LPS40820S - Tondeuse à gazon Scotts - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LPS40820S Scotts au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon Scotts LPS40820S, moteur électrique, largeur de coupe 40 cm, hauteur de coupe réglable de 2,5 à 7,5 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne, fonctionnement silencieux et respectueux de l'environnement. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le châssis après utilisation, remplacer les lames usées. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas toucher les lames en mouvement, débrancher l'appareil lors de l'entretien. |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité accrue, garantie constructeur de 2 ans, compatible avec les rallonges électriques. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LPS40820S Scotts
Questions des utilisateurs sur LPS40820S Scotts
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LPS40820S - Scotts et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LPS40820S de la marque Scotts.
MODE D'EMPLOI LPS40820S Scotts
Copyright. Tous droits réservés. Modèle LPS40820S Ce produit a été conçu et fabriqué selon nos normes élevées de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur. Correctement entretenu, il vous procurera des années de service intensif et sans souci.
AVERTISSEMENT : afin d’éviter de se blesser, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel
de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit. CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT AJOUTER LE RÉSERVOIR D'HUILE À L'HUILE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Chargeur conforme à CA est inclus (Modèle n ° CHL82000) Merci pour votre achat. NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT, L’ASSEMBLAGE, LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT? ALLEZ SUR SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM OU COMPOSEZ LE 1-800-618-7474 DE 8 h 00 à 17 h 00, HNE, POUR TOUTE ASSISTANCE. LA BATTERIE DOIT ÊTRE CHARGÉE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. DES CYCLES INITIAUX DE
CHARGE / DÉCHARGE DE DEUX À TROIS
PEUVENT ÊTRE NÉCESSAIRES POUR OBTENIR UN TEMPS / CAPACITÉ MAXIMUM.POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : avant toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant cet outil a lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres renseignements contenus dans ce manuel. ATTENTION : portez des protections auditives appropriées pendant l’utilisation. Dans certaines conditions, ou en cas d’utilisation prolongée, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive. Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d’utiliser le produit et lorsque vous apprenez son emploi à d’autres personnes.
AVERTISSEMENT : lors de l’utilisation d’outils électriques de
jardinage, les consignes de sécurité de base doivent toujours être suivies afin d’éviter les incendies, décharges électriques et blessures. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
AVERTISSEMENT: Lisez tous les avertissements et
instructions de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future. Le terme «outil électrique» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique fonctionnant sur secteur (filaire) ou sur batterie (sans fil). Sécurité de la zone de travail
- Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres invitent aux accidents.
- N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
- Éloignez les enfants et les personnes présentes lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle. Sécurité électrique
- Les fiches des outils électriques doivent corre- spondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche d'aucune façon. N'utilisez aucune fiche d'adaptateur avec des outils électriques mis à la terre (mis à la terre). Les fiches non modifiées et les prises correspondantes réduiront le risque de choc électrique.
- Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre ou mises à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre ou mis à la terre.
- N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau entrant dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.
- N'abusez pas le cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pièces mobiles. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
- Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à une utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique.
- Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L'utilisation d'un GFCI réduit le risque de choc électrique. Sécurité personnelle
- Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.
- Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. L'équipement de protection tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira les blessures.
- Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de le connecter à la source d'alimentation et / ou à la batterie, de ramasser ou de transporter l'outil. Le transport d'outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou la mise sous tension d'outils électriques dont l'interrupteur est allumé peut provoquer des accidents.
- Retirez toute clé ou clé de réglage avant d'allumer l'outil électrique. Une clé ou une clé laissée attachée à une partie rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.
- N'exagérez pas. Gardez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
- Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être pris dans les pièces mobiles.
- Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement des installations d'extraction et de collecte des poussières, Utilisation et entretien des outils électriques
- Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié à votre application. L'outil électrique correct fera le travail mieux et plus sûr à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
- N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne le met pas sous et hors tension. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES 2 LPS40820SAVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES
- Débranchez la fiche de la source d'alimentation et / ou la batterie de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoires ou de ranger des outils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique. • Rangez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne laissez pas des personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou ces instructions utiliser l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés. • Entretenez les outils électriques. Vérifiez le désalignement ou le coincement des pièces mobiles, la rupture des pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus. • Gardez les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupe correctement entretenus avec des arêtes coupantes tranchantes sont moins susceptibles de se lier et sont plus faciles à contrôler.
- Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les outils, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse. Utilisation et entretien des outils à batterie • Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie. • Utilisez des outils électriques uniquement avec des blocs-piles spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque de blessure et d'incendie. • Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la des autres objets métalliques, tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques, qui peuvent établir une connexion d'une borne à une autre. Un court-circuit entre les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. • Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à l'eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures. Un service
- Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique. • Lors de l'entretien d'un outil électrique, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Suivez les instructions de la section Maintenance de ce manuel. L'utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de choc ou de blessure. ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX - N'utilisez pas la scie à perche dans des endroits pluvieux, humides ou mouillés. N'utilisez pas la scie à perche dans des atmosphères gazeuses ou explosives. Les moteurs de ces outils produisent normalement des étincelles et les étincelles peuvent enflammer les fumées. S'HABILLER CORRECTEMENT - Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Porter un couvre-cheveux protecteur pour contenir les cheveux longs. Ils peuvent être pris dans les pièces mobiles. L'utilisation de gants en caoutchouc et de chaussures solides est recommandée lorsque vous travaillez à l'extérieur. UTILISEZ DES LUNETTES DE SÉCURITÉ - Portez des lunettes de sécurité avec des protections latérales ou des lunettes qui sont marquées pour être conformes à la norme ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez ce produit. Utilisez un masque facial ou anti-poussière si l'environnement est poussiéreux. DANGER: Risque de coupure. Gardez les mains loin de la chaîne. Gardez les deux mains sur le poteau et la poignée lorsque l'appareil est sous tension. UTILISEZ L'APPAREIL APPROPRIÉ - N'utilisez pas l'appareil pour un travail autre que celui auquel il est destiné. UTILISEZ UNE PROTECTION DE LA TÊTE ET DU VISAGE: Portez un casque de sécurité avec un écran facial complet qui répond aux normes ANSI ANSI Z89.1 ou aux normes CE lorsque vous utilisez la scie à perche. ATTENTION: ne vous tenez jamais sous le membre à couper. Positionnez-vous à l'écart des débris qui tombent. RETIRER LA BATTERIE DE LA SCIE À POTEAU lorsqu'elle n'est pas utilisée ou lors de l'entretien ou du nettoyage. Ne laissez pas sans surveillance. ÉVITEZ LES DÉMARRAGES INUTILES - Ne transportez pas la scie à perche avec le doigt sur l'interrupteur, assurez-vous que l'interrupteur est éteint lors de l'installation de la batterie. ATTENTION: Ne transportez jamais la scie à perche d'une seule main, cela pourrait déséquilibrer la scie et provoquer des dommages. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. GARDER LES ENFANTS À L'ÉCART: Tous les visiteurs, enfants et animaux domestiques doivent rester à une distance de sécurité de la zone de travail. ENTREPOSER LA SCIE À PÔLE AU RALENTI À L'INTÉRIEUR: Lorsqu'elle n'est pas utilisée, la scie à perche doit être entreposée à l'intérieur dans un endroit sec et haut ou fermé à clé, hors de portée des enfants. NE TENTEZ PAS d'enlever le matériau coupé ou de maintenir le matériau à couper lorsque la scie à perche est allumée et que la chaîne se déplace. Assurez-vous que l'interrupteur est éteint lorsque vous retirez le matériau coincé de la chaîne. Ne saisissez pas les bords coupants exposés lorsque vous soulevez ou tenez la scie. Gardez toutes les parties du corps éloignées de la chaîne de scie. MISE EN GARDE: la chaîne côtoie après l'arrêt de la scie à perche. AVERTISSEMENT: pour vous protéger de l'électrocution, maintenez une distance minimale de 15 m (50 pi) par rapport aux câbles électriques aériens. NE FORCEZ PAS LA SCIE À POTEAU — Elle fera le travail mieux et avec moins de risque de blessure au rythme pour lequel elle a été conçue.
3 LPS40820SGENERAL SAFETY
RESTEZ ALERTE: regardez ce que vous faites. Utiliser le bon sens. N'utilisez pas la scie à perche lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogues ou d'alcool.
DANGER: Si la chaîne se bloque sur un cordon ou une
ligne électrique. NE TOUCHEZ PAS LE BAR ET LA
CHAÎNE! ILS PEUVENT DEVENIR ÉLECTRIQUEMENT
VIVANTS ET TRÈS DANGEREUX. Libérez l'unité de la manière la plus sûre possible. Débranchez le cordon ou la ligne électrique endommagé de la source d'alimentation. Si possible, faites-le en toute sécurité. En cas de doute, appelez un électricien ou un électricien pour obtenir de l'aide. Le non-respect de ce danger entraînera des blessures graves et même la mort. ÉCLAIRAGE: N'utilisez la scie qu'à la lumière du jour ou sous une bonne lumière artificielle. NE PAS ATTEINDRE: Gardez une bonne assise et un bon équilibre en tout temps. Assurez-vous que la source d'alimentation est retirée lorsque vous retirez le matériau coincé de la chaîne. VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES: Avant de continuer à utiliser la scie à perche, toute pièce endommagée doit être soigneusement vérifiée afin de déterminer si elle fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. Vérifiez l'alignement des pièces mobiles, le blocage des pièces mobiles, la rupture des pièces, le montage et toute autre condition pouvant affecter son fonctionnement. Toute pièce endommagée doit être correctement réparée ou remplacée. Appelez notre service d'assistance à la clientèle au 1-800-618-7474 pour obtenir de l'aide. Portez toujours des bouchons d'oreille ou des silencieux pour protéger votre audition. Les utilisateurs réguliers doivent faire contrôler régulièrement leur audition car le bruit de la scie à chaîne peut endommager l'audition. ENTRETENIR LA SCIE AVEC SOIN: Gardez les couteaux affûtés et propres pour de meilleures performances et pour réduire le risque de blessure. Gardez le poteau et la poignée au sec, à l'abri de l'huile et de la graisse.
AVERTISSEMENT: Proposition 65 de la Californie - Ce
produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
AVERTISSEMENT: certaines poussières et débris créés par
l'utilisation de cet outil peuvent contenir des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques: * Produits chimiques dans les engrais * Composés dans les insecticides, herbicides et pesticides * Arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement Votre risque d'exposition à ces produits chimiques varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition, travaillez dans un endroit bien ventilé et avec un équipement de sécurité approuvé, comme des masques à poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques. AVERTISSEMENT: Cancer et troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. PRÉCAUTION: utilisez uniquement les piles de type et de taille suivantes: BL82120.
LPS40820S Entrée……………..………..…………….……….20V / 2.0Ah, CC uniquement Longueur de barre.………………………….......Barre de 20.3cm (8 po ) (M1430833-1041TL) Poids……………………………………………...3,9kg (8,6 lb) Longueur totale déployée ………………….…..2,83m (9 pi 4 po) Capacité d'huile …………………………………75 ml ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit requiert un assemblage. Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du carton. Assurez-vous que tous les éléments figurant dans la liste du contenu sont inclus. Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer que rien n’a été cassé ou endommagé pendant le transport. Ne jetez pas le matériau d’emballage tant que vous n’avez pas soigneusement inspecté et utilisé le produit de façon satisfaisante. LISTE DU CONTENU • Tête de scie à perche • Perche télescopique • batterie et chargeur • guide-chaîne et chaîne • étui de protection de la chaîne • courroie d’épaule • manuel d’instructions Couvercle de barre Chaîne Guide Bar Collier de verrouillage Telescopic Pole Batterie Bouton de verrouillage Interrupteur de déclenchement Poignée avant Cuve à mazout Bouton de verrouillage Tendeur de chaîne
LPS40820S Bouchon de réservoir d'huile Poignée arrièreASSEMBLÉ Assemblage de poteau: Branchez la section supérieure dans la section inférieure. Tirez le collier de verrouillage vers le bas sur la connexion et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer les deux pièces ensemble. REMARQUE: notez les marquages de polarité des contacts. FIXATION DE LA SANGLE D'ÉPAULE Engagez la fermeture de la sangle ①.Suspendez la bandoulière dans l'accessoire ②. ADJUSTING LENGTH OF TELESCOPIC POLE Retirez la batterie de la scie à perche.
- Relâchez le collier de verrouillage du mât télescopique.
- Séparez le mât télescopique jusqu'à ce que la hauteur de travail requise soit atteinte.
- Serrez complètement le collier de verrouillage. Remarque: N'étendez le poteau qu'à la longueur requise pour atteindre le membre à couper. N'étendez pas la poignée au-dessus de la taille. REMARQUE: Ajustez le placement de la main sur l'arbre de la scie à perche pour maintenir un bon équilibre. N'essayez pas d'utiliser la scie à perche à une longueur qui ne vous permet pas de maintenir une bonne assise et un bon équilibre en tout temps. AVERTISSEMENT: si des pièces sont endommagées ou manquantes, n'utilisez pas ce produit tant que les pièces n'ont pas été remplacées. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. Composez le 1-800-618-7474 pour obtenir de l'aide.
AVERTISSEMENT: Ne pas verrouiller la pince de poteau télescopique comme indiqué peut entraîner des blessures.
INSTALLATION / REMPLACEMENT DE LA BARRE DE GUIDAGE ET DE LA CHAÎNE DANGER: Ne démarrez jamais le moteur avant d'installer le guide-chaîne, la chaîne, le couvercle de chaîne et le bouton de verrouillage du couvercle de chaîne. Sans toutes ces pièces en place, l'embrayage peut s'envoler ou exploser, exposant l'utilisateur à de possibles blessures graves. AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures graves, lisez et comprenez toutes les instructions de sécurité fournies. AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer tout entretien, assurez-vous que la batterie a été retirée, le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves. MISE EN GARDE: Portez toujours des gants lorsque vous manipulez la barre et la chaîne; ces composants sont tranchants et peuvent contenir des bavures. AVERTISSEMENT: Ne touchez ou ne réglez jamais la chaîne lorsque le moteur tourne. La chaîne de scie est très coupante; Portez toujours des gants de protection lors de l'entretien de la chaîne pour éviter d'éventuelles lacérations graves. REMARQUE: Lors du remplacement du guide-chaîne et de la chaîne, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. 6 LPS40820SINSTALLATION / REMPLACEMENT DE LA BARRE DE GUIDAGE ET DE LA CHAÎNE
- Retirez la batterie de la scie à perche.
- Desserrez le bouton de verrouillage (Fig.1 ) en tournant dans le sens antihoraire.
- Retirez le couvercle de chaîne (Fig.1 ).
- Positionnez la barre avec le trou longitudinal sur le boulon fileté (Fig.1 ). REMARQUE: Assurez-vous que la plaque de tension de chaîne pointe vers l'avant (Fig. 3 ①). REMARQUE: Vérifiez le bon positionnement de la vis de guidage à l'arrière de la barre dans la rainure de guidage (Fig. 2 ).
- Poussez la barre aussi près que possible du pignon.
- Placez la chaîne autour de la barre et du pignon d'entraînement (Fig. 1 ). REMARQUE: Assurez-vous que la chaîne se déplace dans le bon sens (Fig. 2 ).
- Vérifiez la position de la barre et de la chaîne sur l'outil (Fig. 3).
- Positionnez le couvercle (Fig. 4) et serrez-le avec le bouton de verrouillage (Fig. 4). 7 LPS40820S Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
AVERTISSEMENT: retirez toujours la batterie du produit lorsque vous assemblez des pièces, effectuez des réglages, nettoyez ou lorsque le produit n'est pas utilisé. Portez des gants de sécurité avant tout travail sur la chaîne. REMARQUE: La chaîne de coupe ne doit pas s'affaisser, cependant, il devrait être possible de la tirer à environ 1/8 po (3 mm) de la barre (Fig. 6). • Dévisser suffisamment le bouton de verrouillage (Fig. 5 ) pour permettre la rotation du tendeur de chaîne (Fig. 5 ). • Tournez le tendeur de chaîne dans le sens horaire pour tendre la chaîne ou dans le sens antihoraire pour la détendre. • Tournez manuellement la chaîne pour vérifier le bon fonctionnement.
- Resserrez le bouton de verrouillage (Fig.5 ). REMARQUE: Pendant le rodage d'une nouvelle chaîne, elle doit être retendue après pas plus de coupes. REMARQUE: Ne tendez pas trop la chaîne car cela entraînerait une usure excessive et réduirait la durée de vie de la barre et de la chaîne. La surtension réduit également la quantité de coupes que vous obtiendrez par charge de batterie. Fig. 5 Fig. 6REMPLISSAGE D'HUILE DE CHAÎNE DE COUPE AVERTISSEMENT: retirez toujours la batterie du produit lorsque vous assemblez des pièces, effectuez des réglages, nettoyez ou lorsque le produit n'est pas utilisé. AVERTISSEMENT: l'utilisation d'huile usagée peut endommager la pompe à huile, la barre et la chaîne! N'utilisez jamais d'huile ancienne pour lubrifier la chaîne. AVERTISSEMENT: ne fumez pas et n'amenez pas de feu ou de flamme près de l'huile ou de la scie à perche. L'huile peut se renverser et provoquer un incendie. ATTENTION: L'huile de chaîne est libérée dans l'environnement pendant le fonctionnement, par conséquent, une huile végétale biodégradable spéciale doit être utilisée comme huile de chaîne. ATTENTION: utilisez l'outil uniquement avec suffisamment d'huile pour chaîne. Vérifiez le volume d'huile via l'indicateur de niveau d'huile. ATTENTION: Veillez à ne pas renverser d'huile et essuyez immédiatement toute huile renversée pour éviter tout risque de glissement. • Dévissez lentement le bouchon du réservoir, retirez-le et conservez-le (Fig 7 ①).
- Remplissez soigneusement d'huile de lubrification de chaîne jusqu'à environ 0,4 '' (10 mm) sous le bord inférieur du remplisseur (Fig 7 ②). • Remettez le bouchon du réservoir en place et vissez-le à fond (Fig 7 ③). REMARQUE: Vérifiez et remplissez le réservoir d'huile toutes les 15 minutes de fonctionnement. Le niveau d'huile est visible sur l'indicateur de niveau d'huile. Assurez-vous qu'aucune saleté ne pénètre dans le réservoir d'huile. EN FONCTIONNEMENT POUR INSTALLER / RETIRER LA BATTERIE CHARGEZ ENTIÈREMENT AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. AVERTISSEMENT: retirez toujours la batterie du produit lorsque vous assemblez des pièces, effectuez des réglages, nettoyez ou lorsque vous ne les utilisez pas. Le retrait de la batterie empêchera un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves. POUR INSTALLER (Fig.8) Alignez les nervures de la batterie avec les fentes de montage dans le port de batterie de la scie à poteau. Insérez la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
POUR ENLEVER (Fig.9) Appuyez sur le bouton de libération de la batterie; la batterie se dégagera du loquet. Retirez la batterie de la scie à perche.
Avant de démarrer l'unité, assurez-vous que la scie à perche ne touche aucun objet. POUR ALLUMER L'OUTIL Appuyez sur le bouton de verrouillage avec votre pouce, puis appuyez sur la gâchette avec vos doigts. (Une fois l'outil en marche, vous pouvez relâcher le bouton de verrouillage). Pour éteindre l'outil, relâchez la gâchette. AVERTISSEMENT: pour éviter les blessures, respectez les consignes suivantes: Lisez le manuel d'instructions avant utilisation, conservez le manuel d'instructions. Gardez les mains loin de la chaîne. Gardez les mains sur les poignées. N'exagérez pas. Soyez extrêmement prudent lorsque vous coupez une brosse de petite taille, des gaules ou des membres sous tension, car un matériau mince et tendu peut attraper la scie et être fouetté vers vous, vous déséquilibrer ou rebondir. Ne pas utiliser de vignes coupées à la perche et / ou de petits sous-bois. AVERTISSEMENT: ne laissez pas la familiarité avec ce type d'outil vous rendre imprudent. N'oubliez pas qu'une fraction de seconde imprudente suffit pour infliger des blessures graves. AVERTISSEMENT: ne coupez pas d'arbres près des fils électriques ou des bâtiments. Position de coupe appropriée Le poids doit être équilibré avec les deux pieds sur un sol solide. Gardez le bras gauche avec le coude verrouillé en position «bras droit» pour résister à toute force de rebond. Votre main droite doit saisir la poignée et positionnée fermement contre votre corps pour un soutien supplémentaire. Votre corps doit toujours être à gauche de la chaîne. ATTENTION: Le fait de ne pas lubrifier la chaîne endommagera la barre et la chaîne. Utilisez uniquement une huile de barre et de chaîne de bonne qualité ou, si elle n'est pas disponible, de l'huile moteur SAE 30 non utilisée peut être remplacée. Une minute d'utilisation consommera environ. 0,15 fl. oz. (5 ml) d'huile. REMARQUE: Il est normal que l'huile suinte de la scie à perche lorsqu'elle n'est pas utilisée. Pour éviter les infiltrations, videz le réservoir d'huile après chaque utilisation. Lors du stockage de l'unité pendant une longue période (3 mois ou plus), assurez-vous que la chaîne est légèrement lubrifiée; cela empêchera la rouille sur la chaîne et le pignon de barre. AVERTISSEMENT: n'utilisez pas la scie à perche avec tout type d'accessoire ou de fixation. Une telle utilisation peut être dangereuse. AVERTISSEMENT: Tenez l'élagueuse à portée étendue uniquement par des surfaces de préhension isolées, car la chaîne de la scie peut entrer en contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Une chaîne de scie entrant en contact avec un fil "sous tension" peut rendre "sous tension" les parties métalliques exposées du sécateur à longue portée et pourrait provoquer un choc électrique pour l'opérateur. Pour réduire le risque d'électrocution, ne jamais utiliser à proximité de lignes électriques. Le contact ou l'utilisation à proximité de lignes électriques peut provoquer des blessures graves ou un choc électrique pouvant entraîner la mort. Fig. 7 Une bonne prise ferme sur la scie à perche à deux mains vous aidera à garder le contrôle. Saisissez la poignée arrière avec votre main droite, que vous soyez droitier ou gaucher. Enroulez les doigts de votre main gauche sur et autour de la tige du poteau. Une prise ferme ainsi qu'une poignée de positionnement contre votre corps vous aideront à garder le contrôle de la scie. Ne lâche pas. N'utilisez pas la scie à perche dans un arbre, sur une échelle ou sur un échafaudage; c'est extrêmement dangereux.
LPS40820SEN FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT: un recul peut se produire lorsque la chaîne en mouvement entre en contact avec un objet à la partie supérieure de la pointe de la barre de guidage ou lorsque le bois se referme et pince la scie à chaîne dans la coupe. Un contact à la partie supérieure de la pointe de la barre de guidage peut entraîner la chaîne à pénétrer dans l'objet et à arrêter la chaîne pendant un instant. Le résultat est une réaction inversée rapide et éclaircissante qui pousse la barre de guidage vers le haut et vers l'arrière vers l'opérateur. Si la tronçonneuse est pincée le long du haut de la barre de guidage, la barre de guidage peut être rapidement repoussée vers l'opérateur. L'une ou l'autre de ces réactions peut entraîner une perte de contrôle de la scie, ce qui peut entraîner des blessures graves. Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité intégrés à la scie. En tant qu'utilisateur de scie à chaîne, vous devez prendre plusieurs mesures pour garder vos travaux de coupe à l'abri d'accidents ou de blessures. Les précautions suivantes doivent être suivies pour minimiser rebond: 1. Saisissez toujours le poteau et manipulez fermement avec les deux mains. Tenez fermement la scie des deux mains lorsque l'unité est en marche. Placez votre main droite sur la poignée arrière et votre main gauche sur l'arbre de poteau avec vos pouces et vos doigts encerclant la poignée et l'arbre de la scie à poteau. Une prise ferme avec un bras gauche rigide vous aidera à garder le contrôle de la scie en cas de rebond.
2. Assurez-vous que la zone dans laquelle vous coupez est exempte
d'obstacles. Ne laissez pas le nez de la barre de guidage entrer en contact avec une bûche, une branche, une clôture ou tout autre obstacle qui pourrait être heurté pendant que vous utilisez la scie. 3. Coupez toujours avec l'unité en marche à pleine vitesse. Appuyez à fond sur la gâchette d'accélérateur et maintenez une vitesse de coupe régulière. 4. Portez des gants antidérapants pour une protection maximale de la poignée. Coupez d'abord les branches inférieures pour laisser plus de place aux branches supérieures. Travaillez lentement en gardant les deux mains sur la scie avec une prise ferme. Maintenez une assise et un équilibre sûrs. WARNING: To protect yourself AVERTISSEMENT: pour vous protéger de l'électrocution, maintenez un minimum de 50 pieds (15 m) des lignes électriques aériennes. Gardez les passants au moins à 50 pieds. une façon.
PROCÉDURE DE COUPE DE BASE
Voir figure 8-9 Gardez l'arbre entre vous et la chaîne pendant que vous l'écartez. Coupez du côté de la branche d'arbre opposée que vous coupez. Ne coupez pas d'une échelle; c'est extrêmement dangereux. Laissez cette opération aux professionnels. N'utilisez pas la scie à perche pour abattre ou tronçonner, Pour éviter l'électrocution, n'utilisez pas l'appareil à moins de 50 pieds des lignes électriques aériennes. Suivez les étapes ci-dessous pour éviter d'endommager l'écorce des arbres ou des arbustes. N'utilisez pas de mouvement de sciage dans les deux sens, Ne coupez pas à ras à côté du membre principal ou du tronc avant d'avoir coupé le membre plus loin pour réduire le poids. Le respect des procédures de coupe appropriées empêchera l'écorce de se détacher de l'élément principal. Faire une première coupe peu profonde (1/4 du diamètre du membre) sur la face inférieure du membre près du membre principal ou du tronc. Faites une deuxième coupe à partir du côté supérieur du membre extérieur de la première coupe. Continuez la coupe à travers le membre jusqu'à ce que le membre se sépare de l'arbre. Soyez prêt à équilibrer le poids de l'outil lorsque le membre tombe. Faites une coupe finale près du tronc. Relâchez la gâchette dès que la coupe est terminée. Le non-respect des procédures de coupe appropriées entraînera le serrage de la barre et de la chaîne et deviendra pincé ou coincé dans le membre. Si cela devait arriver: Arrêtez le moteur et retirez la batterie. Si le membre peut être atteint à partir du sol, soulevez le membre tout en tenant la scie. Cela devrait libérer le «PINCH» et libérer la scie. Si la scie est toujours coincée, appelez un professionnel pour obtenir de l'aide.
FONCTIONNEMENT ET INSTRUCTIONS
Fig.8 Fig.9 MEMBRES ET ÉLAGAGE Voir figure 10 Cette unité est conçue pour couper les petites branches et les membres jusqu'à 6 pouces (15 cm) de diamètre. Pour de meilleurs résultats, respectez les précautions suivantes. Planifiez soigneusement la coupe. Soyez conscient de la direction dans laquelle la branche tombera. Les branches peuvent tomber dans des directions inattendues. Ne vous tenez pas directement sous la branche à couper. L'application de coupe la plus courante consiste à positionner l'unité à un angle de 60 ° ou moins, selon la situation spécifique, comme illustré. À mesure que l'angle de l'arbre de la scie à perche par rapport au sol augmente, la difficulté de faire la première coupe (à partir du dessous du membre) augmente. Retirer longtemps ramifié en plusieurs étapes. Pour les deuxième et dernière coupes (du haut du membre ou de la branche), maintenez le guide de coupe avant contre le membre coupé. Cela aidera à stabiliser le membre et à le couper plus facilement. Laissez la chaîne couper pour vous; n'exercer qu'une légère pression vers le bas. Si vous forcez la coupe, vous risquez d'endommager la barre, la chaîne ou le moteur. Fig.10
LPS40820S Deuxième Coupe CHARGE Première Coupe 1/4 de diamètre Coupe FinaleAFFÛTAGE DES DENTS Veillez à affûter les dents aux angles spécifiés et à la même longueur, car il n’est possible d’obtenir une coupe rapide qu’avec des dents uniformes. Portez des gants de protection. Tendez la chaîne correctement avant l’affûtage. Reportez-vous à la section « Tension de la chaîne » plus haut dans ce manuel. Effectuez tout l’affûtage au milieu du guide-chaîne. Utilisez une lime ronde de 4 mm (5/32 po) de diamètre et un porte-lime. Maintenez la lime au niveau de la gouge de la dent. Ne laissez pas la lime plonger ou rouler. En appliquant une légère pression ferme, effectuez un mouvement vers le coin avant de la dent. Relevez la lime de l’acier à chaque retour de celle-ci. Effectuez quelques coups fermes sur chaque dent. Affûtez toutes les gouges de gauche dans un sens. Passez ensuite à l’autre côté et affûtez les gouges de droite dans le sens contraire. De temps en temps, retirez la limaille de la lime à l’aide d’une brosse métallique. Soulevez la lime loin de l'acier à chaque course de retour. Mettez quelques coups fermes sur chaque dent. Limez tous les outils de coupe à gauche dans une seule direction. Ensuite, déplacez-vous de l'autre côté et limez les couteaux de droite dans la direction opposée. Retirez de temps en temps le classement du fichier avec une brosse métallique. ANGLE D'AFFÛTAGE DES GOUGES Correct à 30° – les porte-limes sont marqués avec des repères permettant d’aligner correctement la lime pour obtenir l’angle avec la gouge. Moins de 30° – pour la coupe en travers. Plus de 30° – bord en biseau qui s’émousse rapidement ANGLE DES RABOTS Correct – 80° automatiquement obtenus si une lime du diamètre correct est utilisée dans le porte-lime. Crochet – « Accroche » et s’émousse rapidement. Augmente le potentiel d’effet de recul. Résulte de l’utilisation d’une lime d’un diamètre trop petit ou si la lime est tenue trop bas. Inclinaison vers l’arrière – Nécessite trop de pression d’alimentation, provoque une usure excessive du guide-chaîne et de la chaîne. l’utilisation d’une lime d’un diamètre trop gros ou tenue trop haut. DÉGAGEMENT DU LIMITEUR DE PROFONDEUR Le limiteur de profondeur doit être maintenu à un dégagement de 0,6 mm (0,025 po.) Utilisez un outil pour limiteur de profondeur afin de vérifier les dégagements des limiteurs de profondeur. Vérifiez les dégagements des limiteurs de profondeur à chaque affûtage. Utilisez une lime plate et une dresseuse pour abaisser tous les limiteurs de façon uniforme. Des dresseuses sont disponibles en 0,5 mm à 0,9 mm (0,020 po. à 0,035 po.). Utilisez une dresseuse de 0,6 mm (0,025 po.). Après l’abaissement de chaque limiteur de profondeur, rétablissez la forme d’origine en arrondissant l’avant. Veillez à ne pas endommager les maillons d'entraînement adjacents avec le bord de la lime. Les limiteurs de profondeurs doivent être réglés avec la lime plate dans le même sens que celui d’affûtage avec la lime ronde de la gouge adjacente. la lime plate ne touche pas la face des gouges lors de l'ajustement des limiteurs de profondeur. TENSION ET MAINTENANCE DE LA CHAÎNE RABOT LIMITEUR DE PROFONDEUR POINTE CREUX TALON ORIFICE POUR RIVET GOUGE
LPS40820S Portez des gants de protection. Tendez correctement la chaîne avant l'affûtage. Reportez-vous à la section «Tension de la chaîne» plus haut dans ce manuel. Faites tout votre classement au milieu de la barre.Utilisez une lime ronde et un support de 5/32 po de diamètre. Gardez le niveau de la lime avec la plaque supérieure de la dent. Ne laissez pas le fichier plonger ou basculer. En exerçant une pression légère mais ferme, frottez vers le coin avant de la dent. AVERTISSEMENT : un mauvais affûtage de la chaîne augmente la possibilité d’un effet de recul. AVERTISSEMENT : l'absence de remplacement ou de réparation d'une chaîne endommagée peut provoquer des blessures graves. AVERTISSEMENT : la chaîne de la tronçonneuse est tranchante, portez toujours des gants de protection pour effectuer la maintenance de la chaîneCHARGEMENT DE LA BATTERIE POUR CHARGER — VOIR LE MANUEL DU CHARGEUR POUR DES INSTRUCTIONS COMPLÈTES
ÉLIMINATION DES PILES
Retirez la batterie de la scie à perche. Couvrez les bornes avec du ruban adhésif résistant. N'essayez pas de détruire ou de démonter la batterie ni de retirer des composants. Ce produit contient des batteries lithium-ion qui doivent être recyclées ou éliminées correctement. Les lois locales, étatiques ou fédérales peuvent interdire l'élimination de ces batteries dans les poubelles ordinaires. Le sceau RBRC sur la batterie Li-ion indique que les coûts de recyclage de la batterie à la fin de sa vie utile a déjà été payé par The Great States Corporation American Lawn Mower Company. Il est illégal de placer des batteries au lithium-ion usagées dans les déchets solides municipaux locaux ou à la poubelle. RBRC en coopération avec la Great American Corporation American Lawn Mower Company a fourni un moyen écologique et facile de recycler les batteries Li-ion usagées. Contactez simplement votre centre de recyclage local ou appelez au 1-800-8BATTERY pour savoir où déposer la batterie usagée. Lorsqu'elle est complètement chargée, la batterie peut être stockée en toute sécurité à des températures allant jusqu'à –4 ° F pendant une période allant jusqu'à quatre semaines, avant de nécessiter une charge. Chargez complètement la batterie tous les 90 jours. Si la batterie s'épuise rapidement après une période de charge complète de 60 minutes, une batterie de remplacement est nécessaire. Pour éviter d'endommager définitivement la batterie, ne jamais la stocker déchargée. STOCKAGE D'HIVER - Rechargez complètement avant le stockage, puis à nouveau tous les 90 jours. Étant donné que la batterie ne développera pas de mémoire, il n'est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger. Une petite fuite de liquide des cellules de la batterie peut se produire dans des conditions d'utilisation, de charge ou de température extrêmes. Cela n'indique pas un échec. Cependant, si le joint extérieur est brisé et que cette fuite touche votre peau. Laver rapidement à l'eau et au savon. Neutralisez avec un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide de la batterie entre en contact avec vos yeux, rincez-les à l'eau claire pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin. a. Laver rapidement à l'eau et au savon. b. Neutralisez avec un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre. c. Si le liquide de la batterie entre en contact avec vos yeux, rincez-les à l'eau claire pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin. Chargez la batterie uniquement avec le chargeur fourni. Prévoyez au moins 60 minutes de charge avant la première utilisation de la scie à perche. Assurez-vous que l'alimentation est à tension domestique normale, 120 volts, 60 Hz, CA uniquement. Le chargeur de batterie doit fonctionner à des températures comprises entre 39 et 104 degrés F. La batterie doit être chargée dans un endroit frais et sec. Deux à trois cycles de charge / décharge initiaux peuvent être nécessaires pour atteindre une durée de fonctionnement / capacité maximale. N'essayez pas d'ouvrir le chargeur ou l'appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par le client. Appelez la ligne d'aide du service à la clientèle au 1-800-618-7474 pour obtenir de l'aide. NE PAS incinérer les batteries, même si elles sont gravement endommagées ou complètement usées. Ils peuvent exploser dans un incendie et provoquer des blessures. Utilisez le chargeur de batterie à l'intérieur uniquement. Débranchez le chargeur de l'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé pour éviter d'endommager le chargeur lors d'une surtension. Batterie Chargeur Rouge constant = la batterie est en charge Vert constant = la batterie est complètement chargée
LPS40820SMAINTENANCE AVANT UTILISATION : remplissez le réservoir d'huile avec de l'huile de guide et de chaîne fraîche et de bonne qualité. De l'huile moteur fraîche de densité SAE30 peut servir de remplacement. Si l'appareil tombe, vérifiez soigneusement les dommages. Si la lame est pliée, si le boîtier ou les poignées sont cassés ou s'il existe un autre problème pouvant affecter le fonctionnement de la tronçonneuse, contactez votre centre de service autorisé local au 1-800-618-7474 pour le faire réparer avant de le réutiliser. Assurez-vous que la batterie est détachée de l'appareil, n’utilisez ensuite que du savon doux et un chiffon mouillé pour nettoyer l'outil. Ne laissez jamais de liquide entrer dans l'outil; n'immergez jamais une partie de l'outil dans du liquide. Après le nettoyage, appliquez une légère couche d'huile sur la chaîne et le guide pour empêcher la rouille. IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, la maintenance et le réglage doivent être effectués par une personne qualifiée qui utilise toujours des pièces de rechange identiques. ATTENTION : ne laissez jamais de liquide de frein, d’essence, de produits à base de pétrole, d’huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les pièces en plastique car ils contiennent des produits chimiques pouvant endommager, affaiblir ou détruire le plastique. Assurez-vous que l’étui de lame en plastique est en place lors du rangement. Les engrais et autres produits chimiques de jardinage contiennent des agents qui accélèrent fortement la corrosion des métaux. Ne rangez pas l’outil sur ou à côté d’engrais ou de produits chimiques. Pour une coupe en douceur et rapide, la chaîne doit être correctement entretenue. La chaîne doit être affûtée quand les copeaux sont fins et poudreux, la chaîne doit être forcée dans le bois pendant la coupe ou la chaîne coupe vers un côté. Reportez-vous aux instructions figurant plus haut dans ce manuel d’instructions pour l’affûtage correct de la chaîne. DÉPANNAGE - Le guide-chaîne et la chaîne chauffent et fument - Vérifier si la chaîne est excessivement tendue - Le réservoir d’huile de chaîne est vide - Chaîne installée à l'envers - Régler la tension de la chaîne - Remplir le réservoir d’huile de chaîne - Inverser la chaîne pour que les gouges soient dans la direction correcte Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de votre pôle vu au 1.800.618.7474 entre 8h00 et 17h00, ou obtenir de l'aide sur SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM APPELEZ-NOUS D’ABORD!! - Tension excessive de la chaîne - Vérifier si le guide-chaîne et la chaîne sont endommagés - Le moteur tourne mais pas la chaîne - Régler la tension de la chaîne - Remplacer le guide-chaîne et la chaîne avec des pièces de rechange identiques SYSTÈME DE LUBRIFICATION La chaîne est automatiquement lubrifiée. N'utilisez qu'une huile de guide et de chaîne fraîche, de l'huile moteur fraîche de densité SAE 30 peut la remplacer. N’utilisez jamais de l’huile usagée, de faible qualité ou en quantité insuffisante. Ceci pourrait endommager la pompe, le guide-chaîne et la chaîne et provoquer des blessures graves. Vérifiez le niveau d'huile avant chaque séance de travail, effectuez l'appoint s'il est inférieur à 1/4. Si le système de lubrification ne fonctionne pas correctement, vérifiez si le filtre à huile et les passages d’huiles sont propres et exempts d’obstructions. Si le problème n'est pas résolu, appelez notre service clientèle au 1-800-618-7474 pour assistance.
MAINTENANCE DU GUIDE-CHAÎNE
Si le guide-chaîne montre des signes d’usure, inversez-le sur la tronçonneuse afin de répartir l’usure pour une durée de vie optimale du guide-chaîne. Le guide-chaîne doit être nettoyé et vérifié quant à l’usure et les détériorations lors de chaque journée de travail. Un amincissement ou un épaississement des bords des rails du guide-chaîne constituent un processus normal de son usure. Ces défauts doivent être corrigés avec une lime dès qu’ils apparaissent. Tout guide-chaîne avec un des défauts suivants doit être remplacé. - Usure à l’intérieur des rails du guide-chaîne qui permet à la chaîne de sortir vers le côté. - Guide-chaîne tordu - Rails fendus ou cassés - Rails écartées Des plus, les guide-chaînes dont l’extrémité est dotée d’un pignon doivent être lubrifiés toutes les semaines à l'aide d'une seringue à graisse afin d’allonger la durée de vie du guide-chaîne. Graissez une fois par semaine dans l’orifice de lubrification à l’aide d’une seringue à graisse. Tournez le guide-chaîne et vérifiez que les orifices de lubrification et la gorge de la chaîne ne comportent pas d’impuretés. - L'appareil ne fonctionne pas - La batterie ne fait pas contact - Le déverrouillage n'est pas activé à fond - La batterie n'est pas correctement installée - La batterie n’est pas chargée - Vérifier que la batterie est insérée à fond - Vérifier que le déverrouillage est à fond vers l'avant avant d'activer le contacteur - Vérifier l'installation de la batterie - Vérifier les impératifs de charge de la batterie Problème Cause possible Solution possible
Toujours mentionner le numéro de modèle lors de la commande de kits / articles pour cet outil. Pour les pièces ou le service, veuillez appeler le 1-800-618-7474 ou visitez notre site Web à l'adresse SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM. Assurez-vous de fournir toutes les informations pertinentes lorsque vous appelez ou visitez. PIÈCES DE RÉPARATION (KITS / ARTICLES) Le numéro de modèle/série de cet outil se trouve sur une plaque ou une étiquette attachée au boîtier. Veuillez enregistrer le numéro de série dans l'espace prévu ci-dessous. NUMÉRO DE MODÈLE LPS40820S_____
NUMÉRO DE SÉRIE_________________
Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de votre pôle vu au 1.800.618.7474 entre 8h00 et 17h00, ou obtenir de l'aide sur SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM APPELEZ-NOUS D’ABORD!! Nombre Kit / article Nombre La description Quantité 1 LCS20-SCA-1 Kit d'assemblage de couvercle de pignon
2 LCS20-BCK-1 Kit tendeur de barre 1 3 LPS20-OTC-1 Kit d'assemblage de bouchon d'huile BL82120 Batterie 20V 1 CHL82000 Chargeur 20V 1
Copyright. Tous droits réservés. American Lawn Mower Company The Great States Corporation 7444 Shadeland Station Way Indianapolis, IN 46256 États-Unis Téléphone 1-800-618-7474 scotts.americanlawnmower.com Dans le cadre d’un engagement permanent d’amélioration de la qualité, le Fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications à des composants ou à la conception si nécessaire.
POLITIQUE DE GARANTIE SCOTTS
- Garantie limitée de 3 ans sur tous les outils électriques au lithium-ion 20 V Scotts à compter de la date d’achat lorsqu’ils sont utilisés à des fins personnelles, domestiques ou familiales.
- Garantie limitée de 1 an sur toutes les batteries et chargeurs au lithium-ion 20 V Scotts à compter de la date d’achat lorsqu’ils sont utilisés à des fins personnelles, domestiques ou familiales. The Great States Corp. (GSC) garantit au propriétaire original que ce produit et cette pièce de rechange Scotts sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication et accepte de réparer ou remplacer tout produit ou pièce défectueux pendant la période de garantie comme indiqué ci-dessus.
- La garantie est annulée en cas d’utilisation du produit à des fins commerciales ou industrielles ou à toute fin inappropriée comme déterminé par GSC.
- La garantie ne comprend pas les réparations nécessaires découlant d’un mauvais usage ou d’une négligence de l’utilisateur (y compris surcharger le produit au-delà de sa capacité ou l’immerger dans l’eau), ou le manquement à assembler, opérer, entretenir ou ranger le produit selon les instructions du manuel du propriétaire.
- Cette garantie ne couvre pas L’usure des articles, notamment les - courroies et engrenages d’entraînements, dents, lames de coupe, lames de tondeuse, chaînes de scie, lames à déchiqueter, ventilateurs de souffleuse, couvercles de dévidoir, ligne de coupe, tubes de souffleuse et d’aspiration, barres-guides, tuyaux à haute pression, roues, poignées, tarières, sacs usées, câbles électriques et autres articles sujets à l’usure au fil du temps. L’usure des batteries, y compris notamment - les chutes, l’usure et le bris sur le chargeur, l’exposition à des changements extrêmes de températures (chaud ou froid), la batterie laissée trop longtemps sur le chargeur, la batterie laissée trop longtemps non chargée, et une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement de la batterie.
- Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le froid, la chaleur, la pluie, l’humidité excessive et les autres conditions environnementales extrêmes.
- Cette garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition extérieure ou l’usure normale sur les produits, y compris notamment les éraflures, fissures, entailles ou dommages causés par des produits chimiques extérieurs.
- Cette garantie n’est pas transférable et s’applique seulement aux nouveaux produits vendus directement par un détaillant autorisé. Cette garantie ne s’applique pas à tout produit, neuf ou d’occasion, acheté par le biais de canaux tiers non autorisés. Pour de l’information sur les détaillants autorisés, communiquez avec notre ligne directe du service à la clientèle au 1-800-618-7474 (lun. au ven., 8 h à 17 h, HNE)
- Tout dommage, perte ou frais consécutif, indirect ou conséquent qui pourrait résulter d’un défaut, d’une défaillance ou d’un dysfonctionnement du produit n’est pas couvert par la garantie.
- La garantie ne comprend pas l’installation, l’assemblage ou les réglages normaux expliqués dans le manuel de l’opérateur. Les frais de livraison du produit au vendeur et les frais de renvoi du produit ou des pièces de rechange au propriétaire ne sont pas couverts par la garantie. Limites supplémentaires concernant la garantie Certains États/provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de la durée d’une garantie implicite; les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer. Les produits vendus endommagés ou incomplets, vendus tels quels, vendus remis en état ne sont pas couverts par la garantie. Les dommages ou responsabilités provoqués par le transport, une mauvaise manipulation, un mauvais assemblage, une tension ou un câblage incorrect, une mauvaise maintenance, une modification incorrecte ou l’utilisation d’accessoires ou d’outils non spécifiquement recommandés ne sont pas couverts par cette garantie. Une preuve d’achat (original du reçu de vente daté) doit accompagner toute réclamation de garantie. Pour les réclamations, allez à scotts.americanlawnmower.com ou communiquez avec notre ligne directe du service à la clientèle de 8 h à 17 h HNE, lun. au ven. au 1-800-618-7474
Notice Facile