TYF642F - Module électronique HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TYF642F HAGER au format PDF.
| Type de produit | Module électronique pour ventilo-convecteurs, système KNX |
| Marque | Hager |
| Modèle | TYF642F |
| Dimensions (largeur) | 72 mm (4 modules DIN) |
| Poids | Environ 290 g |
| Alimentation KNX | 21 - 32 V, max. 125 mW |
| Alimentation secteur | 110 / 240 V~, 50/60 Hz |
| Puissance dissipée totale | 3 W max. |
| Nombre de sorties | 8 sorties (A1 à A8) |
| Courant de commutation max. | 10 A (AC1) |
| Fonctions principales | Commutation de ventilo-convecteurs (1 ou 2 unités), régimes chauffage/climatisation 2 ou 4 tubes, commutation hiérarchique ou individuelle des paliers de ventilation (jusqu'à 6), commande manuelle locale (temporaire ou permanente), blocage de sorties, affichage d'état par LED |
| Température de fonctionnement | -5 °C à +45 °C |
| Température de stockage | -25 °C à +70 °C |
| Montage | Sur rail DIN (EN 60715), en coffret électrique ou boîtier |
| Connexions | KNX : borne de connexion ; secteur et sorties : bornes à vis (fil 0,5...4 mm²) |
| Protection amont recommandée | Disjoncteur 10 A |
| Entretien et nettoyage | Aucun entretien spécifique requis. Nettoyer avec un chiffon sec et non pelucheux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants. |
| Sécurité | Installation réservée à un électricien qualifié. L'appareil ne convient pas à la déconnexion du secteur. Ne pas connecter de charges TBTS/TBTP ni de moteurs triphasés. Respecter les prescriptions de prévention des accidents. |
| Pièces détachées et réparabilité | Le module est un ensemble électronique non réparable sur site. En cas de défaut, remplacer l'appareil. Aucune pièce détachée disponible. |
| Informations générales | Produit du système KNX, nécessite un logiciel de mise en service (ETS 3.0f ou supérieur). La notice fait partie intégrante du produit et doit être conservée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TYF642F HAGER
Questions des utilisateurs sur TYF642F HAGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Module électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TYF642F - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TYF642F de la marque HAGER.
MODE D'EMPLOI TYF642F HAGER
FR Module 2 sorties pour ventilo- convecteurs
DE Fan Coil-Aktor 2fach


TYF642F
Consignes de sécurité

- La mise en place et le montage d'appareils électriques doivent obligatoirement être effectués par un électricien spécialisé. Les prescriptions en matière de prévention des accidents sont à observer.
- La non-observation de cette notice d'utilisation peut entraîner la détérioration de l'appareil ou provoquer des incendies ou autres dangers.
- L'appareil ne convient pas pour la déconnexion du secteur.
- Ne pas connecter des charges pour basses tensions de sécurité TBTS / TBTP.
- Ne pas connecter des moteurs à courant triphasé.
- Cette notice fait partie intégrante du produit et doit rester chez le client.
Fonctionnement
Informations sur le système
Cet appareil est un produit du système KNX et satisfait aux réglementations KNX. Des connaissances en la matière acquises dans le cadre de stages KNX sont nécessaires pour la compréhension.
Le fonctionnement de l'appareil est tributaire du logiciel. Vous trouverez des informations détaillées sur les versions de logiciel ainsi que sur l'ampleur des fonctions et le logiciel lui-même dans la base de données de produit du fabricant.
La planifi cation, l'installation et la mise en service de l'appareil sont réalisées à l'aide d'un logiciel certifi é KNX. Le logiciel de mise en service KNX à partir de la version ETS3.0f permet un fonctionnement complet.
Vous trouverez les informations actuelles sur la base de données produit, les descriptifs techniques et autres programmes d'aide sur nos sites Internet.
Conditions d'utilisation
- Commutation de ventilo-convecteurs électriques
- Commutation de charges électriques 230 V \~ (Ex. ventilateurs)
- Montage sur rail DIN dans des installations fixes (Coffrets électriques ou boitiers).
Caractéristiques du produit
- Connexion d'un ventilo-convecteur avec jusqu'à 6 paliers de ventilation ou connexion de deux ventilo-convecteurs avec jusqu'à 3 paliers de ventilation.
- Sorties à commande manuelle, régime de chantier
- Régimes chauffage, climatisation ou chauffage/climatisation combiné
• Service 2 tubes ou 4 tubes - Commutation individuelle ou hiérarchique des paliers de ventilation
- Répétition
• Affi chage état de sortie - Fonction de blocage pour chaque canal
Composants de l'appareil (Fig. 1)

text_image
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 T/PB/CF shager A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 N1 OFF 200.240V~ A1 A2 μ 10A A3 230V~ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ L N① Clavier pour commande manuelle
② LED de programmation
③ Bouton de programmation
④ Connexion KNX
⑤ Connexion secteur
⑥ LED d'état des sorties
⑦ Connexion ventilo-convecteur.
Utilisation
Eléments de commande (Fig. 2)

text_image
TYF842F hager KNX TP/S ALL OFF CN▲ OFF▼ L N 11 10 12 13⑥ LED d'état des sorties
⑧ Touche : commande manuelle
⑨ LED : affi chage commande
manuelle permanente
⑩ Touche ON / ▲ : mise en circuit
⑪ LED ON / ▲ : en circuit, commande manuelle
⑫ Touche OFF / ▼ : mise hors circuit
⑬ LED OFF / ▼ : hors circuit, commande manuelle
⑭ Touche ALL OFF: toutes les sorties désactivées
Affichage d'état
Les LED d'affichage d'état A1...A8 affichent les états des sorties.
| LED éteinte | sortie désactivée |
| LED allumée | sortie activée |
| LED clignotant lentement | sortie en mode de commande manuelle |
| LED clignotant rapidement | sortie bloquée en mode de commande manuelle permanente |
Modes opératoires
| Mode bus | commande par boutonspoussoirs ou d'autresappareils bus |
| Commandemanuelletemporaire | commande manuellelocale par clavier, retourautomatique au mode bus |
| Commandemanuellepermanente | commande manuelleuniquement sur l'appareil |
En mode manuel, le mode bus n'est pas disponible.
- En cas de défaillance du bus, le mode manuel est disponible.
- Après défaillance et retour du bus l'appareil passe dans le mode bus.
- Après défaillance et retour du secteur l'appareil passe dans le mode bus.
- Le mode de commande manuelle peut être bloqué en service par un télégramme bus.
Activer la commande manuelle temporaire
La commande par clavier a été programmée et n'est pas bloquée.
- Appuyer sur la touche La LED A1 clignote, la LED reste éteinte.
Après 5 s sans pression sur une touche quelconque l'actionneur repasse automatiquement dans le mode bus.
Désactiver la commande manuelle temporaire
L'appareil est en mode de commande manuelle temporaire.
- 5 s sans presser une touche quelconque.
ou
- presser la touche à maintes reprises jusqu'à ce que l'actionneur quitte le mode de commande manuelle temporaire.
Les LED A1...A8 ont cessé de clignoter, mais affi chent maintenant l'état de la sortie.
- Sorties chauffage/climatisation: lors de la désactivation du mode de commande manuelle, les sorties commutent selon la programmation
sur la position actuellemen active, par ex. forçage.
- Sorties de ventilation : lors de la désactivation du mode de commande manuelle, les sorties commutent selon la programmation sur la position actuellement active, par ex. forçage.
- Sorties de commutation : lors de la désactivation de la commande manuelle, les relais de sortie restent dans la position actuelle.
Activer la commande manuelle permanente
La commande par clavier a été programmée et n'est pas bloquée.
- Appuyer sur la touche pour au moins 5 s.
La LED 📋 est allumée, la LED A1 clignote, le mode de commande manuelle est activé.
Désactiver la commande manuelle permanente
L'appareil est en mode de commande manuelle permanente.
- Appuyer sur la touche pour au moins 5 s. La LED est éteinte, le mode bus est activé.
- Sorties chauffage/climatisation : lors de la désactivation du mode de commande manuelle, les sorties commutent selon la programmation sur la position actuellement active, par ex. forçage.
- Sorties ventilateur: lors de la désactivation du mode de commande manuelle, les sorties commutent selon la programmation sur la position actuellement active, par ex. forçage.
- Sorties de commutation : lors de la désactivation de la commande manuelle, les relais de sortie restent dans la position actuelle.
Manipuler les sorties
En mode manuel, les sorties relais peuvent être manipulées directement. Selon la programmation, la commutation d'une seule sortie affecte également d'autres sorties.
L'appareil est en mode de commande manuelle temporaire ou permanente.
- Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que la sortie souhaitée soit présélectionnée.
La LED de la sortie sélectionnée A1...A8 clignote. Les LED ON /▲ et OFF /▼ affichent l'état.
- Manipuler la sortie avec la touche ON /▲ ou l touche OFF/▼
- Sorties chauffage/climatisation : ouvrir ou fermer la vanne.
- Sorties ventilateur: sélectionner le palier de ventilation.
- Sorties de commutation : enclencher ou déclencher.
La sortie sélectionnée est activée ou désactivée. Les LED ON /▲ et OFF /▼ affichent l'état.
- Selon la programmation et la sortie sélectionnée, plusieurs sorties commutent simultanément.
- Les régimes chauffage et climatisation ne sont jamais actifs en même temps.
- Avec la sortie chauffage ou la sortie climatisation, le premier palier du ventilateur est toujours actif.
- Commande manuelle temporaire: après activation de toutes les sorties l'une après l'autre, l'appareil quitte le mode manuel à la prochaine pression brève de la touche.
Désactiver toutes les sorties
L'appareil est en mode de commande manuelle permanente.
- Appuyer sur la touche ALL OFF
Toutes les sorties sont désactivées.
Bloquer des sorties individuelles
L'appareil est en mode de commande manuelle permanente.
- Appuyer à maintes reprises sur la touche jusqu'à ce que la sortie souhaitée soit présélectionnée.
La LED de la sortie sélectionnée A1...A8 clignote.
- Appuyer en même temps sur les touches ON /▲ et OFF/▼ pour au moins 5 s.
La sortie sélectionnée est bloquée.
Toutes les LED d'état de la sortie sélectionnée A1...A8 clignotent à une cadence rapide.
- Activer le mode bus (désactiver la commande manuelle permanente).
- Une sortie bloquée peut être manipulée en mode de commande manuelle permanente.
- Lorsqu'une sortie bloquée est sélectionnée en mode manuel, les LED clignotent brièvement deux fois à intervalles réguliers.
Déblocage des sorties
L'appareil est en mode de commande manuelle permanente.
- Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que la sortie souhaitée soit présélectionnée.
La LED d'état de la sortie sélectionnée A1...A8 clignote brièvement deux fois à intervalles réguliers. - Appuyer en même temps sur les touches ON/▲ et OFF/▼. La sortie sélectionnée A1...A8 est débloquée.
La LED de la sortie sélectionnée A1...A8 clignote lentement. - Activer le mode bus (désactiver la commande manuelle permanente).
Informations pour l'installateur

- Risque de chocs électriques en cas de contact avec des composants sous tension.
- Risque d'électrocution
- Avant d'entreprendre des travaux sur l'appareil déconnecter l'alimentation et recouvrir les composants sous tension environnants.
Montage et branchement électrique
Installer l'appareil
- Respecter la plage de température. Assurer un refroidissement suffisant.
• Monter l'appareil sur le rail DIN selon EN 60715. Les bornes de sortie doivent être placées en haut.
Schéma de raccordement (Fig. 3)

text_image
L N A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 Typ40F charger TP 18 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 ACI OFF 218-240V~ A1 AB μ 1CA AC1 280V~ CN ▲ UP ▼ + 30V~ L N 30V == + -Bus KNX
Raccorder l'appareil
Ne brancher que des charges admissibles sur l'appareil
L'affectation des sorties dépend du mode configuré (voir tableaux 1, 2 et 3).
Mode de fonctionnement (Tab. 1)
| Mode | Désignation |
| 1 | 2 tubes, chauffage seulement |
| 2 | 2 tubes, climatisation seulement |
| 3 | 2 tubes, chauffage/climatisation, objet de commutation |
| 4 | 4 tubes, chauffage/climatisation, objet de commutation |
| 5 | 4 tubes chauffage/climatisation, variable réglante demandée |
Les sorties non utilisées pour les paliers de ventilation peuvent être utilisées pour la commutation normale. Affectation des bornes de sorties: voir données de configuration.
1- Brancher le câble bus à la borne prévue ④.
2- Brancher l'alimentation secteur ⑤.
3- Brancher les unités ventilo-convecteur aux sorties de l'actionneur comme prévu dans la configuration.
- Une sortie ventilo-convecteur avec jusqu'à 6 paliers de ventilation: Exemple de branchement dans la Fig. 3. Vous trouvez les détails concernant l'affectation des sorties dans le tableau 2, la Fig. 4 et la Fig. 5.
- Deux sorties ventilo-convecteur avec jusqu'à trois paliers de ventilation par sortie: Exemple de branchement dans la Fig. 6. Vous trouvez les détails concernant l'affectation des sorties dans le tableau 3, la Fig. 7 et la Fig. 8.
- Des informations détaillées sur le branchement des unités ventilo-convecteur sont données dans la documentation de ces appareils.
Affectation des sorties pour une sortie ventilo-convecteur (Tab. 2)
| Mode | A1 | A2 | A3...A8 |
| 1 | vanne de chauffage | - | paliers de ventilation |
| 2 | vanne de climatisation | - | paliers de ventilation |
| 3 | vanne de chauffage/climatisation | - | paliers de ventilation |
| 4 | vanne de climatisation | vanne de chauffage | paliers de ventilation |
| 5 | vanne de climatisation | vanne de chauffage | paliers de ventilation |
Paliers de ventilation canal unique en cas de commutation hiérarchique – sorties fournissant du courant (Fig. 4)
| A3 | A4 | A5 | A6 | A7 | A8 | |
| 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 3 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 |
| 4 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 |
| 5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 |
| 6 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Paliers de ventilation canal unique en cas de commutation individuelle - sorties fournissant du courant (Fig. 5)
| A3 | A4 | A5 | A6 | A7 | A8 | ||||
| 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||||
| 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | ||||
| 3 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | ||||
| 4 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | ||||
| 5 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | ||||
| 6 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | |||
Branchement de charge pour 2 sorties ventilo-convecteur (Fig. 6)

Affectation des sorties pour deux sorties ventilo-convecteur (Tab. 3)
| Mode A1 / A5 A2-4 / A6-8 | ||
| 1 vanne | de chauffage | paliers de ventilation |
| 2 vanne | de climatisation | paliers de ventilation |
| 3 vanne | de chauffage/climatisation | paliers de ventilation |
Paliers de ventilation deux canaux en cas de commutation hiérarchique – sorties fournissant du courant (Fig. 7)
| A2 | A3 | A4 | A6 | A7 | A8 | |||
| 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | ||
| 2 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | ||
| 3 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Paliers de ventilation deux canaux en cas de commutation individuelle - sorties fournissant du courant (Fig. 8)
| A2 | A3 | A4 | A6 | A7 | A8 | |||
| 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | |||
| 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | |||
| 3 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
Mise en service
- Activer la tension du bus.
- Attribuer une adresse physique.
- Charger le logiciel d'application dans l'appareillage.
- Noter l'adresse physique sur l'étiquette de l'appareillage.
- Mettre les sorties sous tension.
Caractéristiques techniques
Media KNX TP 1
Mode de programmation .... S mode (ETS)
Alimentation KNX 21 - 32 V
Puissance absorbée KNX .... max. 125 mW
Tension nominale 110 / 240 V \~
Fréquence secteur 50 / 60 Hz
Puissance dissipée totale.... 3 W maxi
Température de fonctionnement ... -5 °C à +45 °C
Température de stockage/transport ....
-25 °C à +70 °C
Encombrement 72 mm / 4 modules
Poids env. 290 g
Connexion
KNX ......borne de connexion
Alimentation ..... 230 V et sorties bornes à vis
fil monobrin 1,5...4 mm²
fil multibrins sans embout .... 0,75...4 mm ^2
fil multibrins avec embout 0,5...2,5 mm²
Type de contact contact ..NO. libre de potentiel, μ
Tension commutée 230/240 V\~
Courant de commutation AC1 ....10 A
Courant de commutation AC3 (cos φ = 0,65) 10 A
Charges par sortie
Charge résistive 2300 W
Courant à l'enclenchement .... maxi 200 μs 800 A
Courant à l'enclenchement ..... maxi 20 ms 165 A
Protection amont....disjoncteur 10A
Types de lampes
Lampes à incandescence 2300 W
Lampes halogène 230 V 2300 W
Lampes halogène TBT avec transformateurs
électronique 1500 W
Lampes halogène TBT avec transformateurs ferro-
magnétique 1200 W
Lampes fluorescentes T5/T8 ....
compensées en parallèle 1160 W / 140
μFCouplage en duo 2300 W / 140 μF
Lampes fluo compactes
non compensées ....1000 W
compensées en parallèle ..... 1160 W / 140 μF
Lampes à vapeur de mercure
compensées en parallèle 1160 W / 140 μF
Ballast électronique voir documentation du produit.

Comment éliminer ce produit
(déchets d'équipements électriques
et électroniques).
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Utilisable partout en Europe (€ et en Suisse
Aide en cas de problème
Commande manuelle par clavier non disponible
| Cause 1 | |
| Mode de commande manuel pas programmé | Programmer le mode de commande manuel |
| Cause 2 | |
| Mode de commande manuelle bloqué via le bus | Débloquer le mode de commande manuel |
| Cause 3 | |
| Pas de tension secteur | Enclencher la tension secteur. Contrôler les fusibles |
Sortie inutilisable
| Cause | |
| La sortie est bloquée | Lever le blocage |
Toutes les sorties sont inutilisables
| Cause 1 | |
| Toutes les sorties sont bloquées | Lever le blocage |
| Cause 2 | |
| Mode de commande manuelle permanente actif | Désactiver le mode de commande manuelle permanente |
| Cause 3 | |
| Programme d'application arrêté, LED de programmation clignote | Faire un reset: débrancher l'appareil du bus, ré-enclencher après 5 s. |
L'appareil ne se laisse pas piloter par le bus
| Cause 1 | |
| Pas de tension bus Mettre le bus sous tension, faire contrôler l'installation par un électricien qualifié | |
| Cause 2 | |
| Programme d'application arrêté, LED de programmation clignote | Débrancher l'appareil du bus, ré-enclencher après 5 s. |
| Cause 3 | |
| Pas de programme d'application ou application défectueuse | Vérifier et corriger la programmation |
