Scotts CLPS40020S - Tondeuse à gazon

CLPS40020S - Tondeuse à gazon Scotts - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLPS40020S Scotts au format PDF.

📄 73 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Scotts CLPS40020S - page 22
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Outil de jardin multifonction (taille-haie et scie à perche)
Marque Scotts
Modèle CLPS40020S
Tension 20 V CC
Capacité de la batterie 2.0 Ah (Lithium-ion)
Modèle de batterie compatible BL82120
Modèle de chargeur inclus CHL82000
Temps de charge Environ 60 minutes
Vitesse (taille-haie) 2600 coups/min
Longueur de lame (taille-haie) 56 cm (22 po)
Capacité de coupe max (taille-haie) 1,9 cm (3/4 po)
Longueur de guide (scie) 20,3 cm (8 po)
Capacité de coupe max (scie) Jusqu'à 15 cm (6 po) de diamètre
Capacité du réservoir d'huile (scie) 75 ml
Poids Environ 3,9 kg (8,6 lb)
Longueur totale déployée 2,83 m (9 pi 4 po)
Fonctions principales Perche télescopique, tête pivotante (6 positions, 135°), convertissable taille-haie/scie, sangle d'épaule
Entretien Graissage régulier des lames/chaîne, nettoyage avec chiffon humide, affûtage de la chaîne si nécessaire
Sécurité Double verrouillage (bouton de verrouillage + gâchette), protection de lame, arrêt automatique de la chaîne
Garantie outil 3 ans (usage personnel)
Garantie batterie/chargeur 1 an
Pièces détachées disponibles Batterie BL82120, chargeur CHL82000, kit chaîne, kit guide, couvercle de lame, etc.

FOIRE AUX QUESTIONS - CLPS40020S Scotts

Comment assembler la perche télescopique ?
Branchez la section inférieure dans la section supérieure, puis tournez le collier de verrouillage dans le sens horaire pour fixer. Assurez-vous que les marquages de polarité des contacts sont alignés.
Comment installer la batterie ?
Alignez les nervures de la batterie avec les fentes du port de batterie, puis poussez jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Pour la retirer, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie.
Combien de temps faut-il pour charger la batterie ?
Le temps de charge est d'environ 60 minutes pour une charge complète. Les premiers cycles peuvent nécessiter 2 à 3 charges/décharges pour atteindre la capacité maximale.
Comment changer la tête de taille-haie en scie à perche ?
Le produit est livré avec deux têtes motorisées. Débranchez la tête actuelle en déverrouillant le collier, puis fixez l'autre tête en alignant et en serrant le collier. Consultez le manuel pour les détails spécifiques aux modèles LPHT12122S et LPS40820S.
Comment régler la tension de la chaîne de la scie ?
Desserrez le bouton de verrouillage du couvercle, tournez le tendeur de chaîne dans le sens horaire pour tendre. La chaîne ne doit pas s'affaisser mais doit pouvoir être tirée à environ 3 mm (1/8 po) de la barre.
Quel type d'huile utiliser pour la chaîne de la scie ?
Utilisez une huile de chaîne biodégradable de bonne qualité. En remplacement, de l'huile moteur SAE 30 neuve peut être utilisée. Ne jamais utiliser d'huile usagée.
Comment nettoyer et entretenir le taille-haie ?
Retirez la batterie, nettoyez les lames avec un chiffon humide et du savon doux. Appliquez une huile légère sur les lames pour éviter la corrosion. Ne jamais immerger l'outil dans l'eau.
Que faire si l'outil ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et chargée, que le bouton de verrouillage est enfoncé avant d'appuyer sur la gâchette, et que les lames/chaîne ne sont pas bloquées. Consultez la section dépannage du manuel.
Quelles sont les précautions de sécurité à respecter ?
Portez des lunettes de sécurité, des gants, des chaussures antidérapantes et une protection auditive. Gardez les mains éloignées des lames/chaîne, ne travaillez pas sur une échelle et maintenez une distance d'au moins 15 m (50 pi) des lignes électriques.
Comment affûter la chaîne de la scie ?
Utilisez une lime ronde de 4 mm (5/32 po) de diamètre avec un porte-lime. Maintenez la lime à un angle de 30° par rapport à la gouge et limez chaque dent avec des coups fermes dans une seule direction. Portez des gants de protection.

Questions des utilisateurs sur CLPS40020S Scotts

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLPS40020S - Scotts et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLPS40020S de la marque Scotts.

MODE D'EMPLOI CLPS40020S Scotts

Chargeur conforme à CA est inclus (Modèle n° CHL82000)

Scotts CLPS40020S - 1

Ce produit contient 2 têtes motrices et peut être converti de la scie à perche en taille-haie en se fixant au poteau télescopique.

! Please refer to the owner's manual LPS40820S or LPHT12122S for details. Consulte el manual del propietario LPS40820S o LPHT12122S para obtener más detalles. Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation LPS40820S ou LPHT12122S pour plus de détails.

OWNER'S MANUAL

Copyright. Tous droits réservés.

Modèle LPHT12122S

LA BATTERIE DOIT ÊTRE CHARGÉE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. DES CYCLES INITIAUX DE CHARGE / DÉCHARGE DE DEUX À TROIS PEUVENT ÊTRE NÉCESSAIRES POUR OBTENIR UN TEMPS / CAPACITÉ MAXIMUM.

Scotts CLPS40020S - OWNER'S MANUAL - 1

text_image EMIERE UTILISATION. DES UX DE CHARGE / É DEUX À TROIS PEUVENT AIRES POUR OBTENIR UN CITÉ MAXIMUM.

Scotts CLPS40020S - OWNER'S MANUAL - 2

Scotts CLPS40020S - OWNER'S MANUAL - 3

Chargeur conforme

à CA est inclus

(Modèle n°

CHL82000)

Votre taille-haie à long manche été conçue et fabriquée selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d'utilisation et de sécurité de l'utilisateur. Correctement entretenue, elle vous procurera des années de service intensif et sans soucis.

Scotts CLPS40020S - OWNER'S MANUAL - 4

AVERTISSEMENT : afin d'éviter de se blesser, l'utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.

Merci pour votre achat.

NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT, L'ASSEMBLAGE, LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT? ALLEZ SUR SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM OU COMPOSEZ LE 1-800-618-7474 DE 8 h 00 à17 h 00, HEURE DE L'EST, POUR TOUTE ASSISTANCE.

CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : avant toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant cet outil a lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres informations contenues dans ce manuel.

ATTENTION : portez des protections appropriées des oreilles pendant l'utilisation. Dans certains conditions et durées d'utilisation, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive.

Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d'utiliser le produit et d'instruire d'autres personnes quant à son utilisation.

AVERTISSEMENT : lors de l'utilisation d'outils électriques de jardinage, les consignes de sécurité de base doivent toujours être suivies afin d'éviter les incendies, décharges électriques et blessures, notamment :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l'ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout outil fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

Sécurité du lieu de travail

  • Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Les endroits encombrés ou sombre s sont propices aux accidents.
  • Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou vapeurs.
  • Garder les enfants et badauds à l'écart pendant l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.

Sécurité électrique

- Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique.

- Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.

- Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. La pénétration d'eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.

- Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour transporter l'outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.

- Pour les travaux à l'extérieur, utiliser un cordon spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon conçu pour l'usage extrérieur pour réduire les risques de choc électrique.

- S'il est nécessaire d'utiliser l'outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L'utilisation d'un GFCI réduit le risque de décharge électrique.

Sécurité personnelle

- Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

- Utiliser l'équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L'équipement de sécurité, tel qu'un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d'un casque ou d'une protection auditive, utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures.

- Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que le commutateur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident.

- Retirer les clés de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée sur une pièce rotative de l'outil peut causer des blessures.

- Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Ceci permettra de mieux contrôler l'outil en cas de situation imprévue.

- Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement.

- Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'usage de ces dispositifs de dépoussiérage peut réduire les dangers présentés par la poussière.

AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

Utilisation et entretien des outils électriques

  • Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié pour l'application. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s'il est utilisé dans les limites prévues.
  • Ne pas utiliser l'outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.
  • Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de remiser l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
  • Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants et ne laisser personne n'étant pas familiarisé avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil. Dans les mains de personnes n'ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux.
  • Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème ne risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages faire réparer l'outil avant de l'utiliser de nouveau. Beaucoup d'accidents sont causés par des outils mal entretenus.
  • Garder les outils bien affués et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
  • Utiliser l'outil, les accessoires et embouts, etc. conformément à ces instructions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail à exécuter. L'usage d'un outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereux.

Utilisation et entretien de la pile

  • Ne recharger qu'avec l'appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de pile.
  • Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué pour l'outil. L'usage de tout autre bloc peut créer un risque de blessures et d'incendie.
  • Lorsque le bloc-piles n'est pas en usage, le garder à l'écart d'articles tels qu'attaches trombones, pièces de monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques risquant d'établir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
  • En cas d'usage abusif, du liquide peut s'échapper des piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau. En cas d'éclaboussure dans les yeux consulter un médecin. Le liquide s'échappant des piles peut causer des irritations ou des brûlures.

Dépannage

- Les réparat ions doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d'origine. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l'outil.

- Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d'origine pour les réparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. L'usage de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions peut présenter des risques de choc électrique ou de blessures.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS TAILLE-HAIES

  • DANGER — Éloigner les mains des lames. Le contact avec les lames peut provoquer des blessures graves.
  • L'utilisation du taille-haie doit se faire avec les deux mains. Le travail effectué avec une seule main peut provoquer la perte de contrôle de l'outil et provoquer des blessures graves.
  • Éloigner toute partie du corps des lames. Ne retirer les matériaux coincés ou suspendus ou de les tenir lorsque les lames sont en mouvement. S'assurer que l'interrupteur est à la position OFF (éteint) lorsque l'on déloge les débris de matériaux. La lame termine son mouvement une fois l'outil éteint. Un moment d'inattention pendant l'utilisation du taille-haie peut occasionner une blessure grave.
  • Transporter le taille-haie par la poignée et s'assurer que la lame est immobile. Une manipulation adéquate du taille-haie réduira les risques de blessures dues aux lames.

  • Soutenir l'outil électrique par les prises isolées seulement, car les lames peuvent toucher un fil camouflé. Le contact des lames avec un fil sous tension « électrifie » les pièces métalliques exposées de l'outil et peut électrocuter l'utilisateur.

  • Mainenir le câle coignéde la zone de coupe. Au cours du fonctionnement, le câble peut être caché dans des arbustes et être accidentellement coupé par la lame.

AVERTISSEMENT — Seulement l'usage avec la poignée et le garde est assemblé se couvrir convenablement la taille-haies. L'usage de la taille-haies sans le garde ou la poignée correct fournie peut avoir pour résultat sérieuse personnelle la blessure

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l'outil en cas de situation imprévue.

AVERTISSEMENT : Proposition 65 de l'État de la Californie :

L'État de la Californie considère que certains produits chimiques contenus dans cet appareil sont à l'origine de cancers, de malformations congénitales et d'autres troubles de l'appareil reproducteur.

AVERTISSEMENT : L'État de Californie considère que des poussières et débris créés par l'utilisation de cet outil sont susceptibles de contenir des produits chimiques qui sont cancérigènes et à l'origine de malformations congénitales ou d'autres troubles de l'appareil reproducteur. Parmi ces produits chimiques, citons :

- les produits chimiques contenus dans les engrais;

- les composés d'insecticides, d'herbicides et de pesticides;

- l'arsenic et le chrome du bois traité chimiquement.

Votre risque d'exposition à ces produits chimiques varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et portez un équipement de sécurité homologué, comme un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT: Cancer ET Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.

ATTENTION: Utilisez uniquement les types de batterie suivants: BL82120.

CARACTÉRISTIQUES

Entrée.... 20 V / 2.0 Ah, CC uniquement

Vitesse ....2 600 déplacements par minute

Longueur du la lame 56.0 cm (22 po.)

Coupe maximum 1,9 cm (3/4 po)

Poids....3.86 kg ( 8.5 lb )

- Support de lames en aluminium - Caoutchouc sur poigné moulé—Lames en acier trempé

Scotts CLPS40020S - CARACTÉRISTIQUES - 1

text_image BOUTON PIVOTANT DE LA TÊTE LAME DE CUTTER PÔLE TÉLESCOPIQUE COULIER DE VERROUILLAGE FOAM GRIP SUPPORT DE SANGLE BOUTON DE VERROUILLAGE MANIPULER TRIGGER SWITCH BATTERIE COUVERCLE DE LAME BRETELLES

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit ne requiert assemblage.

Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du carton.

Assurez-vous que tous les éléments figurant dans la liste du contenu sont inclus.

Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer que rien n'a été cassé ou endommagé pendant le transport.

Ne jetez pas le matériau d'emballage tant que vous n'avez pas soigneusement inspecté et utilisé le produit de façon satisfaisante.

LISTE DU CONTENU

— Taille-Haie à long manche
- Perche télescopique
- Batterie et chargeur
- Couvercle de lame
- Bretelles
- Manuel d'instructions

AVERTISSEMENT : N'installez pas la batterie tant que l'assemblage n'est pas terminé. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un démarrage accidentel et éventuellement des blessures graves.
AVERTISSEMENT : si des pièces sont endommagées ou manquantes, n'utilisez pas ce produit tant que les pièces ne sont pas remplacées. Le non respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. Appelez le 1-800-618-7474 pour obtenir de l'aide.

POUR ASSEMBLER LE PÔLE :

Branchez le mât télescopique dans la tête motorisée comme illustré ci-dessous. Tournez ensuite le collier de verrouillage dans le sens antihoraire pour le fixer.

Scotts CLPS40020S - POUR ASSEMBLER LE PÔLE : - 1

Fixez la bandoulière au support de sangle. Utilisez la bandoulière pour aider à soutenir la tondeuse pendant son utilisation.

Scotts CLPS40020S - POUR ASSEMBLER LE PÔLE : - 2

Le taille-haie est muni d'un bloc moteur pivotant. Celui-ci porte un bouton à ressort dont l'actionnement permet de mettre le taille-haie à l'une de six positions différentes sur son arc de rotation de 135 degrés. Avant de raccorder le taille-haie à une source électrique, assurez-vous que le bloc moteur est verrouillé en position. Pour vérifier, essayez de faire tourner le bloc moteur dans l'un ou l'autre sens. Le bloc moteur ne doit pas bouger. Pour pivoter le bloc moteur, suivez les instructions ci-dessous :

  1. Appuyez sur le bouton (A) rond situé sur le côté du support du pivot. Le bouton est monté sur ressort et exerce donc une certaine résistance avant de sortir.
  2. Saisissez le carter moteur du bloc moteur, et faites tourner le bloc moteur à la position désirée.
  3. Relâchez le bouton rond. Il devrait reprendre sa position initiale. Sinon, faites pivoter le bloc moteur légèrement d'avant en arrière jusqu'à ce que le bouton réintègre son logement. Le bloc moteur est maintenant verrouillé en position et prêt à l'emploi.

Scotts CLPS40020S - POUR ASSEMBLER LE PÔLE : - 3

Tenez l'outil et la batterie fermement lors de l'installation ou du retrait de la batterie

Si vous ne tenez pas fermement l'outil et la batterie, ils risquent de glisser de vos mains et endommager l'outil, la batterie et causer des blessures.

POUR INSTALLER (Fig.1)

Alignez les nervures de la batterie avec les fentes de montage dans le port de batterie de la scie à perche. Insérez la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Scotts CLPS40020S - POUR INSTALLER (Fig.1) - 1

Appuyez sur le bouton de libération de la batterie; la batterie se dégagera du loquet. Retirez la batterie de la scie à perche.

Scotts CLPS40020S - POUR INSTALLER (Fig.1) - 2

Retirez la batterie de la scie à perche.

  • Relâchez le collier de verrouillage du mât télescopique dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Séparez le mât télescopique jusqu'à obtenir la hauteur de travail requise.
  • Resserrez complètement le collier de verrouillage dans le sens antihoraire.

Scotts CLPS40020S - POUR INSTALLER (Fig.1) - 3

Appuyez sur le bouton de verrouillage (A) avec votre pouce, puis appuyez sur la gâchette (B) avec vos doigts. (Une fois l'outil en cours d'exécution, vous pouvez relâcher le bouton de verrouillage). Pour éteindre l'outil, relâchez la gâchette.

Scotts CLPS40020S - POUR INSTALLER (Fig.1) - 4

Scotts CLPS40020S - POUR INSTALLER (Fig.1) - 5

ATTENTION : les lames bougent encore après la mise hors tension. N'utilisez pas l'outil dans des conditions mouillées. Ne rangez l'outil avec le contacteur verrouillé sur la position de marche.

Scotts CLPS40020S - POUR INSTALLER (Fig.1) - 6

AVERTISSEMENT : respectez les consignes suivantes pour éviter de vous blesser : lisez le manuel d'instructions avant l'utilisation, conservez ce manuel d'instructions. N'approchez pas les mains des lames. Gardez les mains sur les poignées. N'essayez pas de couper trop loin.

Scotts CLPS40020S - POUR INSTALLER (Fig.1) - 7

AVERTISSEMENT : ne laissez pas l'habitude d'utiliser ce type de produit vous rendre imprudent. N'oubliez pas qu'une fraction de seconde d'inattention suffit pour infliger des blessures graves.

POSITION DE TRAVAIL - Gardez une assise correcte et un bon équilibre et n'essayez pas de couper trop loin. Portez des lunettes de sécurité, des chaussures anti-dérapantes et des gants en caotchouc lors de la taille. Tenez l'outil fermement des deux mains et mettez-le en marche. Tenez toujours le taille-haie comme indiqué, avec la main droite sur la poignée à contacteur et la main gauche sur la manche télescopique. Ne tenez jamais l'outil par le carter de protection.

UTILISATION DU TAILLE-HAIE À MANCHE

Pour tailler les haies ou les buissons difficiles à atteindre, tenez le taille-haie dans les positions indiquées. Faites pivoter le bloc moteur dans différentes positions pour sculpter ou tailler les haies ou les buissons dans différentes formes.

Scotts CLPS40020S - UTILISATION DU TAILLE-HAIE À MANCHE - 1

Pour tailler des haies ou des buissons plus petits, tenez le tailee-haie dans les positions indiquées.

Scotts CLPS40020S - UTILISATION DU TAILLE-HAIE À MANCHE - 2

Pour tailler le bas ou les côtés des haies ou des buissons, tenez le taille-haie dans les positions indiquées.

Scotts CLPS40020S - UTILISATION DU TAILLE-HAIE À MANCHE - 3

Pour tailler des branches basses ou des couverts végétaux plus petits, tenez le taille-haie dans la position indiquée.

Scotts CLPS40020S - UTILISATION DU TAILLE-HAIE À MANCHE - 4

ATTENTION : N'utilisez pas le taille-haie pour couper des branches de plus de 1,9 cm d'épaisseur.

N'utilisez le taille-haie que pour tailler les haies et arbustes qui se trouvent à proximité des maisons et des bâtiments.

Ne forcez pas le taille-haie dans une végétation dense. Un movement léger d'avant en arrière peut faciliter la coupe de la végétation plus dense. Si le taille-haie se ralentit, diminuez la vitesse à laquelle vous travaillez. Si le taille-haie se coince, éteignez-le immédiatement. Débranchez-le de la source életrique et retirer les débris coincés dans les lames.

CHARGER LE BLOC-BATTERIE

Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur fourni.

Attendez au minimum 60 minutes de charge avant la première utilisation de la tondeuse à fil.

Assurez-vous que l'alimentation est d'une tension domestique normale : 120 V, 60 Hz, CA uniquement

Le chargeur de batterie doit fonctionner à des températures comprises entre 39 et 104° F.

La batterie doit être chargée dans un endroit frais et sec.

2 à 3 cycles initiaux de charge/décharge peuvent être nécessaires pour obtenir la durée/capacité maximum.

Ne tentez pas d'ouvrir le chargeur ou l'appareil. Ils ne contiennent pas de pièces réparables par le client. Appelez notre service clientèle au 1-800-618-7474 pour assistance.

NE brûlez PAS les batteries, même si elles sont sévèrement endommagées ou complètement usées. Elles peuvent exploser dans un feu et provoquer des blessures.

N'utilisez le chargeur de batterie qu'à l'intérieur.

Déconnectez le chargeur de l'alimentation quand il n'est pas utilisé afin d'éviter de l'endommager en cas de surtensions.

Lorsqu'elles sont entièrement chargées, les batteries peuvent être stockées de façon sûre à des températures pouvant atteindre -20 ° C (-4 ° F) pendant quatre semaines avant de devoir être chargées. Chargez complètement la batterie tous les 90 jours.

Si, avec le temps, la batterie s'épuise rapidement après une période complète de charge de 60 minutes, une batterie de rechange est nécessaire.

Pour éviter que la batterie ne subisse des dégâts permanents, ne la stockez jamais lorsqu'elle est déchargée.

REMISAGE POUR L'HIVER - Effectuez une recharge complète de 60 minutes avant le remisage et ensuite tous les 90 days.

La batterie ne développant pas de mémoire, il n'est pas nécessaire qu'elle soit entièrement déchargée avant de la recharger.

Une faible fuite de liquide des compartiments de batterie peut se produire dans des conditions extrêmes d'utilisation, de charge ou de températures. Ceci n'est pas le signe d'une défaillance. Toutefois, si le joint extérieur est rompu et que cette fuite atteint votre peau :

a. Lavez rapidement avec du savon et de l'eau.
b. Neutralisez avec un acide doux, comme du jus de citron ou du vinaigre.
c. Si du liquide de batterie atteint les yeux, rincez-les avec de l'eau pure pendant un minimum de 10 minutes et appelez immédiatement un médecin.

CHARGER LE BLOC-BATTERIE

VOIR LE MANUEL DU CHARGEUR POUR LES INSTRUCTIONS COMPLÈTES

Scotts CLPS40020S - VOIR LE MANUEL DU CHARGEUR POUR LES INSTRUCTIONS COMPLÈTES - 1

text_image Chargeur Batterie

Scotts CLPS40020S - VOIR LE MANUEL DU CHARGEUR POUR LES INSTRUCTIONS COMPLÈTES - 2

text_image LED Rouge constant = la batterie est en charge Vert constant = la batterie est complète- ment chargée

MISE AU REBUT DE LA BATTERIE

Retirez la batterie de l'outil. Couvrez les bornes avec du ruban adhésif résistant. Ne tentez pas de détruire ou de démonter la batterie ou d'enlever des composants. Ce produit contient des batteries au lithium-ion qui doivent ére recyclés ou éminés de façon approprié. Les lois locales, provinciales ou fédérales peuvent interdire l'élimination de ces batteries dans les déchets ménagers.

Scotts CLPS40020S - MISE AU REBUT DE LA BATTERIE - 1

Le sceau RBRC sur la batterie au lithium-ion indique que le coû du recyclage de la batterie à la fin de sa durée de vie utile a d'ê par The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. Il est illégal de placer des batteries lithium-ion usages dans les ordures méagées. RBRC, en coopération avec The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, fournit un moyen facile et écologique de recycler les batteries lithium-ion usages. Contactez votre centre de recyclage local ou appelez le 1-800-8-BATTERY pour des renseignements sur le lieu oùvous pouvez apporter votre batterie morte.

ENTRETIEN

Si l'appareil tombe, vérifiez avec attention s'il est endommagé. Si la lame est tordue ou fendu, ou les poignées cassée ou si vous détectez un autre problème pouvant affecter le fonctionnement de le taille-haie, il doit être correctement réparée ou remplacée.

ATTENTION : ne laissez jamais de liquide de frein, d'essence, de produits à base de pétrole, d'huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les pièces en plastique car ils contiennent des produits chimiques pouvant endommager, affaiblir ou détruire le plastique.

Assurez-vous que la batterie est détachée de l'appareil, n'utilisez ensuite que du savon doux et un chiffon mouillé pour nettoyer l'outil. Ne laissez jamais de liquide entrer dans l'outil; n'immergez jamais une partie de l'outil dans du liquide.

IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, la maintenance et le réglage doivent être effectués par une personne qualifiée qui utilise toujours des pièces de rechange identiques.

Les lames de coupe sont fabriquées en acier trempé de haute qualité et, dans le cadre d'une utilisation normale, elles ne nécessitent pas d'affûtage. Toutefois, si vous touchez accidentellement une clôture, une pierre, du verre ou d'autres objets durs, la lame peut être endommagée. Il n'est pas nécessaire d'éliminer cette entaille, tant qu'elle n'interfère pas avec le movement de la lame. En cas d'inerférences, assurez-vous que l'appareil est détaché de la batterie et utilisez une lime fine ou une pierre à aiguiser pour éliminer l'entaille.

Les engrais et autres produits chimiques de jardinage contiennent des agents qui accélèrent fortement la corrosion des métaux. Ne rangez pas l'outil sur ou à côté d'engrais ou de produits chimiques.

GRAISSER LES LAMES - Arrêtez l'appareil et enlevez la batterie. Enlevez ensuite les débris des lames. Appliquez une huile légère pour machines sur le tranchant des lames supérieure et inférieure. Assurez-vous que les poignées restent propres et sèches.

Scotts CLPS40020S - ENTRETIEN - 1

ProblèmeCause possibleSolution possible
- L'appareil ne fonctionne pas- La batterie ne fait pas contact- Le déverrouillage n'est pas activé à fond- La batterie n'est pas correctement installée- La batterie n'est pas chargée- Lames sèches ou corrodées- Lames ou support de lames tordus- Dents tordues ou endommagées- Vis de dents desserrées- Vérifier que la batterie est insérée à fond- Vérifier que le déverrouillage est à fond vers l'avant avant d'activer le contacteur- Vérifier l'installation de la batterie- Vérifier les impératifs de charge de la batterie- Graisser les lames- Redresser la lame ou le support de lames- Redresser les dents- Serrer les vis des dents
- Fonctionnement lent, lames bruyantes ou chaudes
- La batterie ne se charge pas- La batterie n'est pas insérée dans le chargeur- La Chargeur n'est pas branché- La tempérapture de l'air ambient est trop élevée ou trop basse- Insérer la batterie dans le chargeur jusqu'à ce que le voyant rouge s'allume- Brancer le chargeur dans une prise opérationnelle- Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil- Vérifier si la prise est connectée à un interrupteur d'éclairage qui coupe l'alimentation quand vous éteignez la lumière- Placer le chargeur et l'outil à une tempérapture à ambiante supérieure à 4 ° C (39 ° F) ou inférieure à 40 ° C (104 ° F)

APPELEZ-NOUS D'ABORD!!

Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance

de votre tronçonneuse au 1.800.618.7474 entre 8h00 et 17h00,

heure normale de l'Est, ou obtenez de l'aide sur scotts.americanlawnmower.com.

PIÈCES ET SERVICE

Pour les pièces ou le service, veuillez appeler le 1-800-618-7474 ou visitez notre site Web à l'adresse SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM. Assurez-vous de fournir toutes les informations pertinentes lorsque vous appelez ou visitez.

PIÈCES DE RÉPARATION (KITS / ARTICLES)

Le numéro de modèle/séie de cet outil se trouve sur une plaque ou une éiquette attaché au boîer. Veuillez enregistrer le numéro de série dans l'espace prévu ci-dessous.

NUMÉRO DE MODÈLE LPHT12122S

NUMÉRO DE SÉRIE

Toujours mentionner le numéro de modèle lors de la commande de kits pour cet outil.

N° Numéro de kit/ Numéro d'articleDescription Qté
1BL82120 Batterie 1
2CHL82000 Chargeur 1

APPELEZ-NOUS D'ABORD!!

Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance

de votre tronçonneuse au 1.800.618.7474 entre 8h00 et 17h00,

heure normale de l'Est, ou obtenez de l'aide sur scotts.americanlawnmower.com.

MANUEL DE L'UTILISATEUR

LPHT12122S TAILLE-HAIE À LONG MANCHE SANS FIL 20 VOLTS BATTERIE AU LITHIUM-ION

Copyright. Tous droits réservés.

POLITIQUE DE GARANTIE SCOTTS

  • Garantic limité de 3 ans sur tous les outils électriques au lithium-ion 20 V Scotts à compter de la date d'achat lorsqu'ils sont utilisés à des fins personnelles, domestiques ou familiales.
  • Garantic limité de 1 an sur toutes les batteries et chargeurs au lithium-ion 20 V Scotts à compter de la date d'achat lorsqu'ils sont utilisées des fins personnelles, domestiques ou familiales.

The Great States Corp. (GSC) garantit au propriétaire original que ce produit et cette pièce de rechange Scotts sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication et accepte de réparer ou remplacer tout produit ou pièce défectueux pendant la période de garantie comme indiqué ci-dessus.

  • La garantie est annulée en cas d'utilisation du produit à des fins commerciales ou industrielles ou à toute fin inappropriée comme déterminé par GSC.
  • La garantie ne comprend pas les réparations nécessaires découlant d'un mauvais usage ou d'une négligence de l'utilisateur (y compris surcharger le produit au-delà de sa capacité ou l'immerger dans l'eau), ou le manquement à assembler, opérer, entretenir ou ranger le produit selon les instructions du manuel du propriétaire.

• Cette garantie ne couvre pas

L'usure des articles, notamment les - courroies et engrenages d'entraînements, dents, lames de coupe, lames de tondeuse, chaïs de scie, lames âléhiqueter, ventilateurs de souffleuse, couvercles de déidoir, ligne de coupe, tubes de souffleuse et d'aspiration, barres-guides, tuyaux haute pression, roues, poignés, tarières, sacs usés, câles électriques et autres articles sujets à l'usure au fil du temps.
L'usure des batteries, y compris notamment - les chutes, l'usure et le bris sur le chargeur, l'exposition à des changements extrômes de températures (chaud ou froid), la batterie laissé trop longtemps sur le chargeur, la batterie laissé trop longtemps non chargée, et une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement de la batterie.

- Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le froid, la chaleur, la pluie, l'humidité excessive et les autres conditions environnementales extrêmes.

- Cette garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition extérieure ou l'usure normale sur les produits, y compris notamment les éraflures, fissures, entailles ou dommages causés par des produits chimiques extérieurs.

- Cette garantie n'est pas transférable et s'applique seulement aux nouveaux produits vendus directement par un détaillant autorisé. Cette garantie ne s'applique pas à tout produit, neuf ou d'occasion, acheté par le biais de canaux tiers non autorisés. Pour de l'information sur les détaillants autorisés, communiquez avec notre ligne directe du service à la clientèle au 1-800-618-7474 (lun. au ven., 8 h à 17 h, HINE)

- Tout dommage, perte ou frais consécutif, indirect ou conséquent qui pourrait résulter d'un défaut, d'une défaillance ou d'un dysfonctionnement du produit n'est pas couvert par la garantie.

- La garantie ne comprend pas l'installation, l'assemblage ou les réglages normaux expliqués dans le manuel de l'opérateur. Les frais de livraison du produit au vendeur et les frais de renvoi du produit ou des pièces de rechange au propriétaire ne sont pas couverts par la garantie.

Limites supplémentaires concernant la garantie

Certains États/provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de la durée d'une garantie implicite; les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer. Les produits vendus endommagés ou incomplets, vendus tels quels, vendus remis en état ne sont pas couverts par la garantie. Les dommages ou responsabilité provoqué par le transport, une mauvaise manipulation, un mauvais assemblage, une tension ou un câblage incorrect, une mauvaise maintenance, une modification incorrecte ou l'utilisation d'accessoires ou d'outils non spécifiquement recommandés ne sont pas couverts par cette garantie.

Une preuve d'achat (original du reçu de vente daté) doit accompagner toute réclamation de garantie.

Pour les rélamations, allez àcotts.americanlawnmower.com ou communiquez avec notre ligne directe du service à la cliente de 8 h à 17 h HNE, lun. au ven. au

1-800-618-7474

Scotts CLPS40020S - Limites supplémentaires concernant la garantie - 1

Indianapolis, IN 46256 États-Unis

Téléphone 1-800-618-7474

scotts.americanlawnmower.com

OWNER'S MANUAL

CORDLESS 20 VOLT POLE SAW/LITHIUM-ION BATTERY PACK

Copyright. Tous droits réservés.

Modèle LPS40820S

LA BATTERIE DOIT ÊTRE CHARGÉE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. DES CYCLES INITIAUX DE CHARGE / DÉCHARGE DE DEUX À TROIS PEUVENT ÊTRE NÉCESSAIRES POUR OBTENIR UN TEMPS / CAPACITÉ MAXIMUM.

Scotts CLPS40020S - Modèle LPS40820S - 1

text_image A BATTERIE DOIT ÊTRE CHARGÉE AVANT LA REMIIÈRE UTILISATION. DES CYCLES INITIAUX DE CHARGE / DÉCHARGE DE DEUX À TROIS EUVENT ÊTRE NÉCESSAIRES POUR OBTENIR UN EMPS / CAPACITÉ MAXIMUM. Chargeur conforme à CA est inclus (Modèle n° CHL820 TÜVRheinland C US BC)

Scotts CLPS40020S - Modèle LPS40820S - 2

Scotts CLPS40020S - Modèle LPS40820S - 3

Chargeur conforme à CA est inclus (Modèle n° CHL82000)

Ce produit a été conçu et fabriqué selon nos normes élevées de fiabilité, de facilité d'utilisation et de sécurité de l'utilisateur. Correctement entretenu, il vous procurera des années de service intensif et sans souci.

Scotts CLPS40020S - Modèle LPS40820S - 4

AVERTISSEMENT : afin d'éviter de se blesser, l'utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.

AJOUTER LE RÉSERVOIR D'HUILE À L'HUILE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Merci pour votre achat.

NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT, L'ASSEMBLAGE, LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT? ALLEZ SUR SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM OU COMPOSEZ LE 1-800-618-7474 DE 8 h 00 à 17 h 00, HNE, POUR TOUTE ASSISTANCE.

CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT

Scotts CLPS40020S - Modèle LPS40820S - 5

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS

Scotts CLPS40020S - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS - 1

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE :

avant toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant cet outil a lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres renseignements contenus dans ce manuel.

Scotts CLPS40020S - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : - 1

ATTENTION : portez des protections auditives appropriées pendant l'utilisation. Dans certaines conditions, ou en cas d'utilisation prolongée, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive.

Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d'utiliser le produit et lorsque vous apprenez son emploi à d'autres personnes.

Scotts CLPS40020S - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : - 2

AVERTISSEMENT : lors de l'utilisation d'outils électriques de jardinage, les consignes de sécurité de base doivent toujours être suivies afin d'éviter les incendies, décharges électriques et blessures.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES

Scotts CLPS40020S - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES - 1

AVERTISSEMENT: Lisez tous les avertissements et instructions de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.

Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future. Le terme «outil électrique» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique fonctionnant sur secteur (filaire) ou sur batterie (sans fil).

Sécurité de la zone de travail

  • Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres invitent aux accidents.
  • N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
  • Éloignez les enfants et les personnes présentes lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.

Sécurité électrique

  • Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche d'aucune façon. N'utilisez aucune fiche d'adaptateur avec des outils électriques mis à la terre (mis à la terre). Les fiches non modifiées et les prises correspondantes réduiront le risque de choc électrique.
  • Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre ou mises à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre ou mis à la terre.
  • N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau entrant dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.
  • N'abusez pas le cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pièces mobiles. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
  • Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à une utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique.
  • Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L'utilisation d'un GFCI réduit le risque de choc électrique.

Sécurité personnelle

  • Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.
  • Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. L'équipement de protection tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira les blessures.
  • Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de le connecter à la source d'alimentation et / ou à la batterie, de ramasser ou de transporter l'outil. Le transport d'outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou la mise sous tension d'outils électriques dont l'interrupteur est allumé peut provoquer des accidents.
  • Retirez toute clé ou clé de réglage avant d'allumer l'outil électrique. Une clé ou une clé laissée attachée à une partie rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.
  • N'exagérez pas. Gardez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
  • Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être pris dans les pièces mobiles.
  • Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement des installations d'extraction et de collecte des poussières,

Utilisation et entretien des outils électriques

  • Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié à votre application. L'outil électrique correct fera le travail mieux et plus sûr à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
  • N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne le met pas sous et hors tension. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Scotts CLPS40020S - Utilisation et entretien des outils électriques - 1

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES

Scotts CLPS40020S - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES - 1

  • Débranchez la fiche de la source d'alimentation et / ou la batterie de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoires ou de ranger des outils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
  • Rangez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne laissez pas des personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou ces instructions utiliser l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
  • Entretenez les outils électriques. Vérifiez le désalignement ou le coïncement des pièces mobiles, la rupture des pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
  • Gardez les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupe correctement entretenus avec des arêtes coupantes tranchantes sont moins susceptibles de se lien et sont plus faciles à contrôler.
  • Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les outils, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.

Utilisation et entretien des outils à batterie

- Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie.

  • Utilisez des outils électriques uniquement avec des blocs-piles spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque de blessure et d'incendie.
  • Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la des autres objets métalliques, tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques, qui peuvent établir une connexion d'une borne à une autre. Un court-circuit entre les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
  • Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à l'eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.

Un service

  • Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
  • Lors de l'entretien d'un outil électrique, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Suivez les instructions de la section Maintenance de ce manuel. L'utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de choc ou de blessure.

SÉCURITÉ GÉNÉRALE

ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX -

N'utilisez pas la scie à perche dans des endroits pluvieux, humides ou mouillés. N'utilisez pas la scie à perche dans des atmosphères gazeuses ou explosives. Les moteurs de ces outils produisent normalement des étincelles et les étincelles peuvent enflammer les fumées.

S'HABILLER CORRECTEMENT - Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Porter un couvre-cheveux protecteur pour contenir les cheveux longs. Ils peuvent être pris dans les pièces mobiles. L'utilisation de gants en caoutchouc et de chaussures solides est recommandée lorsque vous travaillez à l'extérieur.

UTILISEZ DES LUNETTES DE SÉCURITÉ - Portez des lunettes de sécurité avec des protections latérales ou des lunettes qui sont marquées pour être conformes à la norme ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez ce produit. Utilisez un masque facial ou anti-poussière si l'environnement est poussiéreux.

DANGER: Risque de coupure. Gardez les mains loin de la chaîne. Gardez les deux mains sur le poteau et la poignée lorsque l'appareil est sous tension. UTILISEZ L'APPAREIL APPROPRIÉ - N'utilisez pas l'appareil pour un travail autre que celui auquel il est destiné. UTILISEZ UNE PROTECTION DE LA TÊTE ET DU VISAGE: Portez un casque de sécurité avec un écran facial complet qui répond aux normes ANSI ANSI Z89.1 ou aux normes CE lorsque vous utilisez la scie à perche.
ATTENTION: ne vous tenez jamais sous le membre à couper. Positionnez-vous à l'écart des débris qui tombent.

RETIRER LA BATTERIE DE LA SCIE À POTEAU lorsqu'elle n'est pas utilisée ou lors de l'entretien ou du nettoyage. Ne laissez pas sans surveillance.

ÉVITEZ LES DÉMARRAGES INUTILES - Ne transportez pas la scie à perche avec le doigt sur l'interrupteur, assurez-vous que l'interrupteur est éteint lors de l'installation de la batterie.

Scotts CLPS40020S - ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX - - 1

ATTENTION: Ne transportez jamais la scie à perche d'une seule main, cela pourrait déséquilibrer la scie et provoquer des dommages. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves.

GARDER LES ENFANTS À L'ÉCART: Tous les visiteurs, enfants et animaux domestiques doivent rester à une distance de sécurité de la zone de travail.

ENTREPOSER LA SCIE À PÔLE AU RALENTI À

L'INTÉRIEUR: Lorsqu'elle n'est pas utilisée, la scie à perche doit être entreposée à l'intérieur dans un endroit sec et haut ou fermé à clé, hors de portée des enfants.

NE TENTEZ PAS d'enlever le matériau coupé ou de maintenir le matériau à couper lorsque la scie à perche est allumée et que la chaîne se déplace. Assurez-vous que l'interrupteur est éteint lorsque vous retirez le matériau coïncé de la chaîne. Ne saisissez pas les bords coupants exposés lorsque vous soulevez ou tenez la scie. Gardez toutes les parties du corps éloignées de la chaîne de scie.

MISE EN GARDE: la chaîne côtoie après l'arrêt de la scie à perche.

Scotts CLPS40020S - ENTREPOSER LA SCIE À PÔLE AU RALENTI À - 1

AVERTISSEMENT: pour vous protéger de l'électrocution, maintenez une distance minimale de 15 m (50 pi) par rapport aux câbles électriques aériens.

NE FORCEZ PAS LA SCIE À POTEAU — Elle fera le travail mieux et avec moins de risque de blessure au rythme pour lequel elle a été conçue.

Scotts CLPS40020S - ENTREPOSER LA SCIE À PÔLE AU RALENTI À - 2

GENERAL SAFETY

Scotts CLPS40020S - GENERAL SAFETY - 1

RESTEZ ALERTE: regardez ce que vous faites. Utiliser le bon sens. N'utilisez pas la scie à perche lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogues ou d'alcool.

DANGER: Si la chaîne se bloque sur un cordon ou une ligne électrique. NE TOUCHEZ PAS LE BAR ET LA CHAÎNE! ILS PEUVENT DEVENIR ÉLECTRIQUEMENT VIVANTS ET TRÈS DANGEREUX. Libérez l'unité de la manière la plus sûre possible. Débranchez le cordon ou la ligne électrique endommagé de la source d'alimentation. Si possible, faites-le en toute sécurité. En cas de doute, appelez un électricien ou un électricien pour obtenir de l'aide. Le non-respect de ce danger entraînera des blessures graves et même la mort.

ÉCLAIRAGE: N'utilisez la scie qu'à la lumière du jour ou sous une bonne lumière artificielle.

NE PAS ATTEINDRE: Gardez une bonne assise et un bon équilibre en tout temps.

Assurez-vous que la source d'alimentation est retirée lorsque vous retirez le matériau coincé de la chaîne.

VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES: Avant de continuer à utiliser la scie à perche, toute pièce endommagée doit être soigneusement vérifiée afin de déterminer si elle fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. Vérifiez l'alignement des pièces mobiles, le blocage des pièces mobiles, la rupture des pièces, le montage et toute autre condition pouvant affecter son fonctionnement. Toute pièce endommagée doit être correctement réparée ou remplacée. Appelez notre service d'assistance à la clientèle au 1-800-618-7474 pour obtenir de l'aide.

Portez toujours des bouchons d'oreille ou des silencieux pour protéger votre audition. Les utilisateurs réguliers doivent faire contrôler régulièrement leur audition car le bruit de la scie à chaîne peut endommager l'audition.

ENTRETENIR LA SCIE AVEC SOIN: Gardez les couteaux affûtés et propres pour de meilleures performances et pour réduire le risque de blessure. Gardez le poteau et la poignée au sec, à l'abri de l'huile et de la graisse.

AVERTISSEMENT: Proposition 65 de la Californie - Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.

AVERTISSEMENT: certaines poussières et débris créés par l'utilisation de cet outil peuvent contenir des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques:

* Produits chimiques dans les engrais
* Composés dans les insecticides, herbicides et pesticides
* Arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement

Votre risque d'exposition à ces produits chimiques varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition, travaillez dans un endroit bien ventilé et avec un équipement de sécurité approuvé, comme des masques à poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT: Cancer et troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
PRÉCAUTION: utilisez uniquement les piles de type et de taille suivantes: BL82120.

POSTE DE TRAVAIL

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT

LPS40820S

Entrée....20V / 2.0Ah, CC uniquement Longueur de barre....Barre de 20.3cm (8 po ) (M1430833-1041TL) Poids....3,9kg (8,6 lb) Longueur totale déployée....2,83m (9 pi 4 po) Capacité d'huile....75 ml

Scotts CLPS40020S - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT - 1

text_image Batterie Bouton de verrouillage Interrupteur de déclenchement Poignée arrière Collier de verrouillage Telescopic Pole Poignée avant Bouton de verrouillage Tendeur de chaîne Bouchon de réservoir d'huile Chaîne Guide Bar Couvercle de barre Cuve à mazout

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit requiert un assemblage.

Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du carton.

Assurez-vous que tous les éléments figurant dans la liste du contenu sont inclus.

Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer que rien n'a été cassé ou endommagé pendant le transport.

Ne jetez pas le matériau d'emballage tant que vous n'avez pas soigneusement inspecté et utilisé le produit de façon satisfaisante.

LISTE DU CONTENU

• Tête de scie à perche
- Perche télescopique
- batterie et chargeur
• guide-chaîne et chaîne
- étui de protection de la chaîne
- courroie d'épaule
- manuel d'instructions

ASSEMBLÉ

Assemblage de poteau:

Branchez la section supérieure dans la section inférieure.

Tirez le collier de verrouillage vers le bas sur la connexion et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer les deux pièces ensemble.

Scotts CLPS40020S - Assemblage de poteau: - 1

REMARQUE: notez les marquages de polarité des contacts.

FIXATION DE LA SANGLE D'ÉPAULE

Engagez la fermeture de la sangle ①. Suspendez la bandoulière dans l'accessoire ②.

Scotts CLPS40020S - Assemblage de poteau: - 2

Retirez la batterie de la scie à perche.

  • Relâchez le collier de verrouillage du mât télescopique.
  • Séparez le mât télescopique jusqu'à ce que la hauteur de travail requise soit atteinte.
  • Serrez complètement le collier de verrouillage.

Scotts CLPS40020S - Assemblage de poteau: - 3

Remarque: N'étendez le poteau qu'à la longueur requise pour atteindre le membre à couper. N'étendez pas la poignée au-dessus de la taille.

REMARQUE: Ajustez le placement de la main sur l'arbre de la scie à perche pour maintenir un bon équilibre.

N'essayez pas d'utiliser la scie à perche à une longueur qui ne vous permet pas de maintenir une bonne assise et un bon équilibre en tout temps.

AVERTISSEMENT: si des pièces sont endommagées ou manquantes, n'utilisez pas ce produit tant que les pièces n'ont pas été remplacées. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. Composez le 1-800-618-7474 pour obtenir de l'aide.
AVERTISSEMENT: Ne pas verrouiller la pince de poteau télescopique comme indiqué peut entraîner des blessures.

INSTALLATION / REMPLACEMENT DE LA BARRE DE GUIDAGE ET DE LA CHAÎNE

DANGER: Ne démarrez jamais le moteur avant d'installer le guide-chaîne, la chaîne, le couvercle de chaîne et le bouton de verrouillage du couvercle de chaîne. Sans toutes ces pièces en place, l'embrayage peut s'envoler ou exploser, exposant l'utilisateur à de possibles blessures graves.
AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures graves, lisez et comprenez toutes les instructions de sécurité fournies.
AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer tout entretien, assurez-vous que la batterie a été retirée, le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves.

MISE EN GARDE: Portez toujours des gants lorsque vous manipulez la barre et la chaîne; ces composants sont tranchants et peuvent contenir des bavures.
AVERTISSEMENT: Ne touchez ou ne réglez jamais la chaîne lorsque le moteur tourne. La chaîne de scie est très coupante; Portez toujours des gants de protection lors de l'entretien de la chaîne pour éviter d'éventuelles lacérations graves.
⚠ REMARQUE: Lors du remplacement du guide-chaîne et de la chaîne, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.

INSTALLATION / REMPLACEMENT DE LA BARRE DE GUIDAGE ET DE LA CHAÎNE

  • Retirez la batterie de la scie à perche.
  • Desserrez le bouton de verrouillage (Fig.1 ①) en tournant dans le sens antihoraire.
    • Retirez le couvercle de chaîne (Fig.1 ②).
  • Positionnez la barre avec le trou longitudinal sur le boulon fileté (Fig.1 ③).

REMARQUE: Assurez-vous que la plaque de tension de chaîne pointe vers l'avant (Fig. 3 ①).

REMARQUE: Vérifiez le bon positionnement de la vis de guidage à l'arrière de la barre dans la rainure de guidage (Fig. 2 ①).

  • Poussez la barre aussi près que possible du pignon.
  • Placez la chaîne autour de la barre et du pignon d'entraînement (Fig. 1).

REMARQUE: Assurez-vous que la chaîne se déplace dans le bon sens (Fig. 2 ②).

  • Vérifiez la position de la barre et de la chaîne sur l'outil (Fig. 3).
  • Positionnez le couvercle (Fig. 4①) et serrez-le avec le bouton de verrouillage (Fig. 4②).

Scotts CLPS40020S - INSTALLATION / REMPLACEMENT DE LA BARRE DE GUIDAGE ET DE LA CHAÎNE - 1

text_image Fig. 1 ① ② ③ ④

Scotts CLPS40020S - INSTALLATION / REMPLACEMENT DE LA BARRE DE GUIDAGE ET DE LA CHAÎNE - 2

text_image Fig. 2

Scotts CLPS40020S - INSTALLATION / REMPLACEMENT DE LA BARRE DE GUIDAGE ET DE LA CHAÎNE - 3

text_image Fig. 3 ①

Scotts CLPS40020S - INSTALLATION / REMPLACEMENT DE LA BARRE DE GUIDAGE ET DE LA CHAÎNE - 4

text_image Fig. 4 ① ②

TENDRE LA CHAÎNE

AVERTISSEMENT: retirez toujours la batterie du produit lorsque vous assemblez des pièces, effectuez des réglages, nettoyez ou lorsque le produit n'est pas utilisé. Portez des gants de sécurité avant tout travail sur la chaîne.

REMARQUE: La chaîne de coupe ne doit pas s'affaisser, cependant, il devrait être possible de la tirer à environ 1/8 po (3 mm) de la barre (Fig. 6).

  • Dévisser suffisamment le bouton de verrouillage (Fig. 5 ①) pour permettre la rotation du tendeur de chaîne (Fig. 5 ②).
  • Tournez le tendeur de chaîne dans le sens horaire pour tendre la chaîne ou dans le sens antihoraire pour la détendre.
  • Tournez manuellement la chaîne pour vérifier le bon fonctionnement.
    • Resserrez le bouton de verrouillage (Fig.5 ③).

REMARQUE: Pendant le rodage d'une nouvelle chaîne, elle doit être retendue après pas plus de coupes.

REMARQUE: Ne tendez pas trop la chaîne car cela entraînerait une usure excessive et réduirait la durée de vie de la barre et de la chaîne. La surtension réduit également la quantité de coupes que vous obtiendrez par charge de batterie.

Scotts CLPS40020S - TENDRE LA CHAÎNE - 1

text_image Fig. 5 ① ② ③

Scotts CLPS40020S - TENDRE LA CHAÎNE - 2

text_image Fig. 6 1/8 in.(3mm)

REMLISSAGE D'HUILE DE CHAÎNE DE COUPE

AVERTISSEMENT: retirez toujours la batterie du produit lorsque vous assemblez des pièces, effectuez des réglages, nettoyez ou lorsque le produit n'est pas utilisé.
AVERTISSEMENT: l'utilisation d'huile usagée peut endommager la pompe à huile, la barre et la chaîne! N'utilisez jamais d'huile ancienne pour lubrifier la chaîne.
AVERTISSEMENT: ne fumez pas et n'amenez pas de feu ou de flamme près de l'huile ou de la scie à perche. L'huile peut se renverser et provoquer un incendie.
ATTENTION: L'huile de chaîne est libérée dans l'environnement pendant le fonctionnement, par conséquent, une huile végétale biodégradable spéciale doit être utilisée comme huile de chaîne.
ATTENTION: utilisez l'outil uniquement avec suffisamment d'huile pour chaîne. Vérifiez le volume d'huile via l'indicateur de niveau d'huile.
ATTENTION: Veillez à ne pas renverser d'huile et essuyez immédiatement toute huile renversée pour éviter tout risque de glissement.

- Dévissez lentement le bouchon du réservoir, retirez-le et conservez-le (Fig 7 ①).

- Remplissez soigneusement d'huile de lubrification de chaîne jusqu'à environ 0,4" (10 mm) sous le bord inférieur du remplisseur (Fig 7 ②).

- Remettez le bouchon du réservoir en place et vissez-le à fond (Fig 7 ③).

⚠ REMARQUE: Vérifiez et remplissez le réservoir d'huile toutes les 15 minutes de fonctionnement. Le niveau d'huile est visible sur l'indicateur de niveau d'huile. Assurez-vous qu'aucune saleté ne pénètre dans le réservoir d'huile.

Scotts CLPS40020S - REMLISSAGE D'HUILE DE CHAÎNE DE COUPE - 1

text_image Fig. 7 ① ② ③ 1

EN FONCTIONNEMENT

POUR INSTALLER / RETIRER LA BATTERIE

CHARGEZ ENTIÈREMENT AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.

AVERTISSEMENT: retirez toujours la batterie du produit lorsque vous assemblez des pièces, effectuez des réglages, nettoyez ou lorsque vous ne les utilisez pas. Le retrait de la batterie empêchera un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves.

POUR INSTALLER (Fig.8)

Alignez les nervures de la batterie avec les fentes de montage dans le port de batterie de la scie à poteau. Insérez la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Scotts CLPS40020S - POUR INSTALLER / RETIRER LA BATTERIE - 1

Appuyez sur le bouton de libération de la batterie; la batterie se dégagera du loquet. Retirez la batterie de la scie à perche.

Scotts CLPS40020S - POUR INSTALLER / RETIRER LA BATTERIE - 2

Avant de démarrer l'unité, assurez-vous que la scie à perche ne touche aucun objet.

POUR ALLUMER L'OUTIL

Appuyez sur le bouton de verrouillage avec votre pouce, puis appuyez sur la gâchette avec vos doigts. (Une fois l'outil en marche, vous pouvez relâcher le bouton de verrouillage). Pour éteindre l'outil, relâchez la gâchette.

AVERTISSEMENT: pour éviter les blessures, respectez les consignes suivantes: Lisez le manuel d'instructions avant utilisation, conservez le manuel d'instructions. Gardez les mains loin de la chaîne. Gardez les mains sur les poignées. N'exagérez pas.

Une bonne prise ferme sur la scie à perche à deux mains vous aidera à garder le contrôle. Saisissez la poignée arrière avec votre main droite, que vous soyez droitier ou gaucher. Enroulez les doigts de votre main gauche sur et autour de la tige du poteau. Une prise ferme ainsi qu'une poignée de positionnement contre votre corps vous aideront à garder le contrôle de la scie. Ne lâche pas. N'utilisez pas la scie à perche dans un arbre, sur une échelle ou sur un échafaudage; c'est extrêmement dangereux.

Soyez extrêmement prudent lorsque vous coupez une brosse de petite taille, des gaules ou des membres sous tension, car un matériau mince et tendu peut attraper la scie et être fouetté vers vous, vous déséquilibrer ou rebondir.

Ne pas utiliser de vignes coupées à la perche et / ou de petits sous-bois.

AVERTISSEMENT: ne laissez pas la familiarité avec ce type d'outil vous rendre imprudent. N'oubliez pas qu'une fraction de seconde imprudente suffit pour infliger des blessures graves.
AVERTISSEMENT: ne coupez pas d'arbres près des fils électriques ou des bâtiments.

Position de coupe appropriée

Le poids doit être équilibré avec les deux pieds sur un sol solide.

Gardez le bras gauche avec le coude verrouillé en position «bras droit» pour résister à toute force de rebond. Votre main droite doit saisir la poignée et positionnée fermement contre votre corps pour un soutien supplémentaire.

Votre corps doit toujours être à gauche de la chaîne.

ATTENTION: Le fait de ne pas lubrifier la chaîne endommagera la barre et la chaîne. Utilisez uniquement une huile de barre et de chaîne de bonne qualité ou, si elle n'est pas disponible, de l'huile moteur SAE 30 non utilisée peut être remplacée. Une minute d'utilisation consommera environ. 0,15 fl. oz. (5 ml) d'huile.

REMARQUE: Il est normal que l'huile suinte de la scie à perche lorsqu'elle n'est pas utilisée. Pour éviter les infiltrations, videz le réservoir d'huile après chaque utilisation. Lors du stockage de l'unité pendant une longue période (3 mois ou plus), assurez-vous que la chaîne est légèrement lubrifiée; cela empêchera la rouille sur la chaîne et le pignon de barre.

AVERTISSEMENT: n'utilisez pas la scie à perche avec tout type d'accessoire ou de fixation. Une telle utilisation peut être dangereuse.
AVERTISSEMENT: Tenez l'éleagueuse à portée étendue uniquement par des surfaces de préhension isolées, car la chaîne de la scie peut entrer en contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Une chaîne de scie entrant en contact avec un fil "sous tension" peut rendre "sous tension" les parties métalliques exposées du sécateur à longue portée et pourrait provoquer un choc électrique pour l'opérateur.

Pour réduire le risque d'électrocution, ne jamais utiliser à proximité de lignes électriques. Le contact ou l'utilisation à proximité de lignes électriques peut provoquer des blessures graves ou un choc électrique pouvant entraîner la mort.

EN FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT: un recul peut se produire lorsque la chaîne en mouvement entre en contact avec un objet à la partie supérieure de la pointe de la barre de guidage ou lorsque le bois se referme et pince la scie à chaîne dans la coupe. Un contact à la partie supérieure de la pointe de la barre de guidage peut entraîner la chaîne à pénétrer dans l'objet et à arrêter la chaîne pendant un instant. Le résultat est une réaction inversée rapide et éclaircissante qui pousse la barre de guidage vers le haut et vers l'arrière vers l'opérateur. Si la tronçonneuse est pincée le long du haut de la barre de guidage, la barre de guidage peut être rapidement repoussée vers l'opérateur. L'une ou l'autre de ces réactions peut entraîner une perte de contrôle de la scie, ce qui peut entraîner des blessures graves. Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité intégrés à la scie. En tant qu'utilisateur de scie à chaîne, vous devez prendre plusieurs mesures pour garder vos travaux de coupe à l'abri d'accidents ou de blessures. Les précautions suivantes doivent être suivies pour minimiser rebond:

  1. Saisissez toujours le poteau et manipulez fermement avec les deux mains. Tenez fermement la scie des deux mains lorsque l'unité est en marche. Placez votre main droite sur la poignée arrière et votre main gauche sur l'arbre de poteau avec vos pouces et vos doigts encerclant la poignée et l'arbre de la scie à poteau. Une prise ferme avec un bras gauche rigide vous aidera à garder le contrôle de la scie en cas de rebond.

  2. Assurez-vous que la zone dans laquelle vous coupez est exempte d'obstacles. Ne laissez pas le nez de la barre de guidage entrer en contact avec une bûche, une branche, une clôture ou tout autre obstacle qui pourrait être heurté pendant que vous utilisez la scie.

  3. Coupez toujours avec l'unité en marche à pleine vitesse. Appuyez à fond sur la gâchette d'accélérateur et maintenez une vitesse de coupe régulière.

  4. Portez des gants antidérapants pour une protection maximale de la poignée.

Coupez d'abord les branches inférieures pour laisser plus de place aux branches supérieures.

Travaillez lentement en gardant les deux mains sur la scie avec une prise ferme.

Maintenez une assise et un équilibre sûrs.

WARNING: To protect yourself AVERTISSEMENT: pour vous protéger de l'électrocution, maintenez un minimum de 50 pieds (15 m) des lignes électriques aériennes. Gardez les passants au moins à 50 pieds. une façon.

Scotts CLPS40020S - EN FONCTIONNEMENT - 1

Gardez l'arbre entre vous et la chaîne pendant que vous l'écartez. Coupez du côté de la branche d'arbre opposée que vous coupez. Ne coupez pas d'une échelle; c'est extrêmement dangereux. Laissez cette opération aux professionnels.

N'utilisez pas la scie à perche pour abattre ou tronçonner, Pour éviter l'électrocution, n'utilisez pas l'appareil à moins de 50 pieds des lignes électriques aériennes.

Suivez les étapes ci-dessous pour éviter d'endommager l'écorce des arbres ou des arbustes. N'utilisez pas de mouvement de sciage dans les deux sens,

Ne coupez pas à ras à côté du membre principal ou du tronc avant d'avoir coupé le membre plus loin pour réduire le poids.

Le respect des procédures de coupe appropriées empêchera l'écorce de se détacher de l'élément principal.

Faire une première coupe peu profonde (1/4 du diamètre du membre) sur la face inférieure du membre près du membre principal ou du tronc.

Faites une deuxième coupe à partir du côté supérieur du membre extérieur de la première coupe. Continuez la coupe à travers le membre jusqu'à ce que le membre se sépare de l'arbre. Soyez prêt à équilibrer le poids de l'outil lorsque le membre tombe.

Faites une coupe finale près du tronc.

Scotts CLPS40020S - Le respect des procédures de coupe appropriées empêchera l'écorce de se détacher de l'élément principal. - 1

text_image CHARGE Deuxième Coupe Première Coupe 1/4 de diamètre Coupe Finale Fig. 8

Pour les deuxième et dernière coupes (du haut du membre ou de la branche), maintenez le guide de coupe avant contre le membre coupé. Cela aidera à stabiliser le membre et à le couper plus facilement. Laissez la chaîne couper pour vous; n'exercer qu'une légère pression vers le bas. Si vous forcez la coupe, vous risquez d'endommager la barre, la chaîne ou le moteur.

Relâchez la gâchette dès que la coupe est terminée. Le non-respect des procédures de coupe appropriées entraînera le serrage de la barre et de la chaîne et deviendra pincé ou coincé dans le membre.

Si cela devait arriver:

Arrêtez le moteur et retirez la batterie.

Si le membre peut être atteint à partir du sol, soulevez le membre tout en tenant la scie. Cela devrait libérer le «PINCH» et libérer la scie.

Si la scie est toujours coincée, appelez un professionnel pour obtenir de l'aide.

Scotts CLPS40020S - Le respect des procédures de coupe appropriées empêchera l'écorce de se détacher de l'élément principal. - 2

Cette unité est conçue pour couper les petites branches et les membres jusqu'à 6 pouces (15 cm) de diamètre.

Pour de meilleurs résultats, respectez les précautions suivantes. Planifiez soigneusement la coupe. Soyez conscient de la direction dans laquelle la

Scotts CLPS40020S - Le respect des procédures de coupe appropriées empêchera l'écorce de se détacher de l'élément principal. - 3

text_image Fig. 10 50' (15m) Minimum 50' (15m) 60° Maximum a e

Les branches peuvent tomber dans des directions inattendues. Ne vous tenez pas directement sous la branche à couper.

L'application de coupe la plus courante consiste à positionner l'unité à un angle de 60° ou moins, selon la situation spécifique, comme illustré. À mesure que l'angle de l'arbre de la scie à perche par rapport au sol augmente, la difficulté de faire la première coupe (à partir du dessous du membre) augmente. Retirer longtemps ramifié en plusieurs étapes.

TENSION ET MAINTENANCE DE LA CHAÎNE

AFFÛTAGE DES DENTS

Veillez à affûter les dents aux angles spécifiés et à la même longueur, car il n'est possible d'obtenir une coupe rapide qu'avec des dents uniformes.

Portez des gants de protection. Tendez la chaîne correctement avant l'affûtage. Reportez-vous à la section « Tension de la chaîne » plus haut dans ce manuel. Effectuez tout l'affûtage au milieu du guide-chaîne.

Utilisez une lime ronde de 4 mm (5/32 po) de diamètre et un porte-lime.

Maintenez la lime au niveau de la gouge de la dent. Ne laissez pas la lime plonger ou rouler. En appliquant une légère pression ferme, effectuez un mouvement vers le coin avant de la dent.

Relevez la lime de l'acier à chaque retour de celle-ci.

Effectuez quelques coups fermes sur chaque dent. Affûtez toutes les gouges de gauche dans un sens. Passez ensuite à l'autre côté et affûtez les gouges de droite dans le sens contraire. De temps en temps, retirez la limaille de la lime à l'aide d'une brosse métallique.

Portez des gants de protection. Tendez correctement la chaîne avant l'affûtage. Reportez-vous à la section «Tension de la chaîne» plus haut dans ce manuel. Faites tout votre classement au milieu de la barre. Utilisez une lime ronde et un support de 5/32 po de diamètre.

Gardez le niveau de la lime avec la plaque supérieure de la dent. Ne laissez pas le fichier plonger ou basculer. En exerçant une pression légère mais ferme, frottez vers le coin avant de la dent.

Scotts CLPS40020S - AFFÛTAGE DES DENTS - 1

text_image TRANCHANT DE LA GOUGE ORIFICE POUR RIVET TALON CREUX RABOT LIMITEUR DE PROFONDEUR POINTE

Scotts CLPS40020S - AFFÛTAGE DES DENTS - 2

Soulevez la lime loin de l'acier à chaque course de retour.

Mettez quelques coups fermes sur chaque dent. Limez tous les outils de coupe à gauche dans une seule direction. Ensuite, déplacez-vous de l'autre côté et limez les couteaux de droite dans la direction opposée. Retirez de temps en temps le classement du fichier avec une brosse métallique.

Scotts CLPS40020S - AFFÛTAGE DES DENTS - 3

text_image GOGES DE GAUCHE GOGES DE DROITE

! AVERTISSEMENT : un mauvais affûtage de la chaîne augmente la possibilité d'un effet de recul.
AVERTISSEMENT : l'absence de remplacement ou de réparation d'une chaîne endommagée peut provoquer des blessures graves.
⚠ AVERTISSEMENT : la chaîne de la tronçonneuse est tranchante, portez

toujours des gants de protection pour effectuer la maintenance de la chaîne

ANGLE D'AFFÛTAGE DES GOUGES

Correct à 30° – les porte-limes sont marqués avec des repères permettant d'aligner correctement la lime pour obtenir l'angle avec la gouge.

Moins de 30° – pour la coupe en travers.

Plus de 30° – bord en biseau qui s'émousse rapidement

Scotts CLPS40020S - ANGLE D'AFFÛTAGE DES GOUGES - 1

text_image ANGLE CORRECT D'AFFÛTAGE DES GOUGES 30° ANGLE INCORRECT D'AFFÛTAGE DES GOUGES MIONS DE 30° PLUS DE 30°

ANGLE DES RABOTS

Correct - 80° automatiquement obtenus si une lime du diamètre correct est utilisée dans le porte-lime.

Crochet – « Accroche » et s'émousse rapidement. Augmente le potentiel d'effet de recul. Résulte de l'utilisation d'une lime d'un diamètre trop petit ou si la lime est tenue trop bas.

Inclinaison vers l'arrière – Nécessite trop de pression d'alimentation, provoque une usure excessive du guide-chaîne et de la chaîne. l'utilisation d'une lime d'un diamètre trop gros ou tenue trop haut.

Scotts CLPS40020S - ANGLE DES RABOTS - 1

text_image ANGLE CORRECT D'AFFÛTAGE DES RABOTS 80° ANGLE INCORRECT D'AFFÛTAGE DES RABOTS CROCHET INCLINAISON VERS L'ARRIÈRE

DÉGAGEMENT DU LIMITEUR DE PROFONDEUR

Le limiteur de profondeur doit être maintenu à un dégagement de 0,6 mm (0,025 po.) Utilisez un outil pour limiteur de profondeur afin de vérifier les dégagements des limiteurs de profondeur.

Vérifiez les dégagements des limiteurs de profondeur à chaque affûtage.

Utilisez une lime plate et une dresseuse pour abaisser tous les limiteurs de façon uniforme. Des dresseuses sont disponibles en 0,5 mm à 0,9 mm (0,020 po. à 0,035 po.). Utilisez une dresseuse de 0,6 mm (0,025 po.). Après l'abaissement de chaque limiteur de profondeur, rétablissez la forme d'origine en arrondissant l'avant. Veillez à ne pas endommager les maillons d'entraînement adjacents avec le bord de la lime.

Les limiteurs de profondeurs doivent être réglés avec la lime plate dans le même sens que celui d'affûtage avec la lime ronde de la gouge adjacente. La lime plate ne touche pas la face des gouges lors de l'ajustement des limiteurs de profondeur.

Scotts CLPS40020S - DÉGAGEMENT DU LIMITEUR DE PROFONDEUR - 1

text_image DÉGAGEMENT DU LIMITEU 0,635 mm (10 po) DRESSEUSE LIME PLATE RÉTABLISSEZ LA FORME D'ORIGINE EN ARRONDISSANT L'AVANT

CHARGEMENT DE LA BATTERIE

Chargez la batterie uniquement avec le chargeur fourni.

Prévoyez au moins 60 minutes de charge avant la première utilisation de la scie à perche.

Assurez-vous que l'alimentation est à tension domestique normale, 120 volts, 60 Hz, CA uniquement.

Le chargeur de batterie doit fonctionner à des températures comprises entre 39 et 104 degrés F.

La batterie doit être chargée dans un endroit frais et sec.

Deux à trois cycles de charge / décharge initiaux peuvent être nécessaires pour atteindre une durée de fonctionnement / capacité maximale.

N'essayez pas d'ouvrir le chargeur ou l'appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par le client. Appelez la ligne d'aide du service à la clientèle au 1-800-618-7474 pour obtenir de l'aide.

NE PAS incinérer les batteries, même si elles sont gravement endommagées ou complètement usées. Ils peuvent exploser dans un incendie et provoquer des blessures.

Utilisez le chargeur de batterie à l'intérieur uniquement.

Débranchez le chargeur de l'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé pour éviter d'endommager le chargeur lors d'une surtension.

Lorsqu'elle est complètement chargée, la batterie peut être stockée en toute sécurité à des températures allant jusqu'à -4 ° F pendant une période allant jusqu'à quatre semaines, avant de nécessiter une charge. Chargez complètement la batterie tous les 90 jours.

Si la batterie s'épuise rapidement après une période de charge complète de 60 minutes, une batterie de remplacement est nécessaire.

Pour éviter d'endommager définitivement la batterie, ne jamais la stocker déchargée.

STOCKAGE D'HIVER - Rechargez complètement avant le stockage, puis à nouveau tous les 90 jours.

Étant donné que la batterie ne développera pas de mémoire, il n'est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger.

Une petite fuite de liquide des cellules de la batterie peut se produire dans des conditions d'utilisation, de charge ou de température extrêmes. Cela n'indique pas un échec. Cependant, si le joint extérieur est brisé et que cette fuite touche votre peau.

Laver rapidement à l'eau et au savon.

Neutralisez avec un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre.

Si le liquide de la batterie entre en contact avec vos yeux, rincez-les à l'eau claire pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin.

a. Laver rapidement à l'eau et au savon.

b. Neutralisez avec un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre.

c. Si le liquide de la batterie entre en contact avec vos yeux, rincez-les à l'eau claire pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin.

POUR CHARGER — VOIR LE MANUEL DU CHARGEUR POUR DES INSTRUCTIONS COMPLÈTES

Scotts CLPS40020S - POUR CHARGER — VOIR LE MANUEL DU CHARGEUR POUR DES INSTRUCTIONS COMPLÈTES - 1

text_image Chargeur Batterie

Scotts CLPS40020S - POUR CHARGER — VOIR LE MANUEL DU CHARGEUR POUR DES INSTRUCTIONS COMPLÈTES - 2

text_image LED Rouge constant = la batterie est en char

Rouge constant = la batterie est en charge
Vert constant = la batterie est complètement chargée

ÉLIMINATION DES PILES

Retirez la batterie de la scie à perche. Couvrez les bornes avec du ruban adhésif résistant. N'essayez pas de détruire ou de démonter la batterie ni de retirer des composants. Ce produit contient des batteries lithium-ion qui doivent être recyclées ou éliminées correctement. Les lois locales, étatiques ou fédérales peuvent interdire l'élimination de ces batteries dans les poubelles ordinaires.

Scotts CLPS40020S - ÉLIMINATION DES PILES - 1

Le sceau RBRC sur la batterie Li-ion indique que les coûts de recyclage de la batterie à la fin de sa vie utile a déjà été payé par The Great States Corporation American Lawn Mower Company. Il est illégal de placer des batteries au lithium-ion usagées dans les déchets solides municipaux locaux ou à la poubelle. RBRC en coopération avec la Great American Corporation American Lawn Mower Company a fourni un moyen écologique et facile de recycler les batteries Li-ion usagées Contactez simplement votre centre de recyclage local ou appelez au 1-800-8BATTERY pour savoir où déposer la batterie usagée.

MAINTENANCE

AVANT UTILISATION : remplissez le réservoir d'huile avec de l'huile de guide et de chaîne fraîche et de bonne qualité. De l'huile moteur fraîche de densité SAE30 peut servir de remplacement.

Si l'appareil tombe, vérifiez soigneusement les dommages. Si la lame est pliée, si le boîtier ou les poignées sont cassés ou s'il existe un autre problème pouvant affecter le fonctionnement de la tronçonneuse, contactez votre centre de service autorisé local au 1-800-618-7474 pour le faire réparer avant de le réutiliser.

Assurez-vous que la batterie est détachée de l'appareil, n'utilisez ensuite que du savon doux et un chiffon mouillé pour nettoyer l'outil. Ne laissez jamais de liquide entrer dans l'outil; n'immergez jamais une partie de l'outil dans du liquide.

Après le nettoyage, appliquez une légère couche d'huile sur la chaîne et le guide pour empêcher la rouille.

IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, la maintenance et le réglage doivent être effectués par une personne qualifiée qui utilise toujours des pièces de rechange identiques.

ATTENTION : ne laissez jamais de liquide de frein, d'essence, de produits à base de pétrole, d'huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les pièces en plastique car ils contiennent des produits chimiques pouvant endommager, affaiblir ou détruire le plastique.

Assurez-vous que l'étui de lame en plastique est en place lors du rangement.

Les engrais et autres produits chimiques de jardinage contiennent des agents qui accélèrent fortement la corrosion des métaux. Ne rangez pas l'outil sur ou à côté d'engrais ou de produits chimiques.

Pour une coupe en douceur et rapide, la chaîne doit être correctement entretenue. La chaîne doit être affûtée quand les copeaux sont fins et poudreux, la chaîne doit être forcée dans le bois pendant la coupe ou la chaîne coupe vers un côté. Reportez-vous aux instructions figurant plus haut dans ce manuel d'instructions pour l'affûtage correct de la chaîne.

SYSTÈME DE LUBRIFICATION

La chaîne est automatiquement lubrifiée.

N'utilisez qu'une huile de guide et de chaîne fraîche, de l'huile moteur fraîche de densité SAE 30 peut la remplacer. N'utilisez jamais de l'huile usagée, de faible qualité ou en quantité insuffisante. Ceci pourrait endommager la pompe, le guide-chaîne et la chaîne et provoquer des blessures graves.

Vérifiez le niveau d'huile avant chaque séance de travail, effectuez l'appoint s'il est inférieur à 1/4.

Si le système de lubrification ne fonctionne pas correctement, vérifiez si le filtre à huile et les passages d'huiles sont propres et exempts d'obstructions. Si le problème n'est pas résolu, appelez notre service clientèle au 1-800-618-7474 pour assistance.

MAINTENANCE DU GUIDE-CHAÎNE

Si le guide-chaîne montre des signes d'usure, inversez-le sur la tronçonneuse afin de répartir l'usure pour une durée de vie optimale du guide-chaîne. Le guide-chaîne doit être nettoyé et vérifié quant à l'usure et les détériorations lors de chaque journée de travail.

Un aminissement ou un épaississement des bords des rails du guide-chaîne constituent un processus normal de son usure. Ces défauts doivent être corrigés avec une lime dès qu'ils apparaissent.

Tout guide-chaîne avec un des défauts suivants doit être remplacé.

- Usure à l'intérieur des rails du guide-chaîne qui permet à la chaîne de sortir vers le côté.

- Guide-chaine tordu

- Rails fendus ou cassés

- Rails écartées

Des plus, les guide-chaînes dont l'extrémité est dotée d'un pignon doivent être lubrifiés toutes les semaines à l'aide d'une seringue à graisse afin d'allonger la durée de vie du guide-chaîne. Graissez une fois par semaine dans l'orifice de lubrification à l'aide d'une seringue à graisse.

Tournez le guide-chaîne et vérifiez que les orifices de lubrification et la gorge de la chaîne ne comportent pas d'impuretés.

DÉPANNAGE

Problème Cause possible Solution possible
- L'appareil ne fonctionne pas- La batterie ne fait pas contact- Le déverrouillage n'est pas activé à fond- La batterie n'est pas correctement installée- La batterie n'est pas chargée- Vérifier que la batterie est insérée à fond- Vérifier que le déverrouillage est à fond vers l'avant avant d'activer le contacteur- Vérifier l'installation de la batterie- Vérifier les impératifs de charge de la batterie
- Le guide-chaîne et la chaîne chauffent et fument- Vérifier si la chaîne est excessivement tendue- Le réservoir d'huile de chaîne est vide- Chaîne installée à l'envers- Régler la tension de la chaîne- Remplir le réservoir d'huile de chaîne- Inverser la chaîne pour que les gouges soient dans la direction correcte
- Le moteur tourne mais pas la chaîne- Tension excessive de la chaîne- Vérifier si le guide-chaîne et la chaîne sont endommagés- Régler la tension de la chaîne- Remplacer le guide-chaîne et la chaîne avec des pièces de rechange identiques

APPELEZ-NOUS D'ABORD!!

Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance

de votre pôle vu au 1.800.618.7474 entre 8h00 et 17h00,

ou obtenir de l'aide sur SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM

PIÈCES ET SERVICE

Pour les pièces ou le service, veuillez appeler le 1-800-618-7474 ou visitez notre site Web à l'adresse SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM. Assurez-vous de fournir toutes les informations pertinentes lorsque vous appelez ou visitez.

PIÈCES DE RÉPARATION (KITS / ARTICLES)

Le numéro de modèle/série de cet outil se trouve sur une plaque ou une étiquette attachée au boîtier. Veuillez enregistrer le numéro de série dans l'espace prévu ci-dessous.

NUMÉRO DE MODÈLE LPS40820S

Toujours mentionner le numéro de modèle lors de la commande de kits / articles pour cet outil.

NombreKit / article NombreLa descriptionQuantité
1LCS20-SCA-1Kit d'assemblage de couvercle de pignon1
2 LCS20-BCK-1Kit tendeur de barre1
3 LPS20-OTC-1Kit d'assemblage de bouchon d'huile1
4BL82120 Batterie 20V1
5CHL82000 Chargeur 20V 1

MANUEL DE L'UTILISATEUR

SCIE À LONG MANCHE 20 V SANS FIL

Copyright. Tous droits réservés.

POLITIQUE DE GARANTIE SCOTTS

  • Garantie limitée de 3 ans sur tous les outils électriques au lithium-ion 20 V Scotts à compter de la date d'achat lorsqu'ils sont utilisés à des fins personnelles, domestiques ou familiales.
  • Garantie limitée de 1 an sur toutes les batteries et chargeurs au lithium-ion 20 V Scotts à compter de la date d'achat lorsqu'ils sont utilisés à des fins personnelles, domestiques ou familiales.

The Great States Corp. (GSC) garantit au propriétaire original que ce produit et cette pièce de rechange Scotts sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication et accepte de reparer ou remplacer tout produit ou pièce défectueux pendant la période de garantie comme indiqué ci-dessus.

  • La garantie est annulée en cas d'utilisation du produit à des fins commerciales ou industrielles ou à toute fin inappropriée comme déterminé par GSC.
  • La garantie ne comprend pas les réparations nécessaires découlant d'un mauvais usage ou d'une négligence de l'utilisateur (y compris surcharger le produit au-delà de sa capacité ou l'immerger dans l'eau), ou le manquement à assembler, opérer, entretenir ou ranger le produit selon les instructions du manuel du propriétaire.
    • Cette garantie ne couvre pas

L'usure des articles, notamment les - courroies et engrenages d'entraînements, dents, lames de coupe, lames de tondeuse, chaînes de scie, lames à déchiqueter, ventilateurs de souffleuse, couvercles de dévidoir, ligne de coupe, tubes de souffleuse et d'aspiration, barres-guides, tuyaux à haute pression, roues, poignées, tarières, sacs usées, câbles électriques et autres articles sujets à l'usure au fil du temps.
L'usure des batteries, y compris notamment - les chutes, l'usure et le bris sur le chargeur, l'exposition à des changements extrêmes de températures (chaud ou froid), la batterie laissée trop longtemps sur le chargeur, la batterie laissée trop longtemps non chargée, et une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement de la batterie.

  • Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le froid, la chaleur, la pluie, l'humidité excessive et les autres conditions environnementales extrêmes.
  • Cette garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition extérieure ou l'usure normale sur les produits, y compris notamment les éraflures, fissures, entailles ou dommages causés par des produits chimiques extérieurs.
  • Cette garantie n'est pas transférable et s'applique seulement aux nouveaux produits vendus directement par un détaillant autorisé. Cette garantie ne s'applique pas à tout produit, neuf ou d'occasion, acheté par le biais de canaux tiers non autorisés. Pour de l'information sur les détaillants autorisés, communiquez avec notre ligne directe du service à la clientèle au 1-800-618-7474 (lun. au ven., 8 h à 17 h, HNE)
  • Tout dommage, perte ou frais consécutif, indirect ou conséquent qui pourrait résulter d'un défaut, d'une défaillance ou d'un dysfonctionnement du produit n'est pas couvert par la garantie.
  • La garantie ne comprend pas l'installation, l'assemblage ou les réglages normaux expliqués dans le manuel de l'opérateur. Les frais de livraison du produit au vendeur et les frais de renvoi du produit ou des pièces de rechange au propriétaire ne sont pas couverts par la garantie.

Limites supplémentaires concernant la garantie

Certains États/provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de la durée d'une garantie implicite; les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer. Les produits vendus endommages ou incomplets, vendus tels quels, vendus remis en état ne sont pas couverts par la garantie. Les dommages ou responsabilités provoqués par le transport, une mauvaise manipulation, un mauvais assemblage, une tension ou un câblage incorrect, une mauvaise maintenance, une modification incorrecte ou l'utilisation d'accessoires ou d'outils non spécifiquement recommandés ne sont pas couverts par cette garantie.

Une preuve d'achat (original du reçu de vente daté) doit accompagner toute réclamation de garantie.

Pour les réclamations, allez à scotts.americanlawnmower.com ou communiquez avec notre ligne directe du service à la clientèle de 8 h à 17 h HNE, lun. au ven. au

1-800-618-7474

Scotts

Dans le cadre d'un engagement permanent d'amélioration de la qualité, le

Fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications à des composants ou

à la conception si nécessaire.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Scotts

Modèle : CLPS40020S

Catégorie : Tondeuse à gazon