HAGER TYF642F - Module électronique

TYF642F - Module électronique HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TYF642F HAGER au format PDF.

📄 6 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HAGER TYF642F - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Module électronique pour ventilo-convecteurs, système KNX
Marque Hager
Modèle TYF642F
Dimensions (largeur) 72 mm (4 modules DIN)
Poids Environ 290 g
Alimentation KNX 21 - 32 V, max. 125 mW
Alimentation secteur 110 / 240 V~, 50/60 Hz
Puissance dissipée totale 3 W max.
Nombre de sorties 8 sorties (A1 à A8)
Courant de commutation max. 10 A (AC1)
Fonctions principales Commutation de ventilo-convecteurs (1 ou 2 unités), régimes chauffage/climatisation 2 ou 4 tubes, commutation hiérarchique ou individuelle des paliers de ventilation (jusqu'à 6), commande manuelle locale (temporaire ou permanente), blocage de sorties, affichage d'état par LED
Température de fonctionnement -5 °C à +45 °C
Température de stockage -25 °C à +70 °C
Montage Sur rail DIN (EN 60715), en coffret électrique ou boîtier
Connexions KNX : borne de connexion ; secteur et sorties : bornes à vis (fil 0,5...4 mm²)
Protection amont recommandée Disjoncteur 10 A
Entretien et nettoyage Aucun entretien spécifique requis. Nettoyer avec un chiffon sec et non pelucheux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants.
Sécurité Installation réservée à un électricien qualifié. L'appareil ne convient pas à la déconnexion du secteur. Ne pas connecter de charges TBTS/TBTP ni de moteurs triphasés. Respecter les prescriptions de prévention des accidents.
Pièces détachées et réparabilité Le module est un ensemble électronique non réparable sur site. En cas de défaut, remplacer l'appareil. Aucune pièce détachée disponible.
Informations générales Produit du système KNX, nécessite un logiciel de mise en service (ETS 3.0f ou supérieur). La notice fait partie intégrante du produit et doit être conservée.

FOIRE AUX QUESTIONS - TYF642F HAGER

Comment activer la commande manuelle temporaire ?
Appuyez brièvement sur la touche CN. La LED A1 clignote. Si aucune touche n'est enfoncée pendant 5 secondes, l'appareil repasse automatiquement en mode bus.
Comment passer en commande manuelle permanente ?
Maintenez la touche CN enfoncée pendant au moins 5 secondes. La LED s'allume et la LED A1 clignote. Pour quitter, maintenez à nouveau CN 5 secondes.
Que faire si la commande manuelle n'est pas disponible ?
Vérifiez que le mode manuel est programmé dans l'ETS, qu'il n'est pas bloqué par un télégramme bus, et que la tension secteur est présente. Contrôlez également le fusible.
Comment bloquer une sortie en mode manuel permanent ?
En mode manuel permanent, sélectionnez la sortie avec la touche CN, puis appuyez simultanément sur ON/▲ et OFF/▼ pendant au moins 5 secondes. La sortie clignote rapidement pour confirmer le blocage.
Comment débloquer une sortie ?
En mode manuel permanent, sélectionnez la sortie bloquée (elle clignote deux fois brièvement). Appuyez simultanément sur ON/▲ et OFF/▼. La sortie clignote lentement, puis quittez le mode manuel permanent.
L'appareil ne répond plus aux commandes bus, que faire ?
Vérifiez la tension bus (21-32 V). Si la LED de programmation clignote, l'application est arrêtée. Débranchez l'appareil du bus pendant 5 secondes puis rebranchez. Si rien ne change, rechargez le logiciel d'application via ETS.
Quels types de charges peut-on connecter ?
L'appareil peut commuter des charges résistives jusqu'à 2300 W, des lampes à incandescence, halogènes, fluorescentes, fluocompactes, à vapeur de mercure, et des ballasts électroniques. Ne pas connecter de moteurs triphasés ni de charges TBTS/TBTP.
Comment désactiver toutes les sorties en mode manuel permanent ?
Appuyez sur la touche ALL OFF. Toutes les sorties sont immédiatement désactivées.
Quelle est la signification des LED d'état ?
LED éteinte : sortie désactivée. LED allumée : sortie activée. LED clignotant lentement : sortie en mode manuel. LED clignotant rapidement : sortie bloquée en mode manuel permanent.
L'appareil ne commute pas correctement le ventilo-convecteur, que vérifier ?
Vérifiez le câblage selon le schéma de raccordement (Fig. 3) et le mode configuré (Table 1). Assurez-vous que les sorties sont affectées correctement (Table 2 ou 3). Vérifiez également que la tension secteur est présente et que les fusibles sont en bon état.

Questions des utilisateurs sur TYF642F HAGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Module électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TYF642F - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TYF642F de la marque HAGER.

MODE D'EMPLOI TYF642F HAGER

FR Module 2 sorties pour ventilo- convecteurs

DE Fan Coil-Aktor 2fach

HAGER TYF642F - 1

HAGER TYF642F - 2

TYF642F

Consignes de sécurité

HAGER TYF642F - Consignes de sécurité - 1

  • La mise en place et le montage d'appareils électriques doivent obligatoirement être effectués par un électricien spécialisé. Les prescriptions en matière de prévention des accidents sont à observer.
  • La non-observation de cette notice d'utilisation peut entraîner la détérioration de l'appareil ou provoquer des incendies ou autres dangers.
  • L'appareil ne convient pas pour la déconnexion du secteur.
  • Ne pas connecter des charges pour basses tensions de sécurité TBTS / TBTP.
  • Ne pas connecter des moteurs à courant triphasé.
  • Cette notice fait partie intégrante du produit et doit rester chez le client.

Fonctionnement

Informations sur le système

Cet appareil est un produit du système KNX et satisfait aux réglementations KNX. Des connaissances en la matière acquises dans le cadre de stages KNX sont nécessaires pour la compréhension.

Le fonctionnement de l'appareil est tributaire du logiciel. Vous trouverez des informations détaillées sur les versions de logiciel ainsi que sur l'ampleur des fonctions et le logiciel lui-même dans la base de données de produit du fabricant.

La planifi cation, l'installation et la mise en service de l'appareil sont réalisées à l'aide d'un logiciel certifi é KNX. Le logiciel de mise en service KNX à partir de la version ETS3.0f permet un fonctionnement complet.

Vous trouverez les informations actuelles sur la base de données produit, les descriptifs techniques et autres programmes d'aide sur nos sites Internet.

Conditions d'utilisation

  • Commutation de ventilo-convecteurs électriques
  • Commutation de charges électriques 230 V \~ (Ex. ventilateurs)
  • Montage sur rail DIN dans des installations fixes (Coffrets électriques ou boitiers).

Caractéristiques du produit

  • Connexion d'un ventilo-convecteur avec jusqu'à 6 paliers de ventilation ou connexion de deux ventilo-convecteurs avec jusqu'à 3 paliers de ventilation.
  • Sorties à commande manuelle, régime de chantier
  • Régimes chauffage, climatisation ou chauffage/climatisation combiné
    • Service 2 tubes ou 4 tubes
  • Commutation individuelle ou hiérarchique des paliers de ventilation
  • Répétition
    • Affi chage état de sortie
  • Fonction de blocage pour chaque canal

Composants de l'appareil (Fig. 1)

HAGER TYF642F - Composants de l'appareil (Fig. 1) - 1

text_image A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 T/PB/CF shager A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 N1 OFF 200.240V~ A1 A2 μ 10A A3 230V~ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ L N

① Clavier pour commande manuelle
② LED de programmation
③ Bouton de programmation
④ Connexion KNX
⑤ Connexion secteur
⑥ LED d'état des sorties
⑦ Connexion ventilo-convecteur.

Utilisation

Eléments de commande (Fig. 2)

HAGER TYF642F - Eléments de commande (Fig. 2) - 1

text_image TYF842F hager KNX TP/S ALL OFF CN▲ OFF▼ L N 11 10 12 13

⑥ LED d'état des sorties
⑧ Touche : commande manuelle
⑨ LED : affi chage commande
manuelle permanente
⑩ Touche ON / ▲ : mise en circuit
⑪ LED ON / ▲ : en circuit, commande manuelle
⑫ Touche OFF / ▼ : mise hors circuit
⑬ LED OFF / ▼ : hors circuit, commande manuelle
⑭ Touche ALL OFF: toutes les sorties désactivées

Affichage d'état

Les LED d'affichage d'état A1...A8 affichent les états des sorties.

LED éteintesortie désactivée
LED alluméesortie activée
LED clignotant lentementsortie en mode de commande manuelle
LED clignotant rapidementsortie bloquée en mode de commande manuelle permanente

Modes opératoires

Mode buscommande par boutonspoussoirs ou d'autresappareils bus
Commandemanuelletemporairecommande manuellelocale par clavier, retourautomatique au mode bus
Commandemanuellepermanentecommande manuelleuniquement sur l'appareil

En mode manuel, le mode bus n'est pas disponible.
- En cas de défaillance du bus, le mode manuel est disponible.
- Après défaillance et retour du bus l'appareil passe dans le mode bus.
- Après défaillance et retour du secteur l'appareil passe dans le mode bus.
- Le mode de commande manuelle peut être bloqué en service par un télégramme bus.

Activer la commande manuelle temporaire

La commande par clavier a été programmée et n'est pas bloquée.

  • Appuyer sur la touche La LED A1 clignote, la LED reste éteinte.

Après 5 s sans pression sur une touche quelconque l'actionneur repasse automatiquement dans le mode bus.

Désactiver la commande manuelle temporaire

L'appareil est en mode de commande manuelle temporaire.

- 5 s sans presser une touche quelconque.

ou

- presser la touche à maintes reprises jusqu'à ce que l'actionneur quitte le mode de commande manuelle temporaire.

Les LED A1...A8 ont cessé de clignoter, mais affi chent maintenant l'état de la sortie.

- Sorties chauffage/climatisation: lors de la désactivation du mode de commande manuelle, les sorties commutent selon la programmation

sur la position actuellemen active, par ex. forçage.

  • Sorties de ventilation : lors de la désactivation du mode de commande manuelle, les sorties commutent selon la programmation sur la position actuellement active, par ex. forçage.
  • Sorties de commutation : lors de la désactivation de la commande manuelle, les relais de sortie restent dans la position actuelle.

Activer la commande manuelle permanente

La commande par clavier a été programmée et n'est pas bloquée.

  • Appuyer sur la touche pour au moins 5 s.
    La LED 📋 est allumée, la LED A1 clignote, le mode de commande manuelle est activé.

Désactiver la commande manuelle permanente

L'appareil est en mode de commande manuelle permanente.

  • Appuyer sur la touche pour au moins 5 s. La LED est éteinte, le mode bus est activé.

- Sorties chauffage/climatisation : lors de la désactivation du mode de commande manuelle, les sorties commutent selon la programmation sur la position actuellement active, par ex. forçage.

- Sorties ventilateur: lors de la désactivation du mode de commande manuelle, les sorties commutent selon la programmation sur la position actuellement active, par ex. forçage.

- Sorties de commutation : lors de la désactivation de la commande manuelle, les relais de sortie restent dans la position actuelle.

Manipuler les sorties

En mode manuel, les sorties relais peuvent être manipulées directement. Selon la programmation, la commutation d'une seule sortie affecte également d'autres sorties.

L'appareil est en mode de commande manuelle temporaire ou permanente.

- Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que la sortie souhaitée soit présélectionnée.

La LED de la sortie sélectionnée A1...A8 clignote. Les LED ON /▲ et OFF /▼ affichent l'état.

- Manipuler la sortie avec la touche ON /▲ ou l touche OFF/▼

- Sorties chauffage/climatisation : ouvrir ou fermer la vanne.

- Sorties ventilateur: sélectionner le palier de ventilation.

- Sorties de commutation : enclencher ou déclencher.

La sortie sélectionnée est activée ou désactivée. Les LED ON /▲ et OFF /▼ affichent l'état.

  • Selon la programmation et la sortie sélectionnée, plusieurs sorties commutent simultanément.
  • Les régimes chauffage et climatisation ne sont jamais actifs en même temps.
  • Avec la sortie chauffage ou la sortie climatisation, le premier palier du ventilateur est toujours actif.
  • Commande manuelle temporaire: après activation de toutes les sorties l'une après l'autre, l'appareil quitte le mode manuel à la prochaine pression brève de la touche.

Désactiver toutes les sorties

L'appareil est en mode de commande manuelle permanente.

- Appuyer sur la touche ALL OFF

Toutes les sorties sont désactivées.

Bloquer des sorties individuelles

L'appareil est en mode de commande manuelle permanente.

- Appuyer à maintes reprises sur la touche jusqu'à ce que la sortie souhaitée soit présélectionnée.

La LED de la sortie sélectionnée A1...A8 clignote.

- Appuyer en même temps sur les touches ON /▲ et OFF/▼ pour au moins 5 s.

La sortie sélectionnée est bloquée.

Toutes les LED d'état de la sortie sélectionnée A1...A8 clignotent à une cadence rapide.

- Activer le mode bus (désactiver la commande manuelle permanente).

  • Une sortie bloquée peut être manipulée en mode de commande manuelle permanente.
  • Lorsqu'une sortie bloquée est sélectionnée en mode manuel, les LED clignotent brièvement deux fois à intervalles réguliers.

Déblocage des sorties

L'appareil est en mode de commande manuelle permanente.

  • Appuyer successivement sur la touche jusqu'à ce que la sortie souhaitée soit présélectionnée.
    La LED d'état de la sortie sélectionnée A1...A8 clignote brièvement deux fois à intervalles réguliers.
  • Appuyer en même temps sur les touches ON/▲ et OFF/▼. La sortie sélectionnée A1...A8 est débloquée.
    La LED de la sortie sélectionnée A1...A8 clignote lentement.
  • Activer le mode bus (désactiver la commande manuelle permanente).

Informations pour l'installateur

HAGER TYF642F - Informations pour l'installateur - 1

  • Risque de chocs électriques en cas de contact avec des composants sous tension.
  • Risque d'électrocution
  • Avant d'entreprendre des travaux sur l'appareil déconnecter l'alimentation et recouvrir les composants sous tension environnants.

Montage et branchement électrique

Installer l'appareil

  • Respecter la plage de température. Assurer un refroidissement suffisant.
    • Monter l'appareil sur le rail DIN selon EN 60715. Les bornes de sortie doivent être placées en haut.

Schéma de raccordement (Fig. 3)

HAGER TYF642F - Schéma de raccordement (Fig. 3) - 1

text_image L N A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 Typ40F charger TP 18 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 ACI OFF 218-240V~ A1 AB μ 1CA AC1 280V~ CN ▲ UP ▼ + 30V~ L N 30V == + -

Bus KNX

Raccorder l'appareil

Ne brancher que des charges admissibles sur l'appareil

L'affectation des sorties dépend du mode configuré (voir tableaux 1, 2 et 3).

Mode de fonctionnement (Tab. 1)

ModeDésignation
12 tubes, chauffage seulement
22 tubes, climatisation seulement
32 tubes, chauffage/climatisation, objet de commutation
44 tubes, chauffage/climatisation, objet de commutation
54 tubes chauffage/climatisation, variable réglante demandée

Les sorties non utilisées pour les paliers de ventilation peuvent être utilisées pour la commutation normale. Affectation des bornes de sorties: voir données de configuration.

1- Brancher le câble bus à la borne prévue ④.

2- Brancher l'alimentation secteur ⑤.

3- Brancher les unités ventilo-convecteur aux sorties de l'actionneur comme prévu dans la configuration.

- Une sortie ventilo-convecteur avec jusqu'à 6 paliers de ventilation: Exemple de branchement dans la Fig. 3. Vous trouvez les détails concernant l'affectation des sorties dans le tableau 2, la Fig. 4 et la Fig. 5.

- Deux sorties ventilo-convecteur avec jusqu'à trois paliers de ventilation par sortie: Exemple de branchement dans la Fig. 6. Vous trouvez les détails concernant l'affectation des sorties dans le tableau 3, la Fig. 7 et la Fig. 8.

- Des informations détaillées sur le branchement des unités ventilo-convecteur sont données dans la documentation de ces appareils.

Affectation des sorties pour une sortie ventilo-convecteur (Tab. 2)

ModeA1A2A3...A8
1vanne de chauffage-paliers de ventilation
2vanne de climatisation-paliers de ventilation
3vanne de chauffage/climatisation-paliers de ventilation
4vanne de climatisationvanne de chauffagepaliers de ventilation
5vanne de climatisationvanne de chauffagepaliers de ventilation

Paliers de ventilation canal unique en cas de commutation hiérarchique – sorties fournissant du courant (Fig. 4)

A3A4A5A6A7A8
1100000
2110000
3111000
4111100
5111110
6111111

Paliers de ventilation canal unique en cas de commutation individuelle - sorties fournissant du courant (Fig. 5)

A3A4A5A6A7A8
110000
201000
300100
400010
500001
6000001

Branchement de charge pour 2 sorties ventilo-convecteur (Fig. 6)

HAGER TYF642F - Paliers de ventilation canal unique en cas de commutation hiérarchique – sorties fournissant du courant (Fig. 4) - 1

Affectation des sorties pour deux sorties ventilo-convecteur (Tab. 3)

Mode A1 / A5 A2-4 / A6-8
1 vannede chauffagepaliers de ventilation
2 vannede climatisationpaliers de ventilation
3 vannede chauffage/climatisationpaliers de ventilation

Paliers de ventilation deux canaux en cas de commutation hiérarchique – sorties fournissant du courant (Fig. 7)

A2A3A4A6A7A8
1100100
2110110
3111111

Paliers de ventilation deux canaux en cas de commutation individuelle - sorties fournissant du courant (Fig. 8)

A2A3A4A6A7A8
110010
201001
300100

Mise en service

  • Activer la tension du bus.
  • Attribuer une adresse physique.
  • Charger le logiciel d'application dans l'appareillage.
  • Noter l'adresse physique sur l'étiquette de l'appareillage.
  • Mettre les sorties sous tension.

Caractéristiques techniques

Media KNX TP 1

Mode de programmation .... S mode (ETS)

Alimentation KNX 21 - 32 V

Puissance absorbée KNX .... max. 125 mW

Tension nominale 110 / 240 V \~

Fréquence secteur 50 / 60 Hz

Puissance dissipée totale.... 3 W maxi

Température de fonctionnement ... -5 °C à +45 °C

Température de stockage/transport ....

-25 °C à +70 °C

Encombrement 72 mm / 4 modules

Poids env. 290 g

Connexion

KNX ......borne de connexion

Alimentation ..... 230 V et sorties bornes à vis

fil monobrin 1,5...4 mm²

fil multibrins sans embout .... 0,75...4 mm ^2

fil multibrins avec embout 0,5...2,5 mm²

Type de contact contact ..NO. libre de potentiel, μ

Tension commutée 230/240 V\~

Courant de commutation AC1 ....10 A

Courant de commutation AC3 (cos φ = 0,65) 10 A

Charges par sortie

Charge résistive 2300 W

Courant à l'enclenchement .... maxi 200 μs 800 A

Courant à l'enclenchement ..... maxi 20 ms 165 A

Protection amont....disjoncteur 10A

Types de lampes

Lampes à incandescence 2300 W

Lampes halogène 230 V 2300 W

Lampes halogène TBT avec transformateurs

électronique 1500 W

Lampes halogène TBT avec transformateurs ferro-

magnétique 1200 W

Lampes fluorescentes T5/T8 ....

compensées en parallèle 1160 W / 140

μFCouplage en duo 2300 W / 140 μF

Lampes fluo compactes

non compensées ....1000 W

compensées en parallèle ..... 1160 W / 140 μF

Lampes à vapeur de mercure

compensées en parallèle 1160 W / 140 μF

Ballast électronique voir documentation du produit.

HAGER TYF642F - Types de lampes - 1

Comment éliminer ce produit

(déchets d'équipements électriques

et électroniques).

(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.

Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

Utilisable partout en Europe (€ et en Suisse

Aide en cas de problème

Commande manuelle par clavier non disponible

Cause 1
Mode de commande manuel pas programméProgrammer le mode de commande manuel
Cause 2
Mode de commande manuelle bloqué via le busDébloquer le mode de commande manuel
Cause 3
Pas de tension secteurEnclencher la tension secteur. Contrôler les fusibles

Sortie inutilisable

Cause
La sortie est bloquéeLever le blocage

Toutes les sorties sont inutilisables

Cause 1
Toutes les sorties sont bloquéesLever le blocage
Cause 2
Mode de commande manuelle permanente actifDésactiver le mode de commande manuelle permanente
Cause 3
Programme d'application arrêté, LED de programmation clignoteFaire un reset: débrancher l'appareil du bus, ré-enclencher après 5 s.

L'appareil ne se laisse pas piloter par le bus

Cause 1
Pas de tension bus Mettre le bus sous tension, faire contrôler l'installation par un électricien qualifié
Cause 2
Programme d'application arrêté, LED de programmation clignoteDébrancher l'appareil du bus, ré-enclencher après 5 s.
Cause 3
Pas de programme d'application ou application défectueuseVérifier et corriger la programmation

HAGER TYF642F - Aide en cas de problème - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAGER

Modèle : TYF642F

Catégorie : Module électronique