DB Technologies FMX15 - Haut-parleur

FMX15 - Haut-parleur DB Technologies - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FMX15 DB Technologies au format PDF.

📄 73 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DB Technologies FMX15 - page 49
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Caractéristiques Techniques Haut-parleur actif 15 pouces, puissance de 400W RMS, réponse en fréquence de 40 Hz à 20 kHz, SPL max de 128 dB.
Utilisation Idéal pour les concerts, événements en plein air, installations fixes et sonorisation mobile.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, nettoyer les grilles et les surfaces, consulter un professionnel pour les réparations majeures.
Sécurité Utiliser avec un câble approprié, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas dépasser la puissance recommandée pour éviter d'endommager l'appareil.
Informations Générales Poids de 20 kg, dimensions de 380 x 600 x 400 mm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - FMX15 DB Technologies

Comment connecter mon haut-parleur DB Technologies FMX15 à une source audio ?
Utilisez un câble XLR ou jack 6,35 mm pour connecter votre source audio à l'entrée du haut-parleur. Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau bas avant de faire la connexion.
Quel est le poids du haut-parleur DB Technologies FMX15 ?
Le FMX15 pèse environ 14 kg.
Comment régler les paramètres audio du FMX15 pour une meilleure performance ?
Utilisez les égaliseurs intégrés pour ajuster les aigus, les médiums et les basses en fonction de l'environnement. Un réglage approprié dépendra de la taille de la pièce et du type de musique.
Le haut-parleur FMX15 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Oui, mais il est recommandé de le protéger des intempéries, car il n'est pas conçu pour être étanche.
Quel type de câbles dois-je utiliser avec le FMX15 ?
Utilisez des câbles XLR pour les connexions symétriques ou des câbles jack 6,35 mm pour les connexions asymétriques.
Comment résoudre un problème de son faible ou inexistant ?
Vérifiez d'abord les connexions, assurez-vous que le volume est réglé correctement, puis vérifiez la source audio. Si le problème persiste, essayez avec un autre câble.
Le FMX15 a-t-il une fonction de protection contre les surcharges ?
Oui, le FMX15 est équipé d'une protection contre les surcharges pour éviter d'endommager le haut-parleur.
Comment nettoyer le haut-parleur DB Technologies FMX15 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Puis-je utiliser plusieurs haut-parleurs FMX15 ensemble ?
Oui, vous pouvez connecter plusieurs FMX15 en utilisant des sorties en cascade, mais assurez-vous de ne pas dépasser la capacité de votre amplificateur.
Quel est le meilleur moyen de transporter le FMX15 ?
Utilisez une housse de transport rembourrée pour protéger le haut-parleur pendant le transport. Assurez-vous de le soulever correctement pour éviter les blessures.

Questions des utilisateurs sur FMX15 DB Technologies

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FMX15 - DB Technologies et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FMX15 de la marque DB Technologies.

MODE D'EMPLOI FMX15 DB Technologies

Merci d'avoir acheté un produit conçu et développé en Italie par dBTechnologies ! Ces moniteurs sont le résultat d’une longue expérience dans le secteur de la diffusion sonore. Ils adoptent des solutions optimisées dans le domaine acoustique et électronique ainsi que pour le choix des matériaux utilisés. La ligne FMX, avec des performances acoustiques optimisées sur une gamme de fréquences étendue, est envisagée comme ligne de pointe pour le retour de scène. Ses caractéristiques principales sont : Pour utiliser au mieux votre enceinte VIO il est recommandé de :

  • la conguration coaxiale
  • une grande polyvalence d'utilisation, pouvant choisir entre une double position en tant que retour de scène ou l'emploi en tant que système d'amplication PA, monté sur un support trépied
  • la maniabilité et la congurabilité immédiate, grâce aux presets réglables sur le panneau de l'amplicateur en fonction de l'emploi choisi
  • lire le manuel d'utilisation quick start inclus dans l'emballage et le présent manuel d'utilisation dans son intégralité et le conserver pour toute la durée de vie du produit.
  • enregistrer le produit sur le site http://www.dbtechnologies.com à la section « SUPPORT ».
  • conserver la preuve d'achat et la GARANTIE (Manuel d'utilisation « section 2 »). Français BIENVENUS ! INTRODUCTION

MONITEURS FMX Code 420120314 RÉV. 1.2 Français COUVERTURE ACOUSTIQUE L'ampleur particulière du retour de scène assure une couverture de 60° (H) x 90° (V). Cela permet dans toutes les congurations d'utilisation, d'obtenir de bonnes performances de dispersion, même lorsque le retour de scène est utilisé en position verticale. En outre, la conguration coaxiale permet une excellente couverture même hors axe, en plus d'assurer d'excellents résultats d'écoute à proximité. Il faut également remarquer que le pavillon est de type rotatif, permettant une polyvalence d’utilisation accrue.

CONTENU DE L'EMBALLAGE

Lors de l'ouverture de l'emballage, vérier que le contenu de l'emballage de l'enceinte FMX est complet. L’emballage contient :

  • câble d'alimentation avec connecteur VDE
  • quick start et la documentation de garantie50 MONITEURS FMX Code 420120314 RÉV. 1.2 CARACTÉRISTIQUES DE LA SECTION D'AMPLIFICATION ET DE CONTRÔLE L'amplicateur, classe D, est le cœur du moniteur FMX. Il permet un débit jusqu’à 400 W RMS [FMX 10] et 600 W RMS [FMX12-15] Le fonctionnement est silencieux et efcace, ne nécessitant pas d’un système de ventilation actif. Le contrôle du système est coné à un DSP puissant qui rend possible la conguration immédiate et simple dans n’importe quel contexte d’utilisation. Le panneau situé sur l’arrière du subwoofer est caractérisé par : SECTION
  • Section d'Entrée de Sortie et de Contrôle
  • Section d'Alimentation INPUT e CONTROLLO ALIMENTAZIONE51 MONITEURS FMX Code 420120314 RÉV. 1.2 SECTION D'ENTRÉE, DE SORTIE ET DE CONTRÔLE

1. ENTRÉE AUDIO (« Balanced audio Input ») avec sélecteur d’entrée Mic/Line.

Entrée compatible avec câbles XLR symétriques. On utilise la connexion en entrée du signal audio venant du mélangeur (sélecteur réglé sur « Line ») ou d’un microphone (sélecteur réglé sur « Mic »).

4. SENSIBILITÉ ENTRÉE

Permet de régler la sensibilité d’entrée. Régler à 0 dB avant de commencer à congurer le moniteur et le système.

5. LED D’ÉTAT (« Status »)

LED relatives au fonctionnement du module. Limiter : s’allume lors de l’intervention et fournit, le cas échéant, une signalisation d’avertissement à vérier avec un clignotement cyclique. ON/Signal : il s’allume de façon intermittente/xe en signalant la présence d’un signal à l’entrée. Français

Commande rotative de réglage des paramètres de preset selon l’utilisation et le contexte.

3. SORTIE AUDIO (« Output/Link »)

Connecteur compatible avec câbles symétriques avec connecteurs XLR. Il est utilisé pour la connexion de la sortie, aussi bien directe que de relance à un autre moniteur (Link). DESIGNED & DEVELOPED IN ITALY max 0dB Input Sens.Balanced AudioInputON/SignalLimiter

Interrupteur d’allumage/extinction.

Permet l’introduction du câble avec connecteur VDE. ATTENTION !

  • Les connecteurs de cette section jouent également le rôle d’interrupteurs d’alimentation.• Ne pas obstruer les ailettes arrière de refroidissement de l’amplicateur. En cas de surchauffe excessive, le volume audio est réduit progressivement jusqu’à la stabilisation thermique du module. Le niveau est rétabli automatiquement lorsque la température correcte de fonctionnement à été atteinte.• En cas de dysfonctionnement, couper immédiatement l'alimentation et débrancher le module du réseau. Contacter un réparateur agréé.• N'essayer en aucun cas d'ouvrir l'amplicateur.• Utiliser uniquement des câbles dotés de connecteurs d’origine Neutrik®, de haute qualité. En contrôler périodiquement l’intégrité.

8. EMPLACEMENT DU FUSIBLE

Français INSTALLATION L’installation traditionnelle du moniteur au sol est enrichie par la possibilité de conguration à la verticale sur un support trépied. Dans ce dernier cas, veiller à ce que le pied central soit positionné en avant. Pour ce type d’installation il faut utiliser une xation supplémentaire (non fournie). Le produit et les accessoires doivent être utilisés uniquement par du personnel expérimenté ! S’assurer que l’installation est positionnée de façon stable et sûre pour éviter toute situation de danger pour les personnes, les animaux et/ou les choses. L’utilisateur est tenu de suivre les réglementations et les lois en vigueur en matière de sécurité dans le pays où est utilisé le produit. Pour l’utilisation en sécurité, vérier périodiquement la fonctionnalité de toutes les parties et l’intégrité avant la mise en service. La conception, les calculs, l’installation, les essais et l’entretien des systèmes suspendus ou en conguration superposée professionnels doivent être effectués exclusivement par du personnel autorisé. AEB Industriale n’est pas responsable pour des installations non conformes, effectuées en l’absence des conditions requises de sécurité. ATTENTION !55 MONITEURS FMX Code 420120314 RÉV. 1.2 Français CONFIGURATION Les congurations possibles du DSP sont : 1 Live Monitor, pour l’utilisation live classique sur scène 2 Playback Monitor, pour la reproduction d’un programme de musique 3 Coupled Monitors, pour l’utilisation simultanée de plusieurs moniteurs 4 Male Singer, pour la reproduction vocale chantée mâle 5 Female Singer, pour la reproduction vocale chantée femelle 6 Antifeedback, avec égalisation conçue pour éviter un éventuel effet Larsen 7 Live on Stand, pour l’utilisation live en conguration sur support (à la verticale) 8 Playback on Stand, pour la reproduction d’un programme de musique en conguration sur support DESIGNED & DEVELOPED IN ITALY max0dB Input Sens.Balanced AudioInputON/SignalLimiter

1. Vérier que les raccordements à l'entrée du signal audio ou les relances du signal audio ont été

correctement effectués.

2. Vérier que Sensibilité Entrée est réglée à 0 dB.

3. Vérier que la source audio (mélangeur) est correctement branchée et active.

Le moniteur s'allume mais n'émet aucun son :

1. Vérier la correcte alimentation en amont du système.

Le moniteur ne s'allume pas :57 MONITEURS FMX Code 420120314 RÉV. 1.2 Contrôleur interne: DSP 28/56 bit 48 kHz Limiter: Peak, RMS, ermique PROCESSEUR Classe d'amplication: Classe D Puissance d'amplication (crête) 800 W [10] - 1200 W [12-15] Puissance d'amplication (RMS): 400 W [10] - 600 W [12-15] Technique de refroidissement: Convection Réponse en fréquence [- 6 dB]: 65 - 16.5 kHz [10] / 56 - 15.5 kHz [12] / 50 - 15.5 kHz [15] Réponse en fréquence [- 10 dB]: 57 - 19 kHz [10] / 52 - 19 kHz [12] / 46 - 19 kHz [15] Max SPL (1 m): 125 dB [10] / 128 dB [12-15] HF: 1” (V.C.: 1”) [10] / 1” (V.C.: 1.3”) [12-15] - LF: 10” - 12” - 15” (V.C.: 2”) Fréquence de crossover: 1800 Hz [10] - 1740 Hz [12-15] Couverture: 60 ° x 90 ° Type: Moniteur coaxial actif

Français58 MONITEURS FMX Code 420120314 RÉV. 1.2 ** REMARQUE POUR L'INSTALLATEUR : Les valeurs se réfèrent à 1/3 de la puissance, dans des conditions lourdes de fonctionnement (programme de musique avec clipping fréquent et intervention du limiter). Il est conseillé d’effectuer le dimensionnement selon ces valeurs en cas d’installations et tours professionnels. Absorption à 1/3 de la puissance en conditions maximales d’utilisation (**) :

Led de signalisation: Limiter, Signal, Mute/prot, Ready Contrôles Sensitivity / Preset / Line-Mic switch Français59 MONITEURS FMX Code 420120314 RÉV. 1.2 A.E.B. Industriale Srl Via Brodolini, 8 Località Crespellano 40053 VALSAMOGGIA BOLOGNE (ITALIE) Tél. +39 051 969870 Fax +39 051 969725 www.dbtechnologies.com info@dbtechnologies-aeb.com Les caractéristiques, les spécications et l'aspect des produits sont sujets à changement sans préavis. dBTechnologies se réserve le droit d'apporter des modications ou des améliorations de design ou de fabrication, sans obligation de modier ou d'améliorer également les produits déjà réalisés. Largeur: 390 mm [10] - 465 mm [12] - 580 mm [15] Hauteur: 268 mm [10] - 297 mm [12] - 340 mm [15] Profondeur: 411 mm [10] - 444 mm [12] - 500 mm [15] Poids: 11.3 kg - 13.9 kg - 16.9 kg Matériau: coret en bois à couches multiples peint Grille: entièrement en métal - usinage CNC Poignées: intégrées

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DB Technologies

Modèle : FMX15

Catégorie : Haut-parleur