Gardenline GLSH 941 - Tagliasiepi

GLSH 941 - Tagliasiepi Gardenline - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GLSH 941 Gardenline in formato PDF.

📄 81 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Gardenline GLSH 941 - page 54
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Domande degli utenti su GLSH 941 Gardenline

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GLSH 941 - Gardenline e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GLSH 941 del marchio Gardenline.

MANUALE UTENTE GLSH 941 Gardenline

Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione⁄Parti dell'apparecchio

Protezione della spada

Impugnatura aggiuntiva

Impugnatura di guida

Tirante per tracolla

Regolazione dell'impugnatura

Sblocco di regolazione dell'impugnatura

Interruttore di sicurezza

Interruttore di alimentazione

Cavo di alimentazione con spina

Cappuccio di protezione

Archetto di fissaggio

Albero di azionamento55

Codici QR Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate ve-dere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo. Cosa sono i codici QR? I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocame-ra di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto.Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi inter-net o dati di contatto! Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet*. Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartpho-ne e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto Aldi.* Il portale di assistenza Aldi Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assi-stenza Aldi all‘indirizzo www.aldi-service.ch.

  • Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.

Tasto di blocco Albero di azionamento56 In generale

In generale Leggere e conservare le istruzioni per l'uso originali Questo manuale originale è parte integrante del presente tagliasiepi te- lescopico elettrico. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all'utilizzo. Per aumentare la comprensibilità, il “tagliasiepi telescopico elettrico” d'ora in poi verrà chiamato solamente “tagliasiepi” e le presenti “istruzioni per l'uso originali” solo “istruzioni per l'uso”. Prima di mettere in funzione il tagliasiepi elettrico, leggere attentamente le istruzioni per l'uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza. Il mancato rispetto delle pre- senti istruzioni per l'uso può provocare ferimenti gravi o danni al tagliasiepi. Le istruzioni per l'uso si basano sulle normative e regole vigenti nell'Unione Europea. All'estero rispettare anche linee guida e normative nazionali. Conservare le istruzioni per l'uso per utilizzi futuri. In caso di cessione a terzi del taglia- siepi, consegnare in ogni caso le istruzioni per l'uso. Descrizione pittogrammi I seguenti simboli e le seguenti parole d'avvertimento sono riportati nelle istruzioni d'uso, sul tagliasiepi stesso o sull'imballaggio. AVVERTENZA! Questa parola d'avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o un ferimento grave. ATTENZIONE! Questa parola d'avvertimento indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, può avere come conseguenza un ferimento lieve o medio. AVVISO! Questa parola d'avvertimento indica possibili danni a cose o for- nisce ulteriori indicazioni relative all'assemblaggio o al funzionamento. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme co- munitarie applicabili nello Spazio economico europeo. Indossare idonee scarpe di protezione.57 In generale

Indossare idonei guanti di protezione. Indossare protezioni per l'udito e gli occhi e un casco. Attenzione! Strumento pericoloso. Scollegare subito la spina dalla presa di corrente se il cavo di alimenta- zione risulta danneggiato o tagliato. Leggere le istruzioni per l'uso originali prima della messa in funzione. Tenere persone e animali lontane dalla zona di pericolo. Lasciare almeno 10 m di distanza dalle linee elettriche aeree. Proteggere il tagliasiepi da pioggia e umidità. Prima delle operazioni di manutenzione e pulizia, scollegare sempre la spina dalla presa di corrente e fare riferimento alle indicazioni nelle pre- senti istruzioni per l'uso.58 Sicurezza

Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Il tagliasiepi è progettato esclusivamente per tagliare siepi, arbusti e cespugli. E' desti- nato esclusivamente all'uso in ambito privato e non in ambito professionale.Utilizzare il tagliasiepi esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d'uso e può provocare danni a cose se non addirittura a persone. Il tagliasiepi non è un gio-cattolo per bambini.Il produttore o rivenditore non si assume nessuna responsabilità per i danni dovuti all'uso non conforme alla destinazione o all'uso scorretto. Note relative alla sicurezza Note generali relative alla sicurezza per utensili elettrici AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le note relative alla sicurezza e istruzione per il futuro. L'espressione utilizzata nelle istruzioni per la sicurezza “utensile elettrico” si riferisce ad utensili elettrici alimentati da rete elettrica (con cavo di alimentazione) e ad utensili elettrici alimentati a bat- teria (senza cavo di rete).

1. Sicurezza sul posto di lavoro

a) Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Zone di lavoro disordinate e poco illuminate possono portare a incidenti. b) Non lavorare con elettroutensili in ambienti esplosivi, in pre- senza di liquidi infiammabili, gas o polveri. Utensili elettrici generano scintille che possono incendiare polveri o vapori. c) Tenere lontani bambini e altre persone durante l'utilizzo dell'utensile elettrico. Con una distrazione si rischia di perdere il controllo dell'apparecchio.59 Sicurezza

2. Sicurezza elettrica

a) Il connettore a spina dell'utensile elettrico deve essere adat- to alla presa di corrente. Il connettore a spina non deve es- sere modificata in alcun modo. Non utilizzare spine adatta- trici insieme ad utensili elettrici con messa a terra. Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto del corpo con superfici dotate di messa a terra come tubi, radiatori, fornelli o frigoriferi. La messa a terra del corpo comporta un rischio elevato di scosse elettriche. c) Tenere gli utensili elettrici al riparo dalla pioggia o dall'u- midità. La penetrazione d'acqua in un apparecchio elettrico au- menta il rischio di scosse elettriche. d) Non utilizzare il cavo per scopi diversi da quello previsto, os- sia per trasportare l'utensile elettrico o per appenderlo, e non tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente. Te- nere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti dell'apparecchio in movimento. Cavi danneggiati o aggrovi- gliati aumentano il rischio di scosse elettriche. e) Quando si utilizza un utensile elettrico all'aperto, utilizzare un cavo di prolunga adatto per uso esterno. L'applicazione di una prolunga adatta per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f) Se non si riesce ad evitare l'utilizzo di utensili elettrici in am- bienti umidi, utilizzare un interruttore differenziale. L'utilizzo di un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

3. Sicurezza delle persone

a) Prestare molta attenzione a ciò che si sta facendo e usare il buon senso quando si lavora con un utensile elettrico. Non utilizzare un utensile elettrico se si è stanchi o sotto l'effet- to di droghe, alcol o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'utensile elettrico può portare a lesioni gravi. b) Indossare dispositivi di protezione individuale e portare sempre occhiali di sicurezza. L'indossare dispositivi di prote- zione individuale come ad esempio mascherina protettiva da polvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco di protezione o protezioni dell'udito, a seconda del tipo e impiego dell'utensile elettrico, diminuisce il rischio di ferimenti.60 Sicurezza

c) Evitare una messa in funzione involontaria. Prima di collegare l'utensile elettrico alla rete elettrica e/o batteria ricaricabile, di raccoglierlo o trasportarlo, assicurarsi che sia spento. Se durante il trasporto dell'utensile elettrico il dito si trova sull'interruttore o se lo si collega alla rete elettrica da acceso, ciò può provocare incidenti. d) Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave ingle- se prima di accendere l'utensile elettrico. Un utensile o una chiave attaccata a una parte dell'apparecchio in rotazione può provocare lesioni. e) Evitare di tenere una posizione del corpo anomala. Assicu- rarsi di avere una posizione stabile e mantenere l'equilibrio in qualsiasi momento. In questo modo è possibile controllare meglio l'utensile elettrico anche in situazioni impreviste. f) Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare abiti lar- ghi o gioielli. Tenere a distanza capelli, abiti e guanti dalle parti in movimento. I vestiti lenti, i gioielli o i capelli lunghi pos- sono impigliarsi nelle parti in movimento. Si raccomanda di in- dossare guanti robusti, calzature antiscivolo e occhiali protettivi. g) Se è possibile montare dispositivi per aspirare o raccogliere polvere, assicurarsi che essi siano collegati e che vengano uti

lizzati correttamente. L'utilizzo di aspiratori di polvere può dimi- nuire i pericoli derivanti da polvere.

4. Utilizzo e trattamento dell'utensile elettrico

a) Non esporre l'apparecchio a sollecitazioni troppo elevate. Utilizzare per i lavori da eseguire sempre l'apposito utensile elettrico. Con l'utensile elettrico giusto si lavora meglio e in mo- do sicuro alla potenza indicata. b) Non utilizzare un utensile elettrico il cui interruttore è difet- toso. Un utensile elettrico che non si lascia più accendere o spe- gnere, è pericoloso e va riparato. c) Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la bat- teria ricaricabile prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituzione di accessori o stoccaggio dell'apparecchio. Tale precauzione evita la partenza involontaria dell'utensile elettrico. d) Riporre utensili elettrici inutilizzati al di fuori della portata di bambini. Non fare utilizzare l'apparecchio a persone che61 Sicurezza

non conoscono l'apparecchio o non hanno letto le presenti istruzioni. Se utilizzati da persone inesperte, gli utensili elettrici rappresentano un pericolo. e) Trattare i propri utensili elettrici con cura. Verificare che le parti mobili funzionino perfettamente e che non si incastri- no, che le parti non siano rotti o danneggiate, che la funzione dell'utensile elettrico non sia compromessa. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'apparecchio. Molti in- cidenti sono causati da utensili elettrici mal manutenuti. f) Mantenere gli strumenti da taglio affilati e puliti. Gli strumenti da taglio tenuti con cura e con denti affilati si incastrano meno facilmente e sono più facili da guidare. g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, utensili ecc. solo in con- formità alle presenti istruzioni. Tenere presenti le condizioni di lavoro e l'attività da svolgere. L'uso di utensili elettrici per scopi diversi da quelli previsti potrebbe portare a situazioni di pericolo.

a) Far riparare il proprio utensile elettrico solo da personale qualificato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. Così si è sicuri che la sicurezza dell'utensile elettrico rimane in essere. AVVERTENZA! Pericoli derivanti dall'utilizzo del tagliasiepi. L'uso improprio o negligente del tagliasiepi può causare gravi lesioni! − Leggere attentamente le istruzioni per un uso corretto al mo- mento della preparazione, della manutenzione, dell'accensio- ne e dello spegnimento del tagliasiepi. Familiarizzare con tutti gli elementi di comando e con l'uso corretto del tagliasiepi. − I bambini non devono mai utilizzare il tagliasiepi elettrico. − Attenzione alle linee elettriche aeree. − L'uso del tagliasiepi elettrico dev'essere evitato se sono pre- senti persone, soprattutto bambini, nelle vicinanze. − Verificare sempre che il tagliasiepi elettrico si trovi in una delle posizioni operative prestabilite prima di avviare il motore.62 Sicurezza

− Durante il funzionamento del tagliasiepi elettrico, verificare sempre di posizionarsi su un supporto stabile, in particolare quando si utilizzano pedane o scale. − Assicurarsi che tutte le impugnature e i dispositivi di sicurez- za siano installati quando si utilizza il tagliasiepi elettrico. Non tentare mai di utilizzare il tagliasiepi elettrico se non completo o con una configurazione non consentita

− Familiarizzare sempre con l'ambiente circostante e prestare attenzione ai pericoli che non si potrebbero avvertire a causa del rumore del tagliasiepi elettrico. − Indossare occhiali protettivi, protezioni per le orecchie e la testa. − Il motore è spento (spina staccata) prima di: − pulire o rimuovere un blocco − controllare, eseguire la manutenzione o lavorare con il ta- gliasiepi − se il tagliasiepi è incustodito − Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama di taglio. Non cercare di rimuovere i residui di taglio né aggrapparsi al mate- riale da tagliare con la lama in funzione. Rimuovere qualsiasi residuo di taglio incastrato solo ad apparecchio spento. Un momento di disattenzione durante l'uso del tagliasiepi elettri- co può portare a lesioni gravi. − Afferrare il tagliasiepi elettrico dall'impugnatura con la lama ferma. Durante il trasporto o la custodia del tagliasiepi elettri- co, tenere sempre la copertura di protezione. Un utilizzo atten- to dell'apparecchio riduce il rischio di lesioni per la lama. − Tenere l'elettroutensile solo su superfici isolate, dal momento che la lama di taglio può venire a contatto con cavi nascosti o linee di alimentazione. Il contatto della lama di taglio con una linea sotto tensione può mettere sotto tensione pezzi in metal- lo di apparecchi e portare a scosse elettriche. − Tenere il cavo lontano dalla zona di taglio. Durante il funziona- mento, il cavo potrebbe essere nascosto tra i cespugli ed esse- re tagliato accidentalmente. − Prima di iniziare a tagliare le siepi, cercare nella siepe oggetti nascosti, ad esempio recinzioni a filo. − Per ridurre il rischio di scosse elettriche, raccomandiamo di uti-63 Sicurezza

lizzare un interruttore differenziale con una corrente di scatto di 30 mA o inferiore. − Tenere il tagliasiepi elettrico correttamente, per esempio con entrambe le mani quando sono disponibili due impugnature. − Se il dispositivo di taglio si blocca, ad esempio tra rami spessi, ecc., il tagliasiepi elettrico deve essere subito spento (staccare la spina), quindi deve essere eliminata la causa del blocco. − Il tagliasiepi elettrico dev'essere controllato e sottoposto a corretta manutenzione regolarmente. Sostituire le lame dan- neggiate in coppia. Se si danneggia per cadute o urti, occorre assolutamente un'ispezione di un professionista. − Non usare la macchina con un dispositivo di taglio danneggia- to o eccessivamente usurato. − Accertarsi sempre che tutte le impugnature e i dispositivi di si- curezza siano montati quando si utilizza il tagliasiepi elettrico. − Allacciare il tagliasiepi solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta. − Collegare il tagliasiepi solo a una presa di corrente ben accessi- bile in modo tale che, in caso di malfunzionamento, sia possibile staccarlo velocemente dalla rete elettrica o dal cavo di prolunga. − Utilizzare solo cavi di prolunga omologati per l'impiego all'a- perto. La sezione intrecciata del cavo di prolunga deve essere di almeno 1,5mm

− Srotolare sempre completamente una bobina per cavi prima dell'uso. Verificare che il cavo non sia danneggiato. − Il cavo deve arrivare alla presa di corrente più vicina: non col- legare più cavi di prolunga in successione poiché in corrispon- denza di ogni innesto si verificherebbe una perdita di potenza e il tagliasiepi non potrebbe funzionare al meglio. − Se il cavo è danneggiato durante l'uso, scollegare la spina dalla pre- sa di corrente. NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI AVERLO SCOLLEGATO. − Mai immergere il tagliasiepi in acqua o altri liquidi. Non lavare il tagliasiepi e non pulirlo con un apparecchio ad alta pressio- ne o a getto di vapore. − Non toccare mai con le mani l'apparecchio caduto in acqua. In tale eventualità sfilare subito la spina. − Mai toccare la spina e la presa di alimentazione con mani umide.64 Sicurezza

− Mai tirare la spina dalla presa di corrente afferrando il cavo di alimentazione, bensì afferrare sempre la spina. AVVERTENZA! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità psichiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). − Il presente tagliasiepi non è destinato all'uso da parte di per- sone (bambini inclusi) con capacità psichiche, sensoriali o mentali ridotte, o sprovviste delle capacità o esperienze d'uso, eccetto che siano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come usare l'apparecchio. − Non permettere ai bambini di giocare con il tagliasiepi. Non è con- sentito ai bambini incustoditi di eseguirne la pulizia e manutenerla. − Non lasciare incustodito il tagliasiepi in presenza di bambini nelle vicinanze. − Evitare che i bambini giochino con la pellicola d'imballaggio. Potrebbero restarvi intrappolati e soffocare. AVVERTENZA! Pericoli derivanti dall'utilizzo del tagliasiepi. L'uso improprio o negligente del tagliasiepi può causare gravi lesioni! − Utilizzare il tagliasiepi esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. − L'utilizzatore è responsabile di tutti gli incidenti e i pericoli che danneggiano altre persone o le loro proprietà. − Durante il funzionamento, il motore elettrico del tagliasiepi genera un campo elettromagnetico! Questo campo può inter- ferire con il funzionamento di impianti elettromedicali come i pacemaker! Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali si consiglia alle persone con impianti elettromedicali di consul- tare il proprio medico o il produttore dell'impianto prima della messa in funzione del tagliasiepi!65 Prima messa in servizio

− Non aprire l'involucro, bensì far eseguire la riparazione da personale qualificato. Rivolgersi ad un'officina specializzata. In caso di riparazioni eseguite in proprio, allacciamento non corretto o errato utilizzo, si escludono responsabilità e diritti di garanzia. − Dare il tagliasiepi solo agli utenti che abbiano esperienza nell'uso di tagliasiepi. Consegnare loro sempre anche le istru- zioni per l'uso. Pericolo di danneggiamento! L'uso improprio può danneggiare il tagliasiepi. − Se il tagliasiepi è venuto in contatto con fili, chiodi o altri og- getti duri, o è stato addirittura bloccato, scollegare immediata- mente la spina dalla presa di corrente e controllare se la spada con lama doppia non abbia subito danni. − Non lasciare cadere il tagliasiepi, non colpirla contro ostacoli e non usare mai la spada come leva. Prima messa in servizio Verificare la dotazione

1. Tirare fuori dalla confezione l'unità del motore e gli accessori con cautela.

2. Controllare se la fornitura è completa (vedi figura A).

3. Controllare che l'unità motore o gli accessori non siano danneggiati.

4. In caso di danni o parti mancanti, non utilizzare il tagliasiepi. Rivolgersi al produt-

tore tramite il centro d'assistenza indicato sul tagliando di garanzia. Montare l'impugnatura aggiuntiva

1. Svitare la vite zigrinata

dall'impugnatura aggiuntiva (vedi figura C).2. Aprire l'archetto di fissaggio

3. Posizionare l'impugnatura aggiuntiva sull'unità motore

(vedi figura C).4. Chiudere l'archetto di fissaggio.5. Riavvitare la vite zigrinata nell'impugnatura aggiuntiva.66 Utilizzo

Utilizzo Preliminari AVVERTENZA! Pericolo di ferimento! Pericolo di ferimento con la lama di taglio! − Durante la preparazione e il trasporto del tagliasiepi, anche per una breve distanza, riposizionare sempre la protezione della spada sulla lama di taglio. − Il tagliasiepi deve sempre essere trasportato montato e bilanciato, tenendolo per l'impugnatura aggiuntiva con la parte di testa del tagliasiepi all'indietro. Per il funzionamento occorrono un cavo di prolunga (lunghezza max. 50m, sezione 2,5mm

− Posizionare il cavo di prolunga completamente fuori nei cappi – in modo che durante l'uso venga tirato. − Posare il cavo di prolunga in modo tale che non vi si possa inciampare e che non provochi cadute. Controllare che la prolunga non sia danneggiata. Non utilizzare mai un cavo di prolunga danneggiato. Installare l'asta di prolunga e la testa del tagliasiepi A seconda dell'altezza di lavoro, è possibile utilizzare il tagliasiepi con o senza asta di prolunga

2. Rimuovere il tappo di protezione nero dall'asta di prolunga

e tenerlo da parte. Il tappo protegge la trasmissione da polvere e danni.3. Inserire l'asta di prolunga nella presa sull'unità motore

Ruotare leggermente l'asta in avanti e indietro, in modo che l'albero di aziona-mento

scivoli correttamente nella guida sul lato opposto (vedi figura D).

4. Ruotare l'asta fino a quando il tasto di blocco

(vedi figura D).5. Serrare la vite zigrinata sull'unità motore

nello stesso modo.Se si desidera smontare successivamente il tagliasiepi, allentare la vite zigrinata, spin-gere verso il basso il tasto di blocco e tirare le parti dell'albero.67 Utilizzo

Regolare l'angolo di inclinazione Per assicurare una posizione di lavoro ottimale, la testa del tagliasiepi può essere inclinata. AVVERTENZA! Pericolo di ferimento! La trasmissione può surriscaldarsi durante il funzionamento. − Lasciare raffreddare il tagliasiepi. − Prima di regolare l'angolo di inclinazione staccare la spina per evitare l'avvio accidentale del motore.

1. Tirare all'indietro la leva di blocco

e tenerla nella posizione posteriore (vedi figura E).

2. Afferrare la leva di regolazione

e spingere la leva di arresto

3. Posizionare l'angolo di inclinazione desiderato e rilasciare la leva di arresto

4. Far scorrere la leva di blocco

di nuovo in avanti e fare in modo che entrambe le leve siano inserite correttamente. Indossare la tracolla Quando si utilizza il tagliasiepi indossare sempre la tracolla, in modo da poter lavorare senza fatica. La tracolla è dotata di una chiusura rapida che in caso di incidente può essere subito aperta tirando la linguetta (vedi figura F).

guetta in alto, attraverso la chiusura rapida (vedi figura F). In caso di emergenza, tirare la maniglia in tessuto della linguetta e in questo modo la chiusura rapida cede. Regolare l'impugnatura L'impugnatura posteriore può essere regolata in cinque livelli. AVVERTENZA! Pericolo di ferimento! L'uso improprio o negligente del tagliasiepi può causare gravi lesioni! − Prima della regolazione dell'impugnatura, scollegare la spina.68 Utilizzo

1. Spingere lo sblocco

2. Portare l'impugnatura nella posizione desiderata (-90°/-45°/0°/45°/90°).

3. Far scattare lo sblocco.

Collegare il cavo di alimentazione

1. Formare un'asola con l'estremità del cavo di prolunga.

2. Far passare l'asola attraverso l'apertura inferiore e sopra il gancio del

3. Tirare lentamente l'asola contro il fermacavo.

Se il cavo non viene tirato con forza, durante il lavoro potrebbe allentarsi e scivola- re fuori.

4. Inserire la spina del tagliasiepi nella presa di alimentazione del cavo di prolunga.

5. Inserire la spina del cavo di prolunga in una presa di corrente a terra installata

correttamente. Sollevare il tagliasiepi

1. Rimuovere la protezione della spada

dalla lama di taglio

Non appoggiare la lama di taglio a terra.

2. Posizionare la protezione della spada nelle vicinanze.

3. Sollevare il tagliasiepi: Mano sinistra sull'impugnatura aggiuntiva

, mano de- stra sull'impugnatura inferiore

. I mancini l'inverso.

4. Posizionare la tracolla

sopra la testa sulla spalla sinistra, i mancini sulla spalla destra.69 Utilizzo

Accendere il motore AVVERTENZA! Pericolo di ferimento! L'uso improprio o negligente del tagliasiepi può causare gravi lesioni! − È possibile avviare il tagliasiepi solo dopo averlo montato in ogni sua parte e dopo averlo controllato con cura. − Tenere saldamente il tagliasiepi con entrambe le mani quando il motore è in funzione. − Durante l'uso, è necessaria una maggiore attenzione. Se si nota una divergenza dal normale funzionamen- to del tagliasiepi, interrompere immediatamente il la- voro e controllare accuratamente. Il lavoro non deve essere continuato in nessun caso, se il tagliasiepi non funziona correttamente.

con la mano destra, i mancini all'inverso.

2. Posizionare il pollice sul tasto di sblocco

e farlo scorrere in avanti fino all'arresto.

3. Assicurarsi che la lama di taglio

non entri a contatto con nessun oggetto, in modo che possa avviarsi in sicurezza.

4. Premere adesso con il dito indice l'interruttore di alimentazione

completamente. Attenzione: Quando il motore si avvia la lama di taglio inizia a muoversi.

5. Rilasciare il blocco dell'accensione

Spegnere il motore − Per spegnere il motore, rilasciare l'interruttore di alimentazione

AVVERTENZA! Pericolo di ferimento! La lama di taglio ruota ancora per poco tempo! − Sorreggere saldamente il tagliasiepi fino a quando la lama di taglio si arresta.70 Pulizia

Istruzioni di lavoro AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica e ferimento! Se si danneggia o si taglia il cavo di prolunga con il taglia- siepi, è molto probabile che si verifichi un corto circuito, seguito da uno scoppio e da scintille. − Non allarmatevi! Sorreggere saldamente il taglia- siepi, ma rilasciare l'interruttore di alimentazione sull'impugnatura. − Attendere che la lama di taglio si arresti. − Non toccare il cavo di prolunga né la lama di taglio! Spegnere il tagliasiepi ed estrarre la spina immedia- tamente dalla presa di corrente. − Verificare subito l'assenza di danni. − Non “rattoppare” mai un cavo di prolunga danneg- giato. Sostituirlo o farlo riparare da un professionista. − È possibile utilizzare il tagliasiepi per tagliare siepi, arbusti e cespugli. − Le migliori prestazioni di taglio si ottengono posizionando il tagliasiepi in modo che i denti della lama siano a un angolo di circa 15° rispetto alla siepe. − Con la lama contro-rotante è possibile tagliare in entrambe le direzioni. − Le superfici laterali tagliano una siepe con movimenti arcuati dal basso verso l'alto. Pulizia AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica e ferimento! L'uso improprio o negligente del tagliasiepi può causare gravi lesioni! − È essenziale rimuovere il cavo di prolunga per evitare scosse elettriche o l'avvio accidentale del motore pri- ma di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione. − Indossare i guanti di protezione per evitare lesioni dalla lama di taglio durante pulizia o il controllo della parte inferiore.71 Manutenzione

Pericolo di danneggiamento! L'uso improprio può danneggiare il tagliasiepi. − Non spruzzare mai il tagliasiepi con un getto d'acqua o un pulitore ad alta pressione. Se l'acqua entra nel motore, può causare seri danni. − Non usare solventi o altri mezzi di pulizia aggressivi o taglienti. La superficie può essere danneggiata. Pulire il tagliasiepi immediatamente dopo ogni utilizzo, sciacquare e lasciare asciuga- re tutti i componenti. I residui di piante umidi possono indurirsi o altrimenti comincia- re ad ammuffire risultando difficile rimuoverli. − Tenere puliti da polvere e sporco tutti i dispositivi di sicurezza, le prese d'aria e l'alloggiamento del motore, per quanto possibile. − Rimuovere tutti i residui di piante con una scopa o una spazzola. − Pulire tutte le superfici lisce con un panno umido. − Per finire aggiungere un sottile strato d'olio sulla lama di taglio e lasciare funzio- nare brevemente il tagliasiepi in modo da distribuire l'olio. Manutenzione All'interno del dispositivo non sono presenti parti riparabili. − Controllare regolarmente la tenuta di tutti i collegamenti a vite per garantire un funzionamento affidabile del tagliasiepi. − Le lame di taglio danneggiate e usurate non devono essere utilizzate e devono essere sostituite con pezzi originali del produttore. − Far eseguire tutti gli interventi di manutenzione legati alla sicurezza, come la sostituzione di componenti difettosi o l'affilatura o la sostituzione delle lame di taglio, da un professionista o dal nostro servizio di assistenza per mantenere l'affidabilità del tagliasiepi.72 Ricerca anomalie

Ordinazione di pezzi di ricambio Per ordinare i pezzi di ricambio, devono essere fornite le seguenti informazioni.

  • Tipo di apparecchio: GLSH 941
  • Numero di articolo dell'apparecchio: 3403494
  • Numero di identificazione dell'apparecchio: 11015
  • Numero della parte di ricambio richiesta (vedi tabella): Pos. Descrizione Numero del pezzo di ricambio 5 Impugnatura aggiuntiva 34.034.91.02.002 4 Protezione della spada 34.034.91.02.006 2 Asta di prolunga 34.034.91.02.009 6 Tracolla 34.034.91.02.010 20 Leva di arresto 34.034.91.02.013 Prezzi aggiornati e informazioni sono disponibili sul sito www.isc-gmbh.info. Conservazione − Pulire accuratamente il tagliasiepi prima di riporlo, come descritto nel capitolo “Pulizia”. − Infilare la protezione della spada

sulla lama di taglio

− Se l'albero si smonta, collocare il tappo di protezione nero

sulla trasmissione della testa del tagliasiepi

e dell'asta di prolunga

− Conservare il tagliasiepi sempre in un luogo asciutto. − Proteggere il tagliasiepi dalla luce solare diretta. − Conservare il tagliasiepi lontano dalla portata dei bambini e a temperature com- prese tra +5°C e +30°C. Ricerca anomalie AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica e ferimento! L'uso improprio o negligente del tagliasiepi può causare gravi lesioni! − È essenziale rimuovere il cavo di prolunga per evita- re scosse elettriche o l'avvio accidentale del motore prima di risolvere qualsiasi problema.73 Ricerca anomalie

Problema Possibili cause Soluzioni, consigli Il motore non gira. Assenza di corrente. Verificare con una lampa- da la presenza di corrente all'estremità del cavo di prolunga. Fusibile o interruttore scattato. Controllare che il cavo di prolunga non presenti danni. La rotazione da sovracca- rico del motore è scattata perché il motore è in so- vraccarico o surriscaldato. Lasciar raffreddare il ta- gliasiepi per 15 – 20 minuti. Prestazione insoddi- sfacente, esecuzione irregolare. Le lame di taglio sono bloccate da residui vege- tali o corpi estranei (ad es. un pezzo di filo). Controllare la lama di ta- glio e rimuovere qualsiasi oggetto estraneo. Le lame di taglio sono smussate o rotte. Lasciare controllare il tagliasiepi da un'officina specializzata. Forti scintille sul motore. Spazzole di carbone danneggiate. Lasciare controllare il tagliasiepi da un'officina specializzata.74 Dati tecnici

Dati tecnici Modello: GLSH 941 Tensione di alimentazione: 230 – 240 V~, 50 Hz Potenza: 900 W Classe di protezione: II Lunghezza di taglio: 410 mm Distanza dei denti: 20 mm Spessore del taglio: 15 mm Tagli/min: 2000 min

Livello di pressione sonora misurato L

: 3dB(A) Livello di potenza sonora misurato L

: 101,22dB(A) Incertezza K WA: 3dB(A) Livello di potenza sonora garantito L

: 106dB(A) Vibrazioni mano-braccio misurate sull'impugnatura anteriore a

Vibrazioni mano-braccio misurate sull'impugnatura posteriore a

Incertezza K: 1,5 m/s

Peso: ca. 5,2 kg Lunghezza totale: 200 – 250 cm Numero articolo: 44127 Il rumore della macchina può superare gli 85 dB (A). In questo caso è necessario che l'operatore indossi diverse protezioni. Il rumore è stato misurato secondo la norma EN 60745-1. Il valore delle vibrazioni trasmesse sull'impugnatura è stato determinato secondo la norma EN 60745-1. Il valore delle vibrazioni indicato è stato misurato con una procedura di prova standar- dizzata e può essere utilizzato per confrontare un apparecchio elettrico con un altro e anche per una valutazione preliminare dell'esposizione. Avvertenza! A seconda dell'utilizzo del prodotto, i valori reali delle vibrazioni possono differire da quelli specificati! Adottare misure di protezione contro i carichi di vibrazioni! Conside- rare l'intero ciclo di lavoro, anche i momenti in cui il prodotto funziona senza carichi o è spento. Gli interventi appropriati includono una regolare manutenzione e cura del prodotto e degli accessori dello strumento, mantenere le mani al caldo, fare pause regolari e una buona pianificazione del lavoro. Limitare il rumore e le vibrazioni al minimo!

  • Usare solo apparecchi adeguati.
  • Eseguire regolarmente le operazioni di manutenzione e pulizia dell'apparecchio.75 Smaltimento
  • Adattare la modalità di lavoro all'apparecchio.
  • Non esporre l'apparecchio a sollecitazioni troppo elevate.
  • Far controllare l'apparecchio, se necessario.
  • Spegnere l'apparecchio quando non in uso.
  • Indossare guanti. Rischi residui Anche se si utilizza questo strumento elettrico in modo conforme, sussistono sempre rischi residui. Possono verificarsi i seguenti pericoli derivanti dal tipo di costruzione del presente strumento elettrico:

1. Danni ai polmoni se non si indossa idonea maschera antipolvere.

2. Danni all'udito, se non si indossa idonea protezione dell'udito.

3. Danni per i saluti risultanti da emissioni vibranti delle mani/braccia nel caso in cui

si utilizza a lungo l'apparecchio o se esso non viene utilizzato o mantenuto in modo conforme. Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei mate- riali riciclabili. Smaltire apparecchio esausto (Applicabile nell'Unione Europea e altri stati con sistemi di raccolta differenziata) Apparecchi dismessi non vanno gettati nei rifiuti domestici! Se un giorno il tagliasiepi non dovesse essere più utilizzabile, ogni consumatore è obbligato per legge, di smaltire gli apparecchi non più utilizzati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunale/di quartiere. Così è sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e per evitare ripercussioni negative sull'ambiente. Per questo motivo gli apparecchi elettrici sono contrassegnati con il simbolo cui sopra.76 Dichiarazione di conformità

Garanzia Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della garanzia! Il 95% circa dei reclami sono purtroppo da ricondursi a errori di utilizzo e potreb- bero pertanto essere evitati senza problemi: basta contattare telefonicamente, per e-mail o per fax l’apposito servizio di assistenza. Desideriamo quindi invitaria a rivolgersi alla hotline da noi messa a diposizione pri- ma di restituire l’apparecchio ovvero riportalo al negozio dove è stato acquistato. La poiremo cosi aiutare senza che si debba rivoigere altrove. Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili a difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione o il rim- borso, a discrezione del produttore stesso. La garanzia non si estende a danni causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza e/o di manu- tenzione o da altro tipo di uso o modifiche diversi da quelli conformi. Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di consumo in caso di utilizzo normale e conforme (ad es. lampade, batterie, pneumatici etc.) dura 6 mesi. Le conseguenze dell’utilizzo quotidiano (graffi, ammaccamenti) non sono co- perte da garanzia. L’obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato dalla presente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (ob- bligatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall’utente. Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di ripa- razione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo.Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: Einhell Germany AG Wiesenweg 22 94405 Landau a. d. Isar GERMANY E-Mail: info@isc-gmbh.info

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Gardenline

Modello : GLSH 941

Categoria : Tagliasiepi