DWC102 - Système d'alarme Chuango - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWC102 Chuango au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Système d'alarme sans fil |
| Connectivité | Wi-Fi et GSM |
| Capteurs inclus | Détecteurs de mouvement, détecteurs d'ouverture de porte/fenêtre |
| Alimentation | Alimentation secteur avec batterie de secours |
| Portée de détection | Jusqu'à 100 mètres en champ libre |
| Application mobile | Compatible avec iOS et Android pour le contrôle à distance |
| Installation | Installation facile, sans câblage nécessaire |
| Maintenance | Vérification régulière des batteries et mise à jour du firmware |
| Sécurité des données | Chiffrement des communications sans fil |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
| Accessoires compatibles | Caméras de sécurité, sirènes supplémentaires |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWC102 Chuango
Questions des utilisateurs sur DWC102 Chuango
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWC102 - Chuango et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWC102 de la marque Chuango.
MODE D'EMPLOI DWC102 Chuango
das Bedienfeld gibt einen einmaligen Signalton aus, der auf die erfolgreiche Verbindung hinweist. Hinweis: Wenn das Bedienfeld nach der oben beschriebenen Aktion zwei Signaltöne ausgibt, bedeutet das, dass der Kontakt zuvor schon angeschlossen wurde. LED-Anzeige Einmaliges Blinken: Eindringling wird erkannt. Einmaliges Blinken alle 3 Sekunden nach Auslösung: Schwache Batterien. Ersetzen Sie die Batterie so bald wie möglich. PCB-Layout Sabotagekontakt Hinweis: Wenn der Sabotagekontakt gedrückt wird, löst das System sofort Alarm aus.DE DE Technische Daten Stromversorgung: DC 1.5V LR6 Batterie x 1 Ruhestrom: < 56 uA Alarmstrom: < 82 mA Übertragungsdistanz: < 80 m (offener Bereich/keine Störungen) Funkfrequenz: 315MHz or 433.92MHz (±75MHz) Gehäusematerial: ABS-Kunststoff ERP(dBm).MAX: -12.06 Betriebszustand: Temperatur: 0 °C - +50 °C Relative Luftfeuchtigkeit: < 90 % (nicht-kondensierend) Abmessungen des Senders: 71 x 34 x 17.55 mm Abmessungen des Magneten: 51 x 12 x 13.5 mm Installation Nach der Bestätigung, dass der Tür-/Fenstermelder einwandfrei funktioniert, können Sie die folgenden Installationsschritte ausführen: Befestigen Sie Sender und Magnet an den gewünschten Stellen (z. B. Tür oder Fenster zum Öffnen und Schließen) mit doppelseitigem Klebeband. Hinweis: Wenn das Produkt auf einer Metalltür montiert wird, platzieren Sie Abstandshalter unter Sender und Magnet. Dieses Produkt ist nicht geeignet für Türen mit Rollläden, erwerben Sie bitte einen entsprechenden Sensor für Türen mit Rollläden.FR FR Introduction Le contact est composé d’un émetteur-récepteur et d’un élément magnétique, qui peut être xé à une porte, une fenêtre ou tout objet qui peut s’ouvrir ou se fermer. Lorsque l’élément magnétique s’éloigne de l’émetteur-récepteur, le contact envoie un signal au tableau de commande et celui-ci déclenche une alarme. La protection anti-sabotage garantit que les tentatives de manipulation du contact produiront l’activation de l’alarme. Vue d’ensemble Indicateur lumineux Élément magnétique Émetteur- récepteur Description de l’indicateur lumineux Clignote une fois : Intrusion détectée. Clignote une fois toutes les 3 secondes après le déclenchement : pile presque épuisée. Remplacez les piles dès que possible. Description de la carte de circuit imprimé Contact anti- sabotage Remarque : Dès que le contact anti-sabotage subit une pression, le système est immédiatement en alarme.FR FR Installation Après avoir contrôlé que le contact de porte/fenêtre fonctionne correctement, la procédure d’installation peut se poursuivre comme prévu : Fixez l'émetteur-récepteur et l'élément magnétique aux emplacements souhaités (comme une porte ou une fenêtre qui peut être ouverte et fermée) avec du ruban adhésif double-face. Remarque : Si l’installation de cet appareil est prévue sur une porte métallique, prévoyez des entretoises sous l’émetteur-récepteur et l’élément magnétique. Cet appareil n’est pas adapté à une porte roulante. Veuillez vous procurer un détecteur pour porte roulante dans ce cas. Connexion du contact de porte/fenêtre La connexion du contact de porte/fenêtre s’effectue par une liaison sans l entre le contact et le tableau de commande.
1. Vériez que les deux repères triangulaires soient face à face et
séparés de moins de 1 cm.
2. Le tableau de commande doit être activé pour la connexion
(pour les détails, veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur correspondant).
3. Éloignez d’au moins 2 cm l’émetteur-récepteur et l’élément
magnétique, le tableau de commande émet un bip sonore qui indique l’établissement de la connexion. Remarque : Dans le cas où le tableau de commande émet deux bips sonores, cela signie que le contact a été connecté précédemment.NLFR Spécications Alimentation : DC 1.5V LR6 batterie x 1 Intensité en veille : < 56 µA Intensité en cas d’alarme : < 82 mA Distance de transmission : < 80 m (espace dégagé/sans interférences) Fréquence radio : 315MHz or 433.92MHz (±75MHz)
Notice Facile