JENN-AIR JDS1450ML - Cuisinière

JDS1450ML - Cuisinière JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JDS1450ML JENN-AIR au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice JENN-AIR JDS1450ML - page 32
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Induction
Nombre de foyers 4 foyers
Dimensions (L x P x H) 76,2 cm x 60,9 cm x 91,4 cm
Capacité du four 65 litres
Type de four Convection
Fonctions de cuisson Gril, cuisson par convection, cuisson traditionnelle
Contrôle de la température Numérique
Système de sécurité Verrouillage du panneau de commande, protection contre la surchauffe
Matériaux Acier inoxydable
Nettoyage Facilité de nettoyage avec surface lisse
Consommation énergétique Classe énergétique A
Accessoires inclus Grille, plat de cuisson

FOIRE AUX QUESTIONS - JDS1450ML JENN-AIR

La cuisinière JennAir JDS1450ML ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment régler la température de cuisson sur la JennAir JDS1450ML ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée. Assurez-vous de préchauffer le four si nécessaire.
Pourquoi la lumière de mon four ne s'allume-t-elle pas ?
La lumière du four peut être grillée. Vérifiez l'ampoule et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous d'éteindre le four avant de changer l'ampoule.
Mon four JennAir JDS1450ML ne chauffe pas correctement, que faire ?
Vérifiez que le thermostat est correctement réglé. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de faire vérifier l'élément chauffant par un technicien.
Comment nettoyer le four de la cuisinière JennAir JDS1450ML ?
Utilisez un nettoyant pour four doux et un chiffon non abrasif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Les boutons de ma cuisinière sont difficiles à tourner, que faire ?
Vérifiez si des débris ou des résidus alimentaires se sont accumulés autour des boutons. Nettoyez soigneusement la zone autour des boutons pour assurer un bon fonctionnement.
Comment régler le minuteur sur la JennAir JDS1450ML ?
Appuyez sur le bouton 'Minuteur', puis utilisez les boutons '+' et '-' pour régler le temps souhaité. Appuyez à nouveau sur 'Minuteur' pour démarrer le compte à rebours.
La cuisinière émet des bruits étranges, est-ce normal ?
Des bruits de cliquetis ou de bourdonnement peuvent être normaux, surtout pendant la cuisson. Si le bruit est inhabituel ou persistant, contactez un technicien.
Comment installer la cuisinière JennAir JDS1450ML ?
Veuillez consulter le manuel d'installation fourni avec la cuisinière pour des instructions détaillées. Assurez-vous de respecter toutes les normes de sécurité.
Mon four affiche un message d'erreur, que faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisateur pour identifier le code d'erreur. Vous pouvez également essayer de débrancher la cuisinière pendant quelques minutes avant de la rebrancher.
Comment régler la cuisson sur la plaque de cuisson ?
Utilisez les boutons de commande de la plaque de cuisson pour régler la chaleur. Consultez le manuel pour des conseils sur les différents réglages de cuisson.

Questions des utilisateurs sur JDS1450ML JENN-AIR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JDS1450ML - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JDS1450ML de la marque JENN-AIR.

MODE D'EMPLOI JDS1450ML JENN-AIR

Sécurité de la cuisine 32

ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE 36

Programme de nettoyage 36

Nettoyage general 37

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 39

SPECIFICATIONS 39

Outils et pieces 39

Exigences d'emplacement 40

Spécifications électriques - É.-U. seulement 44

Spécifications électriques - Canada seulement 45

Spécifications de l'alimentation en gaz 45

INSTALLATION 46

Déballage de la cuisine...... 46

Installation de la bride antibasculement 47

Positionnement du gabarit indiquant l'emplacement du

ventilateur 48

Installation du circuit d'évacuation par le bas. 48

Réglage des pieds de nivellement 50

Réglage de l'aplomb de la cuisine 50

Raccordement electrique - E.-U. seulement 51

Raccordement au gaz. 53

Installation du ventilateur 54

Vérifier que la bride antibasculément est bien installée et

engagée 57

Système d'allumage électronique 58

Enlever/replacer le tiroir (sur certains modèles) 58

Portedou four 59

Achever l'installation 59

CONVERSIONS POUR CHANGES DE GAZ 60

Conversion pour l'alimentation au propane 60

Conversion pour l'alimentation au gaz naturel 62

Réglage de la taille des flammes 64

Déplacement de la cuisine. 65

IMPORTANT:

Save for local electrical inspector's use.

À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.

Installateur: Remetre les instructions d'installation au proprieteire.

Propriétaire: Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.

RANGE SAFETY

: Le non-respect à la dette de ces instructions peut

incendie ou une explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des ou la mort.

causelesssur

  • Ne pas remisser de l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximé cet apparéil ou de tout autre apparéil.
  • QUE FAIRE EN CAS DE DÉTECTION D'UNE ODEUR DE GAZ

  • Ne pas tenter d'allumer un quelconque apparéil.

  • Ne toucher aucun interrupteur électrique.
  • N'utiliser aucun téléphone dans votre immeuble.
    Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir d'un poste téléphonique Suivre les instructions du fournisseur de gaz.
    · Si le fournisseur de gaz n'est pas joignable, appeler les pompiers.

  • L'installation et la réparation doivent être effectuées par un installateur ou une de réparation ayant les qualifications requises ou par le fournisseur de gaz.

entre

JENN-AIR JDS1450ML - RANGE SAFETY - 1

AVERTISSEMENT :

Ne jamais faire fonctionner la surface de cuisson de la partie supérieure de cet ||appare surveillance.

  • Ne pas respecter cet énoncé de mise en garde peut provoquer un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure pouvant cause des dommages à la propriété, des blessures un décès.
  • Si un incendie se produit, rester à distance de l'appareil et appeler immédiatement le pompiers.

NE PAS TENTER D'ETEINDRE UN FEU D'HUIL E O U DE GRAISSE AVEC DE L'EAU.

La cusinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cusinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cusinière, sans avoirADFQUATMENT fixe le pied antibasculement.

A AVENTISSEMENT
Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cusinière et subir des blessures Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de la cusin dans la fente de la bride antibasculement. Réengager la bride antibasculement si la cusinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cusinière si la bride antibasculiment n'est pas installée et Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou des brûlures graves aux adults.
Bride antibasculément Pied de la cusinièrePour vérifier que la bride antibasculment est bien installée et engagée: • Faire glisser la cusinière vers l'avant. • Vérifier que la bride antibasculment est bien fixée au plancher ou au mur. • Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de se trouve sous la bride antibasculement. • Voir les directives d'installation pour obtenir de plus amples renseignements.

AVERTISSEMENT : Les fuites de gaz ne peuvent pas toujours être détectées à l'odorat.

Les fournisseurs de gaz recommend d'utiliser un détecteur de gaz approvoué UL ou CSA.

Pour plus d'informations, contacter vous fournisseur de gaz.

Si une fuite de gaz est détectée, suivre les instructions de la section « Que faire en cas de détéction d'une odeur de gaz »

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.

Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voitre appeareil. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de vous y conformer.

JENN-AIR JDS1450ML - Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :

ADANGER

AAVERTISSEMENT

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

IMPORTANT: Ne pas installation un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air vers cet apparéil de cuisson à gaz. Ce type de système de ventilation peut cause des problèmes d'allumage et de combustion avec cet apparéil de cuisson et entraîner des blessures corporelles ou le fonctionnement non déséré de cet apparéil.

Dans l'Etat du Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables :

■ Les travaux d'installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou monteur d'installations au gaz relié ou licencié, ou par le personnel qualifié d'une entreprise licenciée par l'État du Massachusetts.
Dispositifs de fermeture acceptables : Les robinets de gaz et robinets a bille installés pour l'utilisation doivent être indiqués.
■ Si un raccord flexible de gaz est utilisé, il ne doit pas dépasser 4 pi (121,9 cm).

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :

■ AVENTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, LA CUISINIÈRE DOIT ÉTRE FIXÉE EN INSTALLANT CORRECTEMENT LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT. POUR VERIFIER SI LES APPAREILS SONT BIEN INSTALLÉS, FAIRE GLISSER DE NOUVEAU LA CUISINIÈRE VERS L'AVANT, S'ASSURER QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉ AU MUR OU AU PLANCHER, PUIS FAIRE GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'ARRÊRE DE FAÇON À CE QUE LE PIED ARRÊRÉ DE LA CUISINIÈRE SE TROUVE SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.

NE JAMAIS

utiliser cet apparéil comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four.

NE JAMAIS

covrir les fentes, trough ou passages d'air au fond du four ou couvir entierement une grille avec des matériaux tels que du papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction empêche la circulation de l'air dans le four et peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de papier d'aluminium peuvent également retenir la chaleur et creer un risque d'incendie.

■ AVERTISSEMENT : Ne pas entreposer de produits d'intérêt pour les enfants dans les armoires au-dessus d'un apparéil ou sur le dosseret d'un apparéil - Les enfants grimpant sur l' apparéil pour atteindre ces objets pouraient gravement se blesser.
- Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas'être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à s'asseoir ou à se tenerABOUT sur une partie quelconque de l'appareil.
- Porter des vêtements adaptés - Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu'on utilise l'appareil.
Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ou remplaçer une quelconque piece de l'appareil sans recommendation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectuees par un technicien qualifié.
- Entreposage dans ou sur l'appareil - Les matières inflammbables ne doivent pas etre entroposées dans un four ou pres de la surface de la table.

Cet apparéil n'est pas conscience pour servir d'espace de rangement.
Ne pas utiliser d'eau sur les yeux de friture - Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
Utiliser uniquement des mitaines sèches - Les mitaines humides ou trempées sur les surfaces chaudes peuvent provoir des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les mitaines toucher des éléments chauffants et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant.
Ne jamais laisser les surfaces de cuisson sans surveillance à des réglages de chaleur elevée - Les ébullitions provoquent de la fumée et des éclaboussures gratuites qu'qui peuvent s'enflammer.
Ustensiles de cuisson émailées – seuls certains types d'ustensiles en verre, vitrocéramique, ceramique, terre cuite ou autre émailage peuvent être utilisés sur la surface de la cusinière sans briser en raison du changement de température soudain.
- Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et ne doivent pas dépasser au-dessus des unités de surface de cuisson - Pour éviter le risque de brûlures, d'inflammation des matières inflammables et délaboussures dues à un contact non intentionnel avec l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit toujours être positionnée vers l'intérieur et ne doit pas dépasser au-dessus des surfaces de cuisson adjacentes.
- Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Cet apparéil est équipé d'une fiche à quatre broches avec mise à la terre pour votre protection contre les décharges électriques et doit être branchée directement à une prise correctement mise à la terre. Ne coupez pas ou n'enlevez pas la broche de mise à la terre de la fiche.
■ Bonne installation - l'appareil, lorsqu'il est installé, doit être relié à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité CSA C22.1-02. Au Canada, l'appareil doit être relié à la terre en respectant le Code canadien de l'électricité. S'assurer que l'appareil est bien installé et que la mise à la terre est réalisée par un technicien qualifié.
Des blessures peuvent résultat d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de l'appareil - par exemple marcher, s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs.
- Entretien - Maintenir la zone de la cusinière à l'abri des matériaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :

La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajustée de façon à ne pas dépasser du bord de l'ustensile de cuisson. Cette instruction est basée sur des considérations de sécurité.
Ne pas utiliser de pieces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., pieces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
Nettoyer la table de cuisson avec précaution - Si une épange ou un linge humide est utilisé pour nettoyer les éclaboussures sur une zone de cuisson chaude, faire attention aux brûlures dues à la vapeur. Certains nettoyants peuvent produit des fumées toxiques si appliqués sur une surface chaude.
Ouvrir la porte lentement - Laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper avant desteroler ou de remetre en place un plat.
- Ne pas faire chauffer un contenant qui n'a pas ete ouvert - L'accumulation de pression pourrait faire eclater le contenant et causer des blessures.
Gardergedagéslesconduitsdeventilationdu four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur fonçée. Les surfaces intérieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d'autres matérielles inflammbables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuventvenir suffisamment chaudes pour causeur des brûlures - les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces.

Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium et la sonde de cuisson entre en contact avec les éléments chauffants.

Pour les cusinières autonettoyantes

■ AVENTISSEMENT : NE PAS LAISSER D'ALIMENTS, D'USTENSILES DE CUISSON, ETC. DANS LE FOUR PENDANT L'UTILISATION DU MODE DE NETTOYAGE PYROLYTIC.
Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Faire attention à ne pas frottier, endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser de nettoyants à four - Aucun nettoyant commercial ou revêtement de protection pour four d'aucune sorte ne devrait être utilisé dans le four ou pres de ses parties.
Ne nettoyer que les pieces indiquees dans le manuel.
Avant demettre en marche I'autonetoyage-Enlever la lechefrite et les autres ustensiles. Essuyer tout excedes derenversement avant de commencer un programme de nettoyage.

Pour les apparèils avec hotte de ventilation

Nettoyer régulierement les hottes de ventilation - Ne palaisser laGRAISSESACCUMULER dans la hotte ou le filtre.
■ Lorsque des aliments sont flambés sous la hotte,mettre le ventilateur en marche.

Pour les cuisinières et fours intelligents

Utilisation à distance - cet apparéil peut être configuré permettre l'utilisation à distance en tout temps. Ne pas ranger de matérielux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus ou pres de la surface de l'appareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ENTRETIEN ET RÉPARATION LA CUISINIÈRE

DE

  1. Prévoir 40 minutes pour le nettoyage et le refroidissement du four. Un bip retentit lorsque le programme de nettoyage est terminé.

Programme de nettoyage

La technologie AquaLift est une formule de nettoyage innovante qui utilise l'eau et la chaleur pour désincruster les traces de renversements du four en moins d'une heures. Cette nouvelle technologie de nettoyage à faible niveau de chaleur représentée une alternative inodore aux options traditionnelles d'auto-nettoyage.

Laisser la cusinière refroidir et atteindre la température ambiente avant d'utiliser le programme de nettoyage. Si la température de la cavité du four est supérieure à 200^ (93^) , elle apparait sur l'affichage et le programme de nettoyage à la vapeur ne s'active pas avant que la cavité ait refroidi.

Nettoyage :

  1. Retrirer tous les accessoires et grilles de la cavite du four. Essuyer les saletés. Utiliser un gratoir en plastique pour enlever les saletés faciles à enlever.

JENN-AIR JDS1450ML - Nettoyage : - 1

  1. Verser 2 tasses (16 oz [500 mL]) d'eau distillée ou filtrée dans le fond du four vide et fermer la porte du four.

JENN-AIR JDS1450ML - Nettoyage : - 2

IMPORTANT : Ne pas utiliser de produits chimiques ou autres additifs avec l'eau. Ne pas ouvrir la porte du four durant le programme de nettoyage. L'eau au fond du four est chaude.

  1. Appuyer sur CLEAN/AQUALIFT SELF-CLEAN (nettoyage/ autonettoyage Aqualift) puis sur START (mise en marche) au tableau de commande du four.

  2. Appuyer sur OFF/CANCEL/CANCEL UPPER (arrêt/annulation/annulation du four supérieur) à la fin du programme. Appuyer sur OFF/CANCEL (annulation)/CANCEL UPPER (annulation du four supérieur) à tout moment pour arrêté le programme de nettoyage.

  3. Retirer l'excedent d'eau et les saletés désincrustées avec une éponge ou un linge une fois le programme de nettoyage terminé. La plus grande partie de l'eau initiale contene dans 2 tasses (16 oz [500 mL]) d'eau restera dans le four après la fin du programme de nettoyage. S'il reste encore des saletés, faiser une petite quantité d'eau dans le fond du four pour faciliter le nettoyage.

JENN-AIR JDS1450ML - Nettoyage : - 3

  1. Utiliser une éponge douce ou un gratoir en plastique pour éliminer les saletés qui restent. On peut faire fonctionner d'autres programmes de nettoyage pour favoriser l'élimination des saletés tenaces.

IMPORTANT : Ne pas utiliser de nettoyants à four. L'utilisation de produits chimiques, y compris de nettoyants commerciaux pour four ou de tampons à recycler métalliques, peut endommager définitivement la surface en émail de l'intérieur du four.

REMARQUE :

La cusinière doit être d'aplomb afin que toute la surface du fond de la cavité du four soit recouverte par l'eau au début du programme de nettoyage.
Pour de meilleurs résultats, utiliser de l'eau distilée ou filtrée. Une eau du robinet pourrait laisser des dépôts mineraux sur le fond du four.
Avant d'éliminer l'excedent d'eau et les saletés désincrustées à la fin du programme de nettoyage, insérer un chiffon ou un essuie-tout entre le bord inférieur de la porte du four et le chassis avant pour empêcher l'eau de couler sur l'avant de la cuisine et sur le plancher.
- De la saleté qui aura adhéré pendant plusieurs programmes de cuisson sera plus difficile à éliminer avec le programme de nettoyage.
Une éponge douce ou un tampon à recycler de type doux (sans nettoyant) peut être efficace pour le nettoyage des parois de la cavité du four, de la porte et du fond du four lorsque les saletés sont difficiles à nettoyer. Pour des résultats optimaux, humidifier le tampon ou l'éponge avant utilisation.
Faire fonctionner un programme de nettoyage supplémentaire pour les saletés tenaces.

■ Affresh® Un nettoyant pour apparéils menagers de cuisine 6. Utiliser le nettoyant affresh pour acier inoxydable - numéro et un nettoyant pour table de cuisson affreuvent être de piece W10355016 (vendu séparation) : pour protégé et utilisés pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa porte polar la surface nettoyée.

lorsque le four a terminé le programme de nettoyage et que sa température est redevenue ambiente. Si l'on utilise le nettoyant pour table de cuisson affésit est commande d'essuyer aussi la cavite avec de l'eau distillée. Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

  • On peut obtenir des ensembles de nettoyage à technologie AquaLift supplémentaires en commandant lapiece numero W10423113RP.Consulter le Guide de demarrage rapide pour les informations de commande.

REMARQUE : Retirer les grilles de surface avant de nettoyer la garniture d'event arriere. Éviter de laisser dégoutter le mélange de vinaigre dans les trous d'event ou à l'arrière de la cuisinière.

Nettoyage général

IMPORTANT: Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson froids. Tout jours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.

L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge suggéré en priorité, sauf indication contraire.

SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUÉMENT (sur certains modèles)

Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate, doivent être nettoyées des que la cuisineira refroidi. salissures peuvent endommager le fini.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyer delicatement autour de la plaque signalétique, car le frêttement pourrait en effacer les chiffres.
■ Affresh pour cuisine et apparéils menagers - numéro de piece W10355010 (vendu séparation):
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)

REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'accier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après une seule ou quelques applications.

Méthode de nettoyage :

Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant affresh pour acier inoxydable - numero de piece W10355016 (vendu séparation) : Consultant le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

Taches de chaleur jaunes :

  1. Ajouter 1 c. à table (15 ml) de sel de table dans 1/4 tasse (59,1 ml) de vinaigre, puis remuer pendant 1 minute. Le se se dissoudra pas au complet.
  2. Tremper un chiffon doux dans le mélange de vinaigre. Tapo le chiffon humide sur les taches jaunes pendant 3 à 4 minutes. Plus l'acier inoxydable sera mouillé, meilleur sera le résultat de nettoyage.
  3. Laisser pénétrer jusqu'à ce que les taches jaunes palissent. Utiliser un chiffon doux pour essuyer ce qu'il reste du mélan de vinaigre.
  4. Répéter les étapes 1 à 3 jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de taches jaunes.
  5. Utiliser de l'eau propre et un chiffon doux pour nettoyer les résidus restants. Secher avec un chiffon propre et doux.
    chess

PEINTURE METALLIQUE (sur certains modèles)

Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher.

GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLES

Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés des que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.

Pour éviter l'écaillage, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ostensiles en fonte.
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés. Ne pas utiliser le programme d'autonettoyage pour les nettoyer.

Méthode de nettoyage :

Ustensile de recurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif : Nettoyerès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi.
Lave-vaisse (les grilles seulement et non les chapeaux): Utiliser le programme le plus intense. Les saletés cuites doivent être trempees ou frottiées avant d'être placées au lave-vaisse.

Bien que les grilles de brûleurs soient durables, elles perdont progressivement de leur lustre et (ou) se décoloreront lorsqu'on les lave au lave-vaisse.

Nettoyant pour grille et plateau d'égouttement pour installation à gaz - Pièce n° 31617 (non fournie): Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

BRULEURS DE SURFACE

Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés des que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.

Pour éviter l'écaillage, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.

^5 Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés.

Ne pas utiliser le programme d'autonettoyage pour les nettoyer.

Ne pas nettoyer au lave-vaiselle.

Methode de nettoyage :

Ustensile de recurage en plastique non abrasif et nettoyant les légarement abrasif :
Nettoyer des que la table de cuisson, les grilles, les brûleurs et les chapeaux ont refroidi.
Nettoyant pour plateau d'égouttement et grille de cuisinière à l'orange gaz (non fourni).

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs de nettoyant pour four.

Afin d'éviter toute déterioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position Off (arrêt).

Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les bout

Méthode de nettoyage :

  • Savon et eau : Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.

PLAQUE A FRIRE (sur certains modèles)

Pour éviter d'endommager la surface antiadhésive, ne pas utilise un tampon de laine d'accier et des nettoyants abrasifs.

Méthode de nettoyage :

Detergent doux.
Lave-vaisse: Bien que la plaque a frie soit durable, elle perdra progressivement de son lustre et/ou se decolorera lorsqu'on la lave au lave-vaisse.

TABLEAU DE COMMANDE ET EXTERIEUR DE LA PORTE DU FOUR

Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau.
■ Affresh pour cuisine et apparéils menagers - numéro de piece W10355010 (vendu séparément) :

Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

GRILLES DU FOUR

Méthode de nettoyage :

Tampon en laine d'acier.
Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légèrement les glissières d'huile vegétale; cela facilitera leur glissement.
Lave-vaisse (réservoir d'eau de la grille d'étuvage uniquement; la grille d'étuvage n'est pas lavable au lave-vaisse): Bien que le réservoir soit durable, il perdra progressively de son lustre et/ou se décolorera lorsqu'on le lave au lave-vaisse.

BAKING DRAWER (tiroir-rechaud) (sur certains modèles)

S'assurer que le tiroir-rechaud est froid et vide avant le nettoyage. Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissant avec la porcelainne. Cette reaction peut cause des taches, des attaques, des pictres ou de légères taches blanches.

Méthode de nettoyage :

Detergent doux

TIROIR DE REMISAGE/TIROIR-RECHAUD (sur certains modèles)

S'assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage.

Méthode de nettoyage :

Detergent doux

CAVITE DU FOUR

Utiliser régulierement la technologie AquaEiflour nettoyer les renversements dans le four.

Ne pas utiliser de nettoyants à four.

Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les alimentés

réagissant avec la porcelainne. Cette réaction peut cause des

taches, des attaques, des piqures ou de legères taches blanches.

Méthode de nettoyage :

■ Programme d'autonettoyage : Consulter d'abord les sections « Programme d'autonettoyage » ou « Programme de nettoyage »

Système de ventilation à évacuation par le bas Grille de ventilation

Méthode de nettoyage :

Soulever la grille de ventilation de la table de cuisson.

JENN-AIR JDS1450ML - Méthode de nettoyage : - 1
A. Grille de ventilation

Ustensile de recurage en plastique non abrasif et nettoyant légrement abrasif :

Nettoyer ou laver dans I'evier.

Lave-vaisselle :

Utiliser un dénergent doux.

Filtre

Le filtré est de type permanent et doit être nettoyé lorsqu'il est sale.

Méthode de nettoyage :

Eteindre le système de ventilation a évacuation par le bas avant desterolerle filtré.
Retirer la grille de ventilation et dégager le filtr de la chambre d'évacuation en le soulevant.

JENN-AIR JDS1450ML - Méthode de nettoyage : - 1

Nettoyer le filtré à l'eau tiède et au détergent dans l'évier ou au lave-vaisselle.

  • Replacement le filtré.

Le filtrte doit toujours être placé en angle. Lorsque l'on se face à la cusinière, le sommet du filtrte doit reposer contre côte droit de l'ouverture d'évacuation. Le fond du filtrte doit reposer contre le côte gauche de la chambre d'évacuation, fond de cette-ci.

Si le filtré est à plat contre la paroi du ventilateur, l'efficacité du système de ventilation sera réduite.

JENN-AIR JDS1450ML - Méthode de nettoyage : - 2

Chambre d'évacuation

La chambre d'évacuation, qui contient le filtré, devrait être nettoyée en cas de renversement ou si elle est recouverte d'une pelliculeGRAISEUSE.

Méthode de nettoyage :

Detergent ou nettoyant doux pour usage domestique et essuie-tout, chiffon ou éponge humide :

Applique le détergent ou nettoyant sur l'essuie-tout, le chiffon, ou l'éponge humide et non pas directement sur la chambre d'évacuation.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SPECIFICATIONS

Outils et pieces

Rassemblier les outils et pieces nécessaires avant d'entreprenevre de démarrage rapide.

I' installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun

des outils de la liste ci-dessous.

Outils nécessaires

Ruban à mesurer
Tournevis à tete cruciforme
Tournevis a tete plate
Tournevis a tete plate de po (3,2 mm)
Perceuse manuelle ou electrique
Niveau
Clé ou pince
Clé à tuyauterie
Clé mixte de 15/16 po (2,4 cm)
Foret de 1/8 po (3,2 mm)
Clé dynamométrique

Marqueur ou crayon
Composed etanchete des raccords filtes résistant au gaz propane
Foret de maconnerie de 3/16 po (4,8 mm) (pour les planchers en béton/céramique)
Solution non corrosive de détction des fujites

Pour les conversions gaz propane/naturel

Clé mixte de 1/2 po (1,3 cm)
Tourne-écrou de 1/4 po (6 mm)
Tourne-écrou de 9/32 po (7,0 mm)
Ruban adhesif demasquage

Pièces fournies

Averifier que toutes les pieces sont presents.

e Trousse de conversion au gaz propane/naturel
3écrous hexagonaux 10-32 (fixés au bornier)
3 cosses pour cablage direct
2 vis no 10 x^5 / 8 po (4,1 cm) (pour le montage de la bride duantibasculement)
■ Bride antibasculement (à l'intérieur de la cavité du four) La bride antibasculement doit être solidement fixée à la cloison arrêté ou au plancher. La profondeur du plancher peut nécessiter des vis plus longues pour l'ancrage de la bride dans le sous-plancher. Des vis plus longues sont offertes chez vous quincaillerie locale.

Pièces nécessaires

En cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation électrique :

Cordon d'alimentation (homologation UL) concu pour l'utilisation avec une cuisinière. Le cordon devrait avoir une capacité nominale minimum de 250 V à 40 A ou 50 A, être compatible avec une ouverture d'un diamètre nominal de 138 po (3,5 cm) pour le raccardement et doit posseder des casses à anneau ou des casses ouvertes avec bouts dégagés.
Un serre-cables (homologation UL).

Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz.
Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique existantes. Voir les sections « Spécifications électriques » et « Spécifications de l'alimentation en gaz »

Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par unElectricien qualifié.

REMARQUE : S'assurer d'acheter uniquement des pieces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pieces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide

Pieces facultatives

Pour acheter les ensembles de garnitures laterales, les ensembles de dosseret ou tout autre accessoire, consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

REMARQUE : S'assurer d'acheter uniquement des pieces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pieces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.

Exigences d'emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion de ventilation.

C'est a l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve derrière la port du four, dans le coin supérieur droit du chassin.
La cuisine.
Dans le cas d'une cuisine encastrée, l'enceinte doit recouvrir complètement les cotés et l'arrière de la cuisine.
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l'emplacement d'installation de la cuisine doivent etre scelledes.
Respecter les dimensions individues pour les ouvertures à découper dans les armoires. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements.
La bride antibasculement doit être installée. Pour l'installation de la bride antibasculement fournie avec la cuisineire, voir la section « Installation de la bride antibasculement »
- Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Consulter la section « Exigences électriques » appropriée.
■ Un raccordement ajustat alimentation en gaz doit etre disponible.Voir la section « Specifications de I'alimentation en gaz »
- Contacter un installer de revêtement de sol qualifié, qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d'au moins 200 °F (93 °C).
Dans le cas de l'installation de la cusinière sur une moquette, placer sous la cusinière un tapis isolant ou une plaque de contreplaqué de 1/4 po (6,4 mm).

IMPORTANT : Pour éviter d'endommager les armoires, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, une déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été congru conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194^ (90^) pour les armoires en bois.

Résidence mobile - Spécifications supplémentaires à respecter lors de l'installation

etL'installation de cette cuisine doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (ancienneff Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation doit satisfaire aux criteres de la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions des codes locaux.

Au Canada, l'installation de cette cuisine doit satisfaire aux stipulations de la version la plus recente de la norme CAN/CSA Z240.1, ou des codes locaux en vigueur.

Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile :

Dans le cas de l'installation de cette cuisinière dans une résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du vehicule. Toute méthode pour fixer de façon sécuritaire la cuisinière est ajusté des qu'elle respecte les normes mentionnées plus haut.
■ Un cordon ou un cable d'alimentation à 4 fils doit être utilisé lors d'une installation dans une maison mobile. Le câblage de l'appareil devra être consulté. Voir la section « Raccordement électrique - É.-U. seulement »

Dimensions de l'armoire

Les dimensions de l'espace entre les armoires correspondant à une installation entre des armoires de 24 po (61,0 cm) de profondeur, avec comptoir de 25 po (64,0 cm) de profondeur et de 36 po (91,4 cm) de hauteur.

IMPORTANT: En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotspot/micro-ondes au-dessus de la surface de cuisson, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l'ensemble hotspot/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.

REMARQUE : Lorsqu'une cuisine est encastrée est glissée dans une ouverture prevue a cet effet, l'avant de la port du four peut depasser de l'armoire.

JENN-AIR JDS1450ML - Dimensions de l'armoire - 1
Découpe pour cuisinière encastrée Découpe pour cuisinière autoportante

JENN-AIR JDS1450ML - Dimensions de l'armoire - 2

A. 18 po (45,7 cm) entre l'armoire latérale supérieure et le comptoir

B. 13 po (33 cm) maximum de profondeur de l'armoire supérieure

C. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture

D. Pour le dégagement minimum vers la partie supérieure de la table de cuisson, voir la REMARQUE*

E. 30 po (76,5 cm) minimum de largeur d'ouverture

F. 5 po (12,7 cm) minimum de dégagement entre les deux côtes de la cuisine et les parois latères ou d'autres matériaux combustibles

G. La zone ombragée est recommendée pour l'installation de tuyau de gaz rigide et de la prise avec mise à la terre

H.13 1 / 8 po (33,3cm)

1.7 11/16 po (19,5 cm)

J. 4 ^13 / 6 po (12,2 cm)

K. 3 ^11 / 6 po (9,4 cm) plus la mesure M

L. La porte ou les charnières de l'armoire ne doivent pas dépasser à l'intérieur de l'ouverture

M. La profondeur restante du comptoir ne doit pas dépasser 2^1/4 po (5,7 cm)

A. 18 po (45,7 cm) entre l'armoire laterale supérieure et le comptoir
B. 13 po (33 cm) maximum de profondeur de l'armoire supérieure
C. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
D. Pour le dégagement minimum vers la partie supérieure de la table de cuisson, voir la REMARQUE*
E. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
F. 5 po (12,7 cm) minimum de dégagement entre les deux côtes de la cuisine et les parois laterales ou d'autres matériaux combustibles
G. La zone ombragée est recommendée pour l'installation de tuyau de gaz rigide et de la prise avec mise à la terre.
H.13 1 / 8 po (33,3cm)
1.7 11/16 po (19,5 cm)
J.4 13A6 po (12,2 cm)
K. 3 ^11 / 6 po (9.4 cm)
L. La porte ou les chamières de l'armoire ne doivent pas dépasser à l'intérieur de l'ouverture

*REMARQUE : Distance de séparation de 24 po (61,0 cm) ou plus lorsque le fond d'une armoire de bois ou de métal est protégé d'une planche ignifugée d'au moins 1/4 po (6,4 mm) recouverte d'une feuille métallique d'épaissur égale ou supérieure à : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015 po (0,4 mm), aluminium 0,024 po (0,6 mm) ou cuivre 0,020 po (0,5 mm).

Distance de séparation minimale de 30 po (76,2 cm) ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'une armoire de bois ou de métal non protégée.

Exigences concernant l'évacuation

IMPORTANT : Cette cusinière doit être evacuée à l'extérieur à moins d'utiliser un système d'évacuation sans conduit. Voir la section « Méthodes d'évacuation »

  • Ne pas terminer le circuit d'évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos.
    ■ Utiliser un clapet de conduit approuve pour que le rendement soit correct. Si une bouche de décharge de toit ou murale est utilisée, s'assurer que ses dimensions ne sont pas plus petites et qu'elle est équipée d'un clapet antiretour.
    Le circuit d'évacuation doit se terminer à l'extérieur à moins d'utiliser un système d'évacuation sans conduit.
    Utiliser uniquement un conduit metallique rond de 5 po (12,7 cm) ou 6 po (15,2 cm) ou un conduit rectangulaire de 314po × 10 po (8,3 cm x 25,4 cm).
  • Un conduit en métal rigide est recommendé. Pour une performance optimale, ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium.
  • Dans ce cas, on devra construire une structure de support appropriée.
    La taille du conduit doit etre uniforme.
    Le circuit d'évacuation doit composer un clapet anti-reflux.
    Assurer l'étanchéité au niveau de chaque jointure du circuit d'évacuation.
    A l'aide d'un produit de calfeurage, assurer I'etanchete autour de la bouche de decharge a I'extérieur (a travers le mur ou toit).
    Déterminer la méthode d'évacuation la plus appropriée.

Pour une performance optimale :

■ Utiliser un conduit métallique en acier galvanisé de calibre 26 minimum ou en aluminium de calibre 25 minimum. Des raccords de tube de qualité médiocre peuvent réduire la circulation d'air. On déconseille l'emploi d'un conduit métallique flexible pour une évacuation vers l'extérieur.

REMARQUE :

On déconseille l'emploi d'un conduit métallique flexible pour une évacuation vers l'extérieur. Un conduit flexible peut cause une contre-pression et des turbulences d'air, qui réduisent considérablement la performance.
- Les codes locaux peuvent imposer un matériel d'épaisseur supérieure.

  • Les conduits metalliques peuvent être réduits à de l'acier galvanisé de calibre 30 ou de l'acier galvanisé de calibre 26 si les codes locaux l'autorisent. Cette réduction repose sur les informations du document International Residential Codes Section M1601.1 (édition 2006).
    Ne pas installer 2 coudes successifs.
    Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90^
    Veiller à incorporer une section de conduit rectiligne d'au moins 18 po (45,7 cm) entre deux raccords coudés adjacents. Des coudes trop rapprochés peuvent occasionally une turbulence excessive qui réduit la circulation de l'air.
    Ne pas utiliser un coude de 5 po (12,7 cm) dans un système de 6 po (15,2 cm) ou 314 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm).
    Ne pas effectuer de réduction en un circuit de 5 po (12,7 cm) après avoir utilisé des raccords de 6 po (15,2 cm) ou/2po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm).
    Éviter les assemblages par sertissage à la main. Les sertissages à la main peuvent réduire la circulation d'air.
    La longueur du circuit d'évacuation et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour des performances optimes.

La longueur équivalente maximale du circuit d'évacuation est de 60 pi (18,3 m). À une altitude supérieure à 4500 pi (1272 m), réduire la longueur du circuit d'évacuation de 20 % pour une meilleure performance.

Installations dans les régions au climat froid

On devrait installer un clapet antiretour supplémentaire pour minimiser le reflux d'air froid et installer une barrière thermique pour minimiser la conduction des températures extérieures par intermédiaire du circuit d'évacuation. Le clapet anti-reflux doit être placé du côte air froid de la barrière thermique.

Commander la piece numero 708786A pour une barrière thermique de 5 po (12,7 cm).

Commander la piece numero 715557A pour une barrière thermique de 6 po (15,2 cm).

Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

Air de compensation

Les codes locaux en batiment peuvent imposer l'emploi d'un circuit de renouvellement de l'air/introduction d'air de compensation, lors de l'utilisation d'un circuit d'aspiration de débit supérieur à une valeur spécifique en pieds cubes par minute (CFM). Le débit spécifique en pieds cubes par minute varie d'une juridiction à l'autre.

Consulter un professionnel des installations de chauffage ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables dans la juridiction locale.

Méthodes d'évacuation

Les méthodes communés d'évacuation sont illustrées pour une cusinière à aspiration par le bas. L'évacuation de la cusinière à aspiration par le bas peut se faire par le mur ou le plancher.

Évacuation par le mur

JENN-AIR JDS1450ML - Méthodes d'évacuation - 1
A. Bouche de décharge murale
B. Évacuation

Evacuation par le plancher

Evacuation entre solives de plancher

JENN-AIR JDS1450ML - Méthodes d'évacuation - 2

A. Bouche de décharge murale

B. Evacuation

Calcul de la longueur du circuit d'évacuation

IMPORTANT : Cette cuisine est concise pour un conduit droit po x 10 po (8,3 cm

de 6 po (15,2 cm) sur 60 pi (18,3 m) ou de 5 po (12,7 cm) surx325pcm

(9,15 m). Pour calculer la longueur effective du circuit

d'évacuation nécessaire, additioner les longueurs équivalentes (en pieds ou mètres) de tous les composants utilisés dans le circuit.

Composant 5 po (12,7 cm) ou

6 po (15,2 cm),

rond

Droit rond

Coude à 45^2,5 pi

(0,8m)

JENN-AIR JDS1450ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 1

Coude de 90^ 5,0 pi

(1,5 m)

JENN-AIR JDS1450ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 2

Bouche de 0,0 pi

decharge murale 100 (150 m)

de b po (15,2 cm)

JENN-AIR JDS1450ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 3

Raccord de 4,5 pi

transition de (1.4 m)

31/4 po x 10 po

(8,3 cm × 25,4 cm)

vers 6 po

(15,2 cm)

JENN-AIR JDS1450ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 4

Composant 5 po (12,7 cm) ou

6 po (15,2 cm),

ron

Raccord de 1 pi

transition de 6 po (0,3 m) (15.2 cm)

(13,2 cm) vers

31/4 po x 10 po

(8,3 cm × 25,4 cm)

JENN-AIR JDS1450ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 5

Raccord coude à 5,0 pi

90^ de 3 / 4 po x

(1,5 m)

10 po (8,3 cm x

25,4 cm) vers 6 po

(15,2 cm)

JENN-AIR JDS1450ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 6

Conduit coude à 5,0 pi

90° de 6 po

(1,5 m)

(15,2 cm) vers 84

JENN-AIR JDS1450ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 7

Coude a 90° de 5,0 pi

3^1/4 po × 10 po

(1,5 m)

(8,3 cm × 25,4 cm)

JENN-AIR JDS1450ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 8

Coude plat de 12,0 pi

3^1/4 po × 10 po

(3.7 m)

(8,3 cm × 25,4 cm)

JENN-AIR JDS1450ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 9

Bouche de 0,0 pi

decharge murale

de 3^1 / 4 po x 10 po

(8,3 cm × 25,4 cm)

JENN-AIR JDS1450ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 10

Droit 31 / 4 po x

10 po (8,3 cm x

25,4 cm)

Barriere thermique 2,0 pi

de 5 po (12,7 cm)

2,0 pi

Numéro de

(0,6m)

piece 708786A

Barrière thermique

de 6 po (15,2 cm)

Numero de

piece 715557A

Exemple de circuit d'évacuation de 6 po (15,2 cm)

Evacuation entre solives de plancher

JENN-AIR JDS1450ML - Calcul de la longueur du circuit d'évacuation - 11

Longueur maximale = 60 pi (18,3 m)

1 coude de 90^ = 5 pi (1,5 m)

Section droite de 8 pi (2,4m) = 8 pi (2,4m)

1 bouche de décharge murale = 0 pi (0 m)

Longueur totale = 13 pi (3,9m)

REMARQUE: On déconseille l'emploi d'un conduit flexible pour une évacuation vers l'extérieur. Des conduits flexibles peuvent cause une contre-pression et des turbulences d'air, qui réduisent considérablement la performance.

Specifications électriques - É.-U. seulement

Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre et lorsqu les codes le permettent, il est recommendé qu'un électricien * qualifié vérifie que la liaison à la terre et le calibre des fils sont conformes aux codes locaux.

Ne pas utiliser de rallonge.

S'assurer que le raccordement electrique est adequat et conforme au code national de I'électricité,

ANSI/NFPA 70 - dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux en vigueur.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :

AVERTISSEMENT : Un raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut causeur un risque de décharge électrique. Vérifier avec un electricien ou un technicien de dépannage qualifié en cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de l'appareil. Ne pas modifier la prise du cordon d'alimentation. Si elle ne correspond pas à la prise de sortie, faire installer une fiche appropriée par un electricien qualifié.

Raccordement electrique

Pour installer la cusinière de façon appropriée, il faut étabir le type de raccords électriques que l'on utilisera et suivre les instructions de ce document.

La cusinière doit être alimentée par une source d'électricité appropriée (caracteristiques de tension et fréquence spécifiées sur la plaque signalétique). La plaque signalétique se trouve derrière la porte du four, dans le coin supérieur droit du chassin.

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement electrique - 1

A. Plaque signalétique (située derrière la porte du four, dans le coin supérieur droit du chassin)

Puisance nominale de la cuisinière*Intensité nominale spécifiée du cordon d'alimentation et de la protection d'electronique
t 120/240 V 120/208 V Courant
8,8-16,5 kW7,8-12,5 kW40 ou 50**
16,6-22,5 kW12,6-18,5 kW50
  • La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique.
    ** Si l'appareil est branché à un circuit de 50 A, utiliser un cordon de 50 A avec la trousse. Pour les ensembles avec cordon de 50 A nominal, utiliser des trusses conçues pour être utilisées avec une ouverture de raccord d'un diamètre nominal de 1 cm.
    L'emploi d'un disjoncteur est recommendé.
    La cuisine peut être raccordée directement au disjoncteur (ou coupe-circuit avec fusible) par l'intermediéaire d'un cable à conducteurs de cuivre ou d'aluminium, à blinding métallique flexible ou à gaine non métallique. Voir la section « Raccordement électrique - É.-U. seulement »
    Prevoir 6 pi (1,8 m) de mou pour le cable afin de pouvoir déplacer la cuisine en cas de réparation.
    ■ Un raccord de conduit homologué UL doit être fourni à chaque extrémité du cable d'alimentation électrique (à la cuisine et à la boîte de connexion).
    Le calibre des cables et des raccordements doit être conformé à la puissance nominale de la cuisineire.
    La fiche technique est accessible en ligne.
  • Cette cusinière est équipée d'un cordon électrique homologué par la CSA International à brancher dans une prise murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximé de l'emplacement définitif de la cusinière.

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement electrique - 2

Ne pas utiliser de rallonge.

Spécifications électriques - CanadaSpcifications de l'alimentation en seulement gaz

A VERTISSEMENT

JENN-AIR JDS1450ML - A VERTISSEMENT - 1

Risque de décharge électrique

Appareil relié à la terre.

Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou une décharge électrique.

Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre et lorsque les codes le permettent, il est recommendé qu'un electricien qualifié vérifie que la liaison à la terre est ajustée et le calibre des fils est conforme aux codes locaux.

Vérifier que le raccordement à la source d'électricité et le calibre des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Code canadie de l'électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :

Association canadienne de normalisation 178 Rexdale Blvd.

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre cuisine, consulter un électricien qualifié.

Puissance

nominale de la cuisinière*

Intensité nominale

spécifiée du

cordon

d'alimentation et

de la protection

du circuit

120/240 V 120/208 V Courant

8,8-16,5 kW 7,8-12,5 kW 40 ou 50^**

16,6-22,5 kW 12,6-18,5 kW 50

  • La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique.
    ** Si l'appareil est branché à un circuit de 50 A, utiliser un cc de 50 A avec la trousse. Pour les ensembles avec cordon de nominal, utiliser des trousse conçues pour être utilisées avec une ouverture de raccord d'un diamètre nominal (3,5 cm).
    L'emploi d'un disjoncteur est recommandé.
  • Cette cusinière est équipée d'un cordon électrique homologué par la CSA International à brancher dans une prise murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise murale se trouve proximé de l'emplacement définitif de la cusinière.

JENN-AIR JDS1450ML - 120/240 V 120/208 V Courant - 1

A VERTISSEMENT

JENN-AIR JDS1450ML - A VERTISSEMENT - 1

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neue d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à personne qualifiée de s'assurer que la pression de ne dépasse pas 14 po (36 cm) dans la colonne d

Par personnel qualifié, on entend : personnel/agreechauffage, personnel agree d'une compagnie de gazpersonnel d'entretien agreé.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, une Explosion ou un incendie.

une gaz eau.

de, et

Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

IMPORTANT: Cette installation doit être effectuee conformement avec les codes et reglements locaux. En l'absence de code local, I'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus recente edition du code national en vigueur : National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 ou au Canada, National Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.

IMPORTANT: Les tests de fuite de la cuisine doivent être effectuels selon les instructions du fabricant. Voir la section « Raccordement au gaz » pour obtenir les instructions pour les tests de fuites.

Type de gaz

Gaz naturel :

  • Cette cusinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Pour effectuer une conversion au gaz propaneé,don voir la section « Conversions pour changement de gaz ». La 50 Aplaque signalétique des nombres de modele et de série située en arrêt du tableau de commande indique les types de gazutilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas mentionné sur la plaque signalétique, consulter le fournisseur local.

Conversion pour l'alimentation au propane :

L'opération de conversion doit être executée par un technicien de réparation qualifié.

Ne pas entendre de convertir l'appareil pour une utilisation avec un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz. Voir la section « Conversions pour changement de gaz »

Canalisation d'alimentation en gaz

  • Installer une canalisation de gaz rigide de 3/4 po (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de diamètre inférieur sur un circuit plus long peut causeer une insuffiance du débit d'alimentation en gaz. Pour l'alimentation au propane, le diamètre des canalisations ou tuyaux doit être de 1/2 po (1,3 cm) minimum. En général, fournisseur de gaz propane déterminé les matériaux à utiliser et le diamètre approprié.

REMARQUE: Utiliser un compose d'étanchéité pour tuyauteries résistant à l'action utilisée. Ne pas utiliser de ruban adhésiF TEFLON*

Raccord métallique flexible :

Si le code local le permet, on peut utiliser un raccord métallique flexible neuf (homologation CSA) de 4 à 5 pi (122 152,4 cm) de longueur, diamètre interne de 1/2 po (1,3 cm) 3/4 po (1,9 cm) pour raccorder la cusinière à la canalisation gaz.

JENN-AIR JDS1450ML - Raccord métallique flexible : - 1

■ Un racord de tuyauterie male de 1/2 po (1,3 cm) est nécessaire pour la connexion sur le racord à filtage femelle à l'entrée du détendeur de l'appareil.
Ne pas déformer/écraser/endommager le tube métallique flexible lors d'un déplacement de la cuisine.
■ Robinet d'arrêt manuel nécessaire :
Procedure à l'installation d'un robinet d'arrêt manuel pour la conduite de gaz dans un endroit facile d'accès. Ne pas entraver l'accès au robinet d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l'alimentation en gaz de la table de cuisson.

JENN-AIR JDS1450ML - Raccord métallique flexible : - 2

A. Conduite de gaz
B. Robinet d'arret en position « ouverte »
C. Vers la cuisine

Detendeur

Le détendeur fourni avec cette cusinière doit être utilisé. La pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit pour fonctionnement correct :

Gaz naturel :

Pression minimale : 5 po (12,7 cm) de colonne d'eau

Pression maxima: 14 po (35,6 cm) de colonne d'eau

Gaz propane :

Pression minimale : 11 po (27,9 cm) de colonne d'eau

Pression maxima: 14 po (35,6 cm) de colonne d'eau

En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à étabir, contacter le fournisseur de gaz local.

Caracteristiques d'alimentation du brûleur

Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondant à une altitude d'utilisation inférieure à 2000 Pi (609,6 m).

Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2 000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 4 % pour 'chaque tranche de 1 000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de la mer (non applicable au Canada).

Essai de pression de la canalisation de gaz

On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au moins
1 po (2,5 cm) à la pression de la tubulure de distribution indic sur la plaque signalétique.

Mise sous pression à une pression supérieure à 1/2 lb/po2 (3,5 kPa) (14 po [35,6 cm] de colonne d'eau)

Heur tout test de pressurisation du système à une pression supérieure à 1/2 lb/po^2 (3,5 kPa), on doit déconnecter la cusinière et son robinet d'arrêt des canalisations d'alimentation en gaz à pressuriser.

Mise sous pression à une pression de 1/2 lb/po^2 (3,5 kPa) (14 po [35,6 cm] de colonne d'eau) ou moins

Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une pression égale ou inférieure à 1/2 lb/po^2 (3,5 kPa), on doit isoler la cuisinière de la canalisation de gaz par fermeture de son robinet d'arrêt manuel individuel.

INSTALLATION

Déballage de la cuisineire

JENN-AIR JDS1450ML - Déballage de la cuisineire - 1

  1. Oter les matériaux d'emballage, le ruban adhesif et la pellicule protectrice de la cusiniere. Garder la base de carton sous la cusiniere. Ne rien jeter avant d'avoir terminé l'installation.
  2. Retirer les grilles de four et le sachet de pieces du four et des matériaux d'emballage.
  3. Pour-retirer le fond en carton, prenrede d'abord les 4 coins en carton de la caisse. Empiler l'un des coins sur un autre. Régiter avec les 2 autres coins. Les disposser sur le plancher dans le sens de la longueur derriere la cusinière, à titre de support de la cusinière lorsque cette-ci est placée sur sa partie postérieure.
  4. À l'aide d'au moins deux personnes, saisir fermement la cusinière et la déposer délicatement sur sa partie postérieure, sur lescoins de protection.
  5. Retirer le fond en carton.

Les pieds de nivellement peuvent être régés pendant que la cuisine réprouse sur sa partie postérieure. Voir la section « Réglage des pieds de nivellement »

REMARQUE : Pour relever la cusinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur au sol devant la cusinière pour protéger le plancher. À 2 personnes au moins, redresser la cusinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur.

TREFLON est une marque déposée de Chemours.

Installation de la bride antibasculement

A VERTISSEMENT

JENN-AIR JDS1450ML - A VERTISSEMENT - 1

Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascules, cuisine et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la bride antibasculément.

Réengager la bride antibasculément si la cusinière déplacee.

Ne pas faire fonctionner la cuisine si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.

la

nur,

ce que fente de

a eté

  1. Percer deux trous de 1/8 po (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes.

Montage au plancher

JENN-AIR JDS1450ML - Risque de basculement - 1

JENN-AIR JDS1450ML - Risque de basculement - 2

JENN-AIR JDS1450ML - Risque de basculement - 3

Position arrête Position avant Diagonale (2 options)

JENN-AIR JDS1450ML - Risque de basculement - 4

  1. À l'aide des deux vis cruciformes no 10/9pΦ (4,1 cm) incluses, fixer la bride antibasculement au mur ou au plancher.
  2. Rapprocher la cusinière le plus pres possible de l'ouverture afin de faciliter les raccordements électriques définitifs. Retirer la plaque de transport, le carton ou le panneau de fibres dur de sous la cusinière.

  3. Déplacer la cuisine vers son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arrêté glisse dans la bride antibasculement.

JENN-AIR JDS1450ML - Risque de basculement - 5

  1. Déplacer la cusinière vers l'avant sur sa plaque de transport, son carton ou son panneau de fibres dur pour poursuivre l'installation de la cusinière à l'aide des instructions d'installation suivantes.

JENN-AIR JDS1450ML - Risque de basculement - 6

A. 12^1 / 2p0(31,8cm)
B. Encoche en V de la bride

Positionnement du gabarit indiquant l'emplacement du ventilateur

  1. Repérer et tracer clairément l'axe central sur le plancher pour l'ouverture de l'armoire.

JENN-AIR JDS1450ML - Positionnement du gabarit indiquant l'emplacement du ventilateur - 1
A. Axe central

  1. Trouver le gabarit pour le positionnement du ventilateur dans la trousse des pièces pour l'installation.
  2. Si le comptoir se prolonge à l'arrière de l'ouverture, mesure la distance du rebord arrêté de l'ouverture de l'armoire et le mur.

JENN-AIR JDS1450ML - Positionnement du gabarit indiquant l'emplacement du ventilateur - 2
A. Épaisseur du mortier pour comptoir

  1. Replier le haut du gabarit pour le montage du ventilateur/conduit d'évacuation sur la ligne correspondant à la profondeur du comptoir mesurée à l'étape 3.

JENN-AIR JDS1450ML - Positionnement du gabarit indiquant l'emplacement du ventilateur - 3
REMARQUE: Le gabarit compte des lignes tous les 1/4 po (6,4 mm) du rebord arrirée. Si la distance mesure à l'étape précédente est de 1 / 4 po (32 mm), replier le gabarit sur la ligne étiquetée 1 / 4 po (32 mm). Si il n'y a pas de mortier pour comptoir, replier le gabarit sur le repère zéro (0).

Aligner l'axe central du gabarit sur l'axe central indiqué sur le plancher. Aligner le rebord plié du gabarit contre le mur arrière.

REMARQUE: Fixer le gabarit au plancher à l'aide de ruban.

JENN-AIR JDS1450ML - Positionnement du gabarit indiquant l'emplacement du ventilateur - 4

Installation du circuit d'évacuation par le bas

Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur. Consultier la section se rapportant à votre type d'évacuation. Preindre en considération l'emplacement de tous les services publics et des conduits avant de déterminer l'emplacement final afin d'assurer un bon ajustement et un bon positionnement.

Evacuation par le mur arriffe

  1. Determininer àquel endroit dans la zone illustrée ci-dessous le conduit d'évacuation sortira. Repérer l'emplacement du trou d'évacuation selon le type d'évacuation qui sera utilisé.

IMPORTANT:

Vérifier s'il y a des obstructions (plomberie, électricité, colombages, etc.) avant de tracer l'emplacement du trou d'évacuation.
Le système de ventilation résidentiel doit se terminer dans la zone définie à l'aide d'un conduit de ventilation rond de 5 po (12,7 cm).

JENN-AIR JDS1450ML - IMPORTANT: - 1

A. 12 po (30,5 cm)

C. 8 po (20,3 ~cm) D. 5^1/2 po (14 ~cm)

B. 7 12 p o (19 c m)

  1. Tracer le contour du conduit d'évacuation sur le mur et coupévacuation par le plancher

le trou d'évacuation.

JENN-AIR JDS1450ML - IMPORTANT: - 2
A. Trou d'évacuation

  1. Repérer le ventilateur.
  2. Trouver l'adaptateur de prise pour le ventilateur dans la trousse des pieces pour l'installation.
  3. Poser l'adaptateur de prise pour le ventilateur sur le conduit d'évacuation à l'aide de trois vis 8-18 x 3/8 po. Assurer l'étanchéité de chaque connexion avec du ruban aluminium.
  4. Retirer trois feutes du ruban isolant.
  5. Retirer l'endos de papier des feutres et les poser dans le bas des pattes du moteur du ventilateur.

REMARQUE : Les feutres réduisent le bruit du moteur et facilitent l'installation sur des planchers inégaux.

  1. Positionner le ventilateur sur le gabarit de façon à ce que l'adaptateur de prise s'aligne sur le système de ventilation résidentiel.

IMPORTANT : S'assurer que le moteur du ventilateur est bien positionné dans la zone selon ce qui est illustré sur le gabarit.

  1. Connecter le système de ventilation résidentiel à l'adaptateur de prise pour le ventilateur à l'aide des vis à tôle. Assurer l'étanchéité de chaque connexion avec du ruban aluminium.
  2. Percer trois avant-trous de 1/8 po (3 mm) en utilisant les sur les pattes du moteur de ventilateur comme guides.
  3. Retirer le gabarit
  4. Fixer le ventilateur au sol avec les trois vis no 10 x 1 po hexagonale.

JENN-AIR JDS1450ML - IMPORTANT: - 3

  1. Voir la section « Raccordement au gaz »

  2. Determiner àquel endroit sur le gabarit le conduit d'évacuation sortira. Repérer l'emplacement du trou d'évacuation selon le type d'évacuation qui sera utilisé.

IMPORTANT: Vérifier s'il y a des obstructions (plomberie, électricité, etc.) avant de tracer l'emplacement du trou d'évacuation.

JENN-AIR JDS1450ML - IMPORTANT: - 4

  1. Tracer et percer le trou d'évacuation au niveau du plancher.

JENN-AIR JDS1450ML - IMPORTANT: - 5

  1. Poser l'adaptateur de prise pour le ventilateur sur le conduit d'évacuation à l'aide de trois vis 8-18 x 3/8 po. Assurer l'étanchéité de chaque connexion avec du ruban aluminium.
  2. Retirer trois feures du ruban isolant.
    Sut Retirer I'endos de papier des feutres et les poser dans le bas des pattes du moteur du ventilateur.

REMARQUE : Les feutres réduisent le bruit du moteur et facilement l'installation sur des planchers inégaux.

  1. Positionner le moteur du ventilateur dans l'ouverture de l'armoire de façon à ce que le conduit d'évacuation du ventilateur soit aligné sur le trou d'évacuation coupé à l'étape 2.

IMPORTANT: S'assurer que le moteur du ventilateur est bien positionné dans la zone selon ce qui est illustré sur le gabarit.

JENN-AIR JDS1450ML - IMPORTANT: - 6

  1. Connecter le système de ventilation résidentiel à l'adaptateur de prise pour ventilateur à l'aide d'une bride de fixation; recouvrir ensuite la connexion à l'aide de ruban aluminium.
  2. Percer trois (3) avant-trous de 1/8 po (3 mm) en utilisant les pattes du moteur de ventilateur comme guides.
  3. Retirer le gabarit.

  4. Fixer le ventilateur au sol avec les trois vis no 10 x 1 po hexagonale.

JENN-AIR JDS1450ML - IMPORTANT: - 7
Vue de dessus

  1. Voir la section « Raccordement au gaz »

Réglage des pieds de nivellement

  1. Si un réglage de la hauteur de la cuisine est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement.

Cette opération peut être effectue alors que la cuisine re repose sur sa partie postérieure ou sur 2 pieds après avoir ete relevee en position verticale.

REMARQUE : Pour placer à nouveau la cusinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la cusinière. À 2 personnes au moins, redresser la cusinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur.

  1. têmesurer la distance entre le haut de la table de cuisson et le bas des pieds de nivellement. Cette distance doit être la même. Dans le cas contraire, régler les pieds de nivellement à la hauteur correcte. Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximum de 1 po (2,5 cm). Une longueur minimum de 3/16 po (5 mm) est nécessaire pour engager la bride antibasculement.

REMARQUE: Si un réglage de la hauteur est effectué alors que la cusinière estABOUT, incliner la cusinière vers l'arrière pour régler les pieds avant, puis incliner la cusinière vers l'avant pour régler les pieds arrêté.

  1. Lorsque la cusinière est à la hauteur souhaïette, vérifier que l'espace sous la cusinière est suffisant pour loger la bride antibasculement. Avant de faire glisser la cusinière à son emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser la bride antibasculement sous la cusinière et sur le pied de nivlement arrêté avant l'installation de la bride antibasculement.

REMARQUE: En cas d'utilisation d'un jeu de garnitures, le dessus de la table de cuisson doit être plus haut que le plan de travail. Voir les instructions d'installation fournie avec le jeu de garnitures pour la hauteur correcte.

Réglage de l'aplomb de la cuisine

En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four comme indiquedans l'une des deux illustrations ci-dessous. Contrer I'aplomb transversal et dans le sens avant/arriere.

A VERTISSEMENT

JENN-AIR JDS1450ML - A VERTISSEMENT - 1
Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascules, cuisineille et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculément au plancher ou au conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculément si la cusinière déplacee.

Ne pas faire fonctionner la cuisineire si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.

la

nur,

ce que

fente de

a eté

JENN-AIR JDS1450ML - A VERTISSEMENT - 2

JENN-AIR JDS1450ML - A VERTISSEMENT - 3

  1. Si la cusinière n'est pas horizontally, utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cusinière soit d'aplomb.

REMARQUE : La cuisine doit être d'aplomb pour que les résultats de cuisson au four soient satisfaisants et les résultats de nettoyage ideaux avec la technologie d'autonettoyage AquaLif.

  1. Mesurer la distance entre le haut du plan de travail et le plancher.

Raccordement électrique - É.-U. seulement

Si le domicile est doté d'une connexion directe de 4 conducteurs, voir la section « Installation en utilisant du cablage direct »

Installer à l'aide d'une connexion directe

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement électrique - É.-U. seulement - 1

Serre-cables pour raccordement direct

  1. Debrancher l'alimentation.
  2. Oter les vis du couvercle d'acces inférieur situées à l'arrière de la cusinière. Tirer le bas du couvercle vers soi et l'exté pour retarder le couvercle de la cusinière.

JENN-AIR JDS1450ML - Serre-cables pour raccordement direct - 1

A. 3 onglets de montage
B. Couvercle d'acces inférieur
C. (2) vis

  1. Assembler un connecteur de conduit homologué UL dans l'ouverture.

JENN-AIR JDS1450ML - Serre-cables pour raccordement direct - 2

A. Écrou de retenue amovible
B. Conduit

  1. Serrer la vis du serre-cables autour du conduit flexible.

JENN-AIR JDS1450ML - Serre-cables pour raccordement direct - 3

Installation d'une connexion directe : Conducteur de cuivre ou d'aluminium

Cette cuisine ne peut être raccordée directement au coupe-circuit avec fusible ou au disjoncteur. En fonction de l'alimentation electrique, réaliser le raccordement nécessaire à 4 conducteurs.

  1. Couper la gaine extérieure sur une longueur de 3 po (7,6 cm) pour exposer les conducteurs. Denuder chaque fil de sa gaine isolante sur une longueur de 3/8 po (1,0 cm).

JENN-AIR JDS1450ML - Installation d'une connexion directe : Conducteur de cuivre ou d'aluminium - 1

  1. Laisser suffisamment de jeu pour raccorder facilement les conducteurs au bornier.
  2. Terminer l'installation en suivant les instructions selon le type de connexion électrique :

4 conducteurs (recommendé)

Options de raccordement electrique

ÉtupOptions de raccordement électriqueEt la connexion est effectué à :Voir la section :
Direct - 4 fils3/8 po(1,0 cm)5 po(12,7 cm)Un boîtier de disjoncteurs ou un sectionneur à fusibleConnexion à 4 conducteurs :Raccordement par câblage direct

Connexion à 4 conducteurs : Raccordement par câblage direct

Utiliser cette méthode dans les cas suivants :

■ Nouvelles installations avec circuit de dérivation (1996 NEC)
Residences mobiles
Vehicules récreatifs
Pour les endroits ou il est ilegal selon le code local d'effectuer la mise à la terre à partir du neutre

  1. À l'aide d'un tournevis cruciforme,sterol à l'arrière de la cuisine. Conserver la vis de liaison à terre et l'extremité de la liaison à la terre sous la vis.
  2. Tirer les conducteurs à travers le serre-cables au pied de la cuisineire. Laisser suffisamment de jeu pour raccarder facilement le câblage au boîtier de raccardement.

JENN-AIR JDS1450ML - Connexion à 4 conducteurs : Raccordement par câblage direct - 1

A. Bornier

E. Conducteur de ligne 2

B. Vis de liaison à la terre

(rouge)

C. Cordon/conduite

F. Conducteur du neutre (blanc)

D. Fil de mise à la terre nu (vert)

G. Conducteur de ligne 1 (noir)

  1. Connecter les cosses aux conducteurs des lignes 1 (noir), neutre (blanc) et 2 (rouge). Desserrer (ne pas enlever) la vis d'ajustement sur le devant de la cosse et insérer l'extrémité du conducteur nu jusqu'au fond des cosses. Serrer au couple de façon sécuritaire la vis de serrage comme indiquedans le tableau de specifications de couple pour fil dénudé suivant.

JENN-AIR JDS1450ML - Connexion à 4 conducteurs : Raccordement par câblage direct - 2

A. Cosse

D. Conducteur du neutre (blanc)

B. Vis de serrage

E. Conducteur de ligne 1 (noir)

C. Conducteur de ligne 2 (rouge)

Spécifications de couple pour les fils nus

Serrage des cosses au bornier : 20 lb/po (2,3 N·m).

Calibre AWG Couple

Conducteur de cuivre de calibre 825 Ib/por (2,8 N·m)
Conducteur d'aluminium de calibre 635 Ib/por (4,0 N·m)

Utiliser un tournevis cruciforme ou à tete hexagonale pour connecter le fil de mise à la terre nu (vert) à la cuisineire avec la vis de liaison à la terre et à la section de liaison à la terre. I fil de mise à la terre doit être fixé à la section de mise à la ter et ne doit pas toucher à aucun autre bornier.

  1. À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8 po (1,0 cm), connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d'un des écrous hexagonaux no 10-32.

JENN-AIR JDS1450ML - Connexion à 4 conducteurs : Raccordement par câblage direct - 3

A. Ecrou hexagonal 10-32
E. Conducteur du neutre (blanc)
F. Conducteur de ligne 1 (noir)
G. Cosse
B. Conducteur de ligne 2 (rouge)
C. Fil de mise à la terre nu (vert)
D. Vis de liaison à la terre

  1. Brancher la ligne 2 (rouge) et la ligne 1 (noir) aux borniers latéraux à l'aide d'écrous hexagonaux 10-32.

A laide d'une cle dynamometrique, serrer les ecrous hexagonaux au couple recommendé de 20 lb/por (2,3 N·m).

  1. Bien serrer les écrous hexagonaux.

IMPORTANT : Vérifier le serrage des écrous hexagonaux. S'assurer que tous les faisceaux sont serrés à la borne et qu'ils ne sont pas laches.

  1. Replacement le couvercle d'accès inférieur.

Raccordement au gaz

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement au gaz - 1

La cusinière est régée en usine pour utiliser du gaz naturel. Pour utiliser cette cusinière avec du gaz propane, consulter la section « Conversion pour changement de gaz » avant de raccorder cette cusinière à l'entrée de gaz. Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuees par un installateur qualifié.

Raccordement typique par raccord flexible

  1. Appliquer de la pate à joint conçue pour une utilisation avec le gaz propane sur les plus petits embouts avec filt des RE adaptateurs de connecteur flexible. Voir B et G sur l'illustration qui suit.
  2. Fixer un raccord d'adaptation sur le régulateur de pression du gaz et l'autre raccord d'adaptation sur le robinet d'arret de la canalisation de gaz. Serrer les deux adaptateurs en veillant à ne pas déplacer ni faire tourné le détendeur.
  3. Utiliser une clé mixte de 3/8 po (2,4 cm) et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs.

IMPORTANT: Tous les raccords doivent être bien serrés à l'aide d'une clé. Ne pas serrer excessivement la connexion sur le détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage des raccords, empêcher le détendeur de tourner.

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement typique par raccord flexible - 1

A. Conduite de gaz de 1/2 po E. Raccord flexible

(1,3 cm) ou 3/4 po (1.9 cmF. Raccord d'adaptation (avec

B. Appliquer un composé

d'etanchéité

C. Adaptateur
D. Robinet d'arret manuel

F. Raccord d'adaptation (avec

filetage male 1/2 po [1,3 cm]

pour tuyauterie)

G. Appliquer un composé

d'etanchéité

H. Detendeur

  1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation d'alimentation en gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallele au conduit d'alimentation en gaz.

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement typique par raccord flexible - 2

A.Robinet fermé

B.Robinet ouvert

  1. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une solution de détction des fuites non corrosive approvée.

parition de bulles indique une fuite. Éliminer toute fuite.
sectée.

  1. Oter les chapeaux et grilles de bruleur de la table de cuisson du sachet de pieces. Placer les bases de bruleur comme indiqué ci-dessous:

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement typique par raccord flexible - 3

A. Petit (auxiliaire)

B. Grand (ultra rapide)

C. Moyen (semi-rapide)

D. Grand (ultra rapide)

REMARQUE : Chaque base de brûleur rond porte une des égrques suivantes : AUX, SR ou UR.

  1. Aligner l'ouverture du tube d'arrivee de gaz de la base du bruleur avec le porte-injecteur situé sur la table de cuisson et d'aligner également l'électrode d'allumage avec l'encoche de la base du bruleur.

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement typique par raccord flexible - 4

A. Chapeau de brûleur
D. Électrode d'allumage
B. Ouverture du tube d'arrivée de gaz
C. Base du bruleur

  1. Placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleur correspondantes.

REMARQUE : La partie inférieure des petits chapeaux et des chapeaux moyens est différente. Ne pas poser un chapeau de la mauvaise taille sur la base du brûleur. Chaque chapeau d'brûleur rond porte la marque AUX, SR ou UR pour correspondre avec la marque sur la base du brûleur.

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement typique par raccord flexible - 5
Petit chapeau (AUX)

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement typique par raccord flexible - 6
Chapeau moyen (semi-rapide)

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement typique par raccord flexible - 7
Grand chapeau (ultra rapide)

Un chapeau de brûleur correctement place doit être horizontal. Si les chapeaux de brûleur ne sont pas correctement installés, les brûleurs de surface ne s'allumeront 3, pas. Lorsque le chapeau de brûleur est correctement aligné, il ne balance pas et n'oscille pas.

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement typique par raccord flexible - 8

  1. Placer les grilles de brûleur sur les brûleurs et chapeaux.
  2. Brancher l'appareil dans une prise adequate. Consulter la section « Exigences électriques » appropriée.
  3. Mettre l'appareil sous tension.

Installation du ventilateur

Installer le couvercle du ventilateur

Reperer le couvercle du moteur du ventilateur.

Faire passer les cables avec serre-cables du moteur de ventilateur dans la petite ouverture située sur le couvercle du moteur du ventilateur en partant de l'intérieur vers l'extérieur.

JENN-AIR JDS1450ML - Installer le couvercle du ventilateur - 1

Passer le cable du moteur de ventilateur dans l'ouverture et placer la bride du serre-cables à l'intérieur du couvercle du ventilateur. Mettre en place et serrer les deux (2) vis no 8-18 x 3/8 po comprises pour fixer la bride du serre-cables.

JENN-AIR JDS1450ML - Installer le couvercle du ventilateur - 2

  1. Repositionner la bague de retenue du couvercle du ventilateur de la façon illustrée.

JENN-AIR JDS1450ML - Installer le couvercle du ventilateur - 3

  1. Retirer le papier de l'endos du feuitre rectangulaire et appliquer le cote adhesif sur la bride du soufflet.

REMARQUE: Cette étape est importante pour assurer un rendement maximum du ventilateur.

JENN-AIR JDS1450ML - Installer le couvercle du ventilateur - 4

  1. Poser le couvercle sur le ventilateur. Écarter légarement le ressort de retenue du couvercle afin de permettre à ce dernier de se positionner sur le ventilateur.

REMARQUE : Le couvercle du moteur de ventilateur ne peut etre correctement mis en place si le cable de moteur est situé sur le dessus du moteur.

JENN-AIR JDS1450ML - Installer le couvercle du ventilateur - 5
Incorrect correct

JENN-AIR JDS1450ML - Installer le couvercle du ventilateur - 6

  1. Inspector le connecteur en métal flexible pour le gaz et le câblage électricque pour vérifier qu'ils ne sont pas déformés. Au moyen d'une torché électricque, inspector le dessous et l'arrête de la cuisinière.

  2. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée.

Au moyen d'une torché électrique, inspector le dessous et l'arrière de la cuisine.
Regarder pour voir si le pied arrêté de la cuisine est inséré dans la fente de la bride antibasculement.

JENN-AIR JDS1450ML - Installer le couvercle du ventilateur - 7

Tourner le couvercle du ventilateur pour que les soufflets soient bien en position. S'assurer que l'arrière de la bride du soufflet est bien engagé dans les supports de fixation.

JENN-AIR JDS1450ML - Installer le couvercle du ventilateur - 8
A. Bride de retenue

JENN-AIR JDS1450ML - Installer le couvercle du ventilateur - 9
Position finale

  1. Fixer l'avant de la bride du soufflet au cadre de la cuisinière à l'aide des vis no 8-18 x 3/8 po fournies.

JENN-AIR JDS1450ML - Installer le couvercle du ventilateur - 10
A. Vis

  1. Tourner le couvercle du ventilateur afin que les soufflets soient positionnés vers l'avant de l'installation.

JENN-AIR JDS1450ML - Installer le couvercle du ventilateur - 11

  1. Déplacer le fil vers l'avant de l'installation.
  2. Retirer le carton ou le panneau de fibres dur de sous la cuisine.
  3. Retirer le panneau d'accès inférieur avant de la cusinière en soulevant légarement le panneau et en le tirant vers l'extérieur.
  4. À deux personnes ou plus, déplacer doucement la cusinière à son emplacement final.

Raccordement des composants électriques du ventilateur

  1. Repérer le condensateur (dans la trousse du moteur de ventilation).

REMARQUE: Le condensateur est accompagné d'une petite borne qui se termine par un connecteur à deux broches (voir image).

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement des composants électriques du ventilateur - 1

  1. Repérer le plateau de rangement du condensateur devant le point de raccordement du soufflet du ventilateur dans le coin inférieur droit de la cuisineire.

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement des composants électriques du ventilateur - 2
A. Plateau de rangement du condensateur

  1. Placer le condensateur dans le plateau.
  2. Fixer le condensateur à l'aide de la bride de montage du condensateur, puis placer la vis de la bride.

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement des composants électriques du ventilateur - 3
A. Bride de montage

  1. Fixer le serre-cables du moteur de ventilateur, pres du bout du raccord rapide, au couvercle du cache-borne électrique du ventilateur à l'aide des deux vis comprises.

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement des composants électriques du ventilateur - 4

  1. Repérer le connecteur à deux broches situé sur la borne du cable du moteur de ventilateur et le brancher au connecteur à deux broches du condensateur.

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement des composants électriques du ventilateur - 5

  1. Repérer le connecteur à 4 broches du fil du ventilateur et la brancher au point de raccordement se trouvant directement à l'arrière du plateau de rangement du condensateur.

REMARQUE : L'agrafe de la borne (point de fixation) fera face à l'avant de la cuisine.

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement des composants électriques du ventilateur - 6

  1. Replacer le cache-borne électrique du ventilateur.

REMARQUE : Lors du positionnement du cache, insérer les pattes du cache-borne dans les fentes correspondantes sur la cuisine, puis pousser le cache-borne vers l'arrière pour le fixer en place.

  1. Replacer la vis du cache-borne.

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement des composants électriques du ventilateur - 7

  1. Replacer le panneau d'accès en alignant les goujons aux fentes en forme de trou de serrure de la cuisinière. Pousser le panneau d'accès vers l'avant sur les fentes, puis vers le bas pour fixer le tout.

JENN-AIR JDS1450ML - Raccordement des composants électriques du ventilateur - 8

  1. Rebrancher l'alimentation.

Vérifier que la bride antibasculement est bien installée etengagee

Sur les cuisinières équipées d'un tiroir de remisage :

  1. Glisser la cusinière dans son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arrêt glisse dans la bride antibasculement.
  2. Retirer le tiroir de remisage. Voir la section « Enlever/ replacer du tiroir »
  3. Au moyen d'une torché électrique, inspector le dessous de la7. cuisineire.
  4. Vérifier visuellement que le pied arrête de la cusinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

Sur les cuisinières équipées d'un tiroir-rechaud ou d'un tiroir de cuisson :

  1. Glisser la cusinière dans son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arrêté glisse dans la bride antibasculement. Laisser un espace de 1 po (2,5 cm) entre le dos de la cusinière et le mur du fond.
  2. Placer l'extérieur de votre pied contre le bas de l'avant du tiroir-rechaud ou tiroir de cuisson pour empêcher la cusinière de bouger, puis agripper l'arrière de la cusinière comme indiqué.

JENN-AIR JDS1450ML - Vérifier que la bride antibasculement est bien installée etengagee - 1

  1. Tenter d'incliner la cusinière vers l'avant avec précaution. En cas de résistance immédiate, cela signifie que le pied de la cusinière est engagé dans la bride antibasculément. Passer à l'étape 8.

  2. Si l'arrière de la cusinière se souève de plus de 1/2 po (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cesser d'incliner la cusinière et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de la cusinière n'est pas engagé dans la bride antibasculement.

IMPORTANT: Si l'on entend un claquement ou un bruit d'éclatement lorsqu'on soulove la cusinière, cela signifie peut-être que la cusinière n'est pas bien engagée dans la bride. Vérifier qu'aucun obstacle n'empêche la cusinière de glisser jusqu'àur mur ou le pied de la cusinière de glisser dans la bride. Vérifier que la bride est fermement maintainue en place par les vis de montage.

  1. Glisser la cusinière vers l'avant et vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
  2. Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que son pied arrêté se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

  3. Repeter les étapes 1 et 2 pour s'assurer que le pied de la cuisinière est bien engagé dans la bride antibasculement. Si l'arrière de la cuisinière se souèle de plus de 1/2 po (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cela peut signifier que la bride antibasculément n'est pas correctement installée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculément n'est pas installée et engagée. Consulter la section « Garantie » pour communiquer avec le service.

  4. Déplacer la cusinière à son emplacement définitif. Vérifier que la cusinière est d'aplomb en plaçant un niveau dans le bas du four. Voir la section « Réglage de l'aplomb de la cusinière »

IMPORTANT: Si la cuisine est déplaced pour régler les pieds de nivellement, s'assurer que la bride antibasculément est bien engagée en repétant les étapes 1 à 8.

Système d'allage électronique

Allumage initial et réglage des flammes de gaz

Un système d'allumage électronique est utilisé à la place des flammes de veille pour l'allumage des brûleurs (table de cuisson et four). Lorsqu'on place le bouton de commande d'un brûleur à la table de cuisson à la position d'allumage, le système général des étincelles pour l'allumage du brûleur. Tous les brûleurs de surface produit sur le brûleur dont le bouton de commande est place à « ignite » (allumage) produit des flammes. Il continue à produit des étincelles tant que le bouton de commande resté sur l'allumage.

Lorsqu'on place le bouton de commande du brûleur du four à la position désirée, les étincelles générées provoquent l'inflammation du gaz.

Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de cuisson

Brûleurs standard de la table de cuisson

Pousser sur chaque bouton de commande, puis les tourner sur la position ignite (allumage).

La flamme doit s'allumer sur le bruleur en moins de 4 secondes. Lors de l'allumage initialedu bruleur,le délaiedallumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la presence d'air dans la canalisation de gaz.

Si les brûleurs ne s'allument pas correctement :

Tournier le bouton de commande de la table de cuisson à la position « Off » (arrêt).
Vérifier que la cusinière est branchée sur une prise de coura à 3 alveoles reliée à la terre. Vérifier si le disjoncteur s'est déclenché ou si un fusible est grillé.
Vérifier que les robinets d'arrêt de gaz sont en position « ouverte »
Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement placés sur la base des brûleurs.

JENN-AIR JDS1450ML - Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de cuisson - 1

Répéter le processus de mise en marche. Si un brûleur ne s'allume pas à ce point, placer les boutons de commande sur (arrêt) et communiquer avec votre marchand ou compagne de services autorisée pour obtenir de l'aide. Consulter le Guide de démarrage rapide pour atteoir les coordonnées.

Si la flamme d'un brûleur de la table de cuisson en position « low » (bas) doit être régée, consulter la section « Réglage de la taille des flammes »

Panne de courant

En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée pres d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE (allumage). Une fois le brûleur allume, tourner le bouton au réglage souhaïte.

Enlever/replacer le tiroir (sur certains modèles)

Enlever tous les objets du tiroir de cuisson et laisser la cusinière gefroidir complètement avant d'essayer d'enlever le tiroir.

Retrait :

  1. Ouvrir le tiroir complètement.

  2. À l'aide d'un tournevis à lame plate, desserrer doucement le tiroir pour le dégager de l'encôche d'alignement de glissières et soulever l'onglet d'alignement du tiroir pour le dégager de la glissière.

JENN-AIR JDS1450ML - Enlever/replacer le tiroir (sur certains modèles) - 1

A. Tournevis à tête plate
B. Onglet d'alignement du tiroir
C. Encoche de glissiere de tiroir

Répéter l' étape 2 pour l'autre côté. Le tiroir n'est plus fixé aux glissières de tiroir. Avec les deux mains, saisir le tiroir pour le retirer completement.

Replacer :

  1. Aligner les encoches de l'avant du tiroir avec les encoches des glissières laterales à l'intérieur du tiroir (de chaque côté). Placer les onglets d'alignements arrêtés dans les glissières de tiroir (de chaque côté).

JENN-AIR JDS1450ML - Replacer : - 1

A. Onglet d'alignement du tiroir
B. Encoche de glissiere de tiroir

  1. Pousser le tiroir complètement.

3 Ouvrir et fermer delicatement le tiroir pour s'assurer qu'il est bien engagé dans les glissières des deux côtes.

Portedou four

Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s'assurer que le four est eteint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde.

Retrait :

  1. Ouvrir la porte du four complètement.
  2. Pincer le loquet de charnière entre les deux doigs et le tirer vers l'avant. Répéter ces opérations pour l'autre côté de la, porte du four.

JENN-AIR JDS1450ML - Retrait : - 1
A. Loquet de charmière

  1. Fermer la porte du four aussi loin que possible.
  2. Soulever la porte du four en la retenant de chaque côte.
    Continuer de maintainir la porte du four fermée et la dégager du chassin de la porte du four.

JENN-AIR JDS1450ML - Retrait : - 2

Pour replacer

  1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. Vérifier que les encoches de charnière sont engagées dans le cadre de la porte du four.

JENN-AIR JDS1450ML - Pour replacer - 1
A. Loquet de charmière

  1. Ouvrir la portedou four.
    La porto doit pouvoir s'ouvrir complètement.
  2. Remetre les leviers des charnières à la position verrouillée. Vérifier que la porte s'ouvre et se ferme facilement et qu'elle est bien droite en position fermée. Si ce n'est pas le cas, repeter la procédure pour enlever et reposer la porte.

Achever l'installation

  1. Vérifier que toutes les pieces sont maintainant installées. S'il reste une piece, passer en revue les différentes étapes pour découvert laquelle aurait été oublée.
  2. Vérifier la présence de tous les outils.
  3. Vérifier que tous les accessoires de la cusinière sont prênts, en particulier les grilles du four. Ces accessoires peuvent se couver dans les matériaux d'emballage de la cusinière.
  4. Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
  5. Vérifier que la cuisine est d'aplomb. Voir la section « Réglage de l'aplomb de la cuisine »
  6. Utiliser une solution d'eau tiège et de nettoyant menager doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux d'emballage. Sécher soigneusement avec un chiffon doux. Pour obtaining plus d'informations, dire la section « Entretien et réparation de la cuisine »
  7. Lire le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande en ligne.
  8. Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Consulter le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande pour obtenir des instructions précises sur le fonctionnement de la cuisineire.

REMARQUE: Au cours des premières utilisations du four, il est normal qu'il dégage des odeurs et de la fumée.

Si la cuisine ne fonctionne pas, controler ce qui suit

Le fusible domestique est intact et bien visé ou le disjoncteur n'est pas ouvert.
Le robinet d'arrêt du détendeur est en position ouverte.
La cuisine est branchée sur une prise reliée à la terre.
La prise de courant est correctement alimentee.

IMPORTANT: Si le tableau de commande de la cusinière affiche le code d'erreur « F9 » ou « F9, E0 », cela peut signifier que le câblage de la prise électrique est défectueux. Déconnecter la source de courant électrique et contacter unElectricien qualifié pour qu'il contrôle le circuit d'alimentation électrique.

  1. Avec 5 minutes de fonctionnement de la cusinière, vérifier la chaleur. Si aucune émanation de chaleur n'est perceptible, esteindre la cusinière et vérifier que le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est ouvert.

Si le robinet d'arrêt de l'entrée de gaz est fermé, l'ouvrir, puis repeter le test de 5 minutes décrit précédrement.
Si le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est ouvert, contacter un technicien qualifié.

Pour obtenir de l'assistance ou une visite de service :

Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ

Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuees par un installateur qualifie.

A VERTISSEMENT

JENN-AIR JDS1450ML - A VERTISSEMENT - 1

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neue d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arret.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à personne qualifiée de s'assurer que la pression de ne dépasse pas 14 po (36 cm) dans la colonne d

Par personnel qualifié, on entend : personnel agreechauffage, personnel agree d'une compagnie de gazpersonnel d'entretien agreé.

Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.

JENN-AIR JDS1450ML - Risque d'explosion - 1

AVERTISSEMENT :

L'installation de cet ensemble de conversion doit être exécutée par le personnel qualifié d'une agence de service/entretien, conformément aux instructions du fabricant et en conformité avec les prescriptions de tles codes et règlements applicables publiés par l'autor juridictionnelle. Le non-respect de l'intégrality de ces instructions peut causeur un incendie, une explosion ou du monoxyde de carbone qui pourrait entrainer des dommages matériels, des blessures ou la mort.Le personnel qualifié d'une agence de service/entretien assume la responsabilité de l'installation correcte de ensemble.L'installation ne peutetre considérée comme adequate et complete qu'après contrôle satisfaisant du fonctionnement de l'appareil converti conformément aux instructions du fabricant fournies avec l'ensemble.

Conversion pour l'alimentation au propane

A VERTISSEMENT

JENN-AIR JDS1450ML - A VERTISSEMENT - 1

Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascule la cuisineire et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la bride antibasculément.

Réengager la bride antibasculement si la cuisine ré deplacee.

Ne pas faire fonctionner la cuisine si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.

  1. Fermer le robinet d'arret manuel.

JENN-AIR JDS1450ML - Risque de basculement - 1

A. Vers la cuisine
B. Robinet d'arrêt (position de fermeture)
C. Conduite de gaz

ou 2. Debrancher la cusinière ou déconnecter la source de courant électrique.

Conversion du détendeur (du gaz naturel au gaz propane)

  1. Ecarter la cuisiniere à environ 1 pi (30,5 cm) du mur.
  2. Localiser le détendeur situé dans le coin inférieur droit à l'arrière de la cuisineire.

JENN-AIR JDS1450ML - Conversion du détendeur (du gaz naturel au gaz propane) - 1
A. Detendeur

IMPORTANT: Ne pas enlever le détendeur.

nur,

ce que fente de

a eté

  1. Dévisser le couvercle métallique et dévisser le capuchon du détendeur bleu. Laisser la rondelle en place.

JENN-AIR JDS1450ML - Conversion du détendeur (du gaz naturel au gaz propane) - 2

A. Couvercle métallique
B. Rondelle
C. Capuchon du détenteur bleu

  1. Retourner le capuchon du détendeur bleu à l'envers et le revisser en place dans le couvercle métallique.

JENN-AIR JDS1450ML - Conversion du détendeur (du gaz naturel au gaz propane) - 3

A. Position pour gaz naturel
B. Position pour gaz propane

  1. Remetre le couvercle métallique en place en le vissant solidement. Ne pas serrer excessivement.

Conversion des brûleurs de surface (du gaz naturel au gaz propane)

  1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées.
  2. Oter les chapeaux de brûleurs.
  3. Oter la base du bruleur.

JENN-AIR JDS1450ML - Conversion des brûleurs de surface (du gaz naturel au gaz propane) - 1

A. Électrode d'allumage
B. Chapeau de brûleur
C. Ouverture du tube d'arrivée de gaz
D. Base du bruleur

JENN-AIR JDS1450ML - Conversion des brûleurs de surface (du gaz naturel au gaz propane) - 2

Grand bruleur

A. Chapeau de brûleur
B. Base du bruleur
C. Douille de réduction (pour'utilisation avec le grand brûleur, uniquement pour l'alimentation au propane)

  1. Appliquer du ruban adhesif de masquage à l'extrémité d'un tourne-écrou de 9/32 po (7 mm) pour retenir l'injecteur du brûleur dans le tourne-écrou durant l'extraction. Placer le tourne-écrou sur l'injecteur, tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever l'injecteur. Conserver à part l'injecteur du brûleur.

JENN-AIR JDS1450ML - Grand bruleur - 1

A. Électrode d'allumage
B. Injecteur
C. Porte-injecteur
D. Vis

  1. Retirer les injecteurs fournis dans le sachet de documentation situé dans le four. Chaque injecteur est marquéd'un code d'identification gravé et d'un ou deux points colorés, et compte une rainure dans la zone hexagonale. Remplacer l'injecteur à orifice pour gaz naturel par le bon injecteur pour gaz propanee.

JENN-AIR JDS1450ML - Grand bruleur - 2
A. Fente de propane

Consulter le tableau suivant pour connaître le bon injecteur pour gaz propane à utiliser et la carte de support d'injecteur pour le bon positionnement. Insérer entièrement la douille de réduction au fond de la base du très grand brûleur. La douille doit s'emboiter en place.

REMARQUE : N'utiliser qu'avac les bases avec répartiteur identifiées « XL ».

Tableau pour les injecteurs à orifice pour gaz propane des brûleurs de surface.

EmplacementCapacité/type debrûleurTaille (mm)Identifiant
Avantgauche (ST)15 000 BTU 1,08 108AM
1 450 BTU 0,35 035AM
GAR 5 000 BTU 0,64 064AM
Avant droit 14 200 BTU 1,08 108AM
Arrière droit 8 000 BTU 0,84 084AM
Centre 8 000 BTU 0,84 084AM

REMARQUE : Voir la plaque signalétique située sur le cadre du four, derrière le coin supérieur droit de la porte du four po connaitre la taille d'injecteur à utiliser pour chaque brûleur (selon sa position).

  1. Placer l'injecteur pour gaz naturel dans le sachet des injecteurs.

IMPORTANT: Conserver les injecteurs pour gaz naturel au cas où la cusinière devrait etre reconvertie au gaz naturel.

  1. Reinstaller la base du brûleur.
  2. Reinstaller le chapeau de brûleur.
  3. Repeter les etapes 1 a 7 pour les autres bruleurs.
  4. Réinstaller le tiroir de cuisson. Voir la section « Enlever/replacer du tiroir »

Achever l'installation (de gaz naturel à propane),

  1. Pour le raccordement correct de la cuisine à l'alimentation en gaz, se reporter à la section « Raccordement au gaz »
  2. Pour allumer et utiliser correctement les brûleurs, voir la section « Systeme d'allumage électronique »
  3. Pour régler la flamme des brûleurs, se reporter à la section « Réglage de la taille des flammes »

IMPORTANT: Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du début thermique minimum pour chaque brûleur de la table de cuisson.

Il est très important de vérifier l'établissement de flames correctes sur les brûleurs de la table de cuisson. Les flames d'un brûleur alimenté au gaz naturel ne comportent pas de pointes jaunes.

  1. Voir le point « Achever l'installation » de la section « Instructions d'installation » du present manuel pour achever cette procEDURE.

IMPORTANT: Veiller à conserver les injecteurs qui viennent d'être remplacés lors de la conversion.

Conversion pour l'alimentation augaz naturel

A AVERTISSEMENT

JENN-AIR JDS1450ML - A AVERTISSEMENT - 1

Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascule cuisine et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la bride antibasculément.

Réengager la bride antibasculement si la cusinière déplacee.

Ne pas faire fonctionner la cuisine si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.

  1. Fermer le robinet d'arret manuel.

JENN-AIR JDS1450ML - Risque de basculement - 1

A. Vers la cuisinière
B. Robinet d'arrêt (position de fermetre)
C. Conduite de gaz

Débrancher la cuisine ou déconnecter la source de courant électrique.

Conversion du détendeur de gaz (du gaz propaunversion des brûleurs de surface (du gaz au gaz naturel) propane au gaz naturel)

  1. Ecarter la cuisine à environ 1 pi (30,5 cm) du mur.
  2. Localiser le détendeur situé dans le coin inférieur droit à l'arrête de la cuisineire.

JENN-AIR JDS1450ML - Conversion du détendeur de gaz (du gaz propaunversion des brûleurs de surface (du gaz au gaz naturel)   propane au gaz naturel) - 1
A. Detendeur

IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur.

  1. Dévisser le couvercle métallique et dévisser le capuchon du détendeur bleu. Laisser la rondelle en place.

JENN-AIR JDS1450ML - Conversion du détendeur de gaz (du gaz propaunversion des brûleurs de surface (du gaz au gaz naturel)   propane au gaz naturel) - 2

A. Couvercle metallique
B. Rondelle
C. Capuchon du détenteur bleu

  1. Retourner le capuchon du détendeur bleu à l'envers et le revisser en place dans le couvercle métallique.

JENN-AIR JDS1450ML - Conversion du détendeur de gaz (du gaz propaunversion des brûleurs de surface (du gaz au gaz naturel)   propane au gaz naturel) - 3

A. Position pour gaz propane
B. Position pour gaz naturel

  1. Remetre le couvercle métallique en place en le vissant solidement. Ne pas serrer excessivement.

  2. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées.

  3. Oter les chapeaux de bruleurs.
  4. Oter la base du bruleur.

JENN-AIR JDS1450ML - Conversion du détendeur de gaz (du gaz propaunversion des brûleurs de surface (du gaz au gaz naturel)   propane au gaz naturel) - 4

A. Electrode d'allumage
B. Chapeau de brûleur
C. Ouverture du tube d'arrivée de gaz
D. Base du bruleur

JENN-AIR JDS1450ML - Conversion du détendeur de gaz (du gaz propaunversion des brûleurs de surface (du gaz au gaz naturel)   propane au gaz naturel) - 5

Grand bruleur

A. Chapeau de brûleur
B. Base du bruleur
C. Douille de réduction (pour'utilisation avec le grand brûleur, uniquement pour l'alimentation au propane)

  1. Appliquer du ruban adhesif de masquage à l'extremité d'un tourne-écrou de 9/32 po (7 mm) pour retenir l'injecteur du brûleur dans le tourne-écrou durant l'extraction. Placer le tourne-écrou sur l'injecteur; tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever l'injecteur. Conserver à part l'injecteur du brûleur.

JENN-AIR JDS1450ML - Grand bruleur - 1

A. Électrode d'allumage
B. Injecteur
C. Porte-injecteur
D. Vis

  1. Retirer les injecteurs fournis dans le sachet de documentation Achever l'installation (de gaz propane a naturel) situé dans le four. Chaque injecteur est marquéd'un code 1. Pour le raccordement correct de la cisinière à l'alimentation d'identification gravé et d'un ou deux points colorés, et compte une rainure dans la zone hexagonale. Remplacer l'injecteur à orifice pour gaz naturel par le bon injecteur pour gaz propane. 2. Pour allumer et utiliser correctement les brûleurs, voir la section « Systeme d'allumage electronique » 3. Pour réçier le fiambre des brûleurs, sa reporter à la section

JENN-AIR JDS1450ML - Grand bruleur - 2
A. Chiffre grave

Le tableau qui suit permet de selectionner l'injecteur pour gaz naturel correct pour chaque bruleur. Retirer la douille de réduction de la base du très grand bruleur.

Tableau de selection des injecteurs pour gaz naturel

Puisance thermiqueTaille (mm)Identifiant
19 000 BTU (ST)1,96196AM
17 000 BTU (ST)1,84184AM
18 000 BTU1,98198AM
17 000 BTU1,96196AM
15 000 BTU1,75175AM
9 200 BTU1,35135AM
8 000 BTU1,25125AM
5 000 BTU1,00100AM
1 450 BTU0,53053AM

REMARQUE : Voir la plaque signalétique située sur le cadre du four, derrière le coin supérieur droit de la porte du four pour connaître la taille d'injecteur à utiliser pour chaque brûleur (selon sa position).

  1. Placer l'injecteur pour gaz propane dans le sachet à injecteur.
    IMPORTANT: Conserver les injecteurs pour gaz propane au cas où la cusinière devrait être reconvertie au gaz propane.
  2. Reinstaller la base du bruleur.
  3. Réinstaller le chapeau de brûleur.
  4. Repeter les etapes 1 a 7 pour les autres brûleurs.
  5. Réinstaller le tiroir de cuisson. Voir la section « Enlever/replacer du tiroir »

  6. Pour le raccordement correct de la cusinière à l'alimentation en gaz, se reporter à la section « Raccordement au gaz ».

  7. Pour allumer et utiliser correctement les brûleurs, voir la section « Système d'allumage électrique »
  8. Pour régler la flamme des brûleurs, se reporter à la section « Réglage de la taille des flammes »

IMPORTANT: Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du début thermique minimum pour chaque brûleur de la table de cuisson.
Il est très important de vérifier l'établissement de flammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson. Les flammes d'un brûleur alimenté au gaz naturel ne comportent pas de pointes jaunes.

Voir le point « Achever l'installation » de la section « Instructions d'installation » du present manuel pour achever cette procEDURE.

IMPORTANT: Veiller à conserver les injecteurs qui viennent d'être remplacés lors de la conversion.

Réglage de la taille des flumes Réglage de la flamme des brûleurs de surface

Régler laaille des flammes sur les brûleurs de la table de cuisson. Pour le réglage au début thermique minimum, on doit observer des flammes stables bleues de 1/4 po (6 mm). Les flammes d'un brûleur alimenté au propane comportent une pointe légersement jaune.

JENN-AIR JDS1450ML - Réglage de la taille des flumes   Réglage de la flamme des brûleurs de surface - 1
A. Débit thermique minimum
B. Débit thermique maximum

Réglage des brûleurs standard :

La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est située directement au-dessous du bouton de commande.

S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le début thermique minimum :

  1. Allumer 1 brûleur et le tourner au réglage le plus bas.
  2. Oter le bouton de commande.

Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour faire tourner la vis situation au centre de la tige de commande; ajuster les flammes à la taille désirée. La rotation de la vis dans le sens horsaire augmente la hauteur de flamme. La rotation de la vis dans le sens antihoraire la diminue.

JENN-AIR JDS1450ML - Réglage des brûleurs standard : - 1
A. Tige du bouton de commande
B. Tournevis
C. Prince

  1. Reinstaller le bouton de commande.
  2. Tester la flamme en tournant le bouton de commande pour faire passer de la position « Low » (basse) à la position « High » (elevée) et observer les flames pour chaque réglage.
  3. Repeter les étapes ci-dessus pour chaque brûleur.

Pour régler le brûleur double (sur certains modèles) :

  1. Allumer le bruleur et le tourner au réglage le plus bas auquè les brûleurs interne et externe puissant rester allumés.
  2. Oter le bouton de commande.

Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour faire tourner la vis située au centre de la tige de commande; ajuster les flammes à la taila désirée. La rotation de la vis dans le sens horsaire augmente hauteur de flamme. La rotation de la vis dans le sens antihoraire la diminue.

JENN-AIR JDS1450ML - Réglage des brûleurs standard : - 2

A. Tige du bouton de commande
B. Tournevis
C. Pince

  1. Reinstaller le bouton de commande.
  2. Tester la flamme en tournant le bouton de commande pour faire passer de la position « Low » (basse) à la position « High » (elevée) et observer les flammes pour chaque réglage.

Déplacement de la cuisine

JENN-AIR JDS1450ML - Déplacement de la cuisine - 1

Lorsqu'on déplace la cusinière, la faire glisser sur une planche de carton ou en matériel du pour éviter d'endommager le revêtement du sol.

Si le déplacement de la cusinière est nécessaire pour le nettoyage ou l'entretien :

Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation :

  1. Faire glisser la cuisine vers l'avant.
  2. Fermer le robinet d'arrêt manuel.
  3. Debrancher le cordon d'alimentation electrique.
  4. Deconnector le tuyau d'alimentation en gaz.
  5. Effectuer le nettoyage ou l'entretien.
  6. Reconnecter le tuyau d'alimentation en gaz.
  7. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation d'alimentation en gaz.
  8. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites en utilisant la méthode précrite dans la section « Résilier les raccordements de la canalisation de gaz »
  9. Brancher le cordon d'alimentation électric.
  10. Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de la cusinière se trouve sous la bride antibasculement.
  11. Pour vérifier que la bride est bienengagee,consulter la section « Vérifier que la bride anti-basculement est bien installee et engagee »
  12. Vérifier que la cuisine est d'aplomb.

AVERAGEMENT

JENN-AIR JDS1450ML - AVERAGEMENT - 1

Risque de décharge électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise marche.

Le non-respect de cette instruction peut cause un décès ou une décharge électrique.

en

  1. Debrancher l'alimentation.
  2. Faire glisser la cusinière vers l'avant.
  3. Fermer le robinet d'arret manuel.
  4. Déconnecter le tuyau d'alimentation en gaz.
  5. Effectuer le nettoyage ou l'entretien.
  6. Reconnecter le tuyau d'alimentation en gaz.
  7. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation d'alimentation en gaz.
  8. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites en utilisant la méthode décrite dans la section « Réalisier les raccordements de la canalisation de gaz »
  9. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée etengagee.Voir la section « Vérifier que la bride antibasculement est bien installee et engagee »
  10. Verifier que la cuisine est d'aplomb.
  11. Rebrancher l'alimentation.

NOTES

NOTES

NOTES

NOTES

NOTES

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JENN-AIR

Modèle : JDS1450ML

Catégorie : Cuisinière