DEWALT DWST181078 - Radio

DWST181078 - Radio DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DWST181078 DEWALT en formato PDF.

📄 146 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DEWALT DWST181078 - page 36

Preguntas de los usuarios sobre DWST181078 DEWALT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWST181078 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWST181078 de la marca DEWALT.

MANUAL DE USUARIO DWST181078 DEWALT

La RADIO DEWALT® TSTAK™ CONNECT incluye una radio FM y DAB integrada, compatibilidad con Bluetooth, puerto de conector AUX de 3,5 mm para reproducir audio y música desde un aparato externo y una aplicación intuitiva para controlar a distancia el sistema a través de un teléfono inteligente o tableta habilitados para Bluetooth. El sistema incluye capacidades de carga para las baterías DEWALT® de tipo carril. La RADIO TSTAK™ CONNECT carga la mayoría de las baterías DEWALT® de iones de litio. Las baterías se venden por separado. FUNCIONES CLAVE

  • Radio FM estéreo con escaneo manual/automático y memoria de emisoras predenidas
  • Radiodifusión sonora digital (DAB) avanzada con difusión de información visualizada por emisora
  • Favoritos: emisoras digitales presintonizadas. 12 emisoras DAB y 12 emisoras FM.
  • Conectividad Bluetooth
  • Toma de entrada auxiliar de 3,5 mm para conectar dispositivos de audio externos
  • Botones iluminados de funciones
  • Cuatro controladores rango medio y dos subwoofers para unas prestaciones amplias de sonido
  • Control del volumen y ajuste del tono del sonido
  • Diseño de servicio pesado
  • Compatible con cualquier unidad TSTAK™
  • Resistente al agua y al polvo: aprobado por IP54
  • Aplicación de teléfono inteligente/tableta para la gestión remota del aparato Espanol Manual de instrucciones37

MODELO DE LA UNIDAD DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN (ADAPTADOR DE CORRIENTE CA/CC): S048HM2400200 Entrada de corriente 100-240 VCA 50-60 Hz (Clase II) Salida de corriente 24 VCC Salida de corriente 2 A Peso 0,3 kg (0,66 lb) APARATO Entrada de corriente 24 VCC Salida de corriente Carga USB (5 V/2,1 A) BLE Baterías 7 dias, Puerto de entrada de corriente ON siempre Periodo de tiempo para activar la función de administración automática de energía de espera en red < 20 min Clasicación IP IP54* Peso 5,9 kg (13,2 lb) sin incluir el paquete de baterías Peso apilado (bruto) 60 kg (132 lb)

CARGADOR DEL PAQUETE DE BATERÍAS

Voltaje de los paquetes de baterías 10,8 VCC/18 VCC (incluidos los paquetes de batería XR FLEXVOLT) 1Ah-9Ah Tipo de batería Iones de litio (paquete de tipo carril) Tiempo aproximado de carga 90–300 min. Corriente de carga 1,5 A AUDIO CHARACTERISTICS Fuente de audio DAB/FM, toma de entrada auxiliar de 3,5 mm, Bluetooth SPL de sonido 100 dB a 1 m Potencia de sonido 45 W (Clase D) Tiempo de funcionamiento 8 horas (aproximadamente) para una batería de iones de litio premium de 18 V completamente cargada Frecuencia de funcionamiento 2402–2480 MHz Transmisión 4 dBm máx. *Protegido contra polvo, suciedad y lluvias ligeras en el sitio de trabajo38

3. Preste atención y siga todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. NO use este aparato cerca del agua.

6. Lea y comprenda todas las advertencias e

instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

7. Este aparato no debe exponerse al agua

directa y no deben colocarse sobre el aparato objetos rellenos de líquidos, como botellas.

8. Limpie solo con un paño seco o húmedo.

9. Para proteger el aparato contra el agua

o el polvo, siempre cierre la cubierta del compartimento superior y la cubierta de goma del puerto de entrada de corriente de CC.

10. Use de acuerdo con las instrucciones

11. NO lo coloque cerca de fuentes de llamas

abiertas como velas encendidas, fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplicadores) que producen calor.

12. Proteja el cable de alimentación para que

no se pise ni aplaste, especialmente en el enchufe y el receptáculo.

13. Use solo las conexiones y accesorios

especicados por el fabricante.

14. Cuando se usa un carro, tenga

precaución al mover la combinación del carro y aparato para evitar lesiones en caso de vuelco. Use solo con un carro, pie, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante, o vendidos con el aparato.

15. El adaptador de corriente CA/CC solo debe

usarse como fuente de alimentación para el aparato y para cargar la batería. Para desconectar por completo el aparato, el adaptador de corriente de CA/CC debe desconectarse del tomacorriente.

16. Desenchufe este aparato durante tormentas

eléctricas y cuando no se use por un periodo prolongado de tiempo.

17. Se debe poder acceder fácilmente al

adaptador de corriente de CA/CC y no debe obstruirse durante el uso.

18. Derive todas las tareas de servicio al personal

de servicio cualicado. Se requieren tareas de servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de suministro de corriente o el enchufe han sido dañados, líquido o lluvia directa han llegado a los conectores, el aparato ha sido expuesto a gran cantidad de humedad, no funciona normalmente o se ha caído y no funciona.

19. Este aparato no se destina al uso por

parte de personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o del conocimiento necesario, a menos que estén supervisadas o reciban las instrucciones relativas al uso del aparato por una persona encargada de su seguridad.

DEFINICIONES: DIRECTRICES DE SEGURIDAD

Las siguientes deniciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, resultará en la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

Aviso: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, si no se evita, puede resultar en daños a los bienes. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones entero. NOTA: Las etiquetas de ADVERTENCIA del producto se ubican en la parte inferior del aparato.39

20. Los niños deberán permanecer vigilados para

garantizar que NO jueguen con el aparato.

21. Este aparato puede ser usado por

niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si reciben supervisión o instrucción con respecto al uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben realizarse por niños sin supervisión.

22. Use solo con paquetes de baterías

DEWALT® especícamente designados (vea Instrucciones importantes de seguridad para todos los paquetes de baterías a continuación para conocer los paquetes de baterías aprobados por DEWALT®). El uso de paquetes de baterías no aprobados por DEWALT® puede crear un riesgo de lesiones e incendios. El rayo con una echa dentro de un triángulo está destinado a indicar al usuario que las piezas dentro del producto representan un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo está destinado a indicar al usuario que el manual del usuario provisto con el aparato contiene instrucciones importantes de operación y servicio. El símbolo de doble aislamiento (un cuadrado dentro de un cuadrado) indica un aparato eléctrico de Clase II y está destinado a alertar al personal de servicio calicado que debe usar solo piezas de repuesto idénticas en este aparato. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia directa o la humedad. Use solo en lugares secos. PRECAUCIÓN: Para prevenir una descarga eléctrica, coloque la patilla ancha del enchufe adaptador en la ranura ancha e inserte por completo.

Las etiquetas en este aparato pueden incluir los siguientes símbolos: V Voltios A Amperios W Vatios h horas Corriente directa Construcción de Clase II (doble aislamiento) Marca CE Símbolo de alerta de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTAN-

TES DE SEGURIDAD PARA

TODOS LOS PAQUETES DE

BATERÍAS Cuando solicite paquetes de baterías de repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje. La RADIO TSTAK™ CONNECT solo se debe usar con los paquetes de baterías de la serie DEWALT® DCB de iones de litio de 10,8 V/18 V, incluidos los paquetes de baterías DEWALT® XR FLEXVOLT de hasta 9 Ah. El uso de otro paquete de baterías o baterías no recargables puede crear un riesgo de lesiones o incendios. Recargue solo con el cargador integrado de la RADIO TSTAK™ CONNECT, o equivalente. Un cargador apropiado para un tipo de paquete de baterías puede generar un riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías. Nota: El paquete de baterías no viene completamente cargado. Antes de usar el paquete de baterías y el cargador, lea las instrucciones de seguridad en la sección siguiente y luego siga los procedimientos de carga.40

  • No cargue ni use el paquete de baterías en ambientes explosivos como ante la presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Insertar o extraer el paquete de baterías del cargador puede encender el polvo o los gases.
  • NUNCA fuerce el paquete de baterías para meterlo en el cargador. NO modifique el paquete de baterías de ninguna forma para que encaje en un cargador no compatible, dado que el paquete de baterías puede romperse y causar lesiones personales graves.
  • Cargue los paquetes de baterías solo en cargadores designados de DEWALT®.
  • NO sumerja en agua ni en otros líquidos.
  • No almacene ni use el aparato y el paquete de baterías en ubicaciones donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (tales como en cobertizos o construcciones de metal en verano). Para una duración más prologada, almacene los paquetes de baterías en un lugar fresco y seco. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No intente nunca abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si el alojamiento del paquete de la batería está quebrado o dañado, no lo inserte en el cargador. No aplaste el paquete de baterías, ni lo dañe o deje caer al suelo. No utilice un paquete de baterías o cargador que haya recibido un golpe fuerte, que se haya caído, al que le haya pasado por encima un vehículo o que se haya dañado de otra manera (por ej., perforado con un clavo, golpeado con un martillo o pisado). Los paquetes de baterías dañados deben ser devueltos al centro de reparaciones para su reciclaje. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No almacene ni trasporte el paquete de baterías de un modo en que los objetos de metal puedan entrar en contacto con los terminales expuestos de las baterías. Por ejemplo, no coloque el paquete de baterías en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de kits de productos, cajones, etc., con objetos sueltos como clavos, tornillos, llaves, etc. El transporte de baterías puede generar posibles incendios si los terminales de la batería entran en contacto de forma inadvertida con materiales conductivos, tales como llaves, monedas, herramientas de mano y similares. Las Reglamentaciones sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Departamento de Transporte de los EE. UU. en realidad prohíben transportar baterías en vehículos comerciales o en aviones (por ej., en valijas y en el equipaje de mano) A MENOS QUE estén debidamente protegidas contra cortocircuitos. Entonces, al transportar paquetes de baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de los materiales que podrían entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito.

NSTRUCCIONES ESPECÍFICAS

DE SEGURIDAD PARA LAS

  • No incinere el paquete de baterías, incluso si estuviera muy dañado o completamente agotado. El paquete de baterías podría explotar con el fuego. Se generan humos y materiales tóxicos cuando se queman paquetes de baterías de iones de litio.
  • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave de inmediato el área con jabón neutro y agua. Si el líquido de la batería entra en el ojo, enjuague con agua el ojo abierto durante 15 minutos o hasta que cese la irritación. Adicionalmente, obtenga atención médica. El electrolito de la batería está formado por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.
  • El contenido de las celdas abiertas de la batería puede causar irritación en las vías respiratorias. Proporcione aire fresco. Si los síntomas continúan, busque ayuda médica.
  • No exponga un paquete de baterías o aparato al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a los 130 °C (265 °F) puede causar una explosión. ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inamable si se expone a chispas o llamas.41

TES DE SEGURIDAD PARA

TODOS LOS CARGADORES DE

BATERÍA Guarde estas instrucciones: Este manual contiene importantes instrucciones de funcionamiento y seguridad para cargadores de baterías.

  • Antes de usar el cargador, lea y comprenda todas las instrucciones y marcas de precaución en el cargador, el paquete de baterías y el producto que utiliza el paquete de baterías. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita la entrada de líquido en el cargador. Puede producirse una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN: Riesgo de quemaduras. A n de disminuir el riesgo de lesiones, recargue solo los paquetes de baterías recargables de DEWALT®. Otros tipos de baterías pueden recalentarse y explotar, lo que derivará en lesiones físicas y daños materiales. Aviso: Cuando el paquete de baterías no está en uso, manténgalo alejado de otros objetos de metal. Alternativamente, con el cargador enchufado en la fuente de alimentación, el cargador puede entrar en cortocircuito o encenderse con materiales extraños. Los materiales extraños u objetos de metal de naturaleza conductiva, tales como, entre otros, el polvo de amolado, virutas de metal, lana de acero, papel aluminio o cualquier otra acumulación de partículas metálicas, deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador en todo momento. Siempre desenchufe el adaptador de corriente de CA/CC del tomacorriente y quite el paquete de baterías del receptáculo del paquete de baterías antes de intentar limpiar el cargador.
  • NO intente cargar el paquete de baterías con cargadores que no sean un cargador compatible de DEWALT®. El cargador y el paquete de baterías están especialmente diseñados para funcionar en conjunto.
  • Este cargador no está diseñado para usos diferentes de cargar baterías recargables DEWALT® designadas. Otros usos pueden resultar en un riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • No exponga el cargador a una fuente directa de agua y NO lo sumerja en agua.
  • Tire del enchufe, no del cable, cuando desconecte el cargador. Esto disminuirá el riesgo de daños en el enchufe y cable eléctricos.
  • Asegúrese de que el cable esté ubicado de forma tal que no se pise o se tropiece con él y que no está sujeto a daños o tensiones de alguna otra manera.
  • No use un cable de extensión, a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión inapropiado podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • Al utilizar un cargador en el exterior, siempre colóquelo en un lugar limpio y utilice un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a n de reducir el riesgo de descarga eléctrica.
  • No coloque ningún objeto sobre el cargador. Coloque el cargador en un sitio alejado de las fuentes de calor.
  • No utilice el cargador con el cable o el enchufe dañados.
  • No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o se ha dañado de alguna forma. Llévelo a un centro de reparaciones autorizado.
  • No desarme el cargador, llévelo a un centro de reparaciones autorizado cuando se requiera mantenimiento o una reparación. El reensamblaje incorrecto puede resultar en riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.
  • Desconecte el cargador del tomacorriente antes de intentar limpiarlo. Esto disminuirá el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no reducirá este riesgo.
  • NUNCA intente conectar dos cargadores juntos.
  • El cargador está diseñado para funcionar con 24 VCC. No intente usarlo con otro adaptador de CA/CC de la fuente de alimentación que el provisto con el aparato.

RECOMENDACIONES DE AL-

1. Cuando sea posible, guárdelo en un lugar

fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o frío.

2. Para un almacenamiento prolongado, se

recomienda almacenar un paquete de baterías totalmente cargado en un lugar freso y seco fuera del cargador para obtener una vida útil óptima de la batería.42

Nota: Los paquetes de baterías no deben almacenarse con la carga totalmente agotada. El paquete de baterías deberá recargarse antes de usar. CARGA La RADIO TSTAK™ CONNECT solo se puede cargar con los paquetes de baterías de la serie DEWALT® DCB de iones de litio recargables de 10,8 V/18 V, incluidos los paquetes de baterías DEWALT® XR FLEXVOLT de hasta 9 Ah. El uso de otro paquete de baterías o baterías no recargables puede crear riesgo de lesiones o incendios. Asegúrese de leer todas las instrucciones de seguridad antes de usar este aparato para cargar su paquete de baterías.

1. Se puede obtener una mayor vida útil y un

mejor rendimiento si el paquete de baterías se carga cuando la temperatura ambiente se encuentra entre los 18 y 24 °C. NO cargue la batería por debajo de 4,5 °C, ni por encima de 40,5 °C. Esto es de importancia y evitará daños graves al paquete de baterías.

2. El cargador y el paquete de baterías pueden

estar calientes al tacto cuando se están cargando. Esta es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento del paquete de baterías después de usarlo, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un entorno cálido, como un cobertizo de metal o un tráiler sin aislamiento.

3. Un paquete de baterías frío se cargará a

aproximadamente la mitad de velocidad que un paquete de baterías caliente. Un paquete de baterías se cargará a una velocidad más lenta durante todo el ciclo de carga y no volverá a la velocidad de carga máxima, incluso si el paquete de baterías se calienta.

4. Si el paquete de baterías no se carga

correctamente: a. Asegúrese de que la fuente de alimentación funciona, para ello conecte un aparato diferente a la misma fuente. b. Compruebe si el receptáculo está conectado a un interruptor de luz que desconecte la electricidad cuando se apagan las luces. c. Traslade el cargador y el paquete de baterías a una ubicación donde la temperatura ambiente sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C. d. Si los problemas de carga persisten, lleve el paquete de baterías y el cargador a su centro de reparaciones local.

5. El paquete de baterías debe recargarse cuando

no produce suciente energía en trabajos que previamente se realizaban fácilmente. NO CONTINÚE usando el paquete de baterías en estas condiciones. También puede cargar un paquete de baterías parcialmente usado sin efectos adversos en el mismo.

6. Los materiales extraños de naturaleza

conductiva, tales como, entre otros, polvo de amolado, virutas de metal, lana de acero, papel aluminio o cualquier otra acumulación de partículas metálicas, deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Siempre desenchufe el cargador de la fuente de alimentación antes de intentar limpiarlo.

7. No congele ni sumerja el cargador en agua ni

en ningún otro líquido. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita la entrada de líquido en el cargador. Puede producirse una descarga eléctrica. ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No sumerja el paquete de baterías en líquido ni permita que el líquido entre en el paquete de baterías. No intente nunca abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si el alojamiento de plástico del paquete de baterías se quiebra o parte, llévelo a un centro técnico para que lo reciclen. PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace solo con el mismo tipo o uno equivalente.

CARGAR UN PAQUETE DE BA-

TERÍAS La RADIO TSTAK™ CONNECT incluye un gran compartimento de almacenamiento. Este compartimento también almacena y protege el adaptador de alimentación de CA/CC cuando no está en uso.

1. Abra el compartimento superior para sacar

el adaptador de corriente de CA/CC (vea la Figura 1 y la Figura 3).

2. Enchufe el adaptador de corriente CA/CC del43

cargador en un tomacorriente adecuado y conéctelo al puerto de entrada de la RADIO TSTAK™ CONNECT antes de insertar el paquete de baterías. El indicador LED del adaptador de red se iluminará en rojo.

3. Abra la cubierta del aparato liberando su

4. Inserte el paquete de baterías (no incluido) en

la radio, asegurándose de que esté totalmente asentado en el receptáculo (vea la Figura 4). El indicador LED de batería parpadeará continuamente, indicando que la carga de batería está en curso. El LED del adaptador de CA se ilumina en rojo. El LED de la batería se encenderá de acuerdo con el estado de carga de la batería (verde, amarillo, rojo). Nota: Cierre la tapa y verique que esté bien cerrada.

5. La nalización de la carga se indicará mediante

el LED de batería encendido jo. El paquete de baterías está totalmente cargado y puede usarse en este momento o dejarse en el cargador.

Cuando el cargador detecta un paquete de baterías que está demasiado caliente o frío, inicia automáticamente un retardo por paquete caliente o frío, y suspende la carga hasta que el paquete de baterías haya alcanzado la temperatura adecuada. El cargador cambia en ese momento automáticamente al modo de carga del paquete. Esta función garantiza una máxima vida útil del paquete de baterías. INDICADORES LED

Un LED de tres colores indica el estado del paquete de baterías Verde El paquete de baterías está totalmente cargado Amarillo El paquete de baterías está parcialmente cargado Rojo El paquete de baterías está vacío

Un LED de tres colores indica el estado del paquete de baterías El LED de adaptador de red y luz de advertencia están encendidos y parpadean lentamente La batería se está cargando Parpadeo rojo rápido Error/paquete de baterías defectuoso

RED Un LED rojo indica el adaptador de red de la batería Rojo Adaptador de red conectado

Un LED azul indica el estado de Bluetooth Azul Bluetooth conectado a la aplicación móvil Apagado No conectado (la luz no necesita estar encendida para conectarse al dispositivo)44

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague el aparato y desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y al realizar reparaciones. No intente desarmar la unidad; llévela a un centro de reparaciones autorizado cuando se requiera mantenimiento o una reparación.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

Para descargar el manual de usuario completo, vaya a www.2helpu.com/DEWALT MENSAJE EMERGENTE DE ESTADO DE LA BATERÍA EN LA PANTALLA Al cargar un paquete de baterías, se muestra una gran imagen de la batería en el centro de la pantalla LCD que muestra el estado de carga del paquete de baterías. Verde El paquete de baterías está totalmente cargado Amarillo El paquete de baterías está parcialmente cargado Rojo El paquete de baterías está vacío Cian y rojo Retardo en frío/caliente Este cargador tiene una función de retraso en frío/caliente: cuando el cargador detecta que una batería está caliente, automáticamente inicia un retardo y suspende la recarga hasta que la batería esté fría. Una vez que la batería se ha enfriado, el cargador pasa automáticamente al modo de carga de paquete. Esta función garantiza una máxima vida útil de la batería. Paquetes de baterías defectuosos Este cargador no cargará una batería defectuosa. El cargador indicará un paquete de baterías defectuoso mostrando una X en la imagen de la batería LCD. Si esto ocurre, reinserte el paquete de baterías en el cargador. Si el problema persiste, intente con un paquete de baterías diferente para determinar si el cargador funciona adecuadamente. Si el nuevo paquete se carga de forma correcta, entonces el paquete original es defectuoso y debe llevarlo a un centro de reparaciones u otro sitio de recolección para su reciclaje. Si el nuevo paquete de baterías produce la misma indicación de error que el original, lleve el cargador y el paquete de baterías a un centro de reparación autorizado para su comprobación. NOTA: Esto también podría signicar un problema con el cargador.45

  • Para abrir el compartimento, suelte el pestillo de bloqueo de la cubierta y ábralo.
  • Para tener acceso al receptáculo del paquete de baterías, abra la tapa superior del compartimento.
  • Para cerrar el compartimento, empuje la tapa hacia abajo hasta que quede bloqueada en su lugar. Figura 4. Panel de control

1. Botón de retroceso

3. Mando de selección

6. Botones táctiles (× 6)

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Figura 3. Compartimento de almacenaje

5. Receptáculo del paquete de baterías

6. Espacio de almacenamiento

Nota: Cuando está correctamente cerrado, el compartimento protege su contenido del polvo, la suciedad y la lluvia ligera.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PAQUETES DE BATERÍAS DÉBILES

Las baterías débiles continuarán funcionando, pero no se debe esperar que funcionen tan bien. Cuando el aparato se alimenta con un paquete de baterías y su nivel de carga es inferior al 20 %, se muestra el indicador de batería baja. PROTECCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS Para proteger la duración del paquete de baterías, el aparato se apagará cuando el nivel de carga de la batería es demasiado bajo. Si esto ocurre, conecte la RADIO TSTAK™ CONNECT a un tomacorriente con el adaptador de corriente CA/CC y cargue el paquete de baterías.

LA MÚSICA SE DETIENE

Al colocar el aparato en posición vertical, el paquete de baterías puede desconectarse del receptáculo. Si la música está funcionando con el paquete de baterías, la música se detendrá. Para reanudar, abra la cubierta y vuelva a colocar el paquete de baterías. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague el aparato y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de realizar procedimientos de mantenimiento o realizar reparaciones. No intente desarmar la unidad; llévela a un centro de reparaciones autorizado cuando se requiera mantenimiento o una reparación. LIMPIEZA ADVERTENCIA: Desconecte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo. Puede eliminar la grasa y la suciedad del exterior del aparato con un paño o un cepillo suave no metálico. ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo con aire seco y limpio al menos una vez por semana. Para minimizar el riesgo de lesión ocular, siempre utilice protección ocular aprobada por ANSI Z87.1 al realizar esto. ADVERTENCIA: Nunca use disolventes ni otros productos químicos abrasivos para limpiar las partes no metálicas del aparato. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas. Use un trapo humedecido solo con agua y jabón suave. No deje que penetre ningún líquido dentro del aparato y no sumerja ninguna pieza del aparato en líquidos. ACCESORIOS ADVERTENCIA: Como los accesorios, distintos de los ofrecidos por DEWALT®, no han sido probados con este aparato, el uso de tales accesorios podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, solo debe usar accesorios DEWALT® con este aparato. Los accesorios para uso con la RADIO TSTAK™ CONNECT están disponibles a la venta por separado en su distribuidor local o centro de servicio autorizado. REPARACIONES Los paquetes de baterías no se pueden reparar. Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, mantenimiento y ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica de DEWALT®, un centro de reparaciones autorizado de DEWALT® u otro personal de servicio cualicado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para obtener lo siguiente:

  • Servicio de garantía: Registrar su producto lo ayudará a obtener un servicio de garantía más eciente en caso de que exista un problema con su producto.
  • Confirmación de propiedad: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundación o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de compra.
  • Por su seguridad: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una noticación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).47
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEWALT

Modelo : DWST181078

Categoría : Radio