с маслото. Разклатете бутилката добре, за да получите добър микс. Внимание! Недостатъчното смазване анулира рекламациите по време на гаранционния срок. Бензинът и маслото трябва да се смесват в отношение 40:1. 9 РАБОТА

9.1 Работа с инструмента

Внимание! Не използвайте инструмента без предпазния капак. Винаги проверявайте състоянието на инструмента, преди да го използвате. Преди да започнете да работите с инструмента, проверете безопасността му и по-

  • Контролът на спирането чрез Вкл./Изкл.POWEG8013 BG Copyright © 2023 VARO с т р а н и ц а | 8 www.varo.com
  • Ръчната газ и блокировката й
  • Действието на предпазните приспособления
  • Здравината, наличието на повреди и износване на режещите компоненти
  • Дръжките/ръкохватките – трябва да бъдат чисти и сухи.

9.2 Използване на ремъка за носене

  • Поставете приложения колан.
  • Включете двигателя, върнете лоста на дросела в позиция на най-ниска скорост и поставете куката на колана в окачалката на машината.
  • Регулирайте дължината на колана така, че ножът на режещата глава да бъде успореден на земята в работна позиция. За да предотвратите провисване по време на работа, закрепете свободния край на колана така, че той да не представлява възможна опасност.

9.3 Запалване на двигателя (студен двигател)

Внимание! Никога не палете двигателя близо до мястото, на което сте наливали гориво. Важно: Преди да включите инструмента, намалете кордата за рязане до 13 см, за да избегнете претоварване на двигателя по време на включването.

  • Поставете инструмента върху стабилна и плоска повърхност. Уверете се, че режещите инструменти не докосват други предмети или пода.
  • Поставете бутона за управление на включването и изключването (7) в положение "ON" (Вкл.).
  • Натиснете ръчната помпа от 3 до 5 пъти, докато изкарате въздушните мехури.
  • Преместете лоста на дроселната клапа (13) в положение " " (OFF).
  • Дръпнете няколко пъти дръжката на стартерното въже, за да подадете на двигателя достатъчно горивно-въздушна смес. Дърпайте, докато двигателят се стартира.
  • Преместете лоста на дроселната клапа (13) в положението " " (ON).
  • Оставете двигателя да работи, докато се загрее достатъчно.
  • Оставете двигателя да работи 10 секунди, за да загрее. Избутайте за кратко ръчната газ (9), двигателят ще работи на празен ход.
  • Ако двигателят не запали, повторете стъпки 2-10. Внимание! Ако двигателят не запали след два опита, опитайте се да го включите без дроселната клапа. Ако дори това не помогне, двигателят се е "задавил". Изпълнете инструкциите, посочени в глава "Поддръжка и почистване" - "Двигателят не пали".

9.4 Запалване на двигателя (топъл двигател)

Топлият двигател трябва да се включва без дроселна клапа. Включете го по същия начин, както студения, но използвайте полу-отворена позиция за запалване.

9.5 Изключване на двигателя

  • Освободете ръчната газ (9).
  • Изключете запалването, като натиснете на копчето за управляване на включването и изключването (7).POWEG8013 BG Copyright © 2023 VARO с т р а н и ц а | 9 www.varo.com

9.6 Проверка на работата на двигателя на празен ход

Ако ръчката на газта не е натисната, режещите инструменти не трябва да се движат при работа на двигателя на празен ход. Внимание! След изключването на инструмента приставката за рязане ще продължи да се върти в продължение на няколко секунди.

9.7 Общи инструкции за експлоатация

  • При запалването на двигателя и докато той работи, дръжте режещите инструменти далече от частите на тялото, особено от ръцете и краката.
  • Редовно отстранявайте всички замърсявания от предпазния капак, приставката за рязане и режещия инструмент. По време на тези действия двигателят трябва да бъде изключен.

9.8 Работа с макарата с корда

Внимание! Използвайте само оригиналните режещи инструменти. Използването на метална жица вместо пластмасова корда е забранено. Винаги дръжте приставката за рязане близо до земята и леко навеждайте инструмента. Не дръжте приставката за рязане под ъгъл и не я вдигайте над земята.

  • Подрязвайте високата трева на части, като започвате отгоре надолу.
  • Когато подрязвате около дървета, огради или други препятствия, работете бавно с инструмента около предметите и режете тревата с накрайниците за корда.
  • Избягвайте контакта с твърди предмети (камъни, стени, дървени огради и т.н.). Кордата може да се износи много бързо.

9.8.1 Удължаване на режещата корда

Вашият инструмент е оборудван с автоматичен механизъм за коригиране на двойната корда при докосване, т.е. двете корди ще се удължат автоматично, когато докоснете земята с приставката за рязане. Ако отначало кордите са по-дълги от дадения диаметър на рязане, линейният нож ще коригира автоматично дължината им. Внимание! Редовно почиствайте замърсяванията от линейния нож. В противен случай режещият му ефект ще бъде ограничен. В случай на намаляване на ефективността при рязане: Запалете двигателя и дръжте инструмента над тревата. Ударете земята с приставката за рязане. Кордата ще се удължи автоматично.

  • Ако се окаже невъзможно да удължите кордата: − Изключете инструмента, − Поставете правилно вала и издърпайте силно края на кордата.
  • Ако не виждате краищата на кордата: − Сменете макарата с корда.

9.9 Работа с метален нож

Внимание! По време на работа винаги поставяйте ремъка и носете подходящи работни дрехи. Уверете се, че ножът е монтиран правилно. Повредените и изтъпени компоненти на инструмента трябва да бъдат заменяни. Те създават опасност от нараняване.

  • Използвайте ножа за свободни и плоски повърхности. Внимателно проверете всички зони, които ще бъдат обработвани, и отстранете всички чужди обекти. Избягвайте контакт с камъни, метални или други прегради. Металният режещ диск може да се повреди, а има и опасност от откат.
  • По време на работата си дръжте приставката за рязане близо до земята и движете инструмента като обикновена коса – от едната към другата страна.
  • Не дръжте приставката за рязане под ъгъл и не я повдигайте над земятаPOWEG8013 BG Copyright © 2023 VARO с т р а н и ц а | 10 www.varo.com
  • Не използвайте инструмента за рязане на храсти, храстовидни растения или долните клони на дърветата.
  • Проверявайте редовно състоянието на металния нож и сменяйте повредените

10 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ! Всички дейности по ремонта и поддръжката, които не са описани в тези инструкции, трябва да бъдат извършвани в професионален сервиз. Използвайте само оригинални резервни части. Всички дейности по поддръжка и почистване трябва да бъдат извършвани само при изключен двигател и разкачено запалване. Опасност от нараняване! Оставете машината да изстине преди да предприемете дейности по поддръжка и почистване. Частите на двигателя са горещи. Има опасност от изгаряне!

  • За този инструмент са в сила съответните разпоредби за безопасност.
  • Ремонтите, обслужването и поддръжката трябва да се извършват изключително от оторизирани сервизи/обучени професионалисти.
  • При ремонтите трябва да се използват само оригинални резервни части; в противен случай има риск от нараняване на оператора.

10.1 Почистване на инструмента

Извършвайте редовно почистване и полагайте грижи за инструмента. Това ще ви осигури висока ефективност за дълъг период от време.

  • След всяка операция почиствайте приставката за рязане от трева и замърсявания.
  • Почиствайте инструмента с мека четка или парцал.
  • Инструментът не трябва да бъде пръскан с вода или потапян във вода.
  • Не използвайте никакви перилни препарати или почистващи разтвори. Те могат да повредят инструмента. Химическите вещества могат да окажат отрицателно влияние върху пластмасовите компоненти на инструмента.

10.2 Въздушен филтър

Въздушният филтър трябва да бъде почистван редовно с отстраняване на праха и замърсяванията за предотвратяване на:

  • Неизправност на карбуратора.
  • Проблеми при стартиране.
  • Намалена мощност на двигателя.
  • Ненужно износване на частите на двигателя.
  • Необичайна консумация на гориво. Почистване на въздушния филтър:
  • Демонтирайте капака на въздушния филтър и снемете въздушния филтър.
  • Изперете в чиста, топла сапунена вода.
  • Уверете се, че филтърът е сух, преди да го монтирате отново.
  • Един въздушен филтър използван продължително време никога не може да бъде почистен напълно. Поради това е необходимо да сменяте въздушния филтър от време на време с нов филтър. Внимание! Никога не използвайте инструмента без въздушния филтър. Филтърът трябва да се поддържа чист. Повреденият филтър трябва да се замени с нов.POWEG8013 BG Copyright © 2023 VARO с т р а н и ц а | 11 www.varo.com

10.3 Смяна/регулиране на запалителната свещ

Внимание! Износените запалителни свещи и прекалено голямото разстояние между контактите на електродите влошават характеристиките на двигателя.

  • Изключете инструмента.
  • Извадете кабела от запалителната свещ.
  • Отвийте запалителната свещ в посока, обратна на часовниковата стрелка,като използвате съответния ключ.Не използвайте никакъв друг инструмент, за да не предизвикате повреда.
  • Използвайте контролен шаблон (предлага се в специализираните магазини) и проверете разстоянието между контактите на електродите. Разстоянието трябва да бъде 0,635 мм.
  • Ако е необходимо, коригирайте разстоянието, като огънете внимателно запалителната дъга на запалителната свещ.
  • Почистете запалителната свещ с телена четка.
  • Поставете почистената и регулирана запалителна свещ или заменете повредената свещ с нова.
  • Свържете отново кабела на запалителната свещ.

10.4 Регулиране на карбуратора

Карбураторът е регулиран за оптимални характеристики още по време на производството. Ако е необходимо повторното му регулиране, то трябва да бъде направено от експерт в специализиран сервиз. 11 НЕИЗПРАВНОСТИ

  • Няма гориво в карбуратора
  • Шумозаглушите лят е намокрен
  • Задръстен вентилационен отвор да гориво
  • Прекомерно замърсяване/
  • Потърсете дилъраPOWEG8013 BG Copyright © 2023 VARO с т р а н и ц а | 13 www.varo.com 12 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Двутактов двигател с въздушно

1,25 киловата Вместимост на резервоара 0,95 литър Ширина на косене на главата на режещия винт 460 мм Диаметър на кордата 2,4 мм Режеща ширина на ножа 255 мм Скорост на въртене на тримера за трева 8000 мин-1 Скорост на въртене на храстореза 8500 мин-1 Запалителна свещ CDK 13 ШУМ Стойности на звуковото налягане измерени в съответствие с приложимия стандарт. (K=3) Ниво на звуковото налягане LpA 88 дБ(A) Ниво на звуковата мощност LwA 110 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 дБ(A). aw (Вибрации) 7,5 м/с² K = 1,5 м/с² 14 ТРАНСПОРТИРАНЕ

  • Изключете двигателя при транспортиране на инструмента.
  • По време на транспортиране защитата трябва да бъде закрепена около ножа.
  • По време на транспортиране в автомобил инструментът трябва да бъде поставен така, че да се предотврати изтичане на гориво.
  • Ако вашето устройство трябва да бъде транспортирано, горивният резервоар трябва да бъде напълно изпразнен.
  • При разтоварване на устройството от автомобила след транспортиране се уверете, че двигателят няма да се удари силно в земята. Това би причинило сериозна повреда на горивния резервоар 15 СЪХРАНЕНИЕ Внимание! Неспазването на следващите инструкции може да доведе до отлагания в карбуратора и и до постоянна повреда.
  • Изпълнявайте всички препоръки относно поддръжката, посочени в главата "Почистване и поддръжка ".
  • Почистете външната повърхност на двигателя, корпуса на вала, предпазния капак, и свързването на кордата.
  • Източете горивото от резервоара.
  • След източването на горивото запалете двигателя.
  • Оставете двигателя да работи на празен ход, докато спре. Като резултат от това в карбуратора няма да остане никакво гориво.POWEG8013 BG Copyright © 2023 VARO с т р а н и ц а | 14 www.varo.com
  • Оставете двигателя да изстине (за приблизително 5 минути).
  • Свалете запалителната свещ със съответния ключ.
  • Излейте малко количество двутактово двигателно масло в горивната камера. Издърпайте няколко пъти стартерното въже – маслото ще се разпространи. Поставете отново запалителната свещ.
  • Съхранявайте инструмента на хладно и сухо място, което е отдалечено от източници на пламък, като маслени горелки, водни нагреватели и т.н. 16 ПОВТОРНО ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ СЛЕД СЪХРАНЕНИЕ
  • Свалете запалителната свещ и издърпайте бързо стартерното въже, за да премахнете маслото от горивната камера.
  • Почистете запалителната свещ или я сменете, ако е необходимо.
  • Подгответе инструмента да повторно пускане в действие и напълнете резервоара с правилна смес от гориво и масло (40:1). 17 ГАРАНЦИЯ
  • В съответствие със законовите разпоредби този продукт има гаранционен срок 24 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител.
  • Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на нормално износване и изтриване като лагери, четки, кабели и щепсели или аксесоари като свредла, накрайници за пробивни инструменти, режещи дискове и т.н., повреди и дефекти произтичащи от неправилна употреба, злополуки или направени промени, нито транспортните разходи.
  • Повреди и/или дефекти произтичащи от неправилно употреба не се обхващат от тези гаранционни условия.
  • Освен това не носим никаква отговорност за телесни наранявания произтичащи от неправилната употреба на инструмента.
  • Ремонти могат да бъдат извършвани само от упълномощен потребителски сервизен център за електроинструменти.
  • Можете да получите допълнителна информация на номер 00 32 3 292 92 90.
  • Всички транспортни разходи ще бъдат поети от потребителя, освен ако писмено не е договорено друго.
  • В същото време, не могат да се предявяват претенции по гаранцията, ако повредата на уреда е вследствие от пренебрегване на техническото обслужване или претоварване.
  • От гаранцията категорично се изключва повреда, която е в резултат от проникване на течност, много прах, преднамерена повреда (умишлена или поради тотално безгрижие), неподходящо използване (използване за цели, за които уредът не е подходящ), некомпетентно използване (напр. неспазване на инструкциите в ръководството), некомпетентен монтаж, гръмотевичен удар, неправилно напрежение. Този списък не е изчерпателен.
  • Приемането на гаранционни претенции никога не може да доведе до удължаване на гаранционния срок, нито до започване на нов гаранционен срок в случай на замяна на устройство.
  • Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV.
  • Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно. (почистване на вентилационните отвори, редовна поддръжка на карбоновите
  • Съхранявайте фактурата за покупката като доказателство за датата, на която е направена тя.POWEG8013 BG Copyright © 2023 VARO с т р а н и ц а | 15 www.varo.com
  • Трябва да върнете недемонтирания инструмент на продавача в приемливо чисто състояние, в оригиналното му лято куфарче, ако устройството има такова, придружавано от доказателството за покупката. 18 ОКОЛНАТА СРЕДА Когато уредът ви трябва да бъде заменен след продължителна употреба, не го изхвърляйте с домакинските отпадъци, а по начин съобразен с опазването на околната

Моля да се освободите от използваното моторно масло по начин, съобразен с околната среда. Ние съветваме да го отнесете в запечатан контейнер до вашия местен сервиз за рекламация. Не го изхвърляйте на боклука и не го изсипвайте на земята. 19 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO-Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират,

Продукт: ХРАСТОРЕЗ работещ на бензин Марка: PowerPlus Модел: POWEG8013 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите Европейски директиви, базирани върху прилагането на Европейските хармонизирани стандарти. Всяка неупълномощена модификация на апарата анулира тази декларация. Европейски директиви (включително техните промени към датата на подписване, ако са приложими): 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Анекс V LwA Measured 106 дБ(A) Guaranteed 110 дБ(A) Европейски хармонизирани стандарти (включително и техните промени, ако са приложими):

EN ISO 11806-1 : 2011

EN ISO 14982 : 2009 Съхранител на техническата документация: Филип Ванкеркхов, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Долуподписаният действа от името на Изпълнителния директор на компанията, Philippe Vankerkhove, MSc. EE. Регулационни въпроси – мениджър по съответствията 05/09/2022, Lier - BelgiumVARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM OFFICES: IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC AUSTRALIA Pty Ltd

Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : PowerPlus

Модел : POWEG8013

Категория : тример за трева