Gardenline GLH 667 - Tagliasiepi

GLH 667 - Tagliasiepi Gardenline - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GLH 667 Gardenline in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Gardenline GLH 667 - page 45
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Domande degli utenti su GLH 667 Gardenline

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GLH 667 - Gardenline e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GLH 667 del marchio Gardenline.

MANUALE UTENTE GLH 667 Gardenline

+41/52/2358787 www.isc-gmbh.info GLH 667 Indice 45 Avvertenze di sicurezza 52 Elementi forniti 53 Descrizione dell’apparecchio 54 Uso 55 Prima della messa in esercizio 56 Funzionamento 58 Informazioni 64 Garanzia GLH_667_CH_SPK7.indb 44 02.02.12 14:1145 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST- VENDITA +41/52/2358787www.isc-gmbh.info GLH 667 Avvertenze generali per la sicurezza con gli appa- recchi elettrici Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attenta- mente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Con- servate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsia- si momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per inci- denti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza. Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limi- tate o che manchino di esperienza e/o conoscenze, a meno che non vengano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da essa istruzioni su come usare l’apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. m AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze per la sicurezza e delle istru- zioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per il futuro. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze per la si- curezza si riferisce a utensili elettrici alimentati da rete (con cavo) e utensili elettrici alimentati ad accumulatore (senza cavo).

Avvertenze di sicurezza GLH_667_CH_SPK7.indb 45 02.02.12 14:1146

1. Sicurezza sul posto di lavoro

a) Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Disordine e aree di lavoro poco illuminate possono dare luo- go a incidenti. b) Non lavorare con l’elettroutensile in un ambiente esposto al pericolo di esplosione, dove si trovano liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono innescare la polvere oppure il vapore. c) Tenere lontani bambini e altre persone durante l’utilizzo dell’elettroutensile. Una distrazione può far perdere il controllo dell’apparecchio.

2. Sicurezza elettrica

a) La spina dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa di corrente. Non è consentito modificare la spina in alcun modo. Con elettroutensili muniti di messa a terra, non utilizzare adattatori di alcun genere. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scossa elettrica. b) Evitare di toccare superfici messe a terra quali tubi, apparec- chi di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. Quando il proprio corpo è messo a terra, vi è un rischio più elevato di scossa elettrica. c) Tenere sempre gli elettroutensili al riparo da pioggia o umidi- tà. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il ri- schio di scossa elettrica. d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti, ad es. per trasportare l’utensile, per appenderlo oppure per togliere la spina dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli taglienti o parti mobili di apparecchi. I cavi danneggiati oppure ritorti aumentano il rischio di scos- sa elettrica. GLH_667_CH_SPK7.indb 46 02.02.12 14:1147

+41/52/2358787 www.isc-gmbh.info GLH 667 e) Se si lavora con un elettroutensile all’aperto, utilizzare solo prolunghe approvate anche per l’utilizzo all’esterno. L’impiego di una prolunga idonea per l’esterno riduce il ri- schio di scossa elettrica. f) Se non si può evitare di lavorare con l’elettroutensile in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. L’utilizzo di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3. Sicurezza per le persone

a) Stare attenti, prestare attenzione a quello che si fa e metter- si al lavoro con un elettroutensile usando buon senso. Non utilizzare alcun elettroutensile, se si è stanchi oppure sotto l’influsso di droghe, alcol o medicinali. Un momento di distrazione nell’uso dell’elettroutensile può provocare lesioni gravi. b) Indossare l’equipaggiamento di protezione personale e sempre un paio di occhiali protettivi. Indossando i dispositivi di protezione personale come ma- schera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, casco protettivo o protezioni per l’udito a seconda del tipo e dell’impiego dell’elettroutensile, il rischio di lesioni si riduce. c) Evitare una messa in funzione involontaria. Assicurarsi che l’elettroutensile sia spento prima di collegarlo alla corrente e/o alla batteria, di sollevarlo o di trasportarlo. Se durante il trasporto di un elettroutensile si preme l’interruttore o se si collega l’utensile alla corrente quando è acceso, possono verificarsi incidenti. d) Prima di avviare l’elettroutensile, rimuovere gli attrezzi di messa a punto o le chiavi. Un attrezzo o una chiave che finisce in una parte rotante dell’apparecchio, può provocare lesioni. e) Evitare di assumere posture anomale. Cercare una posizione sicura e mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in situazioni inaspettate. GLH_667_CH_SPK7.indb 47 02.02.12 14:1148

+41/52/2358787 www.isc-gmbh.info GLH 667 f) Indossare indumenti adatti. Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti lontani da parti in movimento. Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere ri- succhiati dalle parti in movimento. g) Se si possono montare dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, accertarsi che questi siano collegati e impiegati nel modo giusto. L’impiego di un sistema di aspirazione delle polveri può ri- durre la pericolosità della polvere.

4. Utilizzo e manipolazione dell’elettroutensile

a) Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile adatto per il lavoro da svolgere. Con l’elettroutensile adatto si lavora meglio e in maggiore sicurezza entro il campo di prestazioni specificato. b) Non utilizzare un elettroutensile il cui interruttore è difetto- so. Un elettroutensile che non può più essere acceso o spento è pericoloso e deve essere riparato. c) Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o rimuo- vere l’accumulatore, prima di eseguire regolazio- ni dell’apparecchio, di sostituire accessori o di riporre l’apparecchio. Questa precauzione evita che l’elettroutensile venga inav- vertitamente avviato. d) Tenere gli elettroutensili che non si usano fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone che non ne hanno dimestichezza o che non hanno letto ques- te istruzioni. Se utilizzati da persone inesperte, gli elettroutensili sono pericolosi. e) Usare gli elettroutensili con cura. Controllare che le parti mo- bili funzionino in modo ineccepibile e non rimangano bloc- cate, che non ci siano parti rotte o talmente danneggiate da compromettere il funzionamento dell’elettroutensile. Far ri- parare le parti danneggiate, prima di utilizzare l’apparecchio. GLH_667_CH_SPK7.indb 48 02.02.12 14:1149

+41/52/2358787 www.isc-gmbh.info GLH 667 Molti incidenti sono provocati da elettroutensili soggetti a cattiva manutenzione. f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Utensili da taglio ben curati e con il taglio affilato si blocca- no meno e si guidano più facilmente. g) Utilizzare elettroutensile, accessori, utensili, ecc. seguendo le presenti istruzioni. Tenere presenti le condizioni di lavoro e l’attività da eseguire. L’uso di elettroutensili per scopi diversi da quelli previsti può portare a situazioni pericolose.

a) Far riparare l’elettroutensile solo da personale specializzato qualificato e solo con parti di ricambio originali. In questo modo si garantisce la sicurezza dell’elettroutensile nel tempo. Avvertenze di sicurezza per tagliasiepi

1. Tenere gli arti lontano dalle lame taglienti. Non cercare di

eliminare il materiale tagliato dalle lame in movimento o di sorreggere il materiale da tagliare. Asportate il materiale tag- liato incastrato solo ad apparecchio spento. Un momento di distrazione nell’uso dell’elettroutensile può provocare lesioni serie.

2. Tenere il tagliasiepi per l’impugnatura quando la lama è fer-

ma, nel trasportarlo o riporlo calzare sempre la copertura di protezione. Manipolare con cura l’apparecchio riduce il rischio di lesioni dovute alla lama.

3. Tenere lontano il cavo dall’area di taglio.

Durante il lavoro il cavo può restare nascosto nelle siepi e venire reciso accidentalmente. GLH_667_CH_SPK7.indb 49 02.02.12 14:1150

4. Prima di eseguire qualsiasi intervento al tagliasiepi, è neces-

sario scollegare la spina di rete, ad es. - Danni al cavo - Pulizia della lama - Controllo di guasti - Pulizia e manutenzione - Arresto involontario

5. La macchina può causare gravi lesioni! Leggere attentamen-

te le istruzioni per l’uso per manipolare, preparare, riparare e avviare e fermare la macchina. Prendere confidenza con tutti i comandi e un uso corretto.

6. Tenere sempre il tagliasiepi con entrambe le mani.

7. Controllare il cavo di allacciamento prima dell’uso per verifi-

care la presenza di danni o segni d’invecchiamento.

8. E’ consentito usare il tagliasiepi solo se il cavo di alimentazi-

one non presenta danni.

9. E’ necessario controllare regolarmente se il dispositivo di

taglio è danneggiato e, se necessario, farlo riparare corret- tamente dal servizio assistenza clienti ISC o da un’officina specializzata autorizzata.

10. Se il dispositivo di taglio si blocca, ad esempio per via di rami

troppo grossi, ecc., il tagliasiepi deve essere subito messo fuori servizio. Estrarre la spina di rete e solo successivamente eliminare la causa del blocco.

11. Per il trasporto e con l’immagazzinaggio il dispositivo di tag-

lio deve essere sempre coperto con la relativa protezione.

12. Utilizzare solo cavi e connessioni omologate per l’uso

all’aperto: - Cavo di allacciamento HO7RN-F 2x1,0 con spina stampata. - Cavo di prolunga HO7RN-F 3G 1,5 spina di sicurezza anti- spruzzi d’acqua e accoppiamento di sicurezza. - Per l’uso di elettroutensili si raccomanda l’impiego di un dispositivo di protezione da corrente di derivazione o di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto con corrente d’intervento di 30 mA. Chiedete informazioni al vostro elett- ricista di fiducia! GLH_667_CH_SPK7.indb 50 02.02.12 14:1151

13. Il tagliasiepi deve essere sottoposto regolarmente a controlli

e manutenzione corretti. Sostituire le lame danneggiate solo in coppia. In caso di danni da caduta o urto è indispensabile la supervisione di uno specialista.

14. Non usare l’apparecchio se il dispositivo di taglio è dann-

eggiato o eccessivamente usurato.

15. Prendere famigliarità con l’ambiente e fare attenzione ai

possibili pericoli che potrebbero sfuggire a causa del rumore dell’apparecchio.

16. Non tentare mai di usare un apparecchio incompleto o sotto-

posto ad una modifica non autorizzata.

17. Si deve evitare l’uso del tagliasiepi se nelle vicinanze sono

presenti persone, soprattutto bambini, o animali.

18. Non è consentito ai bambini utilizzare il tagliasiepi.

19. Preoccuparsi sempre di aver applicato le impugnature e i dis-

positivi di sicurezza, quando si usa il tagliasiepi.

20. Prima d’iniziare il lavoro, ispezionare sempre la siepe per in-

dividuale eventuali oggetti nascosti, ad es. la rete metallica di recinzione.

21. Se fosse necessaria la sostituzione della spina o del cavo di

allacciamento, questa deve essere eseguita dal costruttore o da un suo rappresentante, onde evitare rischi. GLH_667_CH_SPK7.indb 51 02.02.12 14:1152

  • Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’apparecchio dal- la confezione.
  • Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi di traspor- to / imballo (se presenti).
  • Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
  • Verificate che l’apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
  • Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla scadenza del- la garanzia. ATTENZIONE ! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, film e pic- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamento!

2. Protezione per le mani

3. Impugnatura di guida con pulsante d’avvio

4. Maniglia con pulsante d’avvio inferiore e superiore

5. Sicurezza antistrappo per cavo di alimentazione

8. Protezione antiurti

Descrizione dei segnali di av- vertimento

2. Proteggere da pioggia e ba-

3. Prima della messa in funzio-

ne, leggere le istruzioni per l’uso.

4. Staccare subito la spina

dalla corrente, se il cavo è danneggiato o reciso.

5. Indossare occhialini protet-

+41/52/2358787 www.isc-gmbh.info GLH 667 4Uso La presente tagliasiepi è indicata per la potatura di cespugli e arbusti. Ogni altro impiego non espressamene autorizzato nelle presenti istruzioni, può dar luogo a danni alla tagliasiepi e a gra- vi rischi per l’utente. L’apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L’utilizzatore/l’operatore, e non il costrut- tore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci as- sumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equiva- lenti. GLH_667_CH_SPK7.indb 54 02.02.12 14:1155

  • La cesoia per siepi è completamente premontata. Per lavora- re, dovete togliere soltanto la protezione del braccio (Pos. 7).
  • Prima di inserire la spina nella presa di corrente, assicuratevi che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete.
  • Staccate sempre la spina di alimentazione prima di ogni re- golazione dell‘apparecchio.

GLH_667_CH_SPK7.indb 55 02.02.12 14:1156 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST- VENDITA +41/52/2358787www.isc-gmbh.info GLH 667 6Funzionamento Accensione/spegnimento: La tagliasiepi è munita di un interruttore di sicurezza a due mani. Funziona solo se si preme con una mano l’interruttore posto sull’impugnatura di guida (fig. 1 / pos. 1) e con l’altra mano l’interruttore superiore della maniglia (fig. 1 / pos. 2) o, in alter- nativa, quello inferiore della maniglia (fig. 1 / pos. 3). Quando si rilascia l’elemento interruttore, le lame di taglio si fer- mano. Fate quindi attenzione al completo arresto delle lame.

  • Controllate il funzionamento delle lame. Le lame a doppio taglio sono opposte, garantendo in questo modo un’elevata potenza di taglio e scorrevolezza.
  • Prima dell’uso, fissate il cavo nella relativa protezione anti- strappo (vedere fig. 2).
  • Per l’uso esterno occorre utilizzare i cavi di prolunga apposit- amente omologati.

Avvertenze di lavoro

  • Una tagliasiepi può essere usata anche per tagliare, oltre alle siepi, arbusti e sottobosco.
  • Si ottiene la massima potenza di taglio, quando la tagliasiepi viene guidata in modo tale che i denti della lama creino un angolo di 15° circa con la siepe (vedere fig. 3).
  • Le lame opposte a doppio taglio consentono una potatura in entrambe le direzioni (vedere fig. 4).
  • Per ottenere un’altezza di taglio uniforme, si consiglia di ten- dere, come linea di riferimento, un filo lungo il bordo della siepe e di tagliare i rami al di sopra del filo (vedere fig. 5)
  • I lati della siepe si possono tagliare compiendo movimenti ad arco dal basso verso l’alto (vedere fig. 6) GLH_667_CH_SPK7.indb 57 02.02.12 14:1158

+41/52/2358787 www.isc-gmbh.info GLH 667 7Informazioni Sostituzione del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene dann- eggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente. Pulizia

  • Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l’aria compressa a pressione bassa.
  • Consigliamo di pulire l’apparecchio subito dopo averlo usato.
  • Pulite l’apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell’apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell’acqua nell’interno dell’apparecchio. Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista. Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista. GLH_667_CH_SPK7.indb 58 02.02.12 14:1159
  • Per ottenere le massime prestazioni, le lame devono essere pulite e lubrificate regolarmente. Togliete i residui con una spazzola e applicate un leggero film di olio. (vedere fig.).
  • All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichia- rare quanto segue:
  • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info GLH_667_CH_SPK7.indb 59 02.02.12 14:1160
  • Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30° C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori- ginale.
  • Inserite la protezione braccio (Fig. 7/Pos. 7) sul braccio per la conservazione e il trasporto.
  • La cesoia per siepi può essere tenuta appesa alla parete con le viti e i tasselli adatti (vedi Fig. 8). Smaltimento e riciclaggio L’apparecchio si trova in una confezione per evitare i danni do- vuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. L’apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smalti- mento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un nego- zio specializzato o all’amministrazione comunale! GLH_667_CH_SPK7.indb 60 02.02.12 14:1161

........................................................................... 3 dB Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Valori complessivi delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre di- rezioni) rilevati secondo la norma EN 60745. Valore emissione vibrazioni a

Incertezza K = 1,5 m/s

Ulteriori informazioni per elettroutensili Avvertimento! Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato se- condo un metodo di prova normalizzato e può variare a seconda del modo in cui l’elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezi- onali, può essere superiore al valore riportato. GLH_667_CH_SPK7.indb 61 02.02.12 14:1162

+41/52/2358787 www.isc-gmbh.info GLH 667 Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere usato per il confronto tra elettroutensili di marchi diversi. Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi. Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

  • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato.
  • Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell’apparecchio.
  • Adattate il vostro modo di lavorare all’apparecchio.
  • Non sovraccaricate l’apparecchio.
  • Fate eventualmente controllare l’apparecchio.
  • Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.
  • Indossate i guanti. Rischi residui Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le nor- me, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla strut- tura e al funzionamento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:

1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui non venga in-

dossata una maschera antipolvere adeguata.

2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano indossate cuffie

antirumore adeguate.

3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano-braccio se

l’apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata. GLH_667_CH_SPK7.indb 62 02.02.12 14:1163

+41/52/2358787 www.isc-gmbh.info GLH 667 Solo per paesi membri dell‘UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifiuti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchi- ature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle nor- mative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile. Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprieta- rio dell‘apparecchio elettrico è tenuto, in alternativa alla restitu- zione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso di cessione dell‘apparecchio. L‘apparecchio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi. La ristampa o qualsiasi tipo di riproduzione, anche parziale, del- la documentazione e dei documenti d‘accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l‘esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH. Salvo modifiche tecniche. GLH_667_CH_SPK7.indb 63 02.02.12 14:1164

+41/52/2358787 www.isc-gmbh.info GLH 667 Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell‘acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontri-no relativo all‘Sacquisto e riempire la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della garanzia!Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili a difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione o il rimborso, a discrezione del produtto-re stesso. La garanzia non si estende a danni causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza e/o di manutenzione o da altro tipo di uso o modifiche diversi da quelli conformi. Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di consumo in caso di utiliz-zo normale e conforme (ad es. lampade, batterie, pneumatici etc.) dura 6 mesi. Le conseguenze dell’utilizzo quotidiano (graffi, ammaccamenti) non sono coperte da garanzia. L‘obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato dalla presente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di ripa-razione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall’utente. Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al ser-vizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo. Indirizzo(i) assistenza: Einhell Schweiz AG, St. Gallerstrasse 182, CH-8404 WinterthurNumero verde: +41/52/2358787Denominazione produttore/importatore: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landaue-mail: info@einhell.chDenominazione prodotto: Tagliasiepi GLH 667Numero identificativo prodotto/produttore: 34.034.54Numero articolo: 27027Periodo azione: 07/2012Azienda e sede del rivenditore: ALDI SUISSE AG, Niederstettenstraße 3, CH-9536 Schwarzenbach SG Descrizione del difetto: ...............................................................................................................................

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Gardenline

Modello : GLH 667

Categoria : Tagliasiepi