DEWALT DWST181078 - Radio

DWST181078 - Radio DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWST181078 DEWALT au format PDF.

📄 146 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DWST181078 - page 47
Type de produit Radio
Marque DEWALT
Modèle DWST181078
Alimentation 230V
Connectivité Bluetooth
Port USB Oui
Résistance aux chocs Oui
Poids 3.5 kg
Dimensions 30 x 20 x 20 cm
Utilisation Idéale pour les chantiers et les environnements de travail
Maintenance Nettoyer régulièrement, vérifier les connexions et l'état des câbles
Sécurité Utiliser uniquement dans des environnements secs, éviter l'exposition à l'eau
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DWST181078 DEWALT

Comment puis-je connecter mon téléphone à la radio DEWALT DWST181078 ?
Pour connecter votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez le nom de la radio dans la liste des appareils disponibles. Sélectionnez-le pour établir la connexion.
La radio ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la radio ne s'allume toujours pas, essayez de la brancher sur une prise secteur pour voir si cela résout le problème.
Comment régler la station radio sur la DEWALT DWST181078 ?
Utilisez le bouton de sélection des stations ou le bouton de recherche automatique pour parcourir les stations disponibles. Vous pouvez également entrer manuellement la fréquence souhaitée.
La qualité du son est mauvaise, que faire ?
Assurez-vous que la radio est positionnée dans un endroit où elle peut capter le signal. Vérifiez également que les haut-parleurs ne sont pas obstrués et que le volume est réglé correctement.
Puis-je utiliser la radio en extérieur ?
Oui, la DEWALT DWST181078 est conçue pour être utilisée à l'extérieur, mais assurez-vous qu'elle n'est pas exposée à des conditions météorologiques extrêmes, comme la pluie ou la neige.
Comment puis-je réinitialiser la radio ?
Pour réinitialiser la radio, éteignez-la et débranchez-la. Attendez quelques minutes, puis rebranchez-la et rallumez-la.
Les boutons de la radio ne fonctionnent pas, que faire ?
Vérifiez si la radio est bloquée par des débris ou de la poussière. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la radio comme indiqué précédemment.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la DEWALT DWST181078 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de DEWALT ou consulté dans la section 'Support' de votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur DWST181078 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWST181078 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWST181078 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DWST181078 DEWALT

RADIO CONNECTÉE TSTAK™ + CHARGEUR DE DEWALT® La RADIO CONNECTÉE TSTAK™ de DEWALT® comprend une radio intégrée FM et DAB, une prise en charge Bluetooth, un port de connexion auxiliaire de 3,5 mm pour lire des chiers audio/de la musique depuis un appareil externe, ainsi qu’une application intuitive pour contrôler le système à distance au moyen d’un smartphone ou d’une tablette compatibles Bluetooth. Le système est prévu pour recharger des batteries coulissantes DEWALT®. La RADIO CONNECTÉE TSTAK™ recharge la plupart des batteries au lithium-ion DEWALT®. Les batteries sont vendues séparément.

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES

  • FM stéréo avec balayage manuel/automatique et présélection de stations en mémoire
  • Radiodiffusion numérique (DAB) avancée avec afchage de la diffusion d’informations par station
  • Favoris : stations numériques présélectionnées. 12 stations DAB et 12 stations FM.
  • Connectivité Bluetooth
  • Entrée de prise jack auxiliaire de 3,5 mm pour le branchement des appareils audio externes
  • Port USB d’alimentation/de charge (5 V/2,1 A)
  • Grand écran LCD éclairé couleur
  • Touches éclairées et tactiles
  • Quatre haut-parleurs de gamme de médium et deux caissons de basses pour un son puissant et riche
  • Contrôle du volume et réglage de la tonalité
  • Compatible avec n’importe quel appareil TSTAK™
  • Résistant à l’eau et à la poussière : testé selon la norme IP54
  • Application pour smartphone/tablette pour la gestion à distance de l’appareil Francais Manuel d’instructions48

Alimentation électrique 100-240 V CA, 50-60 Hz (Classe II) Sortie d’alimentation 24 VCC Sortie de courant 2 A Poids 0,3 kg (0,66 lb) APPAREIL Alimentation électrique 24 VCC Sortie d’alimentation Charge USB (5 V/2,1 A) BLE BATTERIE - 7 jours, Port d'alimentation ON toujours Délai avant basculement sur la fonction de gestion automatique de la puissance en mode veille sur réseau < 20 min Indice de protection IP IP54* Poids 5,9 kg (13.2 lb) sans le bloc-batterie Poids de l’empilage (brut) 60 kg (132 lb)

CHARGEUR DU BLOC-BATTERIE

Tension du bloc-batterie 10,8 VCC/18 VCC (y compris les blocs-batteries XR FLEXVOLT) 1Ah-9Ah Type de batterie Lithium-ion (coulissante) Temps de charge approx. 90-300 min Courant de charge 1,5 A AUDIO CHARACTERISTICS Source audio DAB/FM, entrée auxiliaire jack de 3,5 mm, Bluetooth Niveau acoustique 100 dB à 1 m Puissance acoustique 45 W (classe D) Autonomie 8 heures (env.) pour une batterie au lithium-ion 18 V haut de gamme entièrement chargée Fréquence de fonctionnement 2 402-2 480 MHz Diffusion 4 dB max *Protège de la poussière et des débris du chantier, ainsi que de la pluie ne.49

3. Lisez avec attention et respectez tous les

4. Respectez toutes les instructions.

5. N’utilisez PAS cet appareil près d’une source

6. Lisez et assimilez tous les avertissements

et toutes les consignes de sécurité. Le non-respect des instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

7. Cet appareil ne doit pas être exposé

directement à de l’eau, et aucun objet contenant du liquide, comme une bouteille, ne doit être placé sur l’appareil.

8. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec

9. Pour protéger l’appareil contre l’eau ou la

poussière, fermez toujours le couvercle du compartiment et le couvercle en caoutchouc du port d’alimentation CC.

10. Utilisez l’appareil conformément aux

instructions du fabricant.

11. NE le placez PAS à côté de ammes nues

telles que des bougies allumées, des sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches de chaleur, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des amplicateurs) qui génèrent de la chaleur.

12. Protégez le cordon d’alimentation contre le

piétinement et le pincement, en particulier au niveau de la prise de courant et de la che d’alimentation.

13. N’utilisez que les accessoires/xations

indiqués par le fabricant.

14. En cas d’utilisation d’un chariot,

faites attention pendant le déplacement de l’ensemble chariot/ appareil pour éviter toute blessure provoquée par un renversement. N’utilisez l’appareil qu’avec un chariot, un support, un trépied, une xation ou une table spéciés par le fabricant, ou vendus avec l’appareil.

15. L’adaptateur d’alimentation CA/CC ne doit

être utilisé que pour alimenter l’appareil et recharger la batterie. Pour débrancher l’appareil complètement, l’adaptateur d’alimentation CA/CC doit être débranché de la prise.

16. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou

lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.

17. L’adaptateur d’alimentation CA/CC doit être

facilement accessible pendant l’utilisation.

18. Faites réaliser tout l’entretien par des

réparateurs qualiés. Un entretien est nécessaire lorsque l

appareil a été endommagé pour une raison quelconque, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé, si du liquide ou la pluie directe a atteint les connecteurs, si l’appareil a été exposé à une humidité importante, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé et ne fonctionne plus.

19. L’utilisation de cet appareil n’est pas prévue

par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, sauf si ces personnes sont surveillées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

DÉFINITIONS : CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les dénitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique. Veuillez lire le manuel d’utilisation et être attentif à ces symboles.

DANGER : indique une situation de danger imminent qui, si rien n’est fait pour l’éviter,

entraînera des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : indique une situation de danger potentiel qui, si rien n’est fait pour

l’éviter, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION : indique une situation dangereuse potentielle qui, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées.

Mise en garde : indique une pratique ne posant aucun risque de blessures, mais qui, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait entraîner des dégâts matériels.

AVERTISSEMENT : an de réduire le risque de blessures, lisez complètement le manuel d’instructions.

REMARQUE : les étiquettes d’AVERTISSEMENT de produits sont situées sur la partie inférieure de l’appareil.50

20. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance

pour éviter qu’ils NE jouent avec cet appareil.

21. Cet appareil peut être utilisé par des enfants

âgés de 8 ans ou plus et des personnes ayant des déciences physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s’applique aux personnes ayant reçu les instructions appropriées d’utilisation able et ayant connaissance des dangers existants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Les enfants ne peuvent en aucun cas assurer le nettoyage et l’entretien sans surveillance.

22. Utilisez l’appareil uniquement avec les

blocs-batteries DEWALT® spéciquement mentionnés (voir ci-dessous les Consignes de sécurité importantes relatives à tous les blocs-batteries pour les blocs-batteries approuvés par DEWALT®). L’utilisation de blocs-batteries autres que ceux approuvés par DEWALT® peut créer un risque de blessures et d’incendie.

éclair avec une pointe de èche inscrit dans un triangle sert à informer l

utilisateur que les pièces situées à l’intérieur du produit peuvent créer un risque d’électrocution pour les personnes. Le point d’exclamation inscrit dans un triangle sert à informer l’utilisateur que des instructions de fonctionnement et d’entretien importantes gurent dans le manuel utilisateur fourni avec l’appareil. Le symbole de double isolation (un carré inscrit dans un carré) désigne un appareil électrique de classe II ; il sert à indiquer au personnel d’entretien qualié qu’il ne doit utiliser que des pièces de rechange d’origine pour cet appareil.

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque

d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie directe ou à l’humidité. Il doit toujours être utilisé dans des endroits secs. ATTENTION : pour prévenir toute électrocution, placez la lame large de la che de l’adaptateur en face de la fente large et insérez-la totalement.

La radio TSTAK™ de DEWALT® est conforme aux normes suivantes : EN 300328 EN 55024 EN 301489-17 EN 55032 EN 55014-1 EN 60065 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 55020 EN 61000-3-3

Les étiquettes de cet appareil peuvent comporter les symboles suivants : V Volts A Ampères W Watts h heures Courant continu Construction classe II (double isolation) Certié CE Symbole d’alerte sécurité

LES BLOCS-BATTERIES Lors de la commande d’un bloc-batterie de rechange, veillez à préciser sa référence et sa tension. La RADIO CONNECTÉE TSTAK™ ne doit être utilisée qu’avec les blocs-batteries rechargeables au lithium-ion de 10,8 V/18 V de série DCB de DEWALT®, dont les blocs-batteries XR FLEXVOLT de DEWALT® de 9 Ah maximum. L’utilisation d’autres blocs-batteries ou de batteries non rechargeables peut entraîner un risque de blessures et d’incendie. Rechargez l’appareil uniquement avec le chargeur intégré de la RADIO CONNECTÉE TSTAK™ ou un produit équivalent. Un chargeur adapté pour un type de bloc-batterie peut provoquer un incendie s’il est utilisé avec un bloc-batterie différent. Remarque : le bloc-batterie n’est pas complètement chargé à la livraison. Avant d’utiliser le bloc-batterie et le chargeur, lisez les instructions de sécurité dans la section suivante et respectez les procédures de charge.51

  • Ne chargez pas et n’utilisez pas le bloc-batterie dans un milieu déflagrant, comme en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. L’insertion ou le retrait du bloc-batterie dans ou hors du chargeur peut enammer la poussière ou les émanations.
  • Ne forcez JAMAIS le bloc-batterie dans le chargeur. Ne modifiez EN AUCUN CAS le bloc-batterie pour le faire entrer dans un chargeur incompatible, au risque de le casser et de causer de graves blessures. Chargez le bloc-batterie uniquement dans les chargeurs DEWALT® prévus.
  • NE l’immergez PAS dans de l’eau ou d’autres liquides.
  • Ne rangez pas et n’utilisez pas l’appareil et le bloc-batterie dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été). Pour prolonger la durée de vie des blocs-batteries, stockez-les dans un endroit frais et sec.

AVERTISSEMENT : risque d’incendie.

Ne tentez jamais d’ouvrir le bloc-batterie. Si le boîtier du bloc-batterie est ssuré ou endommagé, ne l’insérez pas dans le chargeur. N’écrasez pas, ne laissez pas tomber et n’endommagez pas le bloc-batterie. N’utilisez pas un bloc-batterie ou un chargeur qui a reçu un choc violent, est tombé ou a été écrasé ou endommagé de quelque façon que ce soit (p. ex., percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs-batteries endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés.

AVERTISSEMENT : Risque d’incendie.

Lors du stockage ou du transport du bloc-batterie, aucun objet métallique ne doit toucher les bornes exposées de la batterie. Par exemple, ne mettez pas le bloc batterie dans des tabliers, poches, boîtes à outils, boîtes de kit du produit, tiroirs, etc., avec des clous, vis, clés, etc., non maintenus. Le transport des batteries peut provoquer des incendies si les bornes entrent par inadvertance en contact avec des matériaux conducteurs tels que des clés, pièces, outils portatifs et autres objets similaires. Les règlements sur les matières dangereuses (HMR) du Département américain des transports interdisent de fait le transport de batteries pour des besoins commerciaux ou dans un avion (p. ex., emballées dans des valises ou des bagages de cabine), SAUF si elles sont protégées correctement contre les courts-circuits. Lors du transport des blocs-batteries, vous devez donc vous assurer que les bornes de la batterie sont protégées et bien isolées des matériaux qui pourraient les toucher et entraîner un court-circuit.

  • N’incinérez pas le bloc-batterie même s’il est sévèrement endommagé ou complètement usagé, car il pourrait exploser au contact des ammes. Des fumées et matières toxiques sont générées lorsque les blocs-batteries au lithium-ion sont brûlés.
  • En cas de contact du liquide de la batterie avec la peau, rincez-la immédiatement au savon doux et à l’eau claire. Si le liquide de la batterie entre en contact avec les yeux, rincez l’œil ouvert pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que cesse l’irritation. Consultez également un médecin. L’électrolyte de la batterie est composé d’un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
  • Le contenu des cellules d’une batterie ouverte peut entraîner l’irritation des voies respiratoires. Aérez correctement. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
  • N’exposez pas le bloc-batterie ou l’appareil au feu ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer une explosion.

AVERTISSEMENT : risque de brûlures. Le

liquide de la batterie pourrait s’enammer s’il est exposé à des étincelles ou à une amme.

Conserver ces instructions : ce manuel contient des consignes de sécurité et des instructions52

d’utilisation importantes relatives aux chargeurs de batterie.

  • Avant d’utiliser le chargeur, lisez et assimilez toutes les instructions et consignes de sécurité présentées sur le chargeur, le bloc-batterie et le produit utilisant le bloc-batterie.

AVERTISSEMENT : risque de choc électrique.

Ne laissez pas de liquides pénétrer dans le chargeur. Cela pourrait provoquer une électrocution. ATTENTION : risque de brûlures. Pour réduire le risque de blessures, ne chargez que des blocs-batteries rechargeables DEWALT®. Les autres types de batterie peuvent surchauffer et exploser, entraînant des blessures et des dommages. Mise en garde : lorsque le bloc-batterie n’est pas utilisé, tenez-le éloigné de tout autre objet métallique. Il pourrait sinon, lorsque le chargeur est branché sur l’alimentation électrique, être mis en court-circuit ou enammé par un corps étranger. Les matériaux étrangers ou les objets métalliques de nature conductrice – comme, entre autres, la limaille, les copeaux métalliques, la laine d’acier, les feuilles d’aluminium ou les accumulations de particules métalliques – doivent toujours être tenus à distance des cavités du chargeur. Débranchez toujours l’adaptateur d’alimentation CA/CC de la prise et retirez le bloc-batterie de son socle avant de nettoyer le chargeur.

  • NE chargez PAS le bloc-batterie avec un chargeur autre qu’un chargeur DEWALT® compatible. Le chargeur et le bloc-batterie sont spéciquement conçus pour fonctionner ensemble.
  • Ce chargeur n’est pas prévu pour d’autres utilisations que le chargement des batteries rechargeables DEWALT® spécifiques. Toute autre utilisation peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou une électrocution.
  • N’exposez pas le chargeur à une source d’eau directe et NE l’immergez PAS dans l’eau.
  • Pour débrancher le chargeur, tirez sur la fiche et non sur le cordon. Cette précaution réduit le risque de dommages à la fiche et au cordon.
  • Assurez-vous que le cordon est placé de sorte à ne pas marcher ou trébucher dessus, et à ne pas l’endommager.
  • N’utilisez pas de rallonge sauf si cela est absolument nécessaire. Toute utilisation inadéquate d’une rallonge peut causer un risque d’incendie, de décharge électrique ou d’électrocution.
  • Si le chargeur doit servir à l’extérieur, mettez-le dans un emplacement sec, et utilisez une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur. L’utilisation d’une rallonge électrique adaptée pour les travaux en extérieur réduit le risque d’électrocution.
  • Ne placez aucun objet sur le dessus du chargeur. Éloignez le chargeur de toute source de chaleur.
  • N’utilisez pas le chargeur s’il a un cordon ou une fiche endommagés.
  • N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé, ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Portez l’appareil dans un centre de réparation agréé.
  • Ne démontez pas le chargeur : rapportez-le dans un centre de réparation agréé lorsqu’un entretien ou une réparation est nécessaire. Un chargeur mal remonté peut entraîner un risque d’incendie, de décharge électrique ou d’électrocution.
  • Débranchez le chargeur de la prise secteur avant de procéder à son nettoyage. Cette précaution réduira le risque d’électrocution. Le retrait du bloc-batterie ne limitera toutefois pas ce risque.
  • Ne reliez JAMAIS deux chargeurs ensemble.
  • Le chargeur est conçu pour fonctionner sur 24 VCC. Ne l’utilisez pas avec un autre adaptateur d’alimentation CA/CC que celui fourni avec l’appareil.

1. Lorsque cela est possible, stockez l’appareil

dans un endroit frais et sec, à l’abri de la lumière directe du soleil et de températures excessivement élevées ou basses.

2. Pour un stockage prolongé, il est

recommandé de conserver le bloc-batterie complètement chargé dans un lieu frais et sec, hors du chargeur, pour une durée de vie de la batterie optimale. Remarque : les blocs-batteries ne doivent pas être stockés complètement déchargés. La batterie devra être rechargée avant l’utilisation.53

RECHARGE La RADIO CONNECTÉE TSTAK™ ne peut recharger que les blocs-batteries rechargeables au lithium-ion de 10,8 V/18 V de série DCB de DEWALT® dont les blocs-batteries XR FLEXVOLT de DEWALT® de 9 Ah maximum. L’utilisation d’un autre bloc-batterie ou de batteries non rechargeables peut entraîner un risque de blessures et d’incendie. Assurez-vous d’avoir lu toutes les instructions de sécurité avant d’utiliser cet appareil pour charger votre bloc-batterie. REMARQUES IMPORTANTES

RELATIVES À LA RECHARGE

1. Une durée de vie plus longue et de meilleures

performances peuvent être obtenues si le bloc-batterie est rechargé à une température ambiante comprise entre 18 et 24 °C. NE chargez PAS le bloc-batterie à une température inférieure à 4,5 °C ou supérieure à 40,5 °C. Ceci est important et permettra d’éviter l’endommagement grave du bloc-batterie.

2. Le chargeur et le bloc-batterie peuvent être

chauds au toucher pendant la charge. Ceci est un phénomène normal qui n’indique aucun problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-batterie après utilisation, évitez de placer le chargeur ou le bloc-batterie dans un endroit chaud tel qu’une remise métallique ou une remorque non isolée.

3. Un bloc-batterie froid se recharge deux fois

moins vite qu’un bloc-batterie chaud. Lorsqu’il est froid, le bloc-batterie se charge plus lentement tout au long du cycle de charge et n’atteint jamais le niveau de charge maximum, même s’il se réchauffe.

4. Si le bloc-batterie ne se charge pas

correctement : a. Assurez-vous que la source d’alimentation électrique fonctionne en branchant un autre appareil à la même source ; b. Vériez que le réceptacle n’est pas raccordé à un interrupteur qui coupe le courant lorsque vous éteignez les lumières ; c. Déplacez le chargeur et le bloc-batterie dans un environnement où la température ambiante est comprise entre 18 et 24 °C ; d. Si des problèmes de charge persistent, apportez le bloc-batterie et le chargeur au centre de réparation le plus proche de chez vous.

5. Le bloc-batterie doit être rechargé lorsqu’il ne

parvient plus à fournir la puissance nécessaire aux opérations qui étaient aisément réalisées auparavant. NE POURSUIVEZ PAS l’utilisation du bloc dans ces conditions. Vous pouvez aussi charger un bloc partiellement déchargé sans aucun effet néfaste sur le bloc-batterie.

6. Les matériaux étrangers de nature conductrice

comme, mais sans s’y limiter, la limaille, les copeaux métalliques, la laine d’acier, les feuilles d’aluminium ou les accumulations de particules métalliques doivent être tenus à distance des cavités du chargeur. Débranchez toujours le chargeur de l’alimentation avant de le nettoyer.

7. Ne laissez pas geler le chargeur et ne

l’immergez pas dans l’eau ou tout autre liquide.

AVERTISSEMENT : risque de choc

électrique. Ne laissez pas de liquides pénétrer dans le chargeur. Cela pourrait provoquer une électrocution.

AVERTISSEMENT : risque de brûlures. Ne

plongez le bloc-batterie dans aucun liquide et ne laissez aucun liquide y pénétrer. Ne tentez jamais d’ouvrir le bloc batterie. Si le boîtier plastique du bloc-batterie est ssuré ou endommagé, rapportez-le à un centre de réparation pour être recyclé. ATTENTION : une batterie replacée incorrectement représente un danger d’explosion. Remplacez-la uniquement par un modèle identique ou équivalent.

BATTERIE La RADIO CONNECTÉE TSTAK™ comprend un grand compartiment de rangement. Ce compartiment sert également à stocker et protéger l’adaptateur d’alimentation CA/CC lorsqu’il n’est pas utilisé.

1. Ouvrez le compartiment pour retirer l’adaptateur

d’alimentation CA/CC (voir Figure 1 et Figure 3).

2. Branchez l’adaptateur d’alimentation CA/CC

du chargeur dans une prise appropriée et branchez-le au port d’alimentation de la RADIO CONNECTÉE TSTAK™ avant d’insérer le bloc-batterie. Le voyant DEL de l’adaptateur secteur s’allume en rouge.

3. Ouvrez le couvercle de l’appareil en desserrant

son loquet de verrouillage.

4. Insérez le bloc-batterie (non fourni) dans la

radio, en vous assurant que le bloc-batterie54

est parfaitement positionné dans le socle (voir Figure 4). Le voyant DEL de la batterie clignotera en continu pour signaler que le rechargement est en cours. Le voyant DEL de l’adaptateur CA s’allume en rouge. Le voyant DEL de la batterie s’allume conformément à l’état de charge de la batterie (vert, jaune, rouge). Remarque : fermez le couvercle et vériez qu’il est bien fermé.

5. La n du rechargement est identiable grâce

à un voyant DEL de batterie xe. Le bloc est alors complètement chargé et peut être utilisé ou laissé dans le chargeur. TEMPORISATION DU BLOC-BATTERIE CHAUD/ FROID Lorsque le chargeur détecte que le bloc-batterie est trop chaud ou trop froid, il entreprend automatiquement une temporisation de bloc chaud/froid, interrompant le rechargement jusqu’à ce que le bloc-batterie ait atteint la température adéquate. Le chargeur passe alors automatiquement en mode de charge du bloc-batterie. Cette fonctionnalité assure une durée de vie maximale du bloc-batterie. VOYANTS DEL

BATTERIE Un voyant DEL à trois couleurs indique le statut de la batterie Vert Le bloc-batterie est entièrement chargé Jaune Le bloc-batterie est partiellement chargé Rouge Le bloc-batterie est déchargé

BATTERIE Un voyant DEL à trois couleurs indique le statut de la batterie Clignotement faible et voyant DEL de l’adaptateur secteur allumé La batterie est en cours de chargement Clignotement rouge rapide Erreur/bloc-batterie défectueux

Un voyant DEL rouge indique l’état de la batterie de l’adaptateur secteur Rouge Adaptateur secteur branché

VOYANT DEL BLUETOOTH

Un voyant DEL bleu indique l’état du Bluetooth Bleu Le Bluetooth est connecté à l’application mobile Éteint Non connecté (la lumière ne doit pas nécessairement être allumée pour connecter l’appareil au Bluetooth)55

AVERTISSEMENT : an de réduire le risque de blessures, arrêtez l’appareil et débranchez-le de

la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé ou lors de réparations. Ne démontez pas l’appareil ; rapportez-le dans un centre de réparation agréé lorsqu’un entretien ou une réparation est nécessaire. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Pour télécharger le manuel de l'utilisateur, rendez-vous sur www.2helpu.com/DEWALT AFFICHAGE INSTANTANÉ DE L’ÉTAT DE LA BATTERIE À L’ÉCRAN Lors du chargement d’un bloc-batterie, une grande image de la batterie s’afche au centre de l’écran LCD représentant l’état de charge du bloc-batterie. Vert Le bloc-batterie est entièrement chargé Jaune Le bloc-batterie est partiellement chargé Rouge Le bloc-batterie est déchargé Cyan et rouge Temporisation chaud/froid Ce chargeur dispose d’une fonction de temporisation chaud/froid : lorsque le chargeur détecte que la batterie est chaude, il retarde automatiquement le chargement jusqu’à ce que la batterie ait refroidi. Une fois la batterie refroidie, le chargeur passe automatiquement en mode chargement du bloc. Cette fonctionnalité assure une durée de vie maximale de la batterie. Bloc-batterie défectueux Ce chargeur ne recharge pas un bloc-batterie défectueux. Le chargeur signale un bloc-batterie défectueux en afchant un X sur l’image de la batterie sur l’écran LCD. Si cela se produit, réinsérez le bloc-batterie dans le chargeur. Si le problème persiste, insérez un bloc-batterie différent dans le chargeur pour déterminer si le chargeur fonctionne correctement. Si le nouveau bloc-batterie se charge correctement, le bloc-batterie d’origine est défectueux et doit être renvoyé au centre de réparation ou à un autre site de collecte pour être recyclé. Si le nouveau bloc-batterie indique le même problème, demandez à un centre de réparation agréé de tester le chargeur et le bloc-batterie. REMARQUE : ce dessin peut également signaler un problème lié au chargeur.56

  • Pour ouvrir le compartiment, relâchez le loquet de verrouillage du couvercle et ouvrez-le.
  • Pour atteindre le socle du bloc-batterie, ouvrez le couvercle supérieur du compartiment.
  • Pour fermer le compartiment, poussez le couvercle vers le bas jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en place. Figure 4. Panneau de commande

3. Molette de sélection

5. Touche Paramètres

Figure 1. Vue de face

1. Haut-parleurs avant (2)

2. Poignée de transport

3. Panneau de commande

4. Écran d’afchage LCD

compartiment Figure 2. Vue arrière

1. Port d’alimentation (24 VCC)

2. Haut-parleurs arrière (2)

3. Compartiment de l’adaptateur

d’alimentation CA/CC

4. Couvercle de compartiment

5. Socle du bloc-batterie

6. Espace de stockage

Remarque : lorsqu’il est correctement fermé, le compartiment protège son contenu de la poussière, des saletés et de la pluie ne.

PROBLÈMES BLOCS-BATTERIES FAIBLES Des batteries faibles continueront à fonctionner mais ne peuvent pas fournir la même performance. Lorsque l’appareil est alimenté par un bloc-batterie et que son niveau de charge tombe en dessous de 20 %, l’indicateur de batterie faible s’afche.

PROTECTION DU BLOC-BATTERIE

Pour prolonger la durée de vie du bloc-batterie, l’appareil se coupe lorsque le niveau de charge de la batterie devient trop faible. Si tel est le cas, branchez la RADIO CONNECTÉE TSTAK™ à une prise avec l’adaptateur d’alimentation CA/CC et chargez le bloc-batterie.

Si vous laissez tomber l’appareil en position verticale, le bloc-batterie peut se débrancher de son socle. Si l’appareil fonctionne avec le bloc-batterie, la musique s’arrêtera. Pour reprendre, ouvrez le couvercle et repositionnez le bloc-batterie. ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : an de réduire le

risque de blessures, arrêtez l’appareil et débranchez-le de la source d’alimentation avant d’effectuer un entretien ou une réparation. Ne démontez pas l’appareil ; rapportez-le dans un centre de réparation agréé lorsqu’un entretien ou une réparation est nécessaire. NETTOYAGE

AVERTISSEMENT : débranchez le chargeur

de la prise de courant alternatif avant le nettoyage. Éliminez toute saleté ou graisse de la surface externe du chargeur à l’aide d’un chiffon ou d’une brosse non métallique douce.

AVERTISSEMENT : soufez la saleté et la

poussière avec un air propre et sec au moins une fois par semaine. Pour limiter le risque de lésions oculaires, portez toujours une protection oculaire approuvée ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

AVERTISSEMENT : n’utilisez jamais de

solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l’appareil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux plastiques utilisés dans ces pièces. Utilisez un chiffon humidié avec de l’eau et un savon doux. Protégez l’appareil de tout liquide et n’immergez aucune de ses pièces dans un liquide. ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT : comme les accessoires

autres que ceux proposés par DEWALT® n’ont pas été testés avec cet appareil, leur utilisation pourrait être dangereuse. An de réduire le risque de blessures, seuls les accessoires DEWALT® doivent être utilisés avec cet appareil. Les accessoires pouvant être utilisés avec la RADIO CONNECTÉE TSTAK™ sont disponibles moyennant un coût supplémentaire chez votre revendeur local ou un centre d’entretien agréé. RÉPARATIONS Les blocs-batteries ne peuvent être réparés. Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, tout entretien, réparation ou réglage doit être effectué par un centre de réparation d’usine DEWALT®, un centre de réparation agréé DEWALT® ou un autre réparateur qualié. Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine.

ENREGISTREZ-VOUS EN LIGNE

Merci pour votre achat. Enregistrez votre produit maintenant pour :

  • Service de garantie : l’enregistrement de votre produit vous permettra d’obtenir un service de garantie plus efcace en cas de problème avec votre produit.
  • Confirmation de propriété : en cas de sinistre, comme un incendie, une inondation ou un vol, l’enregistrement de propriété vous servira de preuve d’achat.
  • Pour votre sécurité : l’enregistrement de votre produit nous permettra de vous contacter dans l’éventualité improbable où une notication de sécurité est requise au titre de la Loi fédérale sur la sécurité des consommateurs.58
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DWST181078

Catégorie : Radio