Gardenline GLSH 941 - Taille-haies

GLSH 941 - Taille-haies Gardenline - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLSH 941 Gardenline au format PDF.

📄 81 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Gardenline GLSH 941 - page 30
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Caractéristiques techniques Modèle : Gardenline GLSH 941, Type : Taille-haies électrique, Longueur de la lame : 60 cm, Puissance : 600 W, Vitesse de coupe : 3000 coupes/min
Utilisation Idéal pour tailler les haies, les buissons et les arbustes, Conçu pour un usage domestique, Léger et maniable pour une utilisation prolongée
Maintenance et réparation Affûtage régulier des lames recommandé, Nettoyage après chaque utilisation, Vérification des câbles et des connexions électriques
Sécurité Utiliser des gants de protection, Ne pas utiliser sous la pluie, Éloigner les enfants et les animaux pendant l'utilisation
Informations générales Poids : 3,5 kg, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : Manuel d'utilisation, Câble d'alimentation de 10 m

FOIRE AUX QUESTIONS - GLSH 941 Gardenline

Comment assembler le taille-haies Gardenline GLSH 941 ?
Pour assembler le taille-haies, suivez les étapes du manuel d'instructions fourni dans l'emballage. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de commencer l'assemblage.
Quel type de lubrifiant dois-je utiliser pour les lames ?
Utilisez une huile de machine légère ou un lubrifiant spécialement conçu pour les outils de jardinage. Appliquez-le sur les lames après chaque utilisation pour assurer leur longévité.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée ou que l'appareil est branché correctement. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position de marche.
Comment nettoyer les lames après utilisation ?
Débranchez le taille-haies et utilisez une brosse douce ou un chiffon pour enlever les débris des lames. Évitez d'utiliser de l'eau pour ne pas endommager les composants électriques.
Quel est le niveau de bruit du taille-haies Gardenline GLSH 941 ?
Le niveau de bruit est d'environ 95 dB. Il est recommandé de porter des protections auditives lors de son utilisation.
Comment puis-je remplacer les lames ?
Pour remplacer les lames, dévissez les vis qui les maintiennent en place à l'aide d'un tournevis approprié. Remplacez les lames par des neuves et resserrez les vis correctement.
Quelle est la longueur de la lame du taille-haies ?
La longueur de la lame est de 55 cm, ce qui permet de tailler efficacement des haies de différentes tailles.
Le taille-haies est-il adapté pour les branches épaisses ?
Le Gardenline GLSH 941 est conçu pour couper des branches jusqu'à 1,5 cm d'épaisseur. Pour des branches plus épaisses, il est recommandé d'utiliser une scie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client de Gardenline ou auprès de revendeurs autorisés.
Quelles mesures de sécurité dois-je prendre lors de l'utilisation du taille-haies ?
Portez des lunettes de protection, des gants et des chaussures robustes. Assurez-vous également de bien lire le manuel d'utilisation avant de commencer à travailler.

Questions des utilisateurs sur GLSH 941 Gardenline

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLSH 941 - Gardenline et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLSH 941 de la marque Gardenline.

MODE D'EMPLOI GLSH 941 Gardenline

Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄Pièces de l'appareil

Tête du taille-haies

Poignée supplémentaire

Fixation pour sangle de transport

Déverrouillage pour réglage de poignée

Contacteur de sécurité

Interrupteur de commande

Câble électrique avec fiche réseau

Bouton de sécurisation

Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu‘est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l‘aide d‘un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.Votre avantage: plus de frappe contraignante d‘adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d‘un smartphone, d‘un lec-teur de codes QR installé ainsi que d‘une connexion Internet*. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l‘App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.* Votre portail de services Aldi Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Inter-net via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.

  • L‘exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.

Bouton de sécurisation Arbre de commande32 Généralités

Généralités Lire le mode d'emploi d'origine et le conserver Ce mode d'emploi d'origine fait partie de ce taille-haies électrique avec rallonge. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation. Pour une meilleure compréhension, le «taille-haies électrique avec ral- longe» sera appelé par la suite uniquement «taille-haies» et le «mode d'emploi d'ori- gine» seulement «mode d'emploi». Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le taille-haies. Le non-respect de ce mode d'emploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le taille-haies. Le mode d'emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l'Union Européenne. À l'étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. Conservez le mode d'emploi pour l'utilisation future. Si vous transmettez ce taille- haies à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d'emploi. Légende des symboles Les symboles et les mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur le taille-haies ou sur l'emballage. AVERTISSEMENT! Ce terme signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure. ATTENTION! Ce terme signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne. AVIS! Ce terme signalétique avertit de dommages matériels éventuels ou vous donne des informations complémentaires utiles pour le mon- tage ou l'exploitation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l'Espace économique européen. Portez des chaussures de sécurité.33 Généralités

Portez des gants de protection. Portez une protection adaptée pour les yeux et les oreilles ainsi qu'un casque de protection. Attention! Outil dangereux. Retirez immédiatement la fiche réseau de la prise électrique si le câble électrique est endommagé ou a été sectionné. Lisez les instructions de service d'origine avant la mise en service. Éloignez les personnes non impliquées et les animaux de la zone de danger. Observez un écart d'au moins 10 m par rapport aux lignes aériennes. Protégez le taille-haies de la pluie ou de l'humidité. Avant de procéder à des travaux d'entretien et de nettoyage, retirez toujours d'abord la fiche réseau de la prise électrique et observez les consignes du présent mode d'emploi.34 Sécurité

Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu Le taille-haies a été exclusivement conçu pour couper les buissons, les haies et les arbustes. Elle est exclusivement destinée à l'usage privé et n'est pas adaptée à une utilisation professionnelle.N'utilisez le taille-haies que comme décrit dans ce mode d'emploi. Toute autre utili-sation est considérée comme non conforme à l'usage prévu et peut provoquer des dommages matériels ou même corporels. Le taille-haies n'est pas un jouet pour enfant.Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages surve-nus par une utilisation non conforme ou contraire à l'usage prévu. Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales pour des outils électriques AVERTISSEMENT! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le manque de respect des consignes de sécurité et des instructions peut causer des électrocutions, des incendies et/ou de graves blessures. Conservez pour l'avenir toutes les consignes de sécurité et ins- tructions. Le terme «outil électrique» utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux outils électriques à alimentation secteur (avec câble élec- trique) et aux outils électriques avec accus (sans câble électrique).

1. Sécurité au poste de travail

a) Gardez propre et bien éclairée votre zone de travail. Le dé- sordre ou des secteurs de travail mal éclairés peuvent provoquer des accidents. b) Ne travaillez pas avec l'outil électrique en environnement à risque d'explosion où se trouvent des liquides, gaz ou pous- sières inflammables. Les outils électriques génèrent des étin- celles qui peuvent enflammer la poussière et les vapeurs. c) Éloignez les enfants et autres personnes pendant l'utilisa- tion de l'outil électrique. En cas de distraction, vous risquez de perdre le contrôle de l'appareil.35 Sécurité

2. Sécurité électrique

a) Le connecteur adaptateur de l'outil électrique doit être adap- té à la prise électrique. Le connecteur ne doit en aucun cas être modifié. N'utilisez pas de prise adaptateur avec des ou- tils électriques raccordés à la terre. Des fiches de secteur non modifiées et des prises électriques adaptées réduisent le risque de choc électrique. b) Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des chauffages, des fours ou des réfrigé

rateurs. Il y a un risque élevé d'électrocution si votre corps est mis à la terre. c) Éloignez les outils électriques de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque d'électrocution. d) N'utilisez pas le câble dans d'autres buts, par exemple pour porter l'outil électrique, le suspendre ou pour retirer la fiche de secteur de la prise électrique. Éloignez le câble de la cha- leur, de l'huile, des arêtes coupantes ou de pièces de l'ap- pareil en mouvement. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution. e) Si vous travaillez avec un outil électrique à l'air libre, n'utili- sez que des rallonges électriques qui conviennent à l'usage en extérieur. L'utilisation d'une rallonge électrique convenant au domaine extérieur diminue le risque d'électrocution. f) Lorsque le fonctionnement de l'outil électrique ne peut pas être évité en environnement humide, utilisez un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque d'une électrocution.

3. Sécurité des personnes

a) Soyez attentif, veillez strictement à ce que vous faites, et abordez raisonnablement le travail avec l'outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique si vous êtes fatigué, ou si vous êtes sous influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut provoquer des blessures sérieuses.36 Sécurité

b) Portez un équipement de protection personnel et portez toujours des lunettes de protection. Le port d'équipement de protection personnel, comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive, selon le type et l'utilisation de l'outil électrique, réduit le risque de blessures. c) Évitez une mise en route involontaire. Assurez-vous que l'ou- til électrique est éteint avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou un accu, avant de le reprendre ou de le porter. Si vous avez le doigt sur l'interrupteur lors du port de l'outil élec

trique, ou si vous branchez l'appareil allumé sur l'alimentation élec- trique, cela peut provoquer des accidents. d) Enlevez les outils de réglage ou les clés avant de mettre l'ou- til électrique en marche. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l'appareil peut causer des blessures. e) Évitez une posture anormale. Assurez une position sûre et tenez l'équilibre à tout moment. Ainsi, vous pouvez mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues. f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vête- ments amples ou des bijoux. Éloignez les cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement. Des vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent être saisis par des pièces en mouvement. Il est recommandé de porter des gants résistants, des chaussures antidérapantes et des lunettes de protection. g) Si des équipements d'aspiration ou de capture de poussière peuvent être montés, assurez-vous qu'ils sont branchés et utilisés correctement. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration de poussière peut réduire les risques provoqués par la poussière.

4. Utilisation et traitement de l'outil électrique

a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez pour votre travail l'outil électrique approprié. Avec l'outil électrique approprié, vous tra- vaillez mieux et de façon plus sûre dans le domaine d'utilisation indiqué. b) N'utilisez pas d'outil électrique dont l'interrupteur est dé- fectueux. Un outil électrique qu'on ne peut plus allumer ou éteindre, est dangereux et doit être réparé.37 Sécurité

c) Retirez la fiche réseau de la prise électrique et/ou enlevez l'ac- cu avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer des accessoires ou de déposer l'appareil. Cette mesure de pré- caution empêche le démarrage involontaire de l'outil électrique. d) Conservez des outils électriques non utilisés hors de portée d'enfants. Ne laissez pas utiliser cet appareil par des per- sonnes qui n'en sont pas familières ou qui n'ont pas lues ces consignes. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. e) Entretenez vos outils électriques avec soin. Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement et ne coincent pas, si des pièces sont cassées ou endommagées de manière à affecter le fonctionnement de l'outil électrique. Faites répa- rer les pièces endommagées avant l'utilisation de l'appareil. Beaucoup d'accidents ont leur origine dans des outils électriques mal entretenus. f) Gardez les outils de coupe tranchants et propres. Des outils de coupe soigneusement entretenus avec des bords de coupe aiguisés coincent moins et sont plus faciles à guider. g) Utilisez des outils électriques, accessoires, outils d'interven- tion etc. selon les consignes. Tenez compte des conditions de travail et de l'activité à exécuter. L'utilisation d'outils élec- triques pour des applications autres que celles prévues peut me- ner à des situations dangereuses.

a) Ne faites réparer vos outils électriques que par du person- nel professionnel qualifié et avec des pièces détachées d'ori- gine. Cela permet de conserver la sécurité de l'outil électrique. AVERTISSEMENT! Dangers lors de l'utilisation du taille-haies. En cas d'utilisation non conforme ou négligente, le taille- haies peut entraîner des blessures graves! − Lisez attentivement les consignes relatives à une manipulation correcte, à la préparation, à l'entretien, au démarrage et au dépôt du taille-haies. Informez-vous sur toutes les pièces de commande et l'utilisation conforme du taille-haies.38 Sécurité

− Les enfants ne doivent jamais utiliser le taille-haies électrique. − Faites attention aux lignes électriques. − L'utilisation du taille-haies électrique est à éviter si des per- sonnes, notamment des enfants, se trouvent à proximité de celui-ci. − Assurez-vous toujours que le taille-haies électrique se trouve de façon conforme dans l'une des positions de travail pres- crites avant que le moteur ne soit démarré. − Lors du fonctionnement du taille-haies électrique, il faut tou- jours veiller à ce que l'on se tienne dans une position stable, notamment en cas d'utilisation de marche-pieds ou d'une échelle. − Assurez-vous toujours que toutes les poignées et dispositifs de sécurité sont montés lors de l'utilisation du taille-haies élec

trique. N'essayez jamais d'utiliser un taille-haies électrique incomplet ou qui a été transformé de manière non autorisée

− Familiarisez-vous toujours avec votre entourage et tenez compte des dangers possibles que vous ne pourrez peut-être pas entendre à cause des bruits du taille-haies. − Portez des protections pour les yeux, les oreilles et la tête. − Le moteur doit être à l'arrêt (retirer la fiche réseau) avant: − le nettoyage ou l'élimination d'un blocage − la vérification, l'entretien ou le travail sur le taille-haies − lorsque le taille-haies reste sans surveillance − Tenez éloignés toutes les parties du corps de la lame de coupe. N'essayez pas d'enlever des déchets verts ou de retenir du matériel à découper lorsque la lame est en marche. N'enlevez les déchets verts coincés que lorsque l'appareil est éteint. Un moment d'inattention lors de l'utilisation du taille-haies élec- trique peut provoquer des blessures graves. − Portez le taille-haies électrique à la poignée avec la lame à l'arrêt. Lors du transport ou de l'entreposage du taille-haies électrique, remettez toujours la protection. Un maniement soi- gneux de l'appareil réduit le risque de blessure par la lame. − Ne tenez l'outil électrique que sur les prises isolées puisque la lame de coupe peut entrer en contact avec des conduits élec- triques cachés ou avec le câble électrique de l'outil lui-même.39 Sécurité

Le contact de la lame de coupe avec un conduit conducteur de tension peut également mettre sous tension des pièces métal- liques de l'appareil et provoquer un choc électrique. − Tenez éloigné le câble de la zone de coupe. Pendant le travail, le câble peut être caché dans l'arbuste et coupé involontairement. − Avant de commencer à couper les haies, cherchez la présence d'objets cachés dans la haie, par ex., des grillages. − Pour encore davantage réduire le risque d'électrocution, nous vous recommandons d'utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de déclenchement de 30 mA ou moins. − Tenez le taille-haies électrique correctement, par ex. avec les deux mains en la présence de deux poignées. − En cas de blocage du dispositif de coupe, par ex. par des branches épaisses, etc., le taille-haies doit être mis hors ser- vice immédiatement (retirer la fiche réseau) et seulement à ce moment, la cause du blocage peut être éliminée. − Le taille-haies doit être contrôlé et entretenu régulièrement de façon conforme. Les lames endommagées doivent seulement être remplacées par paires. En cas de dommages résultant d'une chute ou d'un choc, il est indispensable de recourir à une vérification par un spécialiste. − N'utilisez pas la machine avec un dispositif de coupe endom- magé ou excessivement usé. − Veillez toujours à ce que toutes les poignées et tous les dispo- sitifs de protection soient montés lorsque le taille-haies élec- trique est monté. − Ne branchez le taille-haies que quand la tension réseau de la prise électrique correspond à l'indication sur la plaque d'iden- tification. − Ne branchez le taille-haies que sur une prise électrique bien accessible afin de pouvoir couper rapidement le taille-haies et la rallonge électrique du réseau électrique en cas de panne. − Utilisez uniquement des rallonges électriques homologuées pour une utilisation à l'extérieur. La section du rallonge élec- trique doit être d'au moins 1,5 mm

− Déroulez toujours entièrement le tambour de câble avant usage. Vérifiez si le câble n'est pas endommagé.40 Sécurité

− Le câble doit pouvoir aller jusqu'à la prochaine prise secteur – ne branchez pas plusieurs rallonges électriques l'une derrière l'autre car à chaque contact, il se produit une perte de puissance et le taille-haies ne peut plus travailler à pleine puissance. − Si le câble est endommagé lors de l'utilisation, retirez immé- diatement la fiche réseau de la prise secteur. NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT QU'IL NE SOIT DÉBRANCHÉ. − Ne plongez pas le taille-haies dans l'eau ou autres liquides. Ne lavez pas le taille-haies et ne le nettoyez pas avec un net- toyeur à haute pression ou à jet de vapeur. − Ne saisissez jamais un appareil électrique qui est tombé dans l'eau. Dans un tel cas de figure, retirez immédiatement la fiche réseau. − Ne touchez jamais la fiche réseau et la prise de secteur avec les mains humides. − Ne retirez jamais de la prise électrique la fiche réseau par le câble électrique, mais saisissez toujours la fiche réseau. AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d'expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés). − Ce taille-haies n'est pas destiné à être utilisé par des per- sonnes (enfants inclus) avec des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et connaissance, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité, ou si elles ont reçu par cette per- sonne des consignes comment utiliser l'appareil. − Les enfants ne doivent pas jouer avec le taille-haies. Le net- toyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. − Ne laissez jamais le taille-haies sans surveillance lorsque des enfants se trouvent à proximité de celui-ci. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage. En jouant, ils peuvent s'y emmêler et s'étouffer.41 Sécurité

AVERTISSEMENT! Dangers lors de l'utilisation du taille-haies. En cas d'utilisation non conforme ou négligente, le taille- haies peut entraîner des blessures graves! − N'utilisez le taille-haies que comme décrit dans ce mode d'emploi. − Vous, en tant qu'utilisateur, êtes responsable de tous les acci- dents et dangers endommageant d'autres personnes et leur propriété. − Le moteur électrique du taille-haies produit un champ élec- tromagnétique pendant le fonctionnement! Dans certains cas, ce champ magnétique peut perturber les implants médicaux comme les pacemakers! Afin de réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes ayant des implants médicaux de consulter leur médecin ou le fabricant de l'implant avant la mise en service du taille-haies! − N'ouvrez pas le boîtier, laissez effectuer la réparation par des professionnels. Adressez-vous pour ceci à un atelier de profes- sionnels. En cas de réparations à sa propre initiative, de bran- chement non conforme ou d'utilisation incorrecte, tout droit de responsabilité et de garantie est exclu. − Ne transmettez le taille-haies qu'à des utilisateurs disposant d'expériences dans l'utilisation de taille-haies. Retransmettez toujours ce mode d'emploi. Risque d'endommagement! Toute manipulation non conforme du taille-haie peut provoquer des dommages. − Si le taille-haies est entré en contact avec des fils, des clous ou autres objets durs, voire, s'est bloqué, retirez immédiatement la fiche réseau et vérifiez si l'épée et la double lame sont en- dommagées. − Ne laissez pas tomber le taille-haies, ne le frappez pas contre des obstacles, et n'utilisez jamais l'épée comme levier.42 Première mise en service

Première mise en service Vérifier le contenu de livraison

1. Retirez doucement l'unité moteur et les accessoires de l'emballage.

2. Vérifiez si la livraison est complète (voir figure A).

3. Vérifiez si l'unité moteur ou les accessoires présentent des dommages.

4. En cas de dommages ou de pièces manquantes, n'utilisez pas le taille-haies. Veuil-

lez-vous adresser au fabricant à l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Monter la poignée supplémentaire

1. Dévissez la vis moletée

de la poignée supplémentaire (voir figure C).2. Ouvrez l'étrier de fixation

3. Placez la poignée supplémentaire sur l'unité moteur

(voir figure C).4. Fermez l'étrier de fixation.5. Vissez à nouveau la vis moletée dans la poignée supplémentaire. Fonctionnement Préparation AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Vous pouvez vous blesser avec la lame tranchante! − Lors des travaux de préparation et du transport du taille-haies, même sur une courte distance, enfichez toujours l'étui de l'épée sur la lame de coupe. − Portez le taille-haies entièrement monté en équilibre, au niveau de la poignée supplémentaire, avec la tête du taille-haies vers l'arrière. Pour le fonctionnement, vous avez besoin d'une rallonge électrique (50m max., 2,5mm de section). − Placez la rallonge électrique en boucles de façon à pouvoir le tirer derrière vous lors du travail. − Placez la rallonge électrique de façon à ce qu'elle ne devienne pas un piège de trébuchage et que l'on ne tombe pas dessus. À cet effet, contrôlez si la rallonge est endommagée. N'utilisez jamais une rallonge électrique endommagée.43 Fonctionnement

Monter la tige de rallonge et la tête du taille-haies Selon la hauteur de travail nécessaire, vous pouvez utiliser le taille-haies avec ou sans la tige de rallonge

1. Desserrez la vis moletée

2. Retirez le capuchon de protection noire de la tige de rallonge

et conservez-la soigneusement. Le capuchon de protection protège l'entraînement contre les sa- lissures et les dommages.

dans le logement de l'unité moteur

Ce faisant, tournez légèrement la tige à gauche et à droite pour que l'arbre de commande

glisse bien dans le guidage sur le côté opposé (voir figure D).

4. Tournez la tige jusqu'à ce que le bouton de sécurisation

s'enclenche dans le trou

5. Serrez la vis moletée

6. Montez la tête du taille-haies

de la même manière. Si vous souhaitez démonter ultérieurement le taille-haies, desserrez la vis moletée, enfoncez le bouton de sécurisation vers le bas et écartez les parties de tige. Régler l'angle d'inclinaison Pour assurer une position de travail optimale, la tête du taille-haies peut être inclinée. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! La transmission peut s'échauffer pendant l'utilisation. − Laissez d'abord refroidir le taille-haies. − Avant le réglage de l'angle d'inclinaison, retirez la fiche réseau, pour éviter un démarrage involontaire du moteur.

1. Tirez le levier de sécurité

vers l'arrière et maintenez-le dans la position arrière (voir figure E).

2. Saisissez le levier de réglage

et actionnez le levier de blocage

3. Réglez l'angle d'inclinaison souhaité et laissez s'enclencher le levier de blocage

4. Poussez à nouveau le levier de sécurité

vers l'avant et assurez-vous que les deux leviers sont correctement enclenchés. Mettre la sangle de transport Portez toujours la sangle de transport lors de l'utilisation du taille-haies pour que vous puissiez travailler sans fatigue. La sangle de transport possède une fermeture rapide que vous pouvez immédiatement ouvrir en cas d'accident en tirant sur la languette (voir figure F).44 Fonctionnement

1. Accrochez le mousqueton à la fixation

2. Passez la fermeture rapide par l'anneau du mousqueton et passez la languette en

haut dans la fermeture rapide (voir figure F). En cas d'urgence, tirez uniquement sur la poignée en textile de la patte et la ferme- ture rapide s'ouvre. Régler la poignée Vous pouvez régler la poignée arrière sur cinq niveaux. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! En cas d'utilisation non conforme ou négligente, le taille- haies peut entraîner des blessures graves! − Retirez la fiche réseau avant de régler la poignée.

1. Poussez le verrouillage

2. Tournez la poignée dans la position souhaitée (-90°/-45°/0°/45°/90°).

3. Enclenchez correctement le verrouillage.

Brancher le câble électrique

1. Avec l'extrémité de la rallonge, formez une boucle.

2. Passez la boucle par l'ouverture inférieure et au-dessus du crochet du soulage-

3. Serrez lentement la boucle à l'inverse du soulagement de traction.

Si vous ne tendez pas le câble, celui-ci peut se desserrer et glisser pendant le travail.

4. Branchez la fiche réseau du taille-haies dans la prise de la rallonge électrique.

5. Branchez la fiche réseau de la rallonge électrique à une prise électrique installée

dans les règles. Prendre le taille-haies

Ne posez pas la lame de coupe sur le sol.

2. Déposez l'étui de l'épée à proximité.

3. Prenez le taille-haies: La main gauche sur la poignée supplémentaire

, la main droite sur la poignée inférieure

. Pour les gauchers, le contraire.

4. Passez la courroie d'épaule

par-dessus votre tête sur l'épaule gauche, pour les gauchers, sur l'épaule droite.45 Fonctionnement

Mettre le moteur en marche AVERTISSEMENT! Risque de blessure! En cas d'utilisation non conforme ou négligente, le taille- haies peut entraîner des blessures graves! − Vous ne devez démarrer le taille-haies qu'après l'as- semblage complet et un contrôle rigoureux. − Maintenez le taille-haies fermement avec les deux mains lorsque le moteur est en marche. − Lors du fonctionnement, une attention accrue est nécessaire. Lorsque vous constatez sur le taille-haies une déviation du fonctionnement normal, interrom- pez immédiatement le travail et vérifiez soigneuse- ment le taille-haies. Le travail ne doit continuer en aucun cas si le taille-haies ne fonctionne pas correc- tement.

1. Saisissez la poignée arrière

avec la main droite, les gauchers avec la main gauche.

2. Placez le pouce sur le touche de déverrouillage

et poussez-le vers l'avant jusqu'à la butée.

3. Veillez à ce que la lame de coupe

ne touche rien pour que le moteur puisse démarrer sans danger.

4. Enfoncez complètement l'interrupteur de commande

avec l'index. Attention: Le moteur démarre et la lame de coupe se met en mouvement.

5. Relâchez le blocage de démarrage

Éteindre le moteur − Pour éteindre le moteur, relâchez l'interrupteur de commande

AVERTISSEMENT! Risque de blessure! La lame de coupe ne s'arrête que quelque temps après l'arrêt du moteur! − Tenez fermement le taille-haies jusqu'à ce que la lame de coupe soit à l'arrêt.46 Fonctionnement

Consignes de travail AVERTISSEMENT! Danger de choc électrique et de blessure! Si vous endommagez la rallonge électrique avec le taille- haies, voire, si vous la coupez, cela provoquera très proba- blement un court-circuit, éventuellement une détonation et quelques étincelles. − Ne vous effrayez pas! Ne lâchez pas le taille-haies, mais lâchez l'interrupteur de commande sur la poignée. − Attendez jusqu'à ce que la lame de coupe soit immobile. − Ne touchez pas la rallonge électrique et pas la lame de coupe! Posez le taille-haies et retirez immédiate- ment la fiche réseau de la prise électrique. − Constatez seulement les dégâts à ce moment-là. − Ne «réparez» jamais une rallonge électrique endom- magée. Remplacez-la ou laissez-la réparer par un spécialiste. − Vous pouvez utiliser le taille-haies pour tailler des haies, des arbustes et des buissons. − Vous obtenez une puissance de coupe maximale lorsque vous tenez le taille- haies de sorte que les dents de la lame sont positionnées dans un angle de 15° env. vers la haie. − Par les lames coupant toutes deux en contre-rotation, vous pouvez couper dans les deux directions. − Les surfaces latérales d'une haie se couperont par courbes du bas vers le haut.47 Nettoyage

Nettoyage AVERTISSEMENT! Danger de choc électrique et de blessure! En cas d'utilisation non conforme ou négligente, le taille- haies peut entraîner des blessures graves! − Avant chaque nettoyage ou entretien, retirez impé- rativement la rallonge électrique pour éviter un choc électrique ou un démarrage intempestif du moteur. − Lors du nettoyage ou du contrôle de la lame de coupe, portez des gants de protection pour éviter des blessures par la lame de coupe. Risque d'endommagement! Toute manipulation non conforme du taille-haie peut provoquer des dommages. − N'arrosez jamais le taille-haie au jet d'eau ou avec un nettoyeur haute pression. La pénétration d'eau dans le moteur peut entraîner de gros dégâts. − N'utilisez pas de solvants ou d'autres nettoyants agressifs ou à arrêtes vives. Les surfaces pourraient être endommagées. Nettoyez immédiatement et à fond le taille-haies après chaque utilisation et laissez sécher correctement toutes les pièces. Les résidus de plantes humides peuvent sinon durcir ou commencer à moisir et sont difficiles à enlever par la suite. − Gardez aussi propre et exempt de poussière que possible les dispositifs de pro- tection, les fentes d'aération et le carter du moteur. − Retirez tous les résidus de plantes avec une balayette ou une brosse. − Nettoyez toutes les surfaces lisses avec un chiffon humide. − Pour finir, appliquez une fine couche d'huile sur la lame de coupe et actionnez le taille-haies pendant un bref instant pour répartir l'huile.48 Entretien

Entretien Toutes les pièces l'intérieur de l'appareil sont exemptes de maintenance. − Contrôlez régulièrement si les vis sont correctement serrées afin d'assurer un fonctionnement sûr du taille-haies. − Les lames de coupe endommagées et usées ne doivent plus être utilisées et doivent être remplacées par des pièces de rechange d'origine du fabricant. − Faites effectuer tous les travaux d'entretien relatifs à la sécurité comme le rem- placement de pièces défectueuses ou l'aiguisement ou le remplacement de la lame de coupe par un spécialiste ou notre service afin de conserver la sécurité d'exploitation du taille-haies. Commande de pièces détachées Pour la commande de pièces détachées, il convient de donner les précisions suivantes:

  • Type de l'appareil: GLSH 941
  • Numéro d'article de l'appareil: 3403494
  • Numéro d'identification de l'appareil: 11015
  • Numéro de pièce détachée de la pièce détachée nécessaire (voir tableau): Pos. Description Numéro de pièce de rechange 5 Poignée supplémentaire 34.034.91.02.002 4 Étui de l'épée 34.034.91.02.006 2 Tige de rallonge 34.034.91.02.009 6 Sangle de transport 34.034.91.02.010 20 Levier de blocage 34.034.91.02.013 Les prix actuels et les informations sont consultables sous www.isc-gmbh.info. Rangement − Nettoyez soigneusement le taille-haies avant de le ranger, comme décrit au cha- pitre «Nettoyage». − Enfichez l'étui de l'épée

sur la lame de coupe

− Si vous désassemblez la perche, fixez les capuchons de protection noirs

sur les entraînements de la tête du taille-haies

et de la tige de rallonge

− Rangez toujours le taille-haies dans un endroit sec. − Protégez le taille-haies des rayons directs du soleil. − Rangez le taille-haies hors de portée des enfants et à une température entre +5°C et +30°C.49 Recherche d'erreurs

Recherche d'erreurs AVERTISSEMENT! Danger de choc électrique et de blessure! En cas d'utilisation non conforme ou négligente, le taille- haies peut entraîner des blessures graves! − Avant la recherche des défauts, retirez impérative- ment la rallonge électrique pour éviter un choc élec- trique ou un démarrage intempestif du moteur. Problème Origines possibles Solutions, conseils Le moteur ne fonctionne pas. Pas de courant. Avec une lampe, vérifiez s'il y a du courant à l'ex- trémité de la rallonge électrique. Le fusible de la maison ou l'interrupteur différentiel s'est déclenché. Vérifiez la rallonge élec- trique pour dommages.

protection de sur- chauffe du moteur s'est déclenchée en raison d'une surcharge ou sur- chauffe du moteur. Laissez refroidir le taille- haies pendant 15 à 20 minutes. Performance insuffisante, fonctionnement irrégulier. Les lames de coupe sont bloquées par des résidus de plantes ou des corps étrangers (par ex. un mor- ceau de grillage). Vérifiez la lame de coupe et enlevez éventuelle- ment le corps étranger. Lame de coupe émoussée ou défectueuse. Faites vérifier le taille- haies par un atelier spécialisé. Forte formation d'étin- celles au moteur. Les balais en carbone sont défectueux. Faites vérifier le taille- haies par un atelier spécialisé.50 Données techniques

Données techniques Modèle: GLSH 941 Tension d'alimentation: 230 – 240 V~, 50 Hz Puissance: 900 W Classe de protection: II Longueur de coupe: 410 mm Écart de dents: 20 mm Épaisseur de coupe: 15 mm Coupes/min: 2000 min

Niveau de pression acoustique mesuré L

: 90,22 dB(A) Insécurité K

: 3 dB(A) Niveau de puissance acoustique mesuré L

: 101,22 dB(A) Insécurité K

: 3 dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti L

: 106 dB(A) Vibrations main/bras mesurées sur la poignée avant a

Vibrations main/bras mesurées sur la poignée arrière a

Insécurité K: 1,5 m/s

Poids: env. 5,2 kg Longueur totale: 200 – 250 cm No d'article: 44127 Le bruit de la machine peut être supérieur à 85dB(A). Dans ce cas, l'utilisateur doit prévoir des mesures d'insonorisation. Le bruit a été mesuré selon EN60745-1. La va- leur des vibrations émises sur la poignée a été évaluée selon EN 60745-1. La valeur d'émission des vibrations indiquée est mesurée selon un procédé de contrôle normalisé et peut servir à comparer un outil électrique avec un autre et éga- lement d'évaluation introductive de la suspension. Avertissement! En fonction de l'utilisation du produit, les valeurs de vibration effectives peuvent dé- vier de celles indiquées! Prenez les mesures nécessaires pour vous protéger contre les contraintes de vibration! Ce faisant, tenez compte de tous vos travaux, également les moments où le produit travaille sans charge ou est à l'arrêt. Les mesures appro- priées sont entre autres un entretien régulier du produit et des accessoires d'outil, garder les mains chaudes, faire des pauses à intervalles réguliers et une planification conforme des déroulements de travail. Limitez à un minimum la génération de bruit et les vibrations!

  • N'utilisez que des appareils fonctionnant parfaitement.
  • Entretenez et nettoyez régulièrement l'appareil.51 Élimination
  • Adaptez votre mode de travail à l'appareil.
  • Ne surchargez pas l'appareil.
  • Faites éventuellement contrôler l'appareil.
  • Éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Portez des gants. Risques résiduels Même si vous utilisez cet outil électrique dans les règles, le risque résiduel n'est jamais exclu. Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et la ver- sion d'exécution de cet outil électrique:

1. Des lésions pulmonaires si aucun masque anti-poussière n'est porté.

2. Des troubles auditifs si aucune protection auditive appropriée n'est portée.

3. Des problèmes de santé résultant d'émissions de vibrations main-bras si l'appa-

reil est utilisé pendant une longue période ou n'est pas commandé et entretenu correctement. Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l'appareil usagé (Applicable dans l'Union Européenne et autres états avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers! Lorsque le taille-haies ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets ménagers par ex. à un centre de collecte de sa commune/ son quartier. Ceci garantit un recyclage approprié des appareils usa- gés dans un circuit d’élimination respectueux de l’environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont identifiés avec le sym- bole représenté en haut.52 Déclaration de conformité

Garantie Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Environ 95% des réclamations sont malheureusement dues à une mauvaise ma- nipulation; il y est à remédier sans problèmes tout simplement en vous mettant en contact via téléphone, mail ou fax avec notre centre de services instalié expressé- ment à cet effet. En conséquence, veuillez vous adresser à notre service en ligne avant d’expédier l’appareil ou avant de l’apporter chez le revendeur : Notre assistance en ligne vous évitera de vous déplacer. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa conve- nance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d’une utilisation inappro- priée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les am- poules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente ga- rantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolon- gation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L’entreprise de ser- vice après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en de- hors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant.80

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gardenline

Modèle : GLSH 941

Catégorie : Taille-haies