TOP CRAFT TCSS 18 Li - Scie

TCSS 18 Li - Scie TOP CRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCSS 18 Li TOP CRAFT au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TOP CRAFT TCSS 18 Li - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie sauteuse sans fil
Marque TOP CRAFT
Modèle TCSS 18 Li
Alimentation 18 V d.c. (batterie lithium-ion)
Fréquence de course 0 – 3000 tr/min
Hauteur de course 22 mm
Profondeur de coupe bois 100 mm
Profondeur de coupe métal 50 mm
Profondeur de coupe plastique 50 mm
Largeur max de lame 1,8 mm
Poids 1,6 kg
Catégorie de protection Double isolation (II)
Chargeur inclus Oui
Batterie incluse Oui
Temps de charge Environ 1 heure
Indicateur de charge batterie Oui (3 LED)
Changement de lame Sans outil (bague tournante)
Variateur de vitesse Oui
Équipement fourni 3 lames (bois, métal, plastique), chargeur, batterie
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TCSS 18 Li TOP CRAFT

Comment changer la lame de scie ?
Éteignez la scie et retirez la batterie. Tournez la bague (c) au niveau du logement jusqu'à ce que la lame puisse être poussée dans la fente. Relâchez la bague et vérifiez que la lame tient bien en tirant dessus.
Comment charger la batterie ?
Branchez le chargeur sur une prise secteur. Insérez la batterie dans le chargeur. Le voyant rouge indique la charge, le vert fixe signale la fin. La charge dure environ 1 heure. Ne chargez pas à une température inférieure à 10°C ou supérieure à 40°C.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Portez toujours des lunettes de protection, un masque anti-poussière et une protection auditive. Tenez l'appareil par les poignées isolées. Gardez les enfants à distance. Assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant de connecter la batterie.
Quel type de batterie utiliser ?
Utilisez exclusivement la batterie lithium-ion fournie ou une batterie d'origine TOP CRAFT compatible. N'utilisez jamais d'autres accumulateurs, cela peut causer des blessures ou un incendie.
Comment nettoyer la scie ?
Retirez la batterie avant tout nettoyage. Utilisez un chiffon humide avec un peu de savon. N'utilisez pas de produits agressifs. Évitez que de l'eau pénètre à l'intérieur de l'appareil.
Quelle est la profondeur de coupe maximale ?
Bois : 100 mm, métal : 50 mm, plastique : 50 mm. Utilisez la lame adaptée au matériau.
Comment savoir quand la batterie est vide ?
Appuyez sur le bouton indicateur de charge de la batterie. Si seul le voyant rouge est allumé, la batterie est vide et doit être rechargée. Si les trois voyants sont allumés, elle est complètement chargée.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement insérée. Assurez-vous que la touche de verrouillage est enfoncée en même temps que l'interrupteur marche/arrêt. Si le problème persiste, l'appareil peut être défectueux ; contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser d'autres lames que celles fournies ?
Oui, vous pouvez utiliser des lames de scie sauteuse standard avec une largeur de lame maximale de 1,8 mm. Assurez-vous qu'elles sont tranchantes et non endommagées.
Où trouver des pièces de rechange ?
Pour commander des pièces de rechange, indiquez le type d'appareil, le numéro d'article et le numéro d'identification. Rendez-vous sur le site www.isc-gmbh.info pour les prix et informations.

Questions des utilisateurs sur TCSS 18 Li TOP CRAFT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCSS 18 Li - TOP CRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCSS 18 Li de la marque TOP CRAFT.

MODE D'EMPLOI TCSS 18 Li TOP CRAFT

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil et volume de livraison
  3. Utilisation conforme à l'aff ectation
  4. Données techniques
  5. Avant la mise en service
  6. Commande
  7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
  8. Mise au rebut et recyclage
  9. Stockage
  10. Garantie

F

TOP CRAFT TCSS 18 Li - F - 1

Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

TOP CRAFT TCSS 18 Li - F - 2

Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.

TOP CRAFT TCSS 18 Li - F - 3

Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiente!

TOP CRAFT TCSS 18 Li - F - 4

Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.

F

Danger!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appeilid doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Danger!

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

Le terme utilisé dans les consignes de sécurité d'« outils ELECTriques » se rapporte aux outils ELECTriques raccordés au réseau (avec un cable secteur) et aux outils ELECTriques à piles (sans cable secteur).

1. Sécurité du poste de travail

a) Maintenez votre zone de travail propre et bien éclairée. Une zone de travail désordonnée ou mal éclairée peut entraîner des accidents.

b) N'utilisez pas l'outil electrique dans un environnement à risque d'explosion dans lequel des liquides, du gaz ou poussières infl ammables sont presentes. Les outils electriques produit desétincelles capables d'enfl immer les poussieres ou vapeurs.
c) Maintenez les enfants et autres personnes à distance pendant l'utilisation de l'outil électrique. Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.

2. Sécurité électriche

a) La fi che de raccordement de l'outil électrique doit convenir à la prise. La fi che ne doit subir aucune modifi cation,quelle qu'elle soit. N'utilise aucune fi che d'adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Les fiches sans modification et les prises correspondantes réduisent le risque de décharge électrique.
b) Evitez tout contact avec des surfaces mises à la terre telles celles de conduits, de chauff ages, de cusinières et de réfrigérateurs. Le risque d'une décharge électrique augmente lorsque vous est en contact avec un apparéil mis à la terre ce qui relié aussi votre corps à la terre.
c) Maintenez les outils electriques à l'abri de toute plue ou humidité. La déténration de l'eau dans un appeareil electrique augmente le risque de décharge electrique.
d) N'utilisez pas le cable de l'appareil électrique à d'autres fi ns ( comme porter l'appareil, le suspendre ou pour tirer la fi che de la prise). Maintenez le

F

cable à l'écart de la chaleur, de l'huile, d'arêtes vives piage ou de pieces de l'appareil en mouvement. Les cables endommagés ou emmphés augmentent le risque de décharge électrique.
e) Si vous travailliez avec des outils électriques à l'air libre, utilisez exclusivement des cables de rallonge également homologues pour l'utilisation extérieure.
L'utilisation d'une rallonge adequate pour I'emploi à l'extérieur diminue le risque d'une décharge electrique.
f) S'il est impossible d'eviter que l'outil électrique fonctionne dans un environnement humide, utilisez alors un disjoncteur différentiel. L'emploi d'un disjoncteur diff erentiel minimise le risque d'une decharge电量ique.
3. Sécurité des personnes
a) Soyez prudent(e), faites attention à ce que vous faites et utilisez un outil électrique toujours de façon raisonnable. N'utilise pas l'appareil électrique lorsque vous étés fatigué(e) ou sous influuence de l'alcool ou encore de médicaments. Un petit moment d'inattention pendant l'utilisation de cet outil électrique peut entraîner des blessures très graves.
b) Portez un équipement de protection personnel et tous des lunettes de protection. Le port d'un équipement de protection personnel comme un masque antipoussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou une protection de l'ouie, en fonction du type et de l'emploi de l'outil electrique, diminue le

risque de blessures.

c) Evitez une mise en service par mégarde. Assurez-vous que l'outil électrique est arrêté avant de le connecter à l'alimentation en courant et/ou de connecter la batterie, l'allumer ou le porter. Si vous portez l'appareil électrique en gardant le doigt sur l'interrupteur ou raccordez l'appareil à l'alimentation réseau alors qu'il est en position en circuit, cela peut entraîner des accidents.
d) Supprimez les outils de réglage ou les tournevis avant de mettre l'appareil électrique en circuit. Un outil ou une clé laissée dans une pièce de l'appareil en rotation peut entraîner des blessures.
e) Evitez une tenue anormale du corps. Veillez à vous tener de façon sure et gardez à tout moment l'équilibre. Vous pourrez ainsi mistréger l'appareil électrique dans les situations inattendues.
f) Portez une tenue appropriée. Ne portez aucun vêtement ou bijou lâche. Gardez les cheveux, vêtements et gants à distance des pièces en mouvement. Des vêtements, des bijoux lâches ou de longs cheveux peuvent être saisis par des pièces en mouvement.
g) Lorsque vous pouvez monter des dispositifs d'aspiration de la poussière et des dispositifs de collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils sont bien raccordés et correctement employés. L'utilisation d'une aspiration de poussière peut minimiser les risques entrainés par la poussière.

F

  1. Utilisation et maniement de l'utillement electrique
    a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électrique ajusté pour votre travail. Vous travaillerez mieux et plus surement dans la plage de performance donnée si vous utilisez les outils électriques convenables.
    b) N'utilisez pas d'outil electrique dont l'interrupteur est defecuteux. Un outil electrique impossible a mettre en ou hors circuit est dangereux doit etre réparé.
    c) Tirez la fi che hors de la prise de courant et/ou retirez la batterie avant de réaliser des réglages sur l'appareil, de replacer les accessoires ou de ran-ger l'appareil. Cette précaution empêche le démarrage par mégarde de l'appareil électrique.
    d) Conservez les outils électriques hors de portée des enfants. Empêchez les personnes qui ne connaissent pas l'appareil de l'utiliser, ainsi que celles qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
    e) Entretenez les apparciels élec triques avec minutieusement. Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent irréprochablement et si elles ne coince pas, si des pièces ne sont pas cassetés ou assez endommagées pour alterer à la fonction de l'appareil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. Bien des accidents ont pour origine une mauvaise maintenance des outils

electriques.

f) Gardez vos outils de coupe propres et aiguises. Un outil de coupe soigneusement entretenu dont les arêtes de coupe sont vives coince moins souvent et est plus facile à guider.
g) Utilisez l'outil electrique, les accessoires et les outils, etc. conformement aux instructions. Prenez, ce faisant, en considération les conditions de travail et les activités à réaliser. L'utilisation d'outils electriques dans un autre but que celui prévu peut entraîner des situations dangereuses.

  1. Utilisation et maniement de l'outil à accumulator

a) Chargez les accumulateurs uniquement dans des chargeures recommandes par le producteur. Un chargeur concu pour un certain type d'accumulateurs risque de s'incendent lorsqu'il est utilisé avec des accumulateurs d'un autre type.
b) Utilisez exclusivement les accumulateurs prevus à cet effet et dans les outils électriques. L'utilisation d'autres accumulateurs peut cause des blessures et entraîner des risques d'incendie.
c) Maintenez l'accumulateur, lorsqu'il n'est pas employé, éloigné de trombones, de pièces, clés, clous, vis et tout autre petit object métallique qui pourrait étabir un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de l'accumulateur peut entraîner des brûlures, voir même un incendie.
d) Lorsqu'un accumulateur est mal employé, il peut perdre du

F

liquide. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez à l'eau claire. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, consultez aussi un cabinet Médical. Du liquide qui s'échappe d'un accumulateur peut cause des irritations de la peau ou des brûlures.

6. Service

a) Faites réparer votre apparéil électrique uniquement par un personnel spécialisé qualifié et uniquement en utilisant des pièces de rechange d'origine. Cela permet de conserver la sureté de l' apparéil électrique.

Tenez l'appareil par les poignées isolées lorsque vous réalisEZ des travaux pour lesquels l'outil employé est susceptible de toucher des cables électriques cachés. Le contact avec une conduite conduc trice de tension peut égalementmettre sous tension des pieces en métal de l'appareil et entrainer une décharge électrique.

Consignes de sécurité spéciales
Nous attachons un très grand soin à la constitution de chaque bloc accumulator pour pouvoir vous redonner des accumulatorents représentant une densité énergétique, une longévite et une sécurité maximales. Les cellules d'accumulateur disposent de dispositifs de sécurité multiniveau. Chaque cellule est tout d'abord formée et ses caractéristiques électriques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées pour pouvoir regrouper les blocs accumulatorés aussi bien que possible.

Malgré toutes les mesures de sécurité, la prudence est toujours de rigueur lors du maniement des accumulateurs. Pour assurer un fonctionnement sur, respectez absolument les points suivants.

Le fonctionnement sur est uniquement garanti avec des cellules non endommagées! Une mauvaise manipulation endommage les cellules.

Attention! Des analyses confirment qu'une grossiere faute d'utilisation et un mauvais entretien sont la principale cause des dommages engendres par des accumulateurs de grande performance.

Consignes relatives à

I'accumulateur

  1. Le bloc accumulateur de l'appareil à accumulator n'est pas charge lors de la livraison. L'accumulateur doit être charge avant la première mise en service.
  2. Pour obtenir une performance optimale de l'accumulateur, évitez les cycles de décharge profonde! Chargez également cette accumulateur.
  3. Stockez votre accumulateur au frais, de préférence à 15^ , et charge à au moins 40% .
  4. Les batteries lithium-ion sont su-jettes à un vieillissement naturel. Remplacez l'accumulateur au plus tard lorsque la performance de l'accumulateur ne correspond plus qu'à 80% de l'etat neuf! Les cellu-les aff aiblies dans un bloc accumulateur vieilli ne repondent plus aux exigences elevées et constituent ainsi un risque pour la sécurité.

F

  1. Ne jetez pas les accumulateurs usages au feu. Danger d'explosion!
  2. Il ne faut pasmettrele feu à l'accumulateur ni le soumettre a la combustion.
  3. Ne pas décharger les accumulateurs en profondeur!

La décharge profonde endom-mage les cellules d'accumulateur. La cause la plus féquence de la décharge profonde de blocs accumulateurs est le stockage ou la non-utilisation prolongée d'accumulateurs partiellement dé-chargés. Arrétez le travail que la puissance baisse sensiblement ou lorsque le système électronique de protection se déclenché. Stockez l'accumulateur uniquement après l'avoir entièrement charge.

  1. Protégez les accumulateurs et l'appareil de la surcharge!

La surcharge conduit rapidement a une surchauff e et a un endomagement des cellules a l'intérieur du boitier de l'accumulateur sans que cette surchauff e ne soit perceptible.

  1. Evitez les déteriorations et les chocs! Remplacez immédiatement les accumulateurs ayant subi une chute de plus de 1 m ou ayant été soumis à des chocs violents, même si le boitier du bloc accumulator ne semble pas être endomagé. Les cellules d'accumulateur peuvent être sérieusement endomagées à l'intérieur. Veuillez également respecter à ce propos les consignes d'élimination.
  2. En cas de surcharge et de surchauff e, le circuit de protection intégre coupe l'appareil pour des raisons de sécurité. Attention! N'actionnez plus l'interrupteur

Marche / Arrêt, lorsque le circuit protecteur a mis l'appareil hors circuit. Ceci peut endommager l'accumulateur.

  1. Utilisez exclusivement des accumulatorés d'origine. L'utilisation d'autres accumulatorés peut entraîner des blessures, à l'explosion et à un risque d'incendie.

Consignes relatives au chargeur et au processus de charge

  1. Respectez les données indiquées sur la plaque signalétique du chargeur. Raccordez le chargeur uniquement à la tension d'alimentation indiquée sur plaque signalétique.
  2. Protegez le chargeur et le cable de tout endommagement et des arêtes acérées. Faites immédiatement replacer les cables endomagés par un(e) électricien(ne) spécialisé(e).
  3. Gardez le chargeur, l'accumulateur et l'appareil à accumulateur hors de portée des enfants.
  4. N'utilise pas de chargeurs endom-mages.
  5. N'utilisez pas le chargeur livre pour charger d'autres appareils à accumulator.
  6. Le bloc accumulateur s'échauff e lors d'une forte sollicitation. Laissez le bloc accumulateur se mettre à température ambiente avant le début de la recharge.
  7. Ne surchargez pas les accumulateurs! Respectez les temps de charge maximum. Ces temps de charge s'appliquent uniquement aux accumulateurs décharges. Enfincher plusieurs fois un accumulateur charge ou partiellement charge conduit à une surcharge et à un

F

endommagement des cellules. Ne laissez jamais les accumulateurs enfi chés dans le chargeur pendant plusieurs jours.

  1. N'utilisez et ne chargez jamais des accumulateurs, dont vous pensez que la dernière charge remonte à plus de 12 mois. Il est fort probable que l'accumulateur soit déjà dangereusement endommage (décharge profonde).
  2. Eff ectuer une charge a une temperature inférieure a 10^ conduit a un dommage chimique de la cellule et peut entraîner un incendie.
  3. N'utilisez pas d'accumulateurs qui se sont échauffés pendant la charge, étant donné que les cellules d'accumulateur peuvent avoir etre endommagées dangereusement.
  4. N'employez plus les accumulateurs qui se sont bombés ou déformés lors de la charge ou qui présente d'autres signes inhabituels (dégagement de gaz, sifflement, craquement, etc.).
  5. Ne déchargez pas complètement l'accumulateur (profondeur de décharge maxi. recommandede 80% ). La décharge complète entraine un vieillissement prémature des cellules d'accumulateur.
  6. Ne chargez jamais les batteries sans surveillance!

Protection contre les influences de l'environnement

  1. Portez une tenue de travail appropriée. Portez des lunettes de protection.
  2. Protégez votre apparéil à accumulateur et le chargeur de l'humidité et de la pluie. L'humidité et la pluie peuvent entraî-

ner des dommages dangereux au niveau des cellules.

  1. N'utilisez pas l'appareil à accumulatingateur et le chargeur à proximé de vapeurs et de liquides combustibles.
  2. Utilisez le chargeur et les appareils à accumulateurs uniquement à l'état sec et avec une température ambiante de 10 - 40^ C.
  3. Ne conservez pas l'accumulateur dans un endroit dont la températe peut atteindre plus de 40^ C, tout particulièrement dans une voiture garée au soleil.
  4. Protégéz les accumulateurs de la surchauff e! Toute surcharge ou ensoleillement conduit à une surchauff e et à un endommagement des cellules. Ne chargez et ne travaillez jamais avec des accumulateurs, surchauffés - remplacez-les immédiatement.
  5. Stockage d'accumulateurs, des chargeurs et de l'appareil à accumulateur. Entreposez le chargeur et votre appareil à accumulateur uniquement dans des salles seches avec une température ambiente de 10 - 40^ . Stockez la batterie lithium-ion à un endroit frais et sec à 10 - 20^ . Protegez-la de l'humidité de l'air et des rayons du soleil! Stockez uniquement les accumulateurs charges. (charge mini. 40% )
  6. Evitez que la batterie lithium-ion gèle. Mettez au rebut les accumulateurs qui ont eté stockés pendant plus de 60 minutes à une température inférieure à 0^
  7. Faites attention à la charge electrostatique lors du maniement des accumulateurs : les décharges electrostatiques endommagent le

F

système électronique de protection et les cellules d'accumulateur! Evitez par conséquent la charge electrostatique et ne touche jamais les pôles de l'accumulateur!

TOP CRAFT TCSS 18 Li - F - 1

Les accumulateurs et les appareils électriques fonctionnant avec des accumulateurs contiennent des matériaux dangereux pour l'environnement. Ne jetez pas les appareils à accumulateurs dans les ordures menagères. Àpres la panne ou l'usure des appareils, enlevez les accumulateurs et envoyez-les à iSC GmbH, Eschenstraße 6 D-94405 Landau, ou envoyez l'appareil à accumulateurs si ces derniers sont inséparables. Il n'y a qu'à cet endroit qu'une élimination selon les règles de l'art peut être garantie par le producteur.

Lors de l'expédition ou de l'élimination d'accumulateurs ou d'appareils à accumulator, veilles à les emballer individuellement dans un sachet plastique afi n d'éviter tout court-circuit ou incendie!

Consignes spéciales de sécurité

  • Gardez les outils dans un endroit sur, hors deportedes enfants.
  • Portez toujours des lunettes protec-trices, des gants de protection et un protège-oreilles pendant tous les travaux de ponçage, de brossage et de coupage, ainsi qu'un masque re

spiratoire pendant tous les travaux produitant de la poussière.

  • Ne laissez pas de clés à outils insérées. Avant la mise en circuit, vérifie que les clés et les outils de réglage soient enlevés de l'appareil.
    Veiliez a ce que la pierce a usiner soit bien arrêtée afin qu'elle ne puisse pas glisser.
    Il faut utiliser un dispositif d'aspiration des pous-sières pour l'usinage (coupage et ponçage) de pierre. Ce dispositif d'aspiration doit être homologué pour aspirer la poussière incombustible.
    Il est interdit d'usiner des matériaux contenant de l'amiate! Respectez la consigne de prévention d'accidents correspondante de l'association professionnelle oncerné!
    Utilisez seulement des pieces de rechange originales.
    Seul un electricien confirmé est autorisé à effet-tuer des réparations.
    Le bruit développé à la place de travail peut dépasser 85 dB(A). L'opérateur doit prendre dans ce cas des mesures insonorisantes et de protection de l'ouïe.
  • Gardez votre position de sécurité. Evitez des positions anormales du corps.
  • N'exposez pas votre apparéil électrique à la pluie. N'utilise pas les apparéils électriques dans une atmôsphère humide, ni à proximité de liquides inflammables.
  • Gardez votre lieu de travail en ordre.
  • Vérifiez que l'interrupteur est bien en position hors circuit lorsque vous connectez l'appareil au secteur.
  • Portez des vêtements de travail appropriés. Ne portez pas de vête

F

ments amples ni de bijoux. Mettez un filt à cheveux si vous avez les cheveux longs.

Pour votre propre sécurité, n'utilise que les accessoires et les apparciels auxiliaires produits par le fabricant de cet apparéil.
Utilisez seulement des lames de sciage tranchantes et non endomagées. Remplacez des lames de sciage gauchies et crevasses immediatement.
- Ne décelèrez pas la lame de sciage après la mise hors circuit en la poussant latéralement à la main!
Veillez à une avance régulière, afin de réduire le risque d'accidents et de prolonger la durée de vie de la lame de sciage et de la scie.
NettoyezVoteoutiluniquement avec un chiffon humide.N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif.
- Contrôler le fonctionnement de votre outil. Si le fonctionnement est anormal, faites vérifier votre outil. Tous les travaux de maintenance et d'ins-pection ne doivent être effectués que par un electricien spécialiste ou par l'entreprise ISC GmbH.
Tenez l'appareil par les poignées isolées lorsque vous réalisEZdes travaux pour lesquels l'outil employé est susceptible detoucher des cables électriques cachés. Le contact avec une conduite conductrice de tension peut égalementmettre sous tension des pieces en métal de l'appareil et entrainer une décharge électrique.

Conservez bien ces consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (fi gure 1-3)

1 Interrupteur marche/arret
2 Touche de verrouillage de l'interrupteur marche/arrêt
3 Accumulator
4 Chargeur
5 Patin
6 Logement de lame de scie
7 Touche a crans
8 Indicateur de charge de I'accumulateur

2.2 Volume de livraison

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiéz si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conserve l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de sétouff er!

Scie universelle
1 x lame de scie pour bois

F

1 x lame de scie pour métal
1 x lame de scie pour plastique
Chargeur
Accumulateur
Mode d'emploi d'origine

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La scie universelle est destinée au sciage du bois, des métaux, des métaux non ferreux et des plastiques sous réserve d'utiliser la lame de scie correspondante.

La machine doit exclusivement etre employee conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est consideree comme non conforme. Pour les dommages en resultant ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement,isananalement ou dans des sociétés industriielles,tout comme pour toute activite equivalente.

4. Données techniques

Alimentation en tension du moteur 18 Vd.c.

Frequence 0-3000 tr/min

Hauteur de course 22 mm

Profondeur de coupe bois 100 mm

Profondeur de coupe fer 50 mm

Profondeur de coupe plastique .50 mm

Largeur maximale de lame de scie 1,8 mm

Categorie de protection ./回

Poids 1,6 kg

Danger!

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 60745.

Niveau de pression

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 60745.

Coupe de plaques de bois (poignée avant)

Valeur d'émission de vibration

a_n = 14,617m / s^2

Insecurite K = 1,5 m/s²

F

Coupe de plaques de bois (poignée arrière)

Valeur d'émission de vibration a_h = 12,284~m / s^2 Impréciation K = 1,5m / s^2

Coupe de poutres de bois (poignée avant)

Valeur d'émission de vibration a_h = 16,542~m / s^2 Impréciation K = 1,5m / s^2

Coupe de poutres de bois (poignée arrête)

Valeur d'émission de vibration a_h = 16,03m / s^2 Impréciation K = 1,5m / s^2

La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'alteration au début.

Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des apparéils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.

  • Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
  • Mettez l'appareil hors circuit lorsqu'you ne l'utilisez pas.
  • Portez des gants.

Prudence!

Risques résiduels

Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil électrique :

  1. Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière ajustat n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entre-tenu dans les règles de l'art.

5. Avant la mise en service

Avertissement !

Enlevez systématiquement
I'accumulateur avant de paramétrer
I'appareil.

  1. Tirez le bloc accumulator (3) hors de sa poignée, en appuyant sur les touches à cran (7).
  2. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de con

F

tact du chargeur (4) dans la prise de courant. Le voyant LED (a) vert commence à clignoter.

  1. Mettez l'accumulateur (3) dans le chargeur (4). Levoyant LED rouge (b) signale que l'accumulateur est en charge. Lorsque le processus de charge est terminé, levoyant LED vert s'allume en continu. La durée de charge est d'env. 1 heures pour un accumulateur vide. Un léger réchauffement de l'accumulateur peut avoir lieu pendant le processus de chargement. Ce phénomène est tout à fait normal. Si les deux voyants LED clignotent après avoir branché l'accumulateur, cela signifi e que l'accumulateur est défectueux. Débranchez immédiatement la fi che de contact du chargeur et retirez l'accumulateur défectueux. L'accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé! Si les deux voyageants LED s'allument pendant que l'accumulateur est branché, cela signifi e que la température de charge est soit trop BASSE, soit trop élevé. Débranchez dans ce cas la fi che de contact du chargeur et chargez l'accumulateur dans un environnement où la température est plus élevé ou plus BASSE.

5.2 Remplacement de lame de scie (fi gure 4)

Avant tous travaux sur la machine et lors du remplacement de la lame de scie, eteignez la scie universelle et retirez I'accumulateur.

Tournez la bague (c) au niveau du logement (6) comme illustré sur la fi gure 4 jusqu'à ce que la lame de scie (d) puisse être poussée dans la fente du logement de lame de scie (6). Relâchez à présent la bague (c), la bague (c) devrait revenir dans la position initiale. Si ce n'est pas le cas, essayez de tourner la bague (c) à la main dans la position initiale.

Contrôlez à partir en tirant sur la lame de scie si celle-ci tient bien dans le logement.

6. Commande

6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi g. 1/ pos. 1)

Mise en marche :

Appuyez sur la touche de verrouillage (2) et l'interrupteur marche/arrêt (1).

Avec l'interrupteur marche/arrêt (1),
vous pouvez commander la fréquence
en continu. Plus vous appuyez sur
l'interrupteur, plus la fréquence est élevée.

Mise hors circuit :

Relâchez la touche de verrouillage (2) et l'interrupteur marche/arrêt (1).

F

6.2 Utilisation comme scie sauteuse (fi gure 5)

Placez la scie universelle comme il- lustré sur la fi gure 5 sur le matériel à couper. Allumez la scie universelle et poussez la scie universelle contre le matériel à couper. La vitesse de coupé doit être adaptée au matériel.

6.3 Indicateur de charge de I'accumulateur (fi g. 6/pos.8)

Appuyez sur le bouton indicateur de charge de I'accumulateur (e). L'indicateur de charge de I'accumulateur (8) you indique I'etat d'autonomie de I'accumulateur à l'aide de trois voyants LED colorés.

Tous les voyants LED sont allumés : L'accumulateur est complètement re-chargé.

Les voyants LED jaune et rouge sont allumés :

L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.

Voyant LED rouge :

L'accumulateur est vide, il faut le recharger.

7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Danger!

Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

7.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil régulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pouraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La penetration de l'eau dans un appeareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

7.2 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

F

7.3 Commande de pieces de rechange

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

  • Type de l'appareil
    No. d'article de l'appareil
    No. d'identification de l'appareil
    No. de piece de rechange de la pièce requise

Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

9. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit souvent, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30^ . Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

8. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas été jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

F

TOP CRAFT TCSS 18 Li - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme europeenne 2012/19/EG relative aux apparciels électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retard, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appleil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

10. Garantie

Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l'appareil décrit dans le mode d'emploi, en cas de vice de notre produit. Le salarié de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l'appareil par le client. La condition de base pour le faire valor de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d'emploi, tout comme une utilisation de notre apparéil selon l'application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie legaux pendant ces 3 ans.

La garantie est valable pour l'ensemble de la République Fédérale d'Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales. Veuillez notes l'interlocuteur du service après-vente compétent pour toute région ou l'adresse mentionnée ci-dessous.

Service Aldi

Voor de Blanken 21

F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOP CRAFT

Modèle : TCSS 18 Li

Catégorie : Scie