TCSS 18 Li - Scie TOP CRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCSS 18 Li TOP CRAFT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie circulaire sans fil, 18V, batterie lithium-ion |
|---|---|
| Diamètre de la lame | 165 mm |
| Profondeur de coupe maximale | 55 mm à 90°, 36 mm à 45° |
| Vitesse à vide | 5000 tr/min |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour les coupes de bois, panneaux et matériaux similaires |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la lame et nettoyer le moteur |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, vérifier le verrouillage de la lame |
| Informations générales | Compatible avec d'autres outils de la gamme Topcraft 18V |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCSS 18 Li TOP CRAFT
Questions des utilisateurs sur TCSS 18 Li TOP CRAFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCSS 18 Li - TOP CRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCSS 18 Li de la marque TOP CRAFT.
MODE D'EMPLOI TCSS 18 Li TOP CRAFT
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
4. Données techniques
5. Avant la mise en service
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
8. Mise au rebut et recyclage
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et au- tres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 21TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 21 08.04.14 10:5308.04.14 10:53F
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécu- rité afi n d’éviter des blessures et dom- mages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sé- curité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être re- mis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécuri- té et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure. Le terme utilisé dans les consignes de sécurité d’ « outils électriques » se rap- porte aux outils électriques raccordés au réseau (avec un câble secteur) et aux outils électriques à piles (sans câb- le secteur).
1. Sécurité du poste de travail
a) Maintenez votre zone de travail propre et bien éclairée. Une zone de travail désordonnée ou mal éc- lairée peut entraîner des accidents. b) N’utilisez pas l’outil électrique dans un environnement à risque d’explosion dans lequel des li- quides, du gaz ou poussières in- fl ammables sont présentes. Les outils électriques produisent des étincelles capables d’enfl ammer les poussières ou vapeurs. c) Maintenez les enfants et autres personnes à distance pendant l’utilisation de l’outil électrique. Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de l’appareil.
2. Sécurité électrique
a) La fi che de raccordement de l’outil électrique doit convenir à la prise. La fi che ne doit subir aucune modifi cation, quelle qu’elle soit. N’utilisez aucune fi che d’adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Les fi ches sans modifi cation et les prises correspondantes réduisent le risque de décharge électrique. b) Evitez tout contact avec des sur- faces mises à la terre telles cel- les de conduits, de chauff ages, de cuisinières et de réfrigéra- teurs. Le risque d’une décharge électrique augmente lorsque vous êtes en contact avec un appareil mis à la terre ce qui relie aussi votre corps à la terre. c) Maintenez les outils électriques à l’abri de toute pluie ou humi- dité. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique. d) N’utilisez pas le câble de l’appareil électrique à d’autres fi ns (comme porter l’appareil, le suspendre ou pour tirer la fi che de la prise). Maintenez le TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 22TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 22 08.04.14 10:5308.04.14 10:53F
câble à l’écart de la chaleur, de l’huile, d’arêtes vives pliage ou de pièces de l’appareil en mou- vement. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. e) Si vous travaillez avec des outils électriques à l’air libre, utilisez exclusivement des câbles de rallonge également homologués pour l’utilisation extérieure. L’utilisation d’une rallonge adéquate pour l’emploi à l’extérieur diminue le risque d’une décharge électrique. f) S’il est impossible d’éviter que l’outil électrique fonctionne dans un environnement humide, utilisez alors un disjoncteur dif- férentiel. L’emploi d’un disjoncteur diff érentiel minimise le risque d’une décharge électrique.
3. Sécurité des personnes
a) Soyez prudent(e), faites atten- tion à ce que vous faites et utili- sez un outil électrique toujours de façon raisonnable. N’utilisez pas l’appareil électrique lorsque vous êtes fatigué(e) ou sous infl uence de l’alcool ou encore de médicaments. Un petit moment d’inattention pendant l’utilisation de cet outil électrique peut entraîner des blessures très graves. b) Portez un équipement de pro- tection personnel et toujours des lunettes de protection. Le port d’un équipement de protection personnel comme un masque anti- poussière, des chaussures de sé- curité antidérapantes, un casque de sécurité ou une protection de l’ouïe, en fonction du type et de l’emploi de l’outil électrique, diminue le risque de blessures. c) Evitez une mise en service par mégarde. Assurez-vous que l’outil électrique est arrêté avant de le connecter à l’alimentation en courant et/ou de connecter la batterie, l’allumer ou le porter. Si vous portez l’appareil électrique en gardant le doigt sur l’interrupteur ou raccordez l’appareil à l’alimentation réseau alors qu’il est en position en circuit, cela peut entraîner des acci- dents. d) Supprimez les outils de réglage ou les tournevis avant de mettre l’appareil électrique en circuit. Un outil ou une clé laissée dans une pièce de l’appareil en rotation peut entraîner des blessures. e) Evitez une tenue anormale du corps. Veillez à vous tenir de façon sûre et gardez à tout mo- ment l’équilibre. Vous pourrez ainsi mieux contrôler l’appareil électrique dans les situations inat- tendues. f) Portez une tenue appropriée. Ne portez aucun vêtement ou bijou lâche. Gardez les cheveux, vêtements et gants à distance des pièces en mouvement. Des vêtements, des bijoux lâches ou de longs cheveux peuvent être saisis par des pièces en mouvement. g) Lorsque vous pouvez monter des dispositifs d’aspiration de la poussière et des dispositifs de collecte de la poussière, assurez-vous qu’ils sont bien raccordés et correctement em- ployés. L’utilisation d’une aspiration de poussière peut minimiser les risques entraînés par la poussière. TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 23TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 23 08.04.14 10:5308.04.14 10:53F
4. Utilisation et maniement de
l’outil électrique a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électrique adéquat pour votre travail. Vous travaille- rez mieux et plus sûrement dans la plage de performance donnée si vous utilisez les outils électriques convenables. b) N’utilisez pas d’outil électrique dont l’interrupteur est défectu- eux. Un outil électrique impossible à mettre en ou hors circuit est dan- gereux doit être réparé. c) Tirez la fi che hors de la prise de courant et/ou retirez la batterie avant de réaliser des réglages sur l’appareil, de remplacer les accessoires ou de ran- ger l’appareil. Cette précaution empêche le démarrage par mégar- de de l’appareil électrique. d) Conservez les outils électriques hors de portée des enfants. Empêchez les personnes qui ne connaissent pas l’appareil de l’utiliser, ainsi que celles qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des per- sonnes inexpérimentées. e) Entretenez les appareils élec- triques avec minutieusement. Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent irréprochablement et si elles ne coincent pas, si des pièces ne sont pas cassées ou assez endommagées pour altérer à la fonction de l’appareil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant d’utiliser l’appareil. Bien des accidents ont pour origine une mauvaise maintenance des outils électriques. f) Gardez vos outils de coupe propres et aiguisés. Un outil de coupe soigneusement entretenu dont les arêtes de coupe sont vives coince moins souvent et est plus facile à guider. g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires etc les outils, etc. conformément aux instructions. Prenez, ce faisant, en considéra- tion les conditions de travail et les activités à réaliser. L’utilisation d’outils électriques dans un autre but que celui prévu peut entraîner des situations dangereuses.
5. Utilisation et maniement de
l’outil à accumulateur a) Chargez les accumulateurs uni- quement dans des chargeurs recommandés par le producteur. Un chargeur conçu pour un certain type d’accumulateurs risque de s’incendier lorsqu’il est utilisé avec des accumulateurs d’un autre type. b) Utilisez exclusivement les ac- cumulateurs prévus à cet eff et dans les outils électriques. L’utilisation d’autres accumulateurs peut causer des blessures et entraî- ner des risques d’incendie. c) Maintenez l’accumulateur, lorsqu’il n’est pas employé, éloigné de trombones, de pi- èces, clés, clous, vis et tout autre petit objet métallique qui pourrait établir un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de l’accumulateur peut entraîner des brûlures, voire même un incendie. d) Lorsqu’un accumulateur est mal employé, il peut perdre du TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 24TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 24 08.04.14 10:5308.04.14 10:53F
liquide. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez à l’eau claire. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, consultez aussi un cabinet médical. Du liquide qui s’échappe d’un accumulateur peut causer des irritations de la peau ou des brûlures.
a) Faites réparer votre appareil électrique uniquement par un personnel spécialisé qualifi é et uniquement en utilisant des pi- èces de rechange d’origine. Cela permet de conserver la sûreté de l’appareil électrique. Tenez l‘appareil par les poignées isolées lorsque vous réalisez des travaux pour lesquels l‘outil em- ployé est susceptible de toucher des câbles électriques cachés. Le contact avec une conduite conduc- trice de tension peut également mettre sous tension des pièces en métal de l‘appareil et entraîner une décharge électrique. Consignes de sécurité spéciales Nous attachons un très grand soin à la constitution de chaque bloc accu- mulateur pour pouvoir vous redonner des accumulateurs présentant une densité énergétique, une longévité et une sécurité maximales. Les cellules d’accumulateur disposent de dispositifs de sécurité multiniveau. Chaque cellule est tout d’abord formée et ses caracté- ristiques électriques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées pour pouvoir regrouper les blocs accu- mulateurs aussi bien que possible. Malgré toutes les mesures de sé- curité, la prudence est toujours de rigueur lors du maniement des accumulateurs. Pour assurer un fon- ctionnement sûr, respectez absolu- ment les points suivants. Le fonctionnement sûr est unique- ment garanti avec des cellules non endommagées ! Une mauvaise ma- nipulation endommage les cellules. Attention ! Des analyses confi rment qu’une grossière faute d’utilisation et un mauvais entretien sont la principale cause des dommages engendrés par des accumulateurs de grande perfor- mance. Consignes relatives à l’accumulateur
1. Le bloc accumulateur de l’appareil
à accumulateur n’est pas chargé lors de la livraison. L’accumulateur doit être chargé avant la première mise en service.
2. Pour obtenir une performance op-
timale de l’accumulateur, évitez les cycles de décharge profonde ! Chargez fréquemment votre accu- mulateur.
3. Stockez votre accumulateur au
frais, de préférence à 15°C, et char- gé à au moins 40%.
4. Les batteries lithium-ion sont su-
jettes à un vieillissement naturel. Remplacez l’accumulateur au plus tard lorsque la performance de l’accumulateur ne correspond plus qu’à 80% de l’état neuf ! Les cellu- les aff aiblies dans un bloc accumu- lateur vieilli ne répondent plus aux exigences élevées et constituent ainsi un risque pour la sécurité. TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 25TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 25 08.04.14 10:5308.04.14 10:53F
5. Ne jetez pas les accumulateurs
usagés au feu. Danger d’explosion !
6. Il ne faut pas mettre le feu à
l’accumulateur ni le soumettre à la combustion.
7. Ne pas décharger les accumula-
teurs en profondeur ! La décharge profonde endom- mage les cellules d’accumulateur. La cause la plus fréquente de la décharge profonde de blocs accumulateurs est le stockage ou la non-utilisation prolongée d’accumulateurs partiellement dé- chargés. Arrêtez le travail que la puissance baisse sensiblement ou lorsque le système électronique de protection se déclenche. Stockez l’accumulateur uniquement après l’avoir entièrement chargé.
8. Protégez les accumulateurs et
l’appareil de la surcharge ! La surcharge conduit rapidement à une surchauff e et à un endomma- gement des cellules à l’intérieur du boîtier de l’accumulateur sans que cette surchauff e ne soit perceptible.
9. Evitez les détériorations et les
chocs ! Remplacez immédiate- ment les accumulateurs ayant subi une chute de plus de 1 m ou ayant été soumis à des chocs violents, même si le boîtier du bloc accumu- lateur ne semble pas être endom- magé. Les cellules d’accumulateur peuvent être sérieusement endom- magées à l’intérieur. Veuillez éga- lement respecter à ce propos les consignes d’élimination.
10. En cas de surcharge et de
surchauff e, le circuit de protection intégré coupe l’appareil pour des raisons de sécurité. Attention! N’actionnez plus l’interrupteur Marche / Arrêt, lorsque le circuit protecteur a mis l’appareil hors circuit. Ceci peut endommager l’accumulateur.
11. Utilisez exclusivement des accu-
mulateurs d’origine. L’utilisation d’autres accumulateurs peut entraî- ner des blessures, à l’explosion et à un risque d’incendie. Consignes relatives au chargeur et au processus de charge
1. Respectez les données indiquées
sur la plaque signalétique du char- geur. Raccordez le chargeur uni- quement à la tension d’alimentation indiquée sur plaque signalétique.
2. Protégez le chargeur et le câble
de tout endommagement et des arêtes acérées. Faites immédiate- ment remplacer les câbles endom- magés par un(e) électricien(ne) spécialisé(e).
3. Gardez le chargeur, l’accumulateur
et l’appareil à accumulateur hors de portée des enfants.
4. N’utilisez pas de chargeurs endom-
5. N’utilisez pas le chargeur livré pour
charger d’autres appareils à accu- mulateur.
6. Le bloc accumulateur s’échauff e
lors d’une forte sollicitation. Laissez le bloc accumulateur se mettre à température ambiante avant le dé- but de la recharge.
7. Ne surchargez pas les accumu-
lateurs! Respectez les temps de charge maximum. Ces temps de charge s’appliquent uniquement aux accumulateurs déchargés. En- fi cher plusieurs fois un accumula- teur chargé ou partiellement chargé conduit à une surcharge et à un TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 26TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 26 08.04.14 10:5308.04.14 10:53F
endommagement des cellules. Ne laissez jamais les accumulateurs enfi chés dans le chargeur pendant plusieurs jours.
8. N’utilisez et ne chargez jamais
des accumulateurs, dont vous pensez que la dernière charge remonte à plus de 12 mois. Il est fort probable que l’accumulateur soit déjà dangereusement endom- magé (décharge profonde).
9. Eff ectuer une charge à une tem-
pérature inférieure à 10°C conduit à un dommage chimique de la cellule et peut entraîner un incendie.
10. N’utilisez pas d’accumulateurs qui
se sont échauff és pendant la char- ge, étant donné que les cellules d’accumulateur peuvent avoir être endommagées dangereusement.
11. N’employez plus les accumulateurs
qui se sont bombés ou déformés lors de la charge ou qui présentent d’autres signes inhabituels (déga- gement de gaz, siffl ement, craque- ment, etc.).
12. Ne déchargez pas complètement
l’accumulateur (profondeur de dé- charge maxi. recommandée 80%). La décharge complète entraîne un vieillissement prématuré des cellu- les d’accumulateur.
13. Ne chargez jamais les batteries
sans surveillance! Protection contre les infl uences de l’environnement
1. Portez une tenue de travail approp-
riée. Portez des lunettes de protec- tion.
2. Protégez votre appareil à ac-
cumulateur et le chargeur de l’humidité et de la pluie. L’humidité et la pluie peuvent entraî- ner des dommages dangereux au niveau des cellules.
3. N’utilisez pas l’appareil à accumu-
lateur et le chargeur à proximité de vapeurs et de liquides combustib- les.
4. Utilisez le chargeur et les appareils
à accumulateurs uniquement à l’état sec et avec une température ambi- ante de 10-40° C.
5. Ne conservez pas l’accumulateur
dans un endroit dont la température peut atteindre plus de 40° C, tout particulièrement dans une voiture garée au soleil.
6. Protégez les accumulateurs de
la surchauff e ! Toute surcharge ou ensoleillement conduit à une surchauff e et à un endommage- ment des cellules. Ne chargez et ne travaillez jamais avec des accumu- lateurs, surchauff és – remplacez-les immédiatement.
7. Stockage d’accumulateurs, des
chargeurs et de l’appareil à ac- cumulateur. Entreposez le char- geur et votre appareil à accumula- teur uniquement dans des salles sèches avec une température ambi- ante de 10-40°C. Stockez la batterie lithium-ion à un endroit frais et sec à 10-20°C. Protégez-la de l’humidité de l’air et des rayons du soleil ! Sto- ckez uniquement les accumulateurs chargés. (charge mini. 40%)
8. Evitez que la batterie lithium-ion
gèle. Mettez au rebut les accumu- lateurs qui ont été stockés pendant plus de 60 minutes à une tempéra- ture inférieure à 0°C.
9. Faites attention à la charge élect-
rostatique lors du maniement des accumulateurs : les décharges électrostatiques endommagent le TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 27TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 27 08.04.14 10:5308.04.14 10:53F
système électronique de protection et les cellules d’accumulateur ! Evi- tez par conséquent la charge élect- rostatique et ne touchez jamais les pôles de l’accumulateur ! Les accumulateurs et les appareils électriques fonctionnant avec des ac- cumulateurs contiennent des matériaux dangereux pour l’environnement. Ne jetez pas les appareils à accumulateurs dans les ordures ménagères. Après la panne ou l’usure des appareils, enlevez les accumulateurs et envoyez-les à iSC GmbH, Eschenstraße 6 D-94405 Landau, ou envoyez l’appareil à accu- mulateurs si ces derniers sont insépa- rables. Il n’y a qu’à cet endroit qu’une élimination selon les règles de l’art peut être garantie par le producteur. Lors de l’expédition ou de l’élimination d’accumulateurs ou d’appareils à accumulateur, veillez à les emballer individuellement dans un sachet plastique afi n d’éviter tout court-circuit ou incendie ! Consignes spéciales de sécurité
Gardez les outils dans un endroit sûr, hors deportée des enfants.
Portez toujours des lunettes protec- trices, des gants de protection et un protège-oreilles pendant tous les travaux de ponçage, de brossage et de coupage, ainsi qu’un masque re- spiratoire pendant tous les travaux produisant de la poussière.
Ne laissez pas de clés à outils insérées. Avant la mise en circuit, vérifiez que les clés et les outils de réglage soient enlevés de l’appareil.
Veillez à ce que la pièce à usiner soit bien arrêtée afin qu’elle ne puis- se pas glisser.
Il faut utiliser un dispositif d’aspiration des pous-sières pour l’usinage (coupage et ponçage) de pierre. Ce dispositif d’aspiration doit être homologué pour aspirer la poussière incombustible.
Il est interdit d’usiner des matéri- aux contenant de l’amiante! Res- pectez la consigne de prévention d’accidents correspondante de l’association professionnelle oncer- née!
Utilisez seulement des pièces de rechange originales.
Seul un électricien confirmé est au- torisé à effec-tuer des réparations.
Le bruit développé à la place de travail peut dépasser 85 dB(A). L’opérateur doit prendre dans ce cas des mesures insonorisantes et de protection de l’ouïe.
Gardez votre position de sécurité. Evitez des positions anormales du corps.
N’exposez pas votre appareil élec- trique à la pluie. N`utilisez pas les appareils électriques dans une at- mosphère humide, ni à proximité de liquides inflammables.
Gardez votre lieu de travail en ordre.
Vérifiez que l’interrupteur est bien en position hors circuit lorsque vous connectez l’appareil au secteur.
Portez des vêtements de travail appropriés. Ne portez pas de vête- TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 28TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 28 08.04.14 10:5308.04.14 10:53F
ments amples ni de bijoux. Mettez un filet à cheveux si vous avez les cheveux longs.
Pour votre propre sécurité, n’utilisez que les accessoires et les appareils auxiliaires produits par le fabricant de cet appareil.
Utilisez seulement des lames de sciage tranchantes et non endom- magées. Remplacez des lames de sciage gauchies et crevassées im- médiatement.
Ne décélérez pas la lame de scia- ge après la mise hors circuit en la poussant latéralement à la main!
Veillez à une avance régulière, afin de réduire le risque d’accidents et de prolonger la durée de vie de la lame de sciage et de la scie.
Nettoyez votre outil uniquement avec un chiffon humide. N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif.
Contrôler le fonctionnement de votre outil. Si le fonctionnement est anormal, faites vérifier votre outil. Tous les travaux de maintenance et d’ins-pection ne doivent être effec- tués que par un électricien spécia- liste ou par l’entreprise ISC GmbH.
Tenez l‘appareil par les poignées isolées lorsque vous réalisez des travaux pour lesquels l‘outil employé est susceptible de toucher des câbles électriques cachés. Le contact avec une con- duite conductrice de tension peut également mettre sous tension des pièces en métal de l‘appareil et ent- raîner une décharge électrique. Conservez bien ces consignes de sécurité.
2. Description de l’appareil et
1-3) 1 Interrupteur marche/arrêt 2 Touche de verrouillage de l‘interrupteur marche/arrêt 3 Accumulateur 4 Chargeur 5 Patin 6 Logement de lame de scie 7 Touche à crans 8 Indicateur de charge de l‘accumulateur
2.2 Volume de livraison
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précau- tion de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien com- plète.
Contrôlez si l’appareil et ses acces- soires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est in- terdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plas- tique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
1 x lame de scie pour métal
1 x lame de scie pour plastique
Mode d’emploi d’origine
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation La scie universelle est destinée au sciage du bois, des métaux, des mé- taux non ferreux et des plastiques sous réserve d‘utiliser la lame de scie corres- pondante. La machine doit exclusivement être em- ployée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabi- lité et l’opérateur/l’exploitant est respon- sable. Veillez au fait que nos appareils, confor- mément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un en- vironnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute respon- sabilité si l’appareil est utilisé professi- onnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
- Alimentation en tension du moteur p. 18
- Vd.c. Fréquence p. 0
- – 3000 tr/min Hauteur de course p. 22
- mm Profondeur de coupe bois p. 100
- mm Profondeur de coupe fer p. 50
- mm Profondeur de coupe plastique .50 mm Largeur maximale de lame de scie ,8 mm Catégorie de protection II / p. 1
Poids .......................................... 1,6 kg Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la nor- me EN 60745. Niveau de pression acoustique L
............................ 3 dB Niveau de puissance acoustique L
............................ 3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (som- me des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745. Coupe de plaques de bois (poignée avant) Valeur d’émission de vibration
Insécurité K = 1,5 m/s
Coupe de plaques de bois (poignée arrière) Valeur d‘émission de vibration
Coupe de poutres de bois (poignée avant) Valeur d‘émission de vibration
Coupe de poutres de bois (poignée arrière) Valeur d‘émission de vibration
La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonc- tion du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la va- leur indiquée. La valeur d’émission de vibration indi- quée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indi- quée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibra- tions à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil ré- gulièrement.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Portez des gants. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil élec- trique conformément aux prescrip- tions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun
masque anti-poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque
anti-bruit approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vib-
rations main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entre- tenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Avertissement ! Enlevez systématiquement l‘accumulateur avant de paramétrer l‘appareil.
5.1 Charger l‘accumulateur (fi gure
1. Tirez le bloc accumulateur (3) hors
de sa poignée, en appuyant sur les touches à cran (7).
2. Comparez si la tension du secteur
indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau dis- ponible. Branchez la fi che de con- TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 31TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 31 08.04.14 10:5308.04.14 10:53F
tact du chargeur (4) dans la prise de courant. Le voyant LED (a) vert commence à clignoter.
3. Mettez l’accumulateur (3) dans le
chargeur (4). Le voyant LED rouge (b) signale que l‘accumulateur est en charge. Lorsque le processus de charge est terminé, le voyant LED vert s‘allume en continu. La durée de charge est d‘env. 1 heure pour un accumulateur vide. Un léger réchauff ement de l‘accumulateur peut avoir lieu pendant le processus de chargement. Ce phénomène est tout à fait normal. Si les deux voyants LED clignotent après avoir branché l‘accumulateur, cela signi- fi e que l‘accumulateur est défectu- eux. Débranchez immédiatement la fi che de contact du chargeur et retirez l‘accumulateur défectueux. L‘accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ! Si les deux voy- ants LED s‘allument pendant que l‘accumulateur est branché, cela si- gnifi e que la température de charge est soit trop basse, soit trop élevée. Débranchez dans ce cas la fi che de contact du chargeur et chargez l‘accumulateur dans un environ- nement où la température est plus élevée ou plus basse.
5.2 Remplacement de lame de scie
(fi gure 4) Avant tous travaux sur la machine et lors du remplacement de la lame de scie, éteignez la scie universelle et reti- rez l‘accumulateur. Tournez la bague (c) au niveau du lo- gement (6) comme illustré sur la fi gure 4 jusqu‘à ce que la lame de scie (d) puisse être poussée dans la fente du logement de lame de scie (6). Relâchez à présent la bague (c), la bague (c) de- vrait revenir dans la position initiale. Si ce n‘est pas le cas, essayez de tourner la bague (c) à la main dans la position initiale. Contrôlez à présent en tirant sur la lame de scie si celle-ci tient bien dans le lo- gement.
6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi g. 1/
pos. 1) Mise en marche : Appuyez sur la touche de verrouillage (2) et l‘interrupteur marche/arrêt (1). Avec l‘interrupteur marche/arrêt (1), vous pouvez commander la fréquence en continu. Plus vous appuyez sur l‘interrupteur, plus la fréquence est éle- vée. Mise hors circuit : Relâchez la touche de verrouillage (2) et l‘interrupteur marche/arrêt (1). TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 32TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 32 08.04.14 10:5308.04.14 10:53F
6.2 Utilisation comme scie sauteuse
(fi gure 5) Placez la scie universelle comme il- lustré sur la fi gure 5 sur le matériau à couper. Allumez la scie universelle et poussez la scie universelle contre le matériau à couper. La vitesse de coupe doit être adaptée au matériau.
6.3 Indicateur de charge de
l‘accumulateur (fi g. 6/pos.8) Appuyez sur le bouton indica- teur de charge de l‘accumulateur (e). L‘indicateur de charge de l‘accumulateur (8) vous indique l‘état d‘autonomie de l‘accumulateur à l‘aide de trois voyants LED colorés. Tous les voyants LED sont allumés : L’accumulateur est complètement re- chargé. Les voyants LED jaune et rouge sont allumés : L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge suffi sant. Voyant LED rouge : L’accumulateur est vide, il faut le rechar- ger.
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
Maintenez les dispositifs de pro- tection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air com- primé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun pro- duit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La péné- tration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 33TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 33 08.04.14 10:5308.04.14 10:53F
7.3 Commande de pièces de re-
change Pour les commandes de pièces de re- change, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pi- èce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réu- tilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les ap- pareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte ap- proprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous rens- eigner auprès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses acces- soires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stocka- ge optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 34TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 34 08.04.14 10:5308.04.14 10:53F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/EG relative aux appareils électriques et sys- tèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectu- eux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources four- nies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 35TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 35 08.04.14 10:5308.04.14 10:53F
Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de notre appareil selon l’application prévue. Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 3 ans. La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous. Service Aldi Voor de Blanken 21 7963 RP Ruinen (Nederland) Tel. Nederlandstalig: +32 (0) 78 15 10 85 Tel. francophone: +32 (0) 78 15 10 84 service@einhell.be TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 36TCSS_18_Li_EX_BE_SPK7.indb 36 08.04.14 10:5308.04.14 10:53NL
Notice Facile