PowerPlus POWDP25300 - Scie

POWDP25300 - Scie PowerPlus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWDP25300 PowerPlus au format PDF.

📄 276 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PowerPlus POWDP25300 - page 26
Caractéristique Détails
Type de scie Scie circulaire
Puissance 1200 W
Diamètre de la lame 185 mm
Vitesse à vide 5000 tr/min
Profondeur de coupe maximale 65 mm à 90°
Poids 3,5 kg
Utilisation Coupe du bois, panneaux, matériaux composites
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la lame et nettoyer le boîtier
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants; débrancher avant maintenance
Accessoires inclus Lame de scie, guide de coupe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - POWDP25300 PowerPlus

Comment assembler la scie PowerPlus POWDP25300 ?
Assurez-vous de suivre le manuel d'instructions fourni. Commencez par fixer la base, puis installez le moteur et enfin, la lame. Vérifiez que toutes les vis sont bien serrées.
Quelle est la puissance de la scie PowerPlus POWDP25300 ?
La scie PowerPlus POWDP25300 a une puissance de 2500 W, ce qui la rend adaptée pour des travaux de coupe exigeants.
Comment changer la lame de la scie ?
Débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour desserrer l'écrou de la lame. Retirez l'ancienne lame et placez la nouvelle en vous assurant qu'elle est bien orientée, puis resserrez l'écrou.
Quels types de matériaux peuvent être découpés avec la scie ?
La scie PowerPlus POWDP25300 est conçue pour couper le bois, le plastique, et divers métaux légers. Assurez-vous d'utiliser la bonne lame pour chaque matériau.
Quelle est la longueur maximale de coupe ?
La longueur maximale de coupe de la scie est de 300 mm, ce qui permet de réaliser des coupes précises dans des matériaux de grande taille.
Comment entretenir ma scie PowerPlus POWDP25300 ?
Nettoyez régulièrement la scie après utilisation, vérifiez l'état de la lame et remplacez-la si nécessaire. Gardez les pièces mobiles lubrifiées pour un fonctionnement optimal.
La scie peut-elle être utilisée en extérieur ?
Oui, la scie peut être utilisée à l'extérieur, mais il est important de la protéger des intempéries et de l'humidité.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position 'ON'. Si le problème persiste, contactez le service client.
La scie est-elle équipée d'une fonction de sécurité ?
Oui, la scie PowerPlus POWDP25300 est équipée d'un interrupteur de sécurité pour éviter les démarrages accidentels et garantir une utilisation en toute sécurité.

Questions des utilisateurs sur POWDP25300 PowerPlus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWDP25300 - PowerPlus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWDP25300 de la marque PowerPlus.

MODE D'EMPLOI POWDP25300 PowerPlus

5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques .......................... 5

8.3 Indicateur de capacité de la batterie (Fig. 3) ........................................................... 8

9.5 Montage de l’adaptateur pour tuyau d’aspiration ................................................... 9

Cet appareil est destiné au découpage de bois, de métal et de plastiques. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG. A)

2. Bouton de déverrouillage

3. Interrupteur-gâchette marche/arrêt

4. Lampe de travail LED

5. Interrupteur du mouvement pendulaire

9. Bloc de batteries avec indicateur de

capacité (NON inclus)

10. Bouton d’ouverture du bloc de batteries

12. Bouton de verrouillage du guide de

14. Levier de verrouillage de la base

15. Adaptateur pour tuyau d’aspiration

3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE

  • Retirez tous les matériaux d’emballage.
  • Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
  • Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
  • Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
  • Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.

AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les

enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1x machine 1x manuel 1x guide latéral 1x adaptateur pour tuyau d’aspiration 1x lame de scie pour le bois 1x lame de scie pour le métal 1x clé pour vis à six pans creux En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.POWDP25300 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 4 www.varo.com 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine:

Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels.

Conformément aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s).

Lire le manuel avant utilisation.

Le port des lunettes de protection est obligatoire.

Température ambiante de 40 °C max. (uniquement pour la batterie).

Ne pas exposer le chargeur ni la batterie à l’eau.

Utiliser la batterie et le chargeur uniquement dans des pièces fermées.

Ne pas incinérer la batterie ni le chargeur.

En cas de formation de poussière, porter un masque de protection respiratoire. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil).

  • Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
  • N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs.
  • Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.

5.2 Sécurité électrique

  • La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques.
  • La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
  • Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre.POWDP25300 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 5 www.varo.com
  • Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge.
  • N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
  • Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique.
  • Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge.

5.3 Sécurité des personnes

  • Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
  • Portez un équipement de protection individuelle ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuelle tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
  • Évitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
  • Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures.
  • Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues.
  • Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
  • Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière.

5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques

  • Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné.
  • N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
  • Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique.
  • Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.POWDP25300 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 6 www.varo.com
  • Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
  • Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger.
  • Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
  • Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES POUR SCIES SAUTEUSES Attention! L'utilisation d'accessoires ou d’appareils accessoires autres que ceux recommandés dans le présent mode d'emploi ou présents dans l’emballage peut entraîner un risque de blessure.
  • Le port de protections auditives et d'un masque antipoussière est obligatoire lors de l'utilisation d'une scie sauteuse. L'effet du bruit est susceptible de provoquer des dommages auditifs.
  • Ne travaillez pas d’amiante ni de matériaux contenant de l’amiante avec la scie sauteuse.
  • Les outils électriques ne peuvent fonctionner sans surveillance. L'appareil doit toujours être mis hors circuit et ne peut être déposé ou abandonné qu'une fois intégralement à l'arrêt.
  • Les cheveux longs doivent être couverts durant l’utilisation. Ne travaillez qu’avec des vêtements serrants.
  • Remarque en cas de travaux sur des parois: les dégâts occasionnés à des lignes électriques, des conduites de gaz ou des canalisations d'eau peuvent engendrer des situations dangereuses! Utilisez des détecteurs appropriés pour vérifier si des conduites dissimulées se trouvent dans la zone de travail.
  • Utilisation de rallonges. Utilisez exclusivement des câbles de rallonge adaptés à la puissance de l'appareil. La section minimale du conducteur doit être de 1,5 mm². En cas d'utilisation d'une bobine, le câble doit toujours être entièrement déroulé. Attention, les lames de scie peuvent atteindre des températures très élevées.
  • Les lames de scie doivent toujours être aiguisées et en parfait état. Vous devez immédiatement remplacer les lames de scie cassées et pliées.
  • Travaillez calmement et de manière uniforme avec la scie sauteuse. Vous éviterez ainsi les accidents et vous prolongerez la durée de vie de la lame et de la scie sauteuse.
  • Ne pas utiliser pour la découpe de tuyaux ou de câbles.
  • Ne pas utiliser de lames fissurées, émoussées ou endommagées.
  • Ne pas démarrer la scie si aucune lame n’est montée.
  • La surface sur laquelle est posé le matériau à couper doit être exempte d’obstacles, dessus et dessous.POWDP25300 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 7 www.varo.com
  • Ne pas essayer de découper un matériau plus épais que la profondeur de coupe maximale de la lame, ou lorsqu’il n’y a pas suffisamment d’espace pour la lame sous la pièce.
  • Les parties métalliques de la scie peuvent devenir conductrices en cas de contact de la scie avec un fil sous tension. La scie doit donc être tenue par les poignées isolées.
  • Vérifier que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
  • Ne pas enlever la poussière, les obstructions ou autres de la zone de travail pendant que la lame est en marche.
  • Ne pas arrêter la lame en exerçant une pression sur la scie ou sur le côté de la lame.
  • Ne pas retirer la scie de la pièce travaillée tant que la lame est en mouvement.
  • Ne pas placer la scie sur une table ou un établi si elle n’est pas à l’arrêt complet.
  • La lame de la scie continue de fonctionner peu de temps après que l’appareil a été mis hors tension.
  • Tenir l’appareil par les parties isolées lors d’opérations au cours desquelles l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec un fil caché ou le câble d’alimentation de l’outil lui- même. Tout contact de l’outil de coupe avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les pièces métalliques non protégées de l’appareil et exposer l’utilisateur à un risque d’électrocution. 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES
  • N’essayez en aucun cas d’ouvrir une batterie.
  • Ne rangez pas une batterie dans un endroit où la température dépasse 40 °C.
  • Chargez la batterie uniquement à une température ambiante comprise entre 4 °C et 40 °C.
  • Lors de la mise au rebut de la batterie, suivez les instructions fournies à la section « Protection de l’environnement ».
  • Ne provoquez pas de court-circuit. En cas de connexion directe entre les bornes positive (+) et négative (-) ou de contact accidentel avec des objets métalliques, la batterie est court-circuitée et un courant intense la traverse, générant une chaleur susceptible de provoquer une rupture du carter ou un incendie.
  • Ne chauffez pas la batterie. Si la batterie chauffe à une température supérieure à 100 °C, les séparateurs de scellement et d’isolation et les autres composants polymères risquent d’être endommagés, ce qui entraînerait une fuite d’électrolyte et/ou un court-circuit interne générant une chaleur susceptible de provoquer une rupture ou un incendie. En outre, ne jetez pas la batterie au feu, ce qui risquerait d’entraîner une explosion et/ou une flamme intense.
  • Dans certaines conditions extrêmes, une fuite de batterie peut se produire. Si vous remarquez du liquide sur la batterie, procédez comme suit : − Essuyez soigneusement le liquide à l’aide d’un chiffon. Évitez tout contact cutané. − En cas de contact oculaire, suivez les instructions ci-dessous : ✓ Rincez immédiatement à l’eau. Neutralisez à l’aide d’un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. ✓ En cas de contact oculaire, rincez abondamment à l’eau propre pendant au moins 10 minutes. Consultez un médecin. Risque d’incendie ! Évitez de court-circuiter les contacts d’une batterie détachée. N’incinérez pas la batterie.POWDP25300 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 8 www.varo.com
  • Remplacez immédiatement tout cordon d’alimentation défectueux.
  • N’exposez pas le chargeur à l’eau.
  • N’ouvrez pas le chargeur.
  • Ne sondez pas le chargeur.
  • Le chargeur est destiné à un usage en intérieur uniquement. 8 CHARGE ET INSERTION OU RETRAIT DE LA BATTERIE

8.1 Indications du chargeur (Fig. 1)

Brancher le chargeur sur la prise de courant électrique.

  • Vert fixe: prêt à charger
  • Rouge clignotant : en charge
  • Vert et rouge fixe: batterie ou chargeur endommagé. Remarque : si la batterie ne s’insère pas correctement, la débrancher et vérifier qu’il s’agit d’un modèle adapté à ce type de chargeur, conformément au tableau des spécifications. Ne pas charger un autre bloc de batteries ou toute batterie qui ne s’insère pas en toute sécurité dans le chargeur.

1. Surveiller régulièrement le chargeur et la batterie pendant le processus de charge.

2. Après la charge, débrancher le chargeur de la prise et retirer la batterie.

3. Laisser la batterie refroidir complètement avant de l’utiliser.

4. Ranger le chargeur et la batterie dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.

REMARQUE : si la batterie est chaude après une utilisation prolongée dans l’outil, la laisser refroidir à température ambiante avant de la recharger. Cela permet de prolonger la durée de vie des batteries.

8.2 Retrait/insertion de la batterie (Fig. 2)

AVERTISSEMENT : avant tout réglage, débrancher la fiche d’alimentation

ou retirer le bloc de batteries.

  • Tenir l’outil d’une main et le bloc batteries (9) de l’autre.
  • Installation : pousser et glisser le bloc batteries dans le port prévu à cet effet, s’assurer que le loquet à l’arrière de la batterie est en place et que la batterie est sécurisée avant de démarrer l’opération.
  • Retrait : appuyer sur le loquet d’ouverture de la batterie et retirer la batterie en même temps.

8.3 Indicateur de capacité de la batterie (Fig. 3)

Le bloc de batteries comporte des indicateurs de capacité. Pour vérifier l’état de la batterie, appuyer sur le bouton. Avant d’utiliser l’appareil, appuyer sur l’interrupteur-gâchette pour vérifier si la batterie est suffisamment chargée pour fonctionner correctement. Trois LED indiquent le niveau de capacité de la batterie : 3 LED sont allumées : La batterie est complètement chargée 2 LED sont allumées : La batterie est chargée à 60 % 1 LED est allumée : La batterie est presque déchargéePOWDP25300 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 9 www.varo.com 9 FONCTIONNEMENT

9.1 Remplacement des lames de la scie (Fig. 4)

Débranchez la batterie (9) de la scie sauteuse sans fil.

  • Appuyez avec la main sur la bride de la lame jusqu’à sa position la plus haute.
  • Glissez la lame de la scie (7) dans la rainure de mise en place, les dents dirigées vers l’avant. Veillez à ce que le bord arrière de la lame s’engage dans le support de la bride de la lame, puis relâchez le couvercle de la lame. REMARQUE : Assurez-vous que l’arrière de la lame de la scie s’engage dans la fente du rouleau de guidage (6).
  • Posez la batterie (9) sur le corps de la scie sauteuse et vérifiez que l’outil fonctionne correctement avant de l’utiliser pour couper des matériaux.

9.2 Réglage de l’angle de coupe (Fig. 5)

  • Pour faciliter le sciage de contours, il est possible de régler la semelle (11) à 45° (à gauche ou à droite) par rapport au sens de la scie.
  • Desserrez la semelle en poussant le levier de verrouillage (14) vers la droite, réglez la semelle sur l’angle souhaité et serrez-la en tirant le levier de verrouillage vers la gauche (centre).
  • Le réglage de l’angle est indiqué sur l’échelle au-dessus de la semelle.

9.3 Mise sous et hors tension (Fig. 6)

  • Branchez fermement la batterie (9) sur la scie sauteuse sans fil.
  • Pour mettre la scie sauteuse sous tension, appuyez sur le bouton de déverrouillage (2) et appuyez sur la gâchette de l’interrupteur marche/arrêt (3).
  • Pour mettre la scie sauteuse hors tension, relâchez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (3).

9.4 Réglage du mouvement pendulaire (Fig. 7)

Cette scie sauteuse permet de réaliser quatre découpes différentes, une découpe droite et trois découpes périphériques. La découpe périphérique présente un déplacement de la lame plus agressif et est conçue pour la découpe de matériaux souples tels que le bois ou le plastique. La découpe périphérique est plus rapide mais plus grossière. Dans la découpe périphérique, la lame se déplace vers l’avant au cours de la course de travail en plus du mouvement vertical. Remarque : Le métal ou les bois durs ne doivent jamais être coupés selon une découpe périphérique. Pour régler la coupe, déplacez la molette de coupe en arrondi entre les quatre positions de coupe : 2, 3 et 4. La position 1 correspond à une coupe droite. Les positions 2, 3 et 4 correspondent à une coupe en arrondi. L’agressivité de la coupe augmente à mesure que la molette est déplacée des positions 2 à 4, la position 4 correspondant à la coupe la plus agressive.

9.5 Montage de l’adaptateur pour tuyau d’aspiration

Insérez l’adaptateur pour tuyau d’aspiration dans la semelle de l’outil. L’adaptateur pour tuyau d’aspiration peut être raccordé à un tuyau d’aspirateur afin de récupérer la sciure. Attention! Tenez toujours le patin de sorte qu’il affleure la pièce à travailler. Un non-respect de cette consigne peut entraîner une rupture de la lame et, par conséquent, une blessure grave.POWDP25300 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 10 www.varo.com Avancez l’outil très lentement lorsque vous découpez des courbes ou réalisez des contours. L’exercice d’une force sur l’outil peut entraîner une découpe oblique ou une rupture de la lame. Mettez l’outil sous tension alors que la lame ne touche pas encore la pièce à travailler et attendez que la lame atteigne sa pleine vitesse. Posez ensuite la semelle à plat sur la pièce à travailler et déplacez doucement l’outil vers l’avant le long de la ligne marquée précédemment.

9.6 Lampe de travail LED

La lampe de travail LED (4) éclaire lorsque l’outil est en marche, afin d’éclairer la zone de travail et permettre des vérifications claires, et elle éclaire également pendant l’opération.

Avertissement : ne pas regarder fixement le faisceau laser. Ne jamais

diriger le faisceau vers des personnes ou vers un objet autre que la pièce à travailler. Ne pas diriger délibérément le faisceau vers des personnes et en aucun cas fixer leurs yeux pendant plus de 0,25 s.

9.7 Réglage du guide parallèle (Fig. 9)

Le guide (a) permet de scier parallèlement à un bord. La distance maximale est de 15 cm.

  • Desserrer le bouton de verrouillage (12) et insérer le guide parallèle dans les encoches de la scie/plaque de base (11).
  • Resserrer le bouton de verrouillage du guide. 10 FONCTIONNEMENT Ne jamais utiliser de lames non adaptées à la tâche et la pièce à découper. Tenez fermement la scie devant vous par la poignée. Lorsque vous démarrez la scie, assurez- vous que la lame de la scie n’est en contact avec rien. Vérifiez que la surface de travail est fermement serrée et que le plan de sciage est clairement marqué. Si possible, branchez la buse d’extraction à vide sur un système d’extraction. Démarrez la scie. Placez la semelle sur la surface de travail et laissez la lame de la scie toucher le plan de sciage. Sciez sans exercer plus de pression sur la lame que nécessaire. Évitez d’exercer une pression latérale sur la lame.

10.1 Remarques spéciales sur la scie sauteuse

Placez la semelle sur la surface de travail de sorte que la lame de la scie se trouve en position verticale et correctement placée par rapport au plan de sciage sans le toucher. Démarrez la scie et penchez-la soigneusement tout en la soutenant à l’aide de la semelle jusqu’à ce que la lame touche la surface de travail au niveau du plan de sciage. Laissez la scie scier la surface de travail, continuez à orienter la scie vers le bas jusqu’à ce que la semelle se trouve contre la surface de travail et la lame perpendiculaire à elle. Si nécessaire, percez un trou d’un diamètre approprié dans la surface de travail comme point de départ.

10.1.1 Sciage du bois

Vérifiez que la surface de travail ne contient pas de clous ni d’autres objets métalliques. Portez toujours un masque.POWDP25300 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 11 www.varo.com

10.1.2 Sciage du métal

Nous vous recommandons de lubrifier la surface de travail et la lame de la scie avec de l’huile de coupe pour protéger l’outil et éviter toute surchauffe. Maintenez la surface de travail de chaque côté à l’aide de cales en bois.

10.1.3 Sciage du plastique

Commencez par réaliser une coupe d’essai, pour vérifier que le matériau résiste à la chaleur générée par le sciage. Important ! Vérifiez régulièrement toutes les vis de la scie, en particulier celles qui maintiennent la lame. Le cas échéant, resserrez-les.

  • Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur.
  • Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation.
  • Maintenez les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté.
  • Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse.
  • N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique.
  • Nos machines sont conçues pour fonctionner longtemps avec un entretien minimal. Un fonctionnement satisfaisant permanent peut être obtenu grâce à un entretien approprié de la machine et à un nettoyage régulier.

12 DONNÉES TECHNIQUES

Tension nominale 20 V Lampe de travail LED Oui Nombre de LED

Positions pendulaires

Type de moteur électrique Sans balais Base réglable Oui Longueur de course 25mm Profondeur de coupe de l’acier 6mm Profondeur de coupe du bois 90mm Type de branchement Tige en T et U Lames à changement rapide Oui Bouton de verrouillage Oui Matériau de la semelle Aluminium Branchement de la batterie Par glissementPOWDP25300 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 12 www.varo.com 13 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 80dB(A) Puissance acoustique LwA 91dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations) 11.8m/s² K = 1,5 m/s² 14 GARANTIE

  • Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
  • Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
  • Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie.
  • Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil.
  • Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus.
  • Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
  • Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite.
  • De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
  • Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
  • L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil.
  • Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV.
  • Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
  • Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
  • Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat.
  • Votre outil doit être chargé au moins 1 fois par mois afin de garantir un fonctionnement optimal de cet outil.POWDP25300 FR Copyright © 2023 VARO P a g e | 13 www.varo.com 15 ENVIRONNEMENT Si votre appareil doit être remplacé, après une utilisation prolongée, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-le à un traitement respectueux de l'environnement. Les outils électriques usagés ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.

16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

VARO - Vic Van Rompuy sa - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : appareil : SCIE SAUTEUSE 20 V (SANS ACCU) marque : POWERplus modèle : POWDP25300 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives/Réglementations européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EC Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016

Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Ludo Mertens Réglementation – Directeur de la conformité 22/02/2023, Lier - BelgiumPOWDP25300 EN Copyright © 2023 VARO P a g e | 1 www.varo.com 1 INTENDED USE ................................................................................. 3

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PowerPlus

Modèle : POWDP25300

Catégorie : Scie