JENN-AIR JDS1750ML - Cuisinière

JDS1750ML - Cuisinière JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JDS1750ML JENN-AIR au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JENN-AIR JDS1750ML - page 32
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cuisinière
Marque JENN-AIR
Modèle JDS1750ML
Catégorie Cuisinière à gaz avec four
Hauteur 36 po (91,4 cm)
Largeur 30 po (76,2 cm)
Profondeur 25 po (63,5 cm)
Alimentation en gaz Gaz naturel (configurable au propane)
Alimentation électrique 120/240 V, 40 A ou 50 A
Brûleurs de surface 5 brûleurs : très grand (19 000 BTU), grand, moyen, petit, auxiliaire
Four Four avec technologie de nettoyage AquaLift®
Système de ventilation Évacuation par le bas (ventilateur intégré)
Commandes Boutons rotatifs pour brûleurs, affichage numérique pour four
Sécurité Bride antibasculement, robinet d'arrêt manuel, allumage électronique
Nettoyage Programme AquaLift® (vapeur) pour le four ; nettoyage manuel pour brûleurs et grilles
Pièces fournies Trousse de conversion gaz, bride antibasculement, cosses, adaptateur de conduit
Réparabilité Instructions détaillées pour déplacement, entretien et conversion gaz
Outils nécessaires pour l'installation Tournevis, clé à tuyauterie, niveau, perceuse, clé dynamométrique
Pays d'origine Non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - JDS1750ML JENN-AIR

Comment installer la bride antibasculement ?
La bride antibasculement doit être fixée au plancher ou au mur à l'aide des deux vis fournies. Positionnez la bride de manière à ce que l'encoche en V soit à 12,5 po (31,8 cm) de l'axe central. Percez deux avant-trous de 1/8 po (3 mm) et vissez solidement. Assurez-vous que le pied arrière de la cuisinière s'engage dans la bride après installation.
Comment convertir la cuisinière du gaz naturel au propane ?
Fermez le robinet d'arrêt et débranchez l'alimentation. Retournez le capuchon du détendeur en position propane. Remplacez les injecteurs des brûleurs par ceux de la trousse de conversion. Ajustez la flamme au réglage minimum. Suivez les instructions détaillées dans la notice.
Comment utiliser le programme de nettoyage AquaLift ?
Retirez tous les accessoires du four. Versez 2 tasses (500 mL) d'eau distillée au fond du four. Fermez la porte et appuyez sur CLEAN/AQUALIFT SELF-CLEAN puis START. Le cycle dure 40 minutes. Après le bip, essuyez l'eau et les résidus avec une éponge. N'utilisez pas de nettoyants chimiques.
Que faire en cas d'odeur de gaz ?
Ne tentez pas d'allumer un appareil. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. Évacuez les lieux et appelez immédiatement le fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur. Si le fournisseur est injoignable, appelez les pompiers. Ne pas utiliser de téléphone dans le bâtiment.
Comment régler la flamme des brûleurs de surface ?
Retirez le bouton de commande. Utilisez un petit tournevis plat pour tourner la vis au centre de la tige de commande. Tournez dans le sens horaire pour augmenter la flamme, antihoraire pour la diminuer. La flamme minimale doit être stable et bleue d'environ 1/4 po (6 mm). Réinstallez le bouton et testez.
Comment démonter et remonter la porte du four ?
Ouvrez complètement la porte. Pincez les loquets de charnière vers l'avant. Fermez la porte partiellement, puis soulevez-la pour la dégager. Pour remonter, insérez les bras de suspension dans les encoches, ouvrez la porte complètement et remettez les loquets en position verrouillée.
Quels outils sont nécessaires pour l'installation ?
Tournevis cruciforme et plat, clé à tuyauterie, niveau, perceuse avec forets de 1/8 po et 3/16 po, clé dynamométrique, ruban à mesurer, marqueur, composé d'étanchéité pour gaz. Pour la conversion gaz : clé de 1/2 po, tourne-écrou de 1/4 po et 9/32 po.
Comment nettoyer les brûleurs et les grilles ?
Laissez refroidir. Retirez les grilles et les chapeaux. Utilisez un ustensile de récurage en plastique non abrasif avec un nettoyant doux. Les grilles peuvent aller au lave-vaisselle (programme intense). Ne nettoyez jamais les chapeaux au lave-vaisselle. Essuyez les bases de brûleur avec un chiffon humide.
Que faire si la cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez que le disjoncteur n'est pas déclenché et que le fusible est intact. Assurez-vous que le robinet d'arrêt de gaz est ouvert. Branchez la cuisinière sur une prise mise à la terre. Si l'écran affiche 'F9' ou 'F9, E0', le câblage électrique peut être défectueux : contactez un électricien qualifié.
Comment déplacer la cuisinière en toute sécurité ?
Fermez le robinet d'arrêt de gaz et débranchez l'alimentation. Faites glisser la cuisinière sur un carton pour protéger le sol. Déconnectez le tuyau de gaz. Après le déplacement, reconnectez le gaz, ouvrez le robinet et vérifiez les fuites. Réengagez la bride antibasculement et vérifiez l'aplomb.

Questions des utilisateurs sur JDS1750ML JENN-AIR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JDS1750ML - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JDS1750ML de la marque JENN-AIR.

MODE D'EMPLOI JDS1750ML JENN-AIR

Sécurité de la cuisinière 32

ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE.... 36

Programme de nettoyage 36

Nettoyage général 37

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 39

SPÉCIFICATIONS 39

Outils et pièces.... 39

Exigences d'emplacement 40

Exigences concernant l'évacuation 42

Spécifications électriques - É.-U. seulement.... 44

Spécifications électriques - Canada seulement 45

Spécifications de l'alimentation en gaz 45

INSTALLATION 46

Déballage de la cuisinière.... 46

Installation de la bride antibasculement 47

Positionnement du gabarit indiquant l'emplacement du

ventilateur 48

Installation du circuit d'évacuation par le bas.... 48

Réglage des pieds de nivellement 50

Réglage de l'aplomb de la cuisinière 50

Raccordement électrique - É.-U. seulement 51

Raccordement au gaz.... 53

Installation du ventilateur 54

Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et

engagée 57

Système d'allumage électronique 58

Enlever/replacer le tiroir (sur certains modèles) 58

Porte du four.... 59

Achever l'installation.... 59

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ 60

Conversion pour l'alimentation au propane 60

Conversion pour l'alimentation au gaz naturel 62

Réglage de la taille des flammes 64

Déplacement de la cuisinière.... 65

IMPORTANT:

Save for local electrical inspector's use.

À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.

Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.

Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.

RANGE SAFETY

text_image Fold Here Blower Mounting Must Be Within This Area Le montage du ventilateur doit être fait dans cette zone AREA FOR FLOOR VENTING ZONE DE VENTILATION PAR LE SOU Blower Mounting Must Be Within This Area Le montage du ventilateur doit être fait dans cette zone Blower Mounting Must Be Within This Area Le montage du ventilateur doit être fait dans cette zone Blower Mounting Must Be Within This Area Le montage du ventilateur doit être fait dans cette zone Blower Mounting Must Be Within This Area Le montage du ventilateur doit être fait dans cette zone Blower Mounting Must Be Within This Area Le montage du ventilateur doit être fait dans cette zone Blower Mounting Must Be Within This Area Loansgate Floor Venting Installation Template GABARI ET INSTALLATION D'UN EDITION DE VENTILATION A APPLICATION DOCUMENTS

AVERTISSEMENT : Le non-respect à la lettre de ces instructions peut incendie ou une explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessur ou la mort.

  • Ne pas remiser de l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité cet appareil ou de tout autre appareil.
  • QUE FAIRE EN CAS DE DÉTECTION D'UNE ODEUR DE GAZ
  • Ne pas tenter d'allumer un quelconque appareil.
  • Ne toucher aucun interrupteur électrique.
  • N'utiliser aucun téléphone dans votre immeuble.
  • Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir d'un poste téléphonique | voisir Suivre les instructions du fournisseur de gaz.
  • Si le fournisseur de gaz n'est pas joignable, appeler les pompiers.
  • L'installation et la réparation doivent être effectuées par un installateur ou une de réparation ayant les qualifications requises ou par le fournisseur de gaz. entrep

JENN-AIR JDS1750ML - RANGE SAFETY - 1

AVERTISSEMENT :

Ne jamais faire fonctionner la surface de cuisson de la partie supérieure de cet appara surveillance.

  • Ne pas respecter cet énoncé de mise en garde peut provoquer un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure pouvant causer des dommages à la propriété, des blessure un décès.
  • Si un incendie se produit, rester à distance de l'appareil et appeler immédiatement le pompiers.

NE PAS TENTER D'ÉTEINDRE UN FEU D'HUILE OU DE GRAISSE AVEC DE L'EAU.

La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé le pied antibasculement.

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT

Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures morte

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se dans la fente de la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.

Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagé. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants aux adultes.

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 1

text_image Bride antibasculement

Pied de la cuisinière

Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :

  • Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
  • Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
  • Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuis se trouve sous la bride antibasculement.
  • Voir les directives d'installation pour obtenir de plus amples renseignements.

AVERTISSEMENT : Les fuites de gaz ne peuvent pas toujours être détectées à l'odorat.

Les fournisseurs de gaz recommandent d'utiliser un détecteur de gaz approuvé UL ou CSA.

Pour plus d'informations, contacter votre fournisseur de gaz.

Si une fuite de gaz est détectée, suivre les instructions de la section « Que faire en cas de détection d'une odeur de gaz ».

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

JENN-AIR JDS1750ML - Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :

DANGER

⚠ AVERTISSEMENT

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

IMPORTANT : Ne pas installation un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air vers cet appareil de cuisson à gaz. Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d'allumage et de combustion avec cet appareil de cuisson et entraîner des blessures corporelles ou le fonctionnement non désiré de cet appareil.

Dans l'État du Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables :

Les travaux d'installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou monteur d'installations au gaz qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d'une entreprise licenciée par l'État du Massachusetts.
■ Dispositifs de fermeture acceptables : Les robinets de gaz et robinets à bille installés pour l'utilisation doivent être indiqués.
■ Si un raccord flexible de gaz est utilisé, il ne doit pas dépasser 4 pi (121,9 cm).

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :

■ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, LA CUISINIÈRE DOIT ÊTRE FIXÉE EN INSTALLANT CORRECTEMENT LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT. POUR VÉRIFIER SI LES APPAREILS SONT BIEN INSTALLÉS, FAIRE GLISSER DE NOUVEAU LA CUISINIÈRE VERS L'AVANT, S'ASSURER QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉ AU MUR OU AU PLANCHER, PUIS FAIRE GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'ARRIÈRE DE FAÇON À CE QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SE TROUVE SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.

JENN-AIR JDS1750ML - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ - 1

NE JAMAIS

utiliser cet appareil comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four.

JENN-AIR JDS1750ML - NE JAMAIS - 1

NE JAMAIS

couvrir les fentes, trous ou passages d'air au fond du four ou couvrir entièrement une grille avec des matériaux tels que du papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction empêche la circulation de l'air dans le four et peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de papier d'aluminium peuvent également retenir la chaleur et créer un risque d'incendie.

■ AVERTISSEMENT : Ne pas entreposer de produits d'intérêt pour les enfants dans les armoires au-dessus d'un appareil ou sur le dosseret d'un appareil – Les enfants grimpant sur l'appareil pour atteindre ces objets pourraient gravement se blesser.
- Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à l'sasseoir ou à se tenir debout sur une partie quelconque de l'appareil.
- Porter des vêtements adaptés – Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu'on utilise l'appareil.
■ Entretien par l'utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce de l'appareil sans recommandation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectuées par un technicien qualifié.
■ Entreposage dans ou sur l'appareil – Les matières inflammables ne doivent pas être entreposées dans un four ou près de la surface de la table.

■ Cet appareil n'est pas conçu pour servir d'espace de rangement.
- Ne pas utiliser d'eau sur les feux de friture – Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
- Utiliser uniquement des mitaines sèches – Les mitaines humides ou trempées sur les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les mitaines toucher des éléments chauffants et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant.
■ Ne jamais laisser les surfaces de cuisson sans surveillance à des réglages de chaleur élevée – Les ébullitions provoquent de la fumée et des éclaboussures graisseuses qui peuvent s'enflammer.
■ Ustensiles de cuisson émaillés – seuls certains types d'ustensiles en verre, vitrocéramique, céramique, terre cuite ou autre émaillage peuvent être utilisés sur la surface de la cuisinière sans briser en raison du changement de température soudain.
■ Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et ne doivent pas dépasser au-dessus des unités de surface de cuisson – Pour éviter le risque de brûlures, d'inflammation des matières inflammables et d'éclaboussures dues à un contact non intentionnel avec l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit toujours être positionnée vers l'intérieur et ne doit pas dépasser au-dessus des surfaces de cuisson adjacentes.
■ Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Cet appareil est équipé d'une fiche à quatre broches avec mise à la terre pour votre protection contre les décharges électriques et doit être branchée directement à une prise correctement mise à la terre. Ne coupez pas ou n'enlevez pas la broche de mise à la terre de la fiche.
■ Bonne installation – l'appareil, lorsqu'il est installé, doit être relié à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité CSA C22.1-02. Au Canada, l'appareil doit être relié à la terre en respectant le Code canadien de l'électricité. S'assurer que l'appareil est bien installé et que la mise à la terre est réalisée par un technicien qualifié.
■ Des blessures peuvent résulter d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de l'appareil – par exemple marcher, s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs.
■ Entretien – Maintenir la zone de la cuisinière à l'abri des matériaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :

La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajustée de façon à ne pas dépasser du bord de l'ustensile de cuisson. Cette instruction est basée sur des considérations de sécurité.
■ Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., pièces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
■ Nettoyer la table de cuisson avec précaution – Si une éponge ou un linge humide est utilisé pour nettoyer les éclaboussures sur une zone de cuisson chaude, faire attention aux brûlures dues à la vapeur. Certains nettoyants peuvent produire des fumées toxiques si appliqués sur une surface chaude.
■ Ouvrir la porte lentement – Laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper avant de retirer ou de remettre en place un plat.
- Ne pas faire chauffer un contenant qui n'a pas été ouvert – L'accumulation de pression pourrait faire éclater le contenant et causer des blessures.
■ Garder dégagés les conduits de ventilation du four.
■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d'autres matériaux inflammables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures – les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces.

Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium et la sonde de cuisson entrer en contact avec les éléments chauffants.

Pour les cuisinières autonettoyantes

■ AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER D'ALIMENTS, D'USTENSILES DE CUISSON, ETC. DANS LE FOUR PENDANT L'UTILISATION DU MODE DE NETTOYAGE PYROLYTIC.
- Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Faire attention à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
- Ne pas utiliser de nettoyants à four – Aucun nettoyant commercial ou revêtement de protection pour four d'aucune sorte ne devrait être utilisé dans le four ou près de ses parties.
■ Ne nettoyer que les pièces indiquées dans le manuel.
■ Avant de mettre en marche l'autonettoyage – Enlever la lèchefrite et les autres ustensiles. Essuyer tout excès de renversement avant de commencer un programme de nettoyage.

Pour les appareils avec hotte de ventilation

■ Nettoyer régulièrement les hottes de ventilation – Ne pas laisser la graisse s'accumuler dans la hotte ou le filtre.
■ Lorsque des aliments sont flambés sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.

Pour les cuisinières et fours intelligents

■ Utilisation à distance – cet appareil peut être configuré pour permettre l'utilisation à distance en tout temps. Ne pas ranger de matériaux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus ou près de la surface de l'appareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE

Programme de nettoyage

JENN-AIR JDS1750ML - Programme de nettoyage - 1

La technologie AquaLift® est une formule de nettoyage innovante qui utilise l'eau et la chaleur pour désincruster les traces de renversements du four en moins d'une heure. Cette nouvelle technologie de nettoyage à faible niveau de chaleur représente une alternative inodore aux options traditionnelles d'auto-nettoyage.

Laisser la cuisinière refroidir et atteindre la température ambiante avant d'utiliser le programme de nettoyage. Si la température de la cavité du four est supérieure à 200°F (93°C), elle apparaît sur l'affichage et le programme de nettoyage à la vapeur ne s'active pas avant que la cavité ait refroidi.

Nettoyage :

  1. Retirer tous les accessoires et grilles de la cavité du four. Essuyer les saletés. Utiliser un grattoir en plastique pour enlever les saletés faciles à enlever.

JENN-AIR JDS1750ML - Nettoyage : - 1

  1. Verser 2 tasses (16 oz [500 mL]) d'eau distillée ou filtrée dans le fond du four vide et fermer la porte du four.

JENN-AIR JDS1750ML - Nettoyage : - 2

IMPORTANT : Ne pas utiliser de produits chimiques ou d'autres additifs avec l'eau. Ne pas ouvrir la porte du four durant le programme de nettoyage. L'eau au fond du four est chaude.

  1. Appuyer sur CLEAN/AQUALIFT SELF-CLEAN (nettoyage/autonettoyage Aqualift) puis sur START (mise en marche) au tableau de commande du four.

  2. Prévoir 40 minutes pour le nettoyage et le refroidissement du four. Un bip retentit lorsque le programme de nettoyage est terminé.

  3. Appuyer sur OFF/CANCEL/CANCEL UPPER (arrêt/annulation/annulation du four supérieur) à la fin du programme. Appuyer sur OFF/CANCEL (annulation)/CANCEL UPPER (annulation du four supérieur) à tout moment pour arrêter le programme de nettoyage.
  4. Retirer l'excédent d'eau et les saletés désincrustées avec une éponge ou un linge une fois le programme de nettoyage terminé. La plus grande partie de l'eau initiale contenue dans 2 tasses (16 oz [500 mL]) d'eau restera dans le four après la fin du programme de nettoyage. S'il reste encore des saletés, laisser une petite quantité d'eau dans le fond du four pour faciliter le nettoyage.

JENN-AIR JDS1750ML - Nettoyage : - 3

  1. Utiliser une éponge douce ou un grattoir en plastique pour éliminer les saletés qui restent. On peut faire fonctionner d'autres programmes de nettoyage pour favoriser l'élimination des saletés tenaces.

IMPORTANT : Ne pas utiliser de nettoyants à four. L'utilisation de produits chimiques, y compris de nettoyants commerciaux pour four ou de tampons à récurer métalliques, peut endommager définitivement la surface en émail de l'intérieur du four.

REMARQUE :

La cuisinière doit être d'aplomb afin que toute la surface du fond de la cavité du four soit recouverte par l'eau au début du programme de nettoyage.
■ Pour de meilleurs résultats, utiliser de l'eau distillée ou filtrée. Une eau du robinet pourrait laisser des dépôts minéraux sur le fond du four.
■ Avant d'éliminer l'excédent d'eau et les saletés désincrustées à la fin du programme de nettoyage, insérer un chiffon ou un essuie-tout entre le bord inférieur de la porte du four et le châssis avant pour empêcher l'eau de couler sur l'avant de la cuisinière et sur le plancher.
■ De la saleté qui aura adhéré pendant plusieurs programmes de cuisson sera plus difficile à éliminer avec le programme de nettoyage.
■ Une éponge douce ou un tampon à récurer de type doux (sans nettoyant) peut être efficace pour le nettoyage des parois de la cavité du four, de la porte et du fond du four lorsque les saletés sont difficiles à nettoyer. Pour des résultats optimaux, humidifier le tampon ou l'éponge avant utilisation.
■ Faire fonctionner un programme de nettoyage supplémentaire pour les saletés tenaces.

■ Affresh® Un nettoyant pour appareils ménagers de cuisine et un nettoyant pour table de cuisson affreduvent être utilisés pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa pour
lorsque le four a terminé le programme de nettoyage et que sa température est redevenue ambiante. Si l'on utilise le nettoyant pour table de cuisson affresil est recommandé d'essuyer aussi la cavité avec de l'eau distillée. Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.
■ On peut obtenir des ensembles de nettoyage à technologie AquaLift supplémentaires en commandant la pièce numéro W10423113RP. Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

  1. Utiliser le nettoyant affreshpour acier inoxydable – numéro de pièce W10355016 (vendu séparément) : pour protéger et porte polir la surface nettoyée.

e REMARQUE : Retirer les grilles de surface avant de nettoyer la garniture d'évent arrière. Éviter de laisser dégoutter le mélange de vinaigre dans les trous d'évent ou à l'arrière de la cuisinière.

PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles)

Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher.

GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS

Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.

Pour éviter l'écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.

Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés. Ne pas utiliser le programme d'autonettoyage pour les nettoyer.

Nettoyage général

IMPORTANT: Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.

L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge suggéré en priorité, sauf indication contraire.

SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUEMENT (sur certains modèles)

Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate, doivent être nettoyées dès que la cuisinière a refroidi. salissures peuvent endommager le fini.

Méthode de nettoyage :

■ Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyer délicatement autour de la plaque signalétique, car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
■ Affresh ^® pour cuisine et appareils ménagers – numéro de pièce W10355010 (vendu séparément) :
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)

REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après une seule ou quelques applications.

Méthode de nettoyage :

■ Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.

■ Nettoyant affresh® pour acier inoxydable – numéro de pièce W10355016 (vendu séparément) :

Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

Taches de chaleur jaunes :

  1. Ajouter 1 c. à table (15 ml) de sel de table dans 1/4 tasse (59,1 ml) de vinaigre, puis remuer pendant 1 minute. Le sel se dissoudra pas au complet.
  2. Tremper un chiffon doux dans le mélange de vinaigre. Tapot le chiffon humide sur les taches jaunes pendant 3 à 4 minu Plus l'acier inoxydable sera mouillé, meilleur sera le résultat de nettoyage.
  3. Laisser pénétrer jusqu'à ce que les taches jaunes palissent. Utiliser un chiffon doux pour essuyer ce qu'il reste du mélar de vinaigre.
  4. Répéter les étapes 1 à 3 jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de taches jaunes.
  5. Utiliser de l'eau propre et un chiffon doux pour nettoyer les résidus restants. Sécher avec un chiffon propre et doux.

Méthode de nettoyage :

Ces Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif : Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi.
Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif : Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi.
■ Lave-vaisselle (les grilles seulement et non les chapeaux) : Utiliser le programme le plus intense. Les saletés cuites doivent être trempées ou frottées avant d'être placées au lave-vaisselle.
Bien que les grilles de brûleurs soient durables, elles perdront progressivement de leur lustre et (ou) se décoloreront lorsqu'on les lave au lave-vaisselle.
Nettoyant pour grille et plateau d'égouttement pour installation à gaz – Pièce n° 31617 (non fournie) : Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

BRÛLEURS DE SURFACE

Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.

Pour éviter l'écailement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.

^6 Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés.

Ne pas utiliser le programme d'autonettoyage pour les nettoyer.

Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.

ne Méthode de nettoyage :

■ Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif :
Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles, les brûleurs et les chapeaux ont refroidi.

■ Nettoyant pour plateau d'égouttement et grille de cuisinière à large gaz (non fourni).

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs de nettoyant pour four.

Afin d'éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position Off (arrêt).

Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les bouto

Méthode de nettoyage :

■ Savon et eau : Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.

PLAQUE À FRIRE (sur certains modèles)

Pour éviter d'endommager la surface antiadhésive, ne pas utiliser un tampon de laine d'acier et des nettoyants abrasifs.

Méthode de nettoyage :

■ Détergent doux.

■ Lave-vaisselle : Bien que la plaque à frire soit durable, elle perdra progressivement de son lustre et/ou se décolorera lorsqu'on la lave au lave-vaisselle.

TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR

Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs.

Méthode de nettoyage :

■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau.
■ Affresh ^® pour cuisine et appareils ménagers – numéro de pièce W10355010 (vendu séparément) :

Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

GRILLES DU FOUR

Méthode de nettoyage :

■ Tampon en laine d'acier.
■ Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légèrement les glissières d'huile végétale; cela facilitera leur glissement.
■ Lave-vaisselle (réservoir d'eau de la grille d'étuvage uniquement; la grille d'étuvage n'est pas lavable au lave-vaisselle) : Bien que le réservoir soit durable, il perdra progressivement de son lustre et/ou se décolorera lorsqu'on le lave au lave-vaisselle.

BAKING DRAWER (tiroir-réchaud) (sur certains modèles)

S'assurer que le tiroir-réchaud est froid et vide avant le nettoyage.

Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches.

Méthode de nettoyage :

■ Détergent doux

TIROIR DE REMISAGE/TIROIR-RÉCHAUD (sur certains modèles)

S'assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage.

Méthode de nettoyage :

■ Détergent doux

CAVITÉ DU FOUR

Utiliser régulièrement la technologie AquaEifour nettoyer les œnversements dans le four.

Ne pas utiliser de nettoyants à four.

Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des

staches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches.

Méthode de nettoyage :

■ Programme d'autonettoyage : Consulter d'abord les sections « Programme d'autonettoyage » ou « Programme de nettoyage ».

Système de ventilation à évacuation par le bas Grille de ventilation

Méthode de nettoyage :

■ Soulever la grille de ventilation de la table de cuisson.

JENN-AIR JDS1750ML - Méthode de nettoyage : - 1

■ Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif :

Nettoyer ou laver dans l'évier.

■ Lave-vaisselle :

Utiliser un détergent doux.

Filtre

Le filtre est de type permanent et doit être nettoyé lorsqu'il est sale.

Méthode de nettoyage :

■ Éteindre le système de ventilation à évacuation par le bas avant de retirer le filtre.
■ Retirer la grille de ventilation et dégager le filtre de la chambre d'évacuation en le soulevant.

JENN-AIR JDS1750ML - Méthode de nettoyage : - 1

■ Nettoyer le filtre à l'eau tiède et au détergent dans l'évier ou au lave-vaisselle.

■ Replacer le filtre.

Le filtre doit toujours être placé en angle. Lorsque l'on se pla face à la cuisinière, le sommet du filtre doit reposer contre le côté droit de l'ouverture d'évacuation. Le fond du filtre doit reposer contre le côté gauche de la chambre d'évacuation, au fond de celle-ci.

Si le filtre est à plat contre la paroi du ventilateur, l'efficacité système de ventilation sera réduite.

JENN-AIR JDS1750ML - Méthode de nettoyage : - 2

Chambre d'évacuation

La chambre d'évacuation, qui contient le filtre, devrait être nettoyée en cas de renversement ou si elle est recouverte d'une pellicule graisseuse.

Méthode de nettoyage :

■ Détergent ou nettoyant doux pour usage domestique et essuie-tout, chiffon ou éponge humide :

Appliquer le détergent ou nettoyant sur l'essuie-tout, le chiffon, ou l'éponge humide et non pas directement sur la chambre d'évacuation.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SPÉCIFICATIONS

Outils et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre de démarrage rapide. l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun

des outils de la liste ci-dessous.

Outils nécessaires

■ Ruban à mesurer
■ Tournevis à tête cruciforme
■ Tournevis à tête plate
■ Tournevis à tête plate de 1/8 po (3,2 mm)
■ Perceuse manuelle ou électrique
Niveau
■ Clé ou pince
■ Clé à tuyauterie
■ Clé mixte de 15/16 po (2,4 cm)
■ Foret de 1/8 po (3,2 mm)
■ Clé dynamométrique

■ Marqueur ou crayon
■ Composé d'étanchéité des raccords filetés résistant au gaz propane
■ Foret de maçonnerie de 3/16 po (4,8 mm) (pour les planchers en béton/céramique)
■ Solution non corrosive de détection des fuites

Pour les conversions gaz propane/naturel

■ Clé mixte de 1/2 po (1,3 cm)

■ Tourne-écrou de 1/4 po (6 mm)
■ Tourne-écrou de 9/32 po (7,0 mm)
■ Ruban adhésif de masquage

Pièces fournies

Vérifier que toutes les pièces sont présentes.

e■ Trousse de conversion au gaz propane/naturel
■ 3 écrous hexagonaux 10-32 (fixés au bornier)
■ 3 cosses pour câblage direct
■ 2 vis no 10 x ^5/8 po (4,1 cm) (pour le montage de la bride du antibasculement)
■ Bride antibasculement (à l'intérieur de la cavité du four) La bride antibasculement doit être solidement fixée à la cloison arrière ou au plancher. La profondeur du plancher peut nécessiter des vis plus longues pour l'ancrage de la bride dans le sous-plancher. Des vis plus longues sont offertes chez votre quincaillerie locale.

Pièces nécessaires

En cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation électrique :

■ Cordon d'alimentation (homologation UL) conçu pour l'utilisation avec une cuisinière. Le cordon devrait avoir une capacité nominale minimum de 250 V à 40 A ou 50 A, être compatible avec une ouverture d'un diamètre nominal de 1 3/8 po (3,5 cm) pour le raccordement et doit posséder des cosses à anneau ou des cosses ouvertes avec bouts dégagés.
■ Un serre-câbles (homologation UL).

Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz. Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique existantes. Voir les sections « Spécifications électriques » et « Spécifications de l'alimentation en gaz ».

Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par un électricien qualifié.

REMARQUE : S'assurer d'acheter uniquement des pièces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide

de démarrage rapide.

Pièces facultatives

Pour acheter les ensembles de garnitures latérales, les ensembles de dosseret ou tout autre accessoire, consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

REMARQUE : S'assurer d'acheter uniquement des pièces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.

Exigences d'emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion de ventilation.

C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve derrière la port du four, dans le coin supérieur droit du châssis.
■ La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la cuisine.
■ Dans le cas d'une cuisinière encastrée, l'enceinte doit recouvrir complètement les côtés et l'arrière de la cuisinière.
■ Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l'emplacement d'installation de la cuisinière doivent être scellées.
■ Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les armoires. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements.
■ La bride antibasculement doit être installée. Pour l'installation de la bride antibasculement fournie avec la cuisinière, voir la section « Installation de la bride antibasculement ».
■ Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Consulter la section « Exigences électriques » appropriée.
■ Un raccordement adéquat à l'alimentation en gaz doit être disponible. Voir la section « Spécifications de l'alimentation en gaz ».
■ Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d'au moins 200 °F (93 °C).
■ Dans le cas de l'installation de la cuisinière sur une moquette, placer sous la cuisinière un tapis isolant ou une plaque de contreplaqué de 1/4 po (6,4 mm).

IMPORTANT : Pour éviter d'endommager les armoires, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, une déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194 °F (90 °C) pour les armoires en bois.

Résidence mobile – Spécifications supplémentaires à respecter lors de l'installation

et L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions des codes locaux.

Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA Z240.1, ou des codes locaux en vigueur.

Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile :

■ Dans le cas de l'installation de cette cuisinière dans une résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode pour fixer de façon sécuritaire la cuisinière est adéquate dès qu'elle respecte les normes mentionnées plus haut.
■ Un cordon ou un câble d'alimentation à 4 fils doit être utilisé lors d'une installation dans une maison mobile. Le câblage de l'appareil devra être consulté. Voir la section « Raccordement électrique – É.-U. seulement ».

Dimensions de l'armoire

Les dimensions de l'espace entre les armoires correspondent à une installation entre des armoires de 24 po (61,0 cm) de profondeur, avec comptoir de 25 po (64,0 cm) de profondeur et de 36 po (91,4 cm) de hauteur.

IMPORTANT: En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la surface de cuisson, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l'ensemble hotte/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.

REMARQUE : Lorsqu'une cuisinière encastrée est glissée dans une ouverture prévue à cet effet, l'avant de la porte du four peut dépasser de l'armoire.

Découpe pour cuisinière encastrée Découpe pour cuisinière autoportante

JENN-AIR JDS1750ML - Dimensions de l'armoire - 1

A. 18 po (45,7 cm) entre l'armoire latérale supérieure et le comptoir
B. 13 po (33 cm) maximum de profondeur de l'armoire supérieure
C. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
D. Pour le dégagement minimum vers la partie supérieure de la table de cuisson, voir la REMARQUE*
E. 30 po (76,5 cm) minimum de largeur d'ouverture
F. 5 po (12,7 cm) minimum de dégagement entre les deux côtés de la cuisinière et les parois latérales ou d'autres matériaux combustibles
G. La zone ombragée est recommandée pour l'installation de tuyau de gaz rigide et de la prise avec mise à la terre
H. 13 18 po (33,3 cm)
1.7 ^11/16 po (19,5 cm)
J. 4 ^13/
16 po (12,2 cm)
K. 3 11/16 po (9,4 cm) plus la mesure M
L. La porte ou les charnières de l'armoire ne doivent pas dépasser à l'intérieur de l'ouverture
M. La profondeur restante du comptoir ne doit pas dépasser 2 ^1/4 po (5,7 cm)

JENN-AIR JDS1750ML - Dimensions de l'armoire - 2

A. 18 po (45,7 cm) entre l'armoire latérale supérieure et le comptoir
B. 13 po (33 cm) maximum de profondeur de l'armoire supérieure
C. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
D. Pour le dégagement minimum vers la partie supérieure de la table de cuisson, voir la REMARQUE*
E. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
F. 5 po (12,7 cm) minimum de dégagement entre les deux côtés de la cuisinière et les parois latérales ou d'autres matériaux combustibles
G. La zone ombragée est recommandée pour l'installation de tuyau de gaz rigide et de la prise avec mise à la terre.
H. 13 18 po (33,3 cm)
1.7 ^11/16 po (19,5 cm)
J. 4 ^13/
6 po (12,2 cm)
K. 3 11/46 po (9,4 cm)
L. La porte ou les chamières de l'armoire ne doivent pas dépasser à l'intérieur de l'ouverture

*REMARQUE : Distance de séparation de 24 po (61,0 cm) ou plus lorsque le fond d'une armoire de bois ou de métal est protégé d'une planche ignifugée d'au moins 1/4 po (6,4 mm) recouverte d'une feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015 po (0,4 mm), aluminium 0,024 po (0,6 mm) ou cuivre 0,020 po (0,5 mm).

Distance de séparation minimale de 30 po (76,2 cm) ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'une armoire de bois ou de métal non protégée.

Exigences concernant l'évacuation

IMPORTANT : Cette cuisinière doit être évacuée à l'extérieur à moins d'utiliser un système d'évacuation sans conduit. Voir la section « Méthodes d'évacuation ».

■ Ne pas terminer le circuit d'évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos.
■ Utiliser un clapet de conduit approuvé pour que le rendement soit correct. Si une bouche de décharge de toit ou murale es utilisée, s'assurer que ses dimensions ne sont pas plus petites et qu'elle est équipée d'un clapet antiretour.

■ Le circuit d'évacuation doit se terminer à l'extérieur à moins d'utiliser un système d'évacuation sans conduit.

■ Utiliser uniquement un conduit métallique rond de 5 po (12,7 cm) ou 6 po (15,2 cm) ou un conduit rectangulaire de 3 14 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm).

■ Un conduit en métal rigide est recommandé. Pour une performance optimale, ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium.

■ Dans ce cas, on devra construire une structure de support appropriée.

■ La taille du conduit doit être uniforme.

■ Le circuit d'évacuation doit comporter un clapet anti-reflux.

■ Assurer l'étanchéité au niveau de chaque jointure du circuit d'évacuation.

- À l'aide d'un produit de calfeutrage, assurer l'étanchéité autour de la bouche de décharge à l'extérieur (à travers le mur ou toit).

■ Déterminer la méthode d'évacuation la plus appropriée.

Pour une performance optimale :

■ Utiliser un conduit métallique en acier galvanisé de calibre 26 minimum ou en aluminium de calibre 25 minimum. Des raccords de tube de qualité médiocre peuvent réduire la circulation d'air. On déconseille l'emploi d'un conduit métallique flexible pour une évacuation vers l'extérieur.

REMARQUE :

■ On déconseille l'emploi d'un conduit métallique flexible pour une évacuation vers l'extérieur. Un conduit flexible peut causer une contre-pression et des turbulences d'air, qui réduisent considérablement la performance.
■ Les codes locaux peuvent imposer un matériau d'épaisseur supérieure.

■ Les conduits métalliques peuvent être réduits à de l'acier galvanisé de calibre 30 ou de l'acier galvanisé de calibre 26 si les codes locaux l'autorisent. Cette réduction repose sur les informations du document International Residential Codes Section M1601.1 (édition 2006).

■ Ne pas installer 2 coudes successifs.

■ Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.

■ Veiller à incorporer une section de conduit rectiligne d'au moins 18 po (45,7 cm) entre deux raccords coudés adjacents. Des coudes trop rapprochés peuvent occasionner une turbulence excessive qui réduit la circulation de l'air.

■ Ne pas utiliser un coude de 5 po (12,7 cm) dans un système de 6 po (15,2 cm) ou 3 14 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm).

■ Ne pas effectuer de réduction en un circuit de 5 po (12,7 cm) après avoir utilisé des raccords de 6 po (15,2 cm) ou/2 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm).

■ Éviter les assemblages par sertissage à la main. Les sertissages à la main peuvent réduire la circulation d'air.

■ La longueur du circuit d'évacuation et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour des performances optimales.

■ La longueur équivalente maximale du circuit d'évacuation est de 60 pi (18,3 m). À une altitude supérieure à 4 500 pi (1 272 m), réduire la longueur du circuit d'évacuation de 20 % pour une meilleure performance.

Installations dans les régions au climat froid

On devrait installer un clapet antiretour supplémentaire pour minimiser le reflux d'air froid et installer une barrière thermique pour minimiser la conduction des températures extérieures par l'intermédiaire du circuit d'évacuation. Le clapet anti-reflux doit être placé du côté air froid de la barrière thermique.

Commander la pièce numéro 708786A pour une barrière thermique de 5 po (12,7 cm).

Commander la pièce numéro 715557A pour une barrière thermique de 6 po (15,2 cm).

Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

Air de compensation

Les codes locaux en bâtiment peuvent imposer l'emploi d'un circuit de renouvellement de l'air/introduction d'air de compensation, lors de l'utilisation d'un circuit d'aspiration de débit supérieur à une valeur spécifiée en pieds cubes par minute (CFM). Le débit spécifié en pieds cubes par minute varie d'une juridiction à l'autre.

Consulter un professionnel des installations de chauffage ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables dans la juridiction locale.

Méthodes d'évacuation

Les méthodes communes d'évacuation sont illustrées pour une cuisinière à aspiration par le bas. L'évacuation de la cuisinière à aspiration par le bas peut se faire par le mur ou le plancher.

Évacuation par le mur

JENN-AIR JDS1750ML - Méthodes d'évacuation - 1

A. Bouche de décharge murale
B. Évacuation

Évacuation par le plancher

Évacuation entre solives de plancher

JENN-AIR JDS1750ML - Méthodes d'évacuation - 2

A. Bouche de décharge murale

B. Évacuation

Calcul de la longueur du circuit d'évacuation

IMPORTANT : Cette cuisinière est conçue pour un conduit droit po x 10 po (8,3 cm de 6 po (15,2 cm) sur 60 pi (18,3 m) ou de 5 po (12,7 cm) sur x 325 pi cm)

(9,15 m). Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou mètres) de tous les composants utilisés dans le circuit.

Composant 5 po (12,7 cm) ou 6 po (15,2 cm), rond

Droit rond

Coude à 45° 2,5 pi (0,8 m)

JENN-AIR JDS1750ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 1

Coude de 90° 5,0 pi (1,5 m)

JENN-AIR JDS1750ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 2

Bouche de 0,0 pi décharge murale (0,0 m) de 6 po (15,2 cm)

JENN-AIR JDS1750ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 3

Raccord de 4,5 pi transition de (1,4 m) 3 1/4 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm) vers 6 po (15,2 cm)

JENN-AIR JDS1750ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 4

Composant 5 po (12,7 cm) ou 6 po (15,2 cm), rond

Raccord de 1 pi transition de 6 po (0,3 m) (15,2 cm) vers 3 14 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm)

JENN-AIR JDS1750ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 5

Raccord coudé à 5,0 pi 90° de 3/4 po x (1,5 m) 10 po (8,3 cm x 25,4 cm) vers 6 po (15,2 cm)

JENN-AIR JDS1750ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 6

Conduit coudé à 5,0 pi 90° de 6 po (1,5 m) (15,2 cm) vers θ₄

JENN-AIR JDS1750ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 7

Coude à 90° de 5,0 pi 3 ^1/4 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm) (1,5 m)

JENN-AIR JDS1750ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 8

Coude plat de 12,0 pi 3 1/4 po x 10 po (3,7 m) (8,3 cm x 25,4 cm)

JENN-AIR JDS1750ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 9

Bouche de 0,0 pi décharge murale (0,0 m) de 3 ^1/4 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm)

JENN-AIR JDS1750ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 10

Droit 3 ^1/4 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm)

Barrière thermique 2,0 pi de 5 po (12,7 cm) (0,6 m) Numéro de

pièce 708786A

Barrière thermique de 6 po (15,2 cm)

Numéro de pièce 715557A

Exemple de circuit d'évacuation de 6 po (15,2 cm)

Évacuation entre solives de plancher

JENN-AIR JDS1750ML - Exemple de circuit d'évacuation de 6 po (15,2 cm) - 1

text_image Coude à 90° 6 pi (1.8 m) 2 pi (0.6 m) Bouche de décharge murale

Longueur maximale = 60 pi (18,3 m)

1 coude de 90° = 5 pi (1,5 m)

Section droite de 8 pi (2,4 m) = 8 pi (2,4 m)

1 bouche de décharge murale = 0 pi (0 m)

Longueur totale = 13 pi (3,9 m)

La cuisinière doit être alimentée par une source d'électricité appropriée (caractéristiques de tension et fréquence spécifiées sur la plaque signalétique). La plaque signalétique se trouve derrière la porte du four, dans le coin supérieur droit du châssis.

JENN-AIR JDS1750ML - Exemple de circuit d'évacuation de 6 po (15,2 cm) - 2

A. Plaque signalétique (située derrière la porte du four, dans le coin supérieur droit du châssis)

Puissance nominale de la cuisinière*Intensité nominale spécifiée du cordon d'alimentation et de la protection du circuit

REMARQUE : On déconseille l'emploi d'un conduit flexible pour une évacuation vers l'extérieur. Des conduits flexibles peuvent causer une contre-pression et des turbulences d'air, qui réduisent considérablement la performance.

Spécifications électriques - É.-U. seulement

Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre et lorsqu les codes le permettent, il est recommandé qu'un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et le calibre des fils sont conformes aux codes locaux.

Ne pas utiliser de rallonge.

S'assurer que le raccordement électrique est adéquat et conforme au code national de l'électricité,

ANSI/NFPA 70 – dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux en vigueur.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :

AVERTISSEMENT : Un raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut causer un risque de décharge électrique. Vérifier avec un électricien ou un technicien de dépannage qualifié en cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de l'appareil. Ne pas modifier la prise du cordon d'alimentation. Si elle ne correspond pas à la prise de sortie, faire installer une fiche appropriée par un électricien qualifié.

Raccordement électrique

Pour installer la cuisinière de façon appropriée, il faut établir le type de raccords électriques que l'on utilisera et suivre les instructions de ce document.

t 120/240 V 120/208 V Courant
8,8–16,5 kW7,8–12,5 kW40 ou 50**
16,6–22,5 kW12,6–18,5 kW50

* La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique.
** Si l'appareil est branché à un circuit de 50 A, utiliser un cordon de 50 A avec la trousse. Pour les ensembles avec cordon de 50 A nominal, utiliser des trousses conçues pour être utilisées avec une ouverture de raccord d'un diamètre nominal de pô (3,5 cm).
L'emploi d'un disjoncteur est recommandé.
La cuisinière peut être raccordée directement au disjoncteur (ou coupe-circuit avec fusible) par l'intermédiaire d'un câble à conducteurs de cuivre ou d'aluminium, à blindage métallique flexible ou à gaine non métallique. Voir la section « Raccordement électrique – É.-U. seulement ».
■ Prévoir 6 pi (1,8 m) de mou pour le câble afin de pouvoir déplacer la cuisinière en cas de réparation.
■ Un raccord de conduit homologué UL doit être fourni à chaque extrémité du câble d'alimentation électrique (à la cuisinière et à la boîte de connexion).
■ Le calibre des câbles et des raccordements doit être conforme on à la puissance nominale de la cuisinière.
re La fiche technique est accessible en ligne.
- Cette cuisinière est équipée d'un cordon électrique homologué par la CSA International à brancher dans une prise murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximité de l'emplacement définitif de la cuisinière.

JENN-AIR JDS1750ML - Raccordement électrique - 1

■ Ne pas utiliser de rallonge.

Spécifications électriques – Canada Spécifications de l'alimentation en seulement gaz

AVERTISSEMENT

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 1

Risque de décharge électrique

Appareil relié à la terre.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.

Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre et lorsque les codes le permettent, il est recommandé qu'un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre est adéquate et le calibre des fils est conforme aux codes locaux.

Vérifier que le raccordement à la source d'électricité et le calibre des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 – Code canadié de l'électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :

Association canadienne de normalisation

178 Rexdale Blvd.

■ En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre cuisinière, consulter un électricien qualifié.

Puissance nominale de la cuisinière*Intensité nominale spécifiée du cordon d'alimentation et de la protection du circuit

120/240 V 120/208 V Courant

8,8–16,5 kW 7,8–12,5 kW 40 ou 50**

16,6–22,5 kW 12,6–18,5 kW 50

* La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique.

** Si l'appareil est branché à un circuit de 50 A, utiliser un code de 50 A avec la trousse. Pour les ensembles avec cordon de nominal, utiliser des trousses conçues pour être utilisées avec une ouverture de raccord d'un diamètre nominal de p (3,5 cm).

■ L'emploi d'un disjoncteur est recommandé.

- Cette cuisinière est équipée d'un cordon électrique homologué par la CSA International à brancher dans une prise murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise murale se trouve proximité de l'emplacement définitif de la cuisinière.

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 2

■ Ne pas utiliser de rallonge.

AVERTISSEMENT

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 14 po (36 cm) dans la colonne deau.

Par personnel qualifié, on entend : personnel agréé de chauffage, personnel agréé d'une compagnie de gaz, et personnel d'entretien agréé.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

IMPORTANT: Cette installation doit être effectuée conformément avec les codes et règlements locaux. En l'absence de code local, l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente édition du code national en vigueur : National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 ou au Canada, National Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.

IMPORTANT: Les tests de fuite de la cuisinière doivent être effectués selon les instructions du fabricant. Voir la section « Raccordement au gaz » pour obtenir les instructions pour les tests de fuites.

Type de gaz

Gaz naturel :

- Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Pour effectuer une conversion au gaz propane, don voir la section « Conversions pour changement de gaz ». La 60 A plaque signalétique des numéros de modèle et de série située en arrière du tableau de commande indique les types de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas mentionné sur la plaque signalétique, consulter le fournisseur local.

Conversion pour l'alimentation au propane :

L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien de réparation qualifié.

Ne pas entreprendre de convertir l'appareil pour une utilisation avec un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz. Voir la section « Conversions pour changement de gaz ».

Canalisation d'alimentation en gaz

■ Installer une canalisation de gaz rigide de 3/4 po (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de diamètre inférieur sur un circuit plus lor peut causer une insuffisance du débit d'alimentation en gaz. Pour l'alimentation au propane, le diamètre des canalisations ou tuyaux doit être de 1/2 po (1,3 cm) minimum. En général fournisseur de gaz propane détermine les matériaux à utiliser et le diamètre approprié.

REMARQUE : Utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauteries résistant à l'action utilisée. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON®†.

Raccord métallique flexible :

■ Si le code local le permet, on peut utiliser un raccord métallique flexible neuf (homologation CSA) de 4 à 5 pi (122 152,4 cm) de longueur, diamètre interne de 1/2 po (1,3 cm) 3/4 po (1,9 cm) pour raccorder la cuisinière à la canalisation gaz.

JENN-AIR JDS1750ML - Raccord métallique flexible : - 1

■ Un raccord de tuyauterie mâle de 1/2 po (1,3 cm) est nécessaire pour la connexion sur le raccord à filetage femelle à l'entrée du détendeur de l'appareil.
■ Ne pas déformer/écraser/endommager le tube métallique flexible lors d'un déplacement de la cuisinière.
■ Robinet d'arrêt manuel nécessaire

Procéder à l'installation d'un robinet d'arrêt manuel pour la conduite de gaz dans un endroit facile d'accès. Ne pas entraver l'accès au robinet d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l'alimentation en gaz de la table de cuisson.

JENN-AIR JDS1750ML - Raccord métallique flexible : - 2

text_image A B C

A. Conduite de gaz
B. Robinet d'arrêt en position « ouverte »
C. Vers la cuisinière

Détendeur

Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. La pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit pour fonctionnement correct :

Gaz naturel :

Pression minimale : 5 po (12,7 cm) de colonne d'eau

Pression maximale : 14 po (35,6 cm) de colonne d'eau

Gaz propane :

Pression minimale : 11 po (27,9 cm) de colonne d'eau

Pression maximale : 14 po (35,6 cm) de colonne d'eau

En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à établir, contacter le fournisseur de gaz local.

Caractéristiques d'alimentation du brûleur

Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à 2 000 pi (609,6 m).

Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2 000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 4 % pour 'chaque tranche de 1 000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de la mer (non applicable au Canada).

Essai de pression de la canalisation de gaz

On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au moins

1 po (2,5 cm) à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur la plaque signalétique.

Mise sous pression à une pression supérieure à 1/2 lb/po2 (3,5 kPa) (14 po [35,6 cm] de colonne d'eau)

Rèur tout test de pressurisation du système à une pression supérieure à 1/2 lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la cuisinière et son robinet d'arrêt des canalisations d'alimentation en gaz à pressuriser.

Mise sous pression à une pression de 1/2 lb/po² (3,5 kPa) (14 po [35,6 cm] de colonne d'eau) ou moins

Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une pression égale ou inférieure à 1/2 lb/po² (3,5 kPa), on doit isoler la cuisinière de la canalisation de gaz par fermeture de son robinet ed'arrêt manuel individuel.

INSTALLATION

Déballage de la cuisinière

AVERTISSEMENT

Risque de poids excessif

Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.

  1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et la pellicule protectrice de la cuisinière. Garder la base de carton sous la cuisinière. Ne rien jeter avant d'avoir terminé l'installation.
  2. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces du four et des matériaux d'emballage.
  3. Pour retirer le fond en carton, prendre d'abord les 4 coins en carton de la caisse. Empiler l'un des coins sur un autre. Répéter avec les 2 autres coins. Les disposer sur le plancher dans le sens de la longueur derrière la cuisinière, à titre de support de la cuisinière lorsque celle-ci est placée sur sa partie postérieure.
  4. À l'aide d'au moins deux personnes, saisir fermement la cuisinière et la déposer délicatement sur sa partie postérieure, sur les coins de protection.
  5. Retirer le fond en carton.

Les pieds de nivellement peuvent être réglés pendant que la cuisinière repose sur sa partie postérieure. Voir la section « Réglage des pieds de nivellement ».

REMARQUE : Pour relever la cuisinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur au sol devant la cuisinière pour protéger le plancher. À 2 personnes au moins, redresser la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur.

Installation de la bride antibasculement

AVERTISSEMENT

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 1
Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer cuisinière et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculement si la cuisinière déplacée.

Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

  1. Sortir la bride antibasculement de l'intérieur du four.
  2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur.

Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur. En cas d'installation de la cuisinière dans une résidence mobile, il est impératif de fixer la cuisinière au sol.

Cette bride antibasculement et les vis peuvent être utilisées avec des goujons en métal ou en bois.

  1. Déterminer et marquer l'axe central de l'espace à découper. On peut installer la bride de montage du côté gauche ou droit de la découpe. Positionner la bride de montage contre le mur dans l'ouverture, de telle sorte que l'encoche en V de la bride se trouve à 12 _2 po (31,8 cm) de l'axe central, comme illustré.

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 2

text_image Centerline A B

A. 12^1/2 po (31,8 cm)
B. Encoche en V de la bride

  1. Percer deux trous de 1/8 po (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes.

Montage au plancher

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 3
Position arrière Position avant Diagonale (2 options)

Montage mural

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 4

  1. À l'aide des deux vis cruciformes no 10/3pΦ (4,1 cm) incluses, fixer la bride antibasculement au mur ou au plancher.
  2. Rapprocher la cuisinière le plus près possible de l'ouverture afin de faciliter les raccordements électriques définitifs. Retirer la plaque de transport, le carton ou le panneau de fibres dur de sous la cuisinière.
  3. Déplacer la cuisinière vers son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement.

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 5

  1. Déplacer la cuisinière vers l'avant sur sa plaque de transport, son carton ou son panneau de fibres dur pour poursuivre l'installation de la cuisinière à l'aide des instructions d'installation suivantes.

Positionnement du gabarit indiquant l'emplacement du ventilateur

  1. Repérer et tracer clairement l'axe central sur le plancher pour l'ouverture de l'armoire.

JENN-AIR JDS1750ML - Positionnement du gabarit indiquant l'emplacement du ventilateur - 1

  1. Trouver le gabarit pour le positionnement du ventilateur dans la trousse des pièces pour l'installation.
  2. Si le comptoir se prolonge à l'arrière de l'ouverture, mesurer la distance du rebord arrière de l'ouverture de l'armoire et le mur.

JENN-AIR JDS1750ML - Positionnement du gabarit indiquant l'emplacement du ventilateur - 2

A. Épaisseur du mortier pour comptoir

  1. Replier le haut du gabarit pour le montage du ventilateur/conduit d'évacuation sur la ligne correspondant à la profondeur du comptoir mesurée à l'étape 3.

JENN-AIR JDS1750ML - Positionnement du gabarit indiquant l'emplacement du ventilateur - 3

text_image Blower Mounting Must Be Within This Area Le montage du ventilateur doit être fait dans cette zone AREA FOR FLOOR VENTING ZONE DE VENTILATION PAR LE SOL Blower Mounting Must Be Within This Area Le montage du ventilateur doit être fait dans cette zone Blower Mounting must be within this area Le montage du ventilateur doit être fait dans cette zone Blower Mounting must be within This Area Le montage du ventilateur doit être fait dans cette zone Plier ici 18 % (41.4 cm) Ramp Installation Centrées Align with Large Cap Limit Centrées And Use In Floor Rampes de cette point for installation du centre. Aligns en risers pour la ventilation de la ventilature d'etre Biomass de la ventrature d'etre Biomass de la ventrature d'etre Biomass de la ventrature d'etre Biomass de la ventrature d'etre Biomass de la ventrature d'etre Biomass de la ventrature d'etre Biomass de la ventrature d'etre Biomass de la ventrature d'etre Biomass de la ventrature d'entre Biomass de la ventrature d'entre Biomass de la ventrature d'entre Biomass de la ventrature d'entre Biomass de la ventrature d'entre Biomass de la ventrature d'entre Biomass de la ventrature d'entre Biomass de la ventrature d'entre Biomass de la ventrature d'entre Biomasses de la ventrature d'entre Biomasses de la ventrature d'entre Biomasses de la ventrature d'entre Biomasses de la ventrature d'entre Biomasses de la ventrature d'entre Biomasses de la ventrature d'entre Biomasses de la ventrature d'entre Biomasses de la ventrature d'entre Biomasses de la vent rere d'entre Biomasses de la vent rere d'entre Biomasses de la vent rere d'entre Biomasses de la vent rere d'entre Biomasses de la vent rere d'entre Biomasses de la vent rere d'entre Biomasses de la vent rere d'entre Biomasses de la vent rere d'entre Biomasses de la vent rere d'entre

REMARQUE : Le gabarit comporte des lignes tous les 1/4 po (6,4 mm) du rebord arrière. Si la distance mesurée à l'étape précédente est de ^1 A po (32 mm), replier le gabarit sur la ligne étiquetée 1/4 po (32 mm). S'il n'y a pas de mortier pour comptoir, replier le gabarit sur le repère zéro (0).

Aligner l'axe central du gabarit sur l'axe central indiqué sur le plancher. Aligner le rebord plié du gabarit contre le mur arrière.

REMARQUE : Fixer le gabarit au plancher à l'aide de ruban.

JENN-AIR JDS1750ML - Positionnement du gabarit indiquant l'emplacement du ventilateur - 4

text_image Template

Installation du circuit d'évacuation par le bas

Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur. Consulter la section se rapportant à votre type d'évacuation. Prendre en considération l'emplacement de tous les services publics et des conduits avant de déterminer l'emplacement final afin d'assurer un bon ajustement et un bon positionnement.

Évacuation par le mur arrière

  1. Déterminer à quel endroit dans la zone illustrée ci-dessous le conduit d'évacuation sortira. Repérer l'emplacement du trou d'évacuation selon le type d'évacuation qui sera utilisé.

IMPORTANT:

■ Vérifier s'il y a des obstructions (plomberie, électricité, colombages, etc.) avant de tracer l'emplacement du trou d'évacuation.
■ Le système de ventilation résidentiel doit se terminer dans la zone définie à l'aide d'un conduit de ventilation rond de 5 po (12,7 cm).

JENN-AIR JDS1750ML - IMPORTANT: - 1

text_image A B C D

A. 12 po (30,5 cm)

C. 8 po (20,3 cm) D. 5 12 po (14 cm)

B. 712 po (19 cm)

  1. Tracer le contour du conduit d'évacuation sur le mur et coupé Évacuation par le plancher

le trou d'évacuation.

JENN-AIR JDS1750ML - IMPORTANT: - 2

A. Trou d'évacuation

  1. Repérer le ventilateur.
  2. Trouver l'adaptateur de prise pour le ventilateur dans la trousse des pièces pour l'installation.
  3. Poser l'adaptateur de prise pour le ventilateur sur le conduit d'évacuation à l'aide de trois vis 8-18 x 3/8 po. Assurer l'étanchéité de chaque connexion avec du ruban aluminium.
  4. Retirer trois feutres du ruban isolant.
  5. Retirer l'endos de papier des feutres et les poser dans le bas des pattes du moteur du ventilateur.

REMARQUE : Les feutres réduisent le bruit du moteur et facilitent l'installation sur des planchers inégaux.

  1. Positionner le ventilateur sur le gabarit de façon à ce que l'adaptateur de prise s'aligne sur le système de ventilation résidentiel.

IMPORTANT : S'assurer que le moteur du ventilateur est bien positionné dans la zone selon ce qui est illustré sur le gabarit.

  1. Connecter le système de ventilation résidentiel à l'adaptateur de prise pour le ventilateur à l'aide des vis à tôle. Assurer l'étanchéité de chaque connexion avec du ruban aluminium.
  2. Percer trois avant-trous de 1/8 po (3 mm) en utilisant les trous sur les pattes du moteur de ventilateur comme guides.
  3. Retirer le gabarit.
  4. Fixer le ventilateur au sol avec les trois vis no 10 x 1 po à t hexagonale.

JENN-AIR JDS1750ML - IMPORTANT: - 3

  1. Voir la section « Raccordement au gaz ».

  2. Déterminer à quel endroit sur le gabarit le conduit d'évacuation sortira. Repérer l'emplacement du trou d'évacuation selon le type d'évacuation qui sera utilisé. IMPORTANT: Vérifier s'il y a des obstructions (plomberie, électricité, etc.) avant de tracer l'emplacement du trou d'évacuation.

JENN-AIR JDS1750ML - IMPORTANT: - 4

  1. Tracer et percer le trou d'évacuation au niveau du plancher.

JENN-AIR JDS1750ML - IMPORTANT: - 5

  1. Poser l'adaptateur de prise pour le ventilateur sur le conduit d'évacuation à l'aide de trois vis 8-18 x 3/8 po. Assurer l'étanchéité de chaque connexion avec du ruban aluminium.
  2. Retirer trois feutres du ruban isolant.
  3. Retirer l'endos de papier des feutres et les poser dans le bas des pattes du moteur du ventilateur.

REMARQUE : Les feutres réduisent le bruit du moteur et facilitent l'installation sur des planchers inégaux.

  1. Positionner le moteur du ventilateur dans l'ouverture de l'armoire de façon à ce que le conduit d'évacuation du ventilateur soit aligné sur le trou d'évacuation coupé à l'étape 2.

IMPORTANT: S'assurer que le moteur du ventilateur est bien positionné dans la zone selon ce qui est illustré sur le gabarit.

JENN-AIR JDS1750ML - IMPORTANT: - 6

  1. Connecter le système de ventilation résidentiel à l'adaptateur de prise pour ventilateur à l'aide d'une bride de fixation; recouvrir ensuite la connexion à l'aide de ruban aluminium.
  2. Percer trois (3) avant-trous de 1/8 po (3 mm) en utilisant les pattes du moteur de ventilateur comme guides.
  3. Retirer le gabarit.

  4. Fixer le ventilateur au sol avec les trois vis no 10 x 1 po hexagonale.

JENN-AIR JDS1750ML - IMPORTANT: - 7

  1. Voir la section « Raccordement au gaz ».

Réglage des pieds de nivellement

  1. Si un réglage de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement.

Cette opération peut être effectuée alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou sur 2 pieds après avoir été relevée en position verticale.

REMARQUE : Pour placer à nouveau la cuisinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la cuisinière. À 2 personnes au moins, redresser la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur.

  1. tê Mesurer la distance entre le haut de la table de cuisson et le bas des pieds de nivellement. Cette distance doit être la même. Dans le cas contraire, régler les pieds de nivellement à la hauteur correcte. Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximum de 1 po (2,5 cm). Une longueur minimum de 3/16 po (5 mm) est nécessaire pour engager la bride antibasculement.

REMARQUE : Si un réglage de la hauteur est effectué alors que la cuisinière est debout, incliner la cuisinière vers l'arrière pour régler les pieds avant, puis incliner la cuisinière vers l'avant pour régler les pieds arrière.

  1. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier que l'espace sous la cuisinière est suffisant pour loger la bride antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de nivellement arrière avant l'installation de la bride antibasculement.

REMARQUE : En cas d'utilisation d'un jeu de garnitures, le dessus de la table de cuisson doit être plus haut que le plan de travail. Voir les instructions d'installation fournie avec le jeu de garnitures pour la hauteur correcte.

Réglage de l'aplomb de la cuisinière

En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four comme indiqué dans l'une des deux illustrations ci-dessous. Contrôler l'aplomb transversal et dans le sens avant/arrière.

AVERTISSEMENT

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 1
Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascule la cuisinière et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.

Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 2

  1. Si la cuisinière n'est pas horizontale, utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cuisinière soit d'aplomb.

REMARQUE : La cuisinière doit être d'aplomb pour que les résultats de cuisson au four soient satisfaisants et les résultats de nettoyage idéaux avec la technologie d'autonettoyage AquaLiff®.

ce que fente de

a été

  1. Mesurer la distance entre le haut du plan de travail et le plancher.

Raccordement électrique – É.-U. seulement

Si le domicile est doté d'une connexion directe de 4 conducteurs, voir la section « Installation en utilisant du câblage direct ».

Installer à l'aide d'une connexion directe

AVERTISSEMENT

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 1

Risque de décharge électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Utiliser des conducteurs en cuivre de calibre 8 ou aluminium de calibre 6.

Relier la cuisinière à la terre.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.

en

Serre-câbles pour raccordement direct

  1. Débrancher l'alimentation.

  2. Ôter les vis du couvercle d'accès inférieur situées à l'arrière de la cuisinière. Tirer le bas du couvercle vers soi et l'extérieur pour retirer le couvercle de la cuisinière.

JENN-AIR JDS1750ML - Serre-câbles pour raccordement direct - 1

text_image A B C

A. 3 onglets de montage
B. Couvercle d'accès inférieur
C. (2) vis

  1. Assembler un connecteur de conduit homologué UL dans l'ouverture.

JENN-AIR JDS1750ML - Serre-câbles pour raccordement direct - 2

A. Écrou de retenue amovible
B. Conduit

  1. Serrer la vis du serre-câbles autour du conduit flexible.

JENN-AIR JDS1750ML - Serre-câbles pour raccordement direct - 3

Installation d'une connexion directe : Conducteur de cuivre ou d'aluminium

Cette cuisinière peut être raccordée directement au coupe-circuit avec fusible ou au disjoncteur. En fonction de l'alimentation électrique, réaliser le raccordement nécessaire à 4 conducteurs.

  1. Couper la gaine extérieure sur une longueur de 3 po (7,6 cm) pour exposer les conducteurs. Dénuder chaque fil de sa gaine isolante sur une longueur de 3/8 po (1,0 cm).

JENN-AIR JDS1750ML - Installation d'une connexion directe : Conducteur de cuivre ou d'aluminium - 1

text_image 3/8 po (1,0 cm) 3 po (7,6 cm)
  1. Laisser suffisamment de jeu pour raccorder facilement les conducteurs au bornier.
  2. Terminer l'installation en suivant les instructions selon le type de connexion électrique :

4 conducteurs (recommandé)

Options de raccordement électrique

Options deraccordementélectriqueEt la connexionest effectuée à :Voir la section :
Direct - 4 fils3/8 poJENN-AIR JDS1750ML - Installation d'une connexion directe : Conducteur de cuivre ou d'aluminium - 2Un boîtier dedisjoncteurs ou unsectionneur àfusibleConnexion à 4conducteurs :Raccordement parcâblage direct

Connexion à 4 conducteurs : Raccordement par câblage direct

Utiliser cette méthode dans les cas suivants :

■ Nouvelles installations avec circuit de dérivation (1996 NEC)
■ Résidences mobiles
■ Véhicules récréatifs
■ Pour les endroits où il est illégal selon le code local d'effectuer la mise à la terre à partir du neutre

  1. À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirer la vis de liaison à la terre à l'arrière de la cuisinière. Conserver la vis de liaison à l'arrière et l'extrémité de la liaison à la terre sous la vis.

  2. Tirer les conducteurs à travers le serre-câbles au pied de la cuisinière. Laisser suffisamment de jeu pour raccorder facilement le câblage au boîtier de raccordement.

JENN-AIR JDS1750ML - Connexion à 4 conducteurs : Raccordement par câblage direct - 1

A. Bornier
B. Vis de liaison à la terre
C. Cordon/conduite
D. Fil de mise à la terre nu (vert)

E. Conducteur de ligne 2 (rouge)
F. Conducteur du neutre (blanc)
G. Conducteur de ligne 1 (noir)
[Non-Text]

  1. Connecter les cosses aux conducteurs des lignes 1 (noir), neutre (blanc) et 2 (rouge). Desserrer (ne pas enlever) la vis d'ajustement sur le devant de la cosse et insérer l'extrémité du conducteur nu jusqu'au fond des cosses. Serrer au couple de façon sécuritaire la vis de serrage comme indiqué dans le tableau de spécifications de couple pour fil dénudé suivant.

JENN-AIR JDS1750ML - Connexion à 4 conducteurs : Raccordement par câblage direct - 2

text_image A B C D E

A. Cosse
B. Vis de serrage
C. Conducteur de ligne 2 (rouge)

D. Conducteur du neutre (blanc)
E. Conducteur de ligne 1 (noir)

Spécifications de couple pour les fils nus

Serrage des cosses au bornier : 20 lb/po (2,3 N·m).

Calibre AWG Couple

Conducteur de cuivre de calibre 825 lb/po (2,8 N·m)
Conducteur d'aluminium de calibre 635 lb/po (4,0 N·m)

Utiliser un tournevis cruciforme ou à tête hexagonale pour connecter le fil de mise à la terre nu (vert) à la cuisinière avec la vis de liaison à la terre et à la section de liaison à la terre. I fil de mise à la terre doit être fixé à la section de mise à la ter et ne doit pas toucher à aucun autre bornier.

À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8 po (1,0 cm), connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d'un des écrous hexagonaux no 10-32.

JENN-AIR JDS1750ML - Connexion à 4 conducteurs : Raccordement par câblage direct - 3

A. Écrou hexagonal 10–32
E. Conducteur du neutre (blanc) F. Conducteur de ligne 1 (noir)
B. Conducteur de ligne 2 (rouge)
G. Cosse
C. Fil de mise à la terre nu (vert)
D. Vis de liaison à la terre

  1. Brancher la ligne 2 (rouge) et la ligne 1 (noir) aux borniers latéraux à l'aide d'écrous hexagonaux 10-32.
    7 du À l'aide d'une clé dynamométrique, serrer les écrous hexagonaux au couple recommandé de 20 lb/po (2,3 N·m).
  2. Bien serrer les écrous hexagonaux.

IMPORTANT : Vérifier le serrage des écrous hexagonaux. S'assurer que tous les faisceaux sont serrés à la borne et qu'ils ne sont pas lâches.

  1. Replacer le couvercle d'accès inférieur.

Raccordement au gaz

AVERTISSEMENT

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 1
Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 14 po (36 cm) dans la colonne de aau.

Par personnel qualifié, on entend : personnel agréé de chauffage, personnel agréé d'une compagnie de gaz, et personnel d'entretien agréé.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

La cuisinière est réglée en usine pour utiliser du gaz naturel. Pour utiliser cette cuisinière avec du gaz propane, consulter la section « Conversion pour changement de gaz » avant de raccorder cette cuisinière à l'entrée de gaz. Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié.

Raccordement typique par raccord flexible

  1. Appliquer de la pâte à joint conçue pour une utilisation avec le gaz propane sur les plus petits embouts avec filet des adaptateurs de connecteur flexible. Voir B et G sur l'illustration qui suit.

  2. Fixer un raccord d'adaptation sur le régulateur de pression du gaz et l'autre raccord d'adaptation sur le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz. Serrer les deux adaptateurs en veillant à ne pas déplacer ni faire tourner le détendeur.

  3. Utiliser une clé mixte de 3/8 po (2,4 cm) et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs.

IMPORTANT: Tous les raccords doivent être bien serrés à l'aide d'une clé. Ne pas serrer excessivement la connexion sur le détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage des raccords, empêcher le détendeur de tourner.

JENN-AIR JDS1750ML - Raccordement typique par raccord flexible - 1

A. Conduite de gaz de 1/2 po E. Raccord flexible
(1,3 cm) ou 3/4 po (1,9 cm). Raccord d'adaptation (avec
B. Appliquer un composé d'étanchéité filetage mâle 1/2 po [1,3 cm] pour tuyauterie)
C. Adaptateur D. Robinet d'arrêt manuel G. Appliquer un composé d'étanchéité
H. Détendeur

  1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation d'alimentation en gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle au conduit d'alimentation en gaz.

JENN-AIR JDS1750ML - Raccordement typique par raccord flexible - 2

  1. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L'apparition de bulles indique une fuite. Éliminer toute fuite détectée.

  2. Ôter les chapeaux et grilles de brûleur de la table de cuisson du sachet de pièces. Placer les bases de brûleur comme indiqué ci-dessous :

JENN-AIR JDS1750ML - Raccordement typique par raccord flexible - 3

A. Petit (auxiliaire)

B. Grand (ultra rapide)

C. Moyen (semi-rapide)

D. Grand (ultra rapide)

REMARQUE : Chaque base de brûleur rond porte une des qmarques suivantes : AUX, SR ou UR.

  1. Aligner l'ouverture du tube d'arrivée de gaz de la base du brûleur avec le porte-injecteur situé sur la table de cuisson et d'aligner également l'électrode d'allumage avec l'encoche de la base du brûleur.

JENN-AIR JDS1750ML - Raccordement typique par raccord flexible - 4

A. Chapeau de brûleur

D. Électrode d'allumage E. Porte-gicleur

B. Ouverture du tube d'arrivée de gaz

C. Base du brûleur

  1. Placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleur correspondantes.

REMARQUE : La partie inférieure des petits chapeaux et des chapeaux moyens est différente. Ne pas poser un chapeau de la mauvaise taille sur la base du brûleur. Chaque chapeau de brûleur rond porte la marque AUX, SR ou UR pour correspondre avec la marque sur la base du brûleur.

JENN-AIR JDS1750ML - Raccordement typique par raccord flexible - 5
Petit chapeau (AUX)

JENN-AIR JDS1750ML - Raccordement typique par raccord flexible - 6
Chapeau moyen (semi-rapide)

JENN-AIR JDS1750ML - Raccordement typique par raccord flexible - 7
Grand chapeau (ultra rapide)

Un chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal. Si les chapeaux de brûleur ne sont pas correctement installés, les brûleurs de surface ne s'allumeront3, pas. Lorsque le chapeau de brûleur est correctement aligné, il ne balance pas et n'oscille pas.

JENN-AIR JDS1750ML - Raccordement typique par raccord flexible - 8

  1. Placer les grilles de brûleur sur les brûleurs et chapeaux.
  2. Brancher l'appareil dans une prise adéquate. Consulter la section « Exigences électriques » appropriée.
  3. Mettre l'appareil sous tension.

Installation du ventilateur

Installer le couvercle du ventilateur

Repérer le couvercle du moteur du ventilateur.

Faire passer les câbles avec serre-câbles du moteur de ventilateur dans la petite ouverture située sur le couvercle du moteur du ventilateur en partant de l'intérieur vers l'extérieur.

JENN-AIR JDS1750ML - Installer le couvercle du ventilateur - 1

Passer le câble du moteur de ventilateur dans l'ouverture et placer la bride du serre-câbles à l'intérieur du couvercle du ventilateur. Mettre en place et serrer les deux (2) vis no 8–18 x 3/8 po comprises pour fixer la bride du serre-câbles.

JENN-AIR JDS1750ML - Installer le couvercle du ventilateur - 2

  1. Repositionner la bague de retenue du couvercle du ventilateur de la façon illustrée.

JENN-AIR JDS1750ML - Installer le couvercle du ventilateur - 3

  1. Retirer le papier de l'endos du feutre rectangulaire et appliquer le côté adhésif sur la bride du soufflet.

REMARQUE : Cette étape est importante pour assurer un rendement maximum du ventilateur.

JENN-AIR JDS1750ML - Installer le couvercle du ventilateur - 4

  1. Poser le couvercle sur le ventilateur. Écarter légèrement le ressort de retenue du couvercle afin de permettre à ce dernier de se positionner sur le ventilateur.

REMARQUE : Le couvercle du moteur de ventilateur ne peut être correctement mis en place si le câble de moteur est situé sur le dessus du moteur.

JENN-AIR JDS1750ML - Installer le couvercle du ventilateur - 5

JENN-AIR JDS1750ML - Installer le couvercle du ventilateur - 6
Incorrect correct

  1. Tourner le couvercle du ventilateur afin que les soufflets soient positionnés vers l'avant de l'installation.

JENN-AIR JDS1750ML - Installer le couvercle du ventilateur - 7

  1. Déplacer le fil vers l'avant de l'installation.

  2. Retirer le carton ou le panneau de fibres dur de sous la cuisinière.

  3. Retirer le panneau d'accès inférieur avant de la cuisinière en soulevant légèrement le panneau et en le tirant vers l'extérieur.

  4. À deux personnes ou plus, déplacer doucement la cuisinière à son emplacement final.

  5. Inspecter le connecteur en métal flexible pour le gaz et le câblage électrique pour vérifier qu'ils ne sont pas déformés. Au moyen d'une torche électrique, inspecter le dessous et l'arrière de la cuisinière.

  6. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée.

■ Au moyen d'une torche électrique, inspecter le dessous et l'arrière de la cuisinière.

■ Regarder pour voir si le pied arrière de la cuisinière est inséré dans la fente de la bride antibasculement.

JENN-AIR JDS1750ML - Installer le couvercle du ventilateur - 8

Tourner le couvercle du ventilateur pour que les soufflets soient bien en position. S'assurer que l'arrière de la bride du soufflet est bien engagé dans les supports de fixation.

JENN-AIR JDS1750ML - Installer le couvercle du ventilateur - 9
A. Bride de retenue

JENN-AIR JDS1750ML - Installer le couvercle du ventilateur - 10
Position finale

  1. Fixer l'avant de la bride du soufflet au cadre de la cuisinière à l'aide des vis no 8-18 x 3/8 po fournies.

JENN-AIR JDS1750ML - Installer le couvercle du ventilateur - 11

Raccordement des composants électriques du ventilateur

  1. Repérer le condensateur (dans la trousse du moteur de ventilation).

REMARQUE : Le condensateur est accompagné d'une petite borne qui se termine par un connecteur à deux broches (voir image).

JENN-AIR JDS1750ML - Raccordement des composants électriques du ventilateur - 1

  1. Repérer le plateau de rangement du condensateur devant le point de raccordement du soufflet du ventilateur dans le coin inférieur droit de la cuisinière.

JENN-AIR JDS1750ML - Raccordement des composants électriques du ventilateur - 2

A. Plateau de rangement du condensateur

  1. Placer le condensateur dans le plateau.

  2. Fixer le condensateur à l'aide de la bride de montage du condensateur, puis placer la vis de la bride.

JENN-AIR JDS1750ML - Raccordement des composants électriques du ventilateur - 3

  1. Fixer le serre-câbles du moteur de ventilateur, près du bout du raccord rapide, au couvercle du cache-borne électrique du ventilateur à l'aide des deux vis comprises.

JENN-AIR JDS1750ML - Raccordement des composants électriques du ventilateur - 4

  1. Repérer le connecteur à deux broches situé sur la borne du câble du moteur de ventilateur et le brancher au connecteur à deux broches du condensateur.

JENN-AIR JDS1750ML - Raccordement des composants électriques du ventilateur - 5

  1. Repérer le connecteur à 4 broches du fil du ventilateur et la brancher au point de raccordement se trouvant directement à l'arrière du plateau de rangement du condensateur.

REMARQUE : L'agrafe de la borne (point de fixation) fera face à l'avant de la cuisinière.

JENN-AIR JDS1750ML - Raccordement des composants électriques du ventilateur - 6

  1. Replacer le cache-borne électrique du ventilateur.

REMARQUE : Lors du positionnement du cache, insérer les pattes du cache-borne dans les fentes correspondantes sur la cuisinière, puis pousser le cache-borne vers l'arrière pour le fixer en place.

  1. Replacer la vis du cache-borne.

JENN-AIR JDS1750ML - Raccordement des composants électriques du ventilateur - 7

  1. Replacer le panneau d'accès en alignant les goujons aux fentes en forme de trou de serrure de la cuisinière. Pousser le panneau d'accès vers l'avant sur les fentes, puis vers le bas pour fixer le tout.

JENN-AIR JDS1750ML - Raccordement des composants électriques du ventilateur - 8

Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée

Sur les cuisinières équipées d'un tiroir de remisage :

  1. Glisser la cuisinière dans son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement.

  2. Retirer le tiroir de remisage. Voir la section « Enlever/ replacer du tiroir ».

  3. Au moyen d'une torche électrique, inspecter le dessous de la7. cuisinière.

  4. Vérifier visuellement que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

Sur les cuisinières équipées d'un tiroir-réchaud ou d'un tiroir de cuisson :

  1. Glisser la cuisinière dans son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement. Laisser un espace de 1 po (2,5 cm) entre le dos de la cuisinière et le mur du fond.

  2. Placer l'extérieur de votre pied contre le bas de l'avant du tiroir-réchaud ou tiroir de cuisson pour empêcher la cuisinière de bouger, puis agripper l'arrière de la cuisinière comme indiqué.

JENN-AIR JDS1750ML - Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée - 1

  1. Tenter d'incliner la cuisinière vers l'avant avec précaution. En cas de résistance immédiate, cela signifie que le pied de la cuisinière est engagé dans la bride antibasculement. Passer à l'étape 8.

  2. Si l'arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1/2 po (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cesser d'incliner la cuisinière et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de la cuisinière n'est pas engagé dans la bride antibasculement.

IMPORTANT: Si l'on entend un claquement ou un bruit d'éclatement lorsqu'on soulève la cuisinière, cela signifie peut-être que la cuisinière n'est pas bien engagée dans la bride. Vérifier qu'aucun obstacle n'empêche la cuisinière de glisser jusqu'au mur ou le pied de la cuisinière de glisser dans la bride. Vérifier que la bride est fermement maintenue en place par les vis de montage.

  1. Glisser la cuisinière vers l'avant et vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.

  2. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que son pied arrière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

  3. Répéter les étapes 1 et 2 pour s'assurer que le pied de la cuisinière est bien engagé dans la bride antibasculement. Si l'arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1/2 po (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cela peut signifier que la bride antibasculement n'est pas correctement installée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Consulter la section « Garantie » pour communiquer avec le service.

  4. Déplacer la cuisinière à son emplacement définitif. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb en plaçant un niveau dans le bas du four. Voir la section « Réglage de l'aplomb de la cuisinière ».

IMPORTANT: Si la cuisinière est déplacée pour régler les pieds de nivellement, s'assurer que la bride antibasculement est bien engagée en répétant les étapes 1 à 8.

Système d'allumage électronique

Allumage initial et réglage des flammes de gaz

Un système d'allumage électronique est utilisé à la place des flammes de veille pour l'allumage des brûleurs (table de cuisson et four). Lorsqu'on place le bouton de commande d'un brûleur d'la table de cuisson à la position d'allumage, le système génère des étincelles pour l'allumage du brûleur. Tous les brûleurs de surface produiront des étincelles, mais seul le brûleur dont le bouton de commande est placé à « ignite » (allumage) produira des flammes. Il continue à produire des étincelles tant que le bouton de commande reste sur l'allumage.

Lorsqu'on place le bouton de commande du brûleur du four à la position désirée, les étincelles générées provoquent l'inflammation du gaz.

Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de cuisson

Brûleurs standard de la table de cuisson

Pousser sur chaque bouton de commande, puis les tourner sur la position ignite (allumage).

La flamme doit s'allumer sur le brûleur en moins de 4 secondes. Lors de l'allumage initial du brûleur, le délai d'allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la présence d'air dans la canalisation de gaz.

Si les brûleurs ne s'allument pas correctement :

■ Tourner le bouton de commande de la table de cuisson à la position « Off » (arrêt).
■ Vérifier que la cuisinière est branchée sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Vérifier si le disjoncteur s'est déclenché ou si un fusible est grillé.
■ Vérifier que les robinets d'arrêt de gaz sont en position « ouverte ».
■ Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement placés sur la base des brûleurs.

JENN-AIR JDS1750ML - Si les brûleurs ne s'allument pas correctement : - 1

text_image A B

Répéter le processus de mise en marche. Si un brûleur ne s'allume pas à ce point, placer les boutons de commande sur Off (arrêt) et communiquer avec votre marchand ou compagne de services autorisée pour obtenir de l'aide. Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.

Si la flamme d'un brûleur de la table de cuisson en position « low » (bas) doit être réglée, consulter la section « Réglage de la taille des flammes ».

Panne de courant

En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée près d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE (allumage). Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage souhaité.

Enlever/replacer le tiroir (sur certains modèles)

Enlever tous les objets du tiroir de cuisson et laisser la cuisinière gefroidir complètement avant d'essayer d'enlever le tiroir.

Retrait :

  1. Ouvrir le tiroir complètement.

  2. À l'aide d'un tournevis à lame plate, desserrer doucement le tiroir pour le dégager de l'encoche d'alignement de glissières et soulever l'onglet d'alignement du tiroir pour le dégager de la glissière.

JENN-AIR JDS1750ML - Enlever/replacer le tiroir (sur certains modèles) - 1

A. Tournevis à tête plate
B. Onglet d'alignement du tiroir
C. Encoche de glissière de tiroir

Répéter l'étape 2 pour l'autre côté. Le tiroir n'est plus fixé aux glissières de tiroir. Avec les deux mains, saisir le tiroir pour le retirer complètement.

Replacer :

  1. Aligner les encoches de l'avant du tiroir avec les encoches des glissières latérales à l'intérieur du tiroir (de chaque côté). Placer les onglets d'alignements arrière dans les glissières de tiroir (de chaque côté).

JENN-AIR JDS1750ML - Replacer : - 1

A. Onglet d'alignement du tiroir
B. Encoche de glissière de tiroir

  1. Pousser le tiroir complètement.

3 Ouvrir et fermer délicatement le tiroir pour s'assurer qu'il est bien engagé dans les glissières des deux côtés.

Porte du four

Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s'assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde.

Retrait :

  1. Ouvrir la porte du four complètement.
  2. Pincer le loquet de charnière entre les deux doigts et le tirer vers l'avant. Répéter ces opérations pour l'autre côté de la porte du four.

JENN-AIR JDS1750ML - Retrait : - 1

A. Loquet de charnière

  1. Fermer la porte du four aussi loin que possible.

  2. Soulever la porte du four en la retenant de chaque côté. Continuer de maintenir la porte du four fermée et la dégager du châssis de la porte du four.

JENN-AIR JDS1750ML - Retrait : - 2

  1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. Vérifier que les encoches de charnière sont engagées dans le cadre de la porte du four.

JENN-AIR JDS1750ML - Retrait : - 3

text_image A

A. Loquet de charnière

  1. Ouvrir la porte du four.

La porte doit pouvoir s'ouvrir complètement.

  1. Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée. Vérifier que la porte s'ouvre et se ferme facilement et qu'elle est bien droite en position fermée. Si ce n'est pas le cas, répéter la procédure pour enlever et reposer la porte.

Achever l'installation

  1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée.
  2. Vérifier la présence de tous les outils.
  3. Vérifier que tous les accessoires de la cuisinière sont présents, en particulier les grilles du four. Ces accessoires peuvent se trouver dans les matériaux d'emballage de la cuisinière.
  4. Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
  5. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb. Voir la section « Réglage de l'aplomb de la cuisinière ».
  6. Utiliser une solution d'eau tiède et de nettoyant ménager doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux d'emballage. Sécher soigneusement avec un chiffon doux. Pour obtenir plus d'informations, lire la section « Entretien et réparation de la cuisinière ».
  7. Lire le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande en ligne.
  8. Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Consulter le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande pour obtenir des instructions précises sur le fonctionnement de la cuisinière.

REMARQUE : Au cours des premières utilisations du four, il est normal qu'il dégage des odeurs et de la fumée.

Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit

■ Le fusible domestique est intact et bien visé ou le disjoncteur n'est pas ouvert.
■ Le robinet d'arrêt du détendeur est en position ouverte.
■ La cuisinière est branchée sur une prise reliée à la terre.
■ La prise de courant est correctement alimentée.

IMPORTANT: Si le tableau de commande de la cuisinière affiche le code d'erreur « F9 » ou « F9, E0 », cela peut signifier que le câblage de la prise électrique est défectueux. Déconnecter la source de courant électrique et contacter un électricien qualifié pour qu'il contrôle le circuit d'alimentation électrique.

  1. Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérifier la chaleur. Si aucune émanation de chaleur n'est perceptible, éteindre la cuisinière et vérifier que le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est ouvert.

■ Si le robinet d'arrêt de l'entrée de gaz est fermé, l'ouvrir, puis répéter le test de 5 minutes décrit précédemment.
■ Si le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est ouvert, contacter un technicien qualifié.

Pour obtenir de l'assistance ou une visite de service :

Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ

Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié.

AVERTISSEMENT

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 1
Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 14 po (36 cm) dans la colonne deau.

Par personnel qualifié, on entend : personnel agréé de chauffage, personnel agréé d'une compagnie de gaz, et personnel d'entretien agréé.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT :

L'installation de cet ensemble de conversion doit être exécutée par le personnel qualifié d'une agence de service/entretien, conformément aux instructions du fabricant et en conformité avec les prescriptions de les codes et règlements applicables publiés par l'autor juridictionnelle. Le non-respect de l'intégralité de ces instructions peut causer un incendie, une explosion ou du monoxyde de carbone qui pourraient entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. Le personnel qualifié d'une agence de service/entretien assume la responsabilité de l'installation correcte de ensemble. L'installation ne peut être considérée comme adéquate et complète qu'après contrôle satisfaisant du fonctionnement de l'appareil converti conformément aux instructions du fabricant fournies avec l'ensemble.

Conversion pour l'alimentation au propane

AVERTISSEMENT

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 1
Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascule la cuisinière et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la la bride antibasculement.

ce que fente de

Réengager la bride antibasculement si la cuisinière déplacée.

a été

Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

  1. Fermer le robinet d'arrêt manuel.

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 2

text_image A B C

A. Vers la cuisinière
B. Robinet d'arrêt (position de fermeture)
C. Conduite de gaz

  1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique.

Conversion du détendeur (du gaz naturel au gaz cetpropane)

  1. Écarter la cuisinière à environ 1 pi (30,5 cm) du mur.
  2. Localiser le détendeur situé dans le coin inférieur droit à l'arrière de la cuisinière.

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 3

IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur.

  1. Dévisser le couvercle métallique et dévisser le capuchon du détendeur bleu. Laisser la rondelle en place.

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 4

A. Couvercle métallique
B. Rondelle
C. Capuchon du détenteur bleu

  1. Retourner le capuchon du détendeur bleu à l'envers et le revisser en place dans le couvercle métallique.

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 5

A. Position pour gaz naturel
B. Position pour gaz propane

  1. Remettre le couvercle métallique en place en le vissant solidement. Ne pas serrer excessivement.

Conversion des brûleurs de surface (du gaz naturel au gaz propane)

  1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées.
  2. Ôter les chapeaux de brûleurs.
  3. Ôter la base du brûleur.

JENN-AIR JDS1750ML - Conversion des brûleurs de surface (du gaz naturel au gaz propane) - 1

text_image A B C D

A. Électrode d'allumage
B. Chapeau de brûleur
C. Ouverture du tube d'arrivée de gaz
D. Base du brûleur

JENN-AIR JDS1750ML - Conversion des brûleurs de surface (du gaz naturel au gaz propane) - 2

Grand brûleur

A. Chapeau de brûleur
B. Base du
C. Douille de réduction (pour utilisation avec le grand brûleur, uniquement pour l'alimentation au propane)

  1. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un tourne-écrou de 9/32 po (7 mm) pour retenir l'injecteur du brûleur dans le tourne-écrou durant l'extraction. Placer le tourne-écrou sur l'injecteur; tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever l'injecteur. Conserver à part l'injecteur du brûleur.

JENN-AIR JDS1750ML - Grand brûleur - 1

text_image A B C D

A. Électrode d'allumage
B. Injecteur
C. Porte- injecteur
D. Vis

  1. Retirer les injecteurs fournis dans le sachet de documentation4. situé dans le four. Chaque injecteur est marqué d'un code d'identification gravé et d'un ou deux points colorés, et comporte une rainure dans la zone hexagonale. Remplacer l'injecteur à orifice pour gaz naturel par le bon injecteur pour gaz propane.

Voir le point « Achever l'installation » de la section « Instructions d'installation » du présent manuel pour achever cette procédure.

IMPORTANT: Veiller à conserver les injecteurs qui viennent d'être remplacés lors de la conversion.

JENN-AIR JDS1750ML - Grand brûleur - 2

A. Fente de propane

Consulter le tableau suivant pour connaître le bon injecteur pour gaz propane à utiliser et la carte de support d'injecteur pour le bon positionnement. Insérer entièrement la douille de réduction au fond de la base du très grand brûleur. La douille doit s'emboîter en place.

REMARQUE : N'utiliser qu'avec les bases avec répartiteur identifiées « XL ».

Tableau pour les injecteurs à orifice pour gaz propane des brûleurs de surface.

EmplacementCapacité/type de brûleurTaille (mm)Identifiant
Avant gauche (ST)15 000 BTU 1,08 108AM
1 450 BTU 0,35 035AM
GAR 5 000 BTU 0,64 064AM
Avant droit 14 200 BTU 1,08 108AM
Arrière droit 8 000 BTU 0,84 084AM
Centre 8 000 BTU 0,84 084AM

REMARQUE : Voir la plaque signalétique située sur le cadre du four, derrière le coin supérieur droit de la porte du four pour connaître la taille d'injecteur à utiliser pour chaque brûleur (selon sa position).

  1. Placer l'injecteur pour gaz naturel dans le sachet des injecteurs.

IMPORTANT : Conserver les injecteurs pour gaz naturel au cas où la cuisinière devrait être reconvertie au gaz naturel.

  1. Réinstaller la base du brûleur.
  2. Réinstaller le chapeau de brûleur.
  3. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs.
  4. Réinstaller le tiroir de cuisson. Voir la section « Enlever/replacer du tiroir ».

Achever l'installation (de gaz naturel à propane),

  1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à l'alimentation en gaz, se reporter à la section « Raccordement au gaz ».
  2. Pour allumer et utiliser correctement les brûleurs, voir la section « Système d'allumage électronique ».
  3. Pour régler la flamme des brûleurs, se reporter à la section « Réglage de la taille des flammes ».

IMPORTANT: Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du débit thermique minimum pour chaque brûleur de la table de cuisson.

Il est très important de vérifier l'établissement de flammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson. Les flammes d'un brûleur alimenté au gaz naturel ne comportent pas de pointes jaunes.

Conversion pour l'alimentation au gaz naturel

AVERTISSEMENT

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 1

Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascule la cuisinière et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au conformément aux instructions d'installation.

la

Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la la bride antibasculement.

ce que

fente de

Réengager la bride antibasculement si la cuisinière déplacée.

a été

Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

  1. Fermer le robinet d'arrêt manuel.

JENN-AIR JDS1750ML - Risque de basculement - 1

text_image A B C

A. Vers la cuisinière
B. Robinet d'arrêt (position de fermeture)
C. Conduite de gaz

Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique.

Conversion du détendeur de gaz (du gaz propaconversion des brûleurs de surface (du gaz au gaz naturel) propane au gaz naturel)

  1. Écarter la cuisinière à environ 1 pi (30,5 cm) du mur.
  2. Localiser le détendeur situé dans le coin inférieur droit à l'arrière de la cuisinière.

JENN-AIR JDS1750ML - Conversion du détendeur de gaz (du gaz propaconversion des brûleurs de surface (du gaz au gaz naturel) propane au gaz naturel) - 1

IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur.

  1. Dévisser le couvercle métallique et dévisser le capuchon du détendeur bleu. Laisser la rondelle en place.

JENN-AIR JDS1750ML - Conversion du détendeur de gaz (du gaz propaconversion des brûleurs de surface (du gaz au gaz naturel) propane au gaz naturel) - 2

A. Couvercle métallique
B. Rondelle
C. Capuchon du détenteur bleu

  1. Retourner le capuchon du détendeur bleu à l'envers et le revisser en place dans le couvercle métallique.

JENN-AIR JDS1750ML - Conversion du détendeur de gaz (du gaz propaconversion des brûleurs de surface (du gaz au gaz naturel) propane au gaz naturel) - 3

A. Position pour gaz propane
B. Position pour gaz naturel

  1. Remettre le couvercle métallique en place en le vissant solidement. Ne pas serrer excessivement.

  2. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées.

  3. Ôter les chapeaux de brûleurs.
  4. Ôter la base du brûleur.

JENN-AIR JDS1750ML - Conversion du détendeur de gaz (du gaz propaconversion des brûleurs de surface (du gaz au gaz naturel) propane au gaz naturel) - 4

A. Électrode d'allumage
B. Chapeau de brûleur
C. Ouverture du tube d'arrivée de gaz
D. Base du brûleur

JENN-AIR JDS1750ML - Conversion du détendeur de gaz (du gaz propaconversion des brûleurs de surface (du gaz au gaz naturel) propane au gaz naturel) - 5

Grand brûleur

A. Chapeau de brûleur
B. Base du
C. Douille de réduction (pour utilisation avec le grand brûleur, uniquement pour l'alimentation au propane)

  1. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un tourne-écrou de 9/32 po (7 mm) pour retenir l'injecteur du brûleur dans le tourne-écrou durant l'extraction. Placer le tourne-écrou sur l'injecteur; tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever l'injecteur. Conserver à part l'injecteur du brûleur.

JENN-AIR JDS1750ML - Grand brûleur - 1

text_image A B C D

A. Électrode d'allumage
B. Injecteur
C. Porte- injecteur
D. Vis

  1. Retirer les injecteurs fournis dans le sachet de documentation A situé dans le four. Chaque injecteur est marqué d'un code d'identification gravé et d'un ou deux points colorés, et comporte une rainure dans la zone hexagonale. Remplacer l'injecteur à orifice pour gaz naturel par le bon injecteur pour gaz propane.

JENN-AIR JDS1750ML - Grand brûleur - 2
A. Chiffre gravé

Le tableau qui suit permet de sélectionner l'injecteur pour gaz naturel correct pour chaque brûleur. Retirer la douille de réduction de la base du très grand brûleur.

Tableau de sélection des injecteurs pour gaz naturel

Puissance thermiqueTaille (mm)Identifiant
19 000 BTU (ST)1,96196AM
17 000 BTU (ST)1,84184AM
18 000 BTU1,98198AM
17 000 BTU1,96196AM
15 000 BTU1,75175AM
9 200 BTU1,35135AM
8 000 BTU1,25125AM
5 000 BTU1,00100AM
1 450 BTU0,53053AM

REMARQUE : Voir la plaque signalétique située sur le cadre du four, derrière le coin supérieur droit de la porte du four pour connaître la taille d'injecteur à utiliser pour chaque brûleur (selon sa position).

  1. Placer l'injecteur pour gaz propane dans le sachet à injecteur. IMPORTANT : Conserver les injecteurs pour gaz propane au cas où la cuisinière devrait être reconvertie au gaz propane.
  2. Réinstaller la base du brûleur.
  3. Réinstaller le chapeau de brûleur.
  4. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs.
  5. Réinstaller le tiroir de cuisson. Voir la section « Enlever/replacer du tiroir ».

Achever l'installation (de gaz propane à naturel)

  1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à l'alimentation en gaz, se reporter à la section « Raccordement au gaz ».
  2. Pour allumer et utiliser correctement les brûleurs, voir la section « Système d'allumage électronique ».
  3. Pour régler la flamme des brûleurs, se reporter à la section « Réglage de la taille des flammes ».

IMPORTANT: Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du débit thermique minimum pour chaque brûleur de la table de cuisson.

Il est très important de vérifier l'établissement de flammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson. Les flammes d'un brûleur alimenté au gaz naturel ne comportent pas de pointes jaunes.

Voir le point « Achever l'installation » de la section « Instructions d'installation » du présent manuel pour achever cette procédure.

IMPORTANT: Veiller à conserver les injecteurs qui viennent d'être remplacés lors de la conversion.

Réglage de la taille des flammes Réglage de la flamme des brûleurs de surface

Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de cuisson. Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit observer des flammes stables bleues de 1/4 po (6 mm). Les flammes d'un brûleur alimenté au propane comportent une pointe légèrement jaune.

JENN-AIR JDS1750ML - Réglage de la taille des flammes Réglage de la flamme des brûleurs de surface - 1

A. Débit thermique minimum
B. Débit thermique maximum

Réglage des brûleurs standard :

La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est située directement au-dessous du bouton de commande.

S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique minimum :

  1. Allumer 1 brûleur et le tourner au réglage le plus bas.
  2. Ôter le bouton de commande.

Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour faire tourner la vis située au centre de la tige de commande; ajuster les flammes à la taille désirée. La rotation de la vis dans le sens horaire augmente la hauteur de flamme. La rotation de la vis dans le sens antihoraire la diminue.

JENN-AIR JDS1750ML - S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique minimum : - 1

text_image A B C

A. Tige du bouton de commande
B. Tournevis
C. Pince

  1. Réinstaller le bouton de commande.
  2. Tester la flamme en tournant le bouton de commande pour faire passer de la position « Low » (basse) à la position « High » (élevée) et observer les flammes pour chaque réglage.
  3. Répéter les étapes ci-dessus pour chaque brûleur.

Pour régler le brûleur double (sur certains modèles) :

  1. Allumer le brûleur et le tourner au réglage le plus bas auque les brûleurs interne et externe puissent rester allumés.
  2. Ôter le bouton de commande.

Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour faire tourner la vis située au centre de la tige de commande; ajuster les flammes à la tail désirée. La rotation de la vis dans le sens horaire augmente hauteur de flamme. La rotation de la vis dans le sens antihoraire la diminue.

JENN-AIR JDS1750ML - Pour régler le brûleur double (sur certains modèles) : - 1

text_image A B C

A. Tige du bouton de commande
B. Tournevis
C. Pince

  1. Réinstaller le bouton de commande.
  2. Tester la flamme en tournant le bouton de commande pour faire passer de la position « Low » (basse) à la position « High » (élevée) et observer les flammes pour chaque réglage.

Déplacement de la cuisinière

AVERTISSEMENT

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 1

Risque de basculement

e Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascule la lacuisinière et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au conformément aux instructions d'installation.

nur,

Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la la bride antibasculement.

ce que fente de

Réengager la bride antibasculement si la cuisinière déplacée.

a été

Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

L'orsqu'on déplace la cuisinière, la faire glisser sur une planche de carton ou en matériau dur pour éviter d'endommager le revêtement du sol.

Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le nettoyage ou l'entretien :

Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation :

  1. Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
  2. Fermer le robinet d'arrêt manuel.
  3. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
  4. Déconnecter le tuyau d'alimentation en gaz.
  5. Effectuer le nettoyage ou l'entretien.
  6. Reconnecter le tuyau d'alimentation en gaz.
  7. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation d'alimentation en gaz.
  8. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites en utilisant la méthode décrite dans la section « Réaliser les raccordements de la canalisation de gaz ».
  9. Brancher le cordon d'alimentation électrique.
  10. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve sous la bride antibasculement.
  11. Pour vérifier que la bride est bien engagée, consulter la section « Vérifier que la bride anti-basculement est bien installée et engagée ».
  12. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb.

Pour les cuisinières avec câblage direct :

AVERTISSEMENT

JENN-AIR JDS1750ML - AVERTISSEMENT - 1

Risque de décharge électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en marche.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou une décharge électrique.

  1. Débrancher l'alimentation.
  2. Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
  3. Fermer le robinet d'arrêt manuel.
  4. Déconnecter le tuyau d'alimentation en gaz.
  5. Effectuer le nettoyage ou l'entretien.
  6. Reconnecter le tuyau d'alimentation en gaz.
  7. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation d'alimentation en gaz.
  8. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites en utilisant la méthode décrite dans la section « Réaliser les raccordements de la canalisation de gaz ».
  9. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée. Voir la section « Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée ».
  10. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb.
  11. Rebrancher l'alimentation.

NOTES

NOTES

NOTES

NOTES

NOTES

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JENN-AIR

Modèle : JDS1750ML

Catégorie : Cuisinière