EINHELL PS 12 Niro - Chauffage

PS 12 Niro - Chauffage EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PS 12 Niro EINHELL au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL PS 12 Niro - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type de chauffage Chauffage électrique
Puissance 1200 W
Surface de chauffage Jusqu'à 20 m²
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Léger pour une manipulation aisée
Utilisation Idéal pour les petits espaces, bureaux ou ateliers
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces à remplacer fréquemment
Sécurité Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité
Informations générales Facilité d'utilisation avec un thermostat réglable

FOIRE AUX QUESTIONS - PS 12 Niro EINHELL

Comment allumer le chauffage EINHELL PS 12 Niro ?
Pour allumer le chauffage, branchez-le sur une prise électrique et tournez le bouton de température sur le niveau désiré.
Quelle est la puissance de chauffage de l'EINHELL PS 12 Niro ?
L'EINHELL PS 12 Niro a une puissance de 1200 W.
Le chauffage EINHELL PS 12 Niro est-il équipé d'une fonction de sécurité ?
Oui, le chauffage est équipé d'un thermostat de sécurité qui coupe l'appareil en cas de surchauffe.
Comment nettoyer le chauffage EINHELL PS 12 Niro ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface. N'utilisez pas d'eau ou de produits nettoyants abrasifs.
Le chauffage peut-il être utilisé dans une salle de bain ?
Non, l'EINHELL PS 12 Niro n'est pas conçu pour une utilisation dans des environnements humides comme les salles de bain.
Quelle est la taille de la pièce recommandée pour l'utilisation de ce chauffage ?
L'EINHELL PS 12 Niro est idéal pour des pièces jusqu'à 20 m².
Y a-t-il une garantie pour l'EINHELL PS 12 Niro ?
Oui, ce produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais veuillez vérifier les conditions spécifiques de votre achat.
Que faire si le chauffage ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le service client.
Le chauffage EINHELL PS 12 Niro émet-il des odeurs au démarrage ?
Il est normal que le chauffage émette une légère odeur lors de la première utilisation. Cela devrait disparaître après quelques minutes de fonctionnement.
Comment stocker le chauffage lorsque je ne l'utilise pas ?
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché, puis rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur PS 12 Niro EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PS 12 Niro - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PS 12 Niro de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI PS 12 Niro EINHELL

Avant de mettre votre chauffage en service, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité ainsi que le mode d'emploi. Les matériaux et l'usinage ont été choisis de manière à exclure un mauvais fonctionnement pourvu que vous utilisiez l'appareil conformément aux prescriptions. Veuillez vérifier l'intégralité du contenu. Avertissement : utilisez uniquement à l'air libre ou dans une pièce bien aérée !

1. Description de l'appareil

Ce radiateur extérieur est prévu pour le fonctionnement à l'extérieur, à savoir le chauffage de surfaces limitées. Un brûleur dans le corps en tôle perforée génère la chaleur nécessaire qui - par la tôle perforée elle-même et le reflecteur en aluminium - sera dégagée à l'environnement direct. Ce radiateur extérieur doit être placé sur une surface plane et non inflammable, non inclinée ou le moins inclinée possible. Le sable dont le pied est rempli améliore considérablement l'abaissement du centre de gravité.

Pour échanger la bouteille de gaz, vous pouvez soulever le corps et le bloquer sur l'appareil lui-même. L'appareil a été conçu pour le raccordement de propane et butane (gaz liquide). Le raccordement du radiateur extérieur s'effectue directement sur la bouteille de gaz liquide par l'intermédiaire d'une conduite en tuyau flexible homologuée conformément aux normes DVGW et d'un manostat régulateur (Sortie: 28-30/37 mbar, puissance: 1,5 kg/h). Veuillez respecter à ce propos les règles suivantes: ● Règles techniques relatives au gaz liquide (TRF) ● Directives de la caisse de prévoyance contre les accidents relatives à l'utilisation de gaz liquide dans les domaines d'application spécifiques.

2. Caractéristiques techniques

Hauteur totale: 2.300 mm

Diamètre du réflecteur: 780 mm

Puissance: 12 kW

Consommation: env. 0,946 kg/h

Alimentation: gaz liquide propane/butane

Allumage: allumeur piézoélectrique

Surveillance:

surveillance de flammes thermoelectriqu

Raccord: bouteille de gaz jusqu'à 11 kg

3. Etendue de la livraison

3.1 PS 12

Rep.1 réflecteur 1 pce

Rep.2 brûleur complet 1 pce

Rep.3 bloc adaptateur 1 pce

Rep.4 colonne 1 pce

Rep.5 couvercle du réservoir 1 pce

Rep.6 corps du réservoir 1 pce

Rep.7 cloison 1 pce

Rep.8 pied 1 pce

Rep.9 console de pied1 pce
Rep.10 vis à tête hexagonale M 5 x 128 pces
Rep.11 vis à tête hexagonale M 6 x 1210 pces
Rep.12 vis à tête hexagonale M 8 x 452 pces
Rep.13 Vis à tôle 3,9x9,54 pces
Rep.14 écrou hexagonal M 5 8 pces
Rep.15 écrou hexagonal M 6 7 pces
Pos.16 écrou d'arrêt M 82 pces
Rep.17 Rondelle DM 5,38 pces
Rep.18 Rondelle DM 6,49 pces
Rep.19 Rondelle DM 6,4 grande 1 pce
Rep.20 Rondelle DM 8,42 pces
Rep.21 roues2 pces

3.2 PS 12 acier inoxydable

Rep.1 réflecteur 1 pce Rep.2 brûleur cpl. 1 pce

Rep.3 bloc adaptateur 1 pce

Rep.4 colonne 1 pce

Rep.5 rondelle 1 pce.

Rep.6 couvercle du réservoir 1 pce

Rep.7 corps du réservoir 1 pce

Rep.8 cloison 1 pce

Rep.9 pied 1 pce

Rep.10 console de pied 1 pce

Rep.11 vis à tête hexagonale M 5 x 12 8 pces

Ben 12 vis à tête hexagonale M 6 x 12 10 pces

Rep. 13 vis à tête hexagonale M 8 x 45 2 pces

Ben 14, vis à tête conique bombée M 8 x 20. 3 nces

Ren 15. Vis à têlo 3,9 x 9,5 4 pcs

Rep. 16, écrou hexagonal M 5.8 pces

Ban 17, écrou hexagonal M 6.7 pces

Pop 18, écray hexagonal M 8.2 pocs

Rep.10 corou hexagonal M 6 o pocs Rev.10, ferrou d'arrit M 9

Rep.19 Eclou d'airet M B 2 pces Rep.20 vondella DM5-2 8 pces

Rep.23: Tendello DM 6,5 8 pocs Ren.21: rendelle DM 6,4 9 pocs

Rep.21 Fondelle DM 6,4 3 pces

Rep.22 Tondelle Div 6,4 grande 1 pce Rep.23 roddelle DM 8,4 9 pce

Rep.23 Tondelle Div 8,4 2 pces

Rep.25 bande de protection des arêtes 360 1 pce Rep.26 bande de protection des arêtes 245 3 pces

Pour le montage, vous avez besoin des outils suivants :

1 clé plate SW 8, SW 10, SW 14, SW 17 1 toumevis cruciforme

4. Montage (fig. 1)

Nota : Les repères dans le texte se rapportent à ceux du chapitre 3.1 et/ou 3.2

4.1 PS 12

  1. Montez les roues (21) sur la console de pied (9) à l'aide des 2 vis à tête hexagonale (12), des 2 rondelles (20) et écrou d'arrêt (16). (détails fig. A)
  2. Sur le pied (8), on visse la console (9) à l'aide d'une vis à tête hexagonale (11), de la rondelle correspondante (19) et d'un écrou hexagonal correspondant (15). (détails fig. B)
  3. Vissez le corps du réservoir (6) sur le pied (8) à l'aide des 4 vis à tête hexagonale (10) et des rondelles (17) et des écrous hexagonaux (14) correspondants. (détails fig. C)
  4. Placez le couvercle du réservoir (5) sur le corps du réservoir (6) et vissez-le à l'aide des 4 vis à tête hexagonale (10) et des rondelles (17) et des écrous hexagonaux (14) correspondants. (détails fig. D)
  5. Vissez la tôle de l'adaptateur(3) à la colonne en haut (4) à l'aide des 3 vis à tête hexagonale (11) et des rondelles (18) et des 3 écrous hexagonaux (15) correspondants. (détails fig. E)
  6. Placez la colonne (4) sur le couvercle du réservoir (5) et vissez-la à l'aide des 3 vis à tête hexagonale (11) et des rondelles (18) et des 3 écrous hexagonaux (15) correspondants. (détails fig. F)
  7. Guidez le tuyau flexible à travers la colonne (4), placez le brûleur (2) sur la tôle de l'adaptateur (3) et vissez avec 4 vis Parker (13). (détails fig. G)
  8. Vissez le réflecteur (1) à l'aide de 3 vis à tête hexagonale (11) et des rondelle correspondantes (18) sur le brûleur (2). (détalls fig. H)
  9. Accrochez la cloison (7).
  10. Raccordement de la bouteille de gaz, cf. chapitre 6.

4.2 PS 12 Niro

Attention en assemblant les pièces à angles vifs !

  1. Montez les roues (24) sur la console de pied (10) à l'aide des 2 vis à tête hexagonale (13), des 2 rondelles (23) et écrou d'arrêt (19). (détails fig. A)
  2. Sur le pied (9), on visse la console (10) à l'aide d'une vis à tête hexagonale (12), de la rondelle correspondante (22) et d'un écrou hexagonal correspondant (17). (détails fig. B)
  3. Vissez le corps du réservoir (7) sur le pied (9) à l'aide des 4 vis à tête hexagonale (11) et des rondelles (20) et des écrous hexagonaux (16) correspondants. (détails fig. C)
  4. Il faut visser la rondelle (5) par le bas sur le couvercle du réservoir (6) avec 3 vis à tête conique bombée (14) et les écrous hexagonaux correspondants (18). (détails fig. D)
  5. Placez le couvercle du réservoir (6) sur le corps du réservoir (7) et vissez-le à l'aide des 4 vis à tête hexagonale (11) et des rondelles (20) et des écrous hexagonaux (16) correspondants. (détails fig. E)
  6. Vissez la tôle de l'adaptateur(3) à la colonne en haut (4) à l'aide des 3 vis à tête hexagonale (12), des rondelles (21) et des 3 écrous hexagonaux (17) correspondants. (détails fig. F)
  7. Placez la colonne (4) sur le couvercle du réservoir (6) et vissez-la à l'aide des 3 vis à tête hexagonale (12) et des rondelles (21) et des 3 écrous hexagonaux (17) correspondants.(détails fig. G)
  8. Guidez le tuyau flexible à travers la colonne (4), placez le brûleur (2) sur la tôle de l'adaptateur (3) et vissez avec 4 vis Parker (15). (détails fig. H)
  9. Vissez le réflecteur (1) à l'aide de 3 vis à tête hexagonale (12) et des rondelle correspondantes (21) sur le brûleur (2). (détails fig. J)
  10. Accrochez la cloison
  11. Appliquez les bandes de protection des arêtes sur la cloison (8) et le corps du réservoir (7).
  12. Raccordement de la bouteille de gaz, cf. chapitre 6.

5. Consignes de sécurité

  • Placez le radiateur extérieur sur une surface plane non inclinée ou peu inclinée (max. 5°).
  • Attention! Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance.
  • Ne touchez pas le réflecteur et la tôle perforée

F

pendant le fonctionnement - risque de brûlure!

● Gardez une distance sûre par rapport aux matériaux inflammables pendant le fonctionnement.
- Ne fixez aucun objet sur le radiateur extérieur.
- Utilisez l'appareil uniquement à l'air libre.
- Le radiateur extérieur sert exclusivement à chauffer.
- En cas de vent fort, il est conseillé d'alourdir encore le pied et/ou de le fixer au sol ou de garder l'appareil dans un endroit sûr.
- Lorsque l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période, couvrez la tôle perforée et le dessus à l'aide d'une feuille pour éviter la pénétration de poussière et d'insectes.
- Contrôlez si le joint d'étanchéité sur la valve de la bouteille est en place et en bon état. N'utilisez pas de joints d'étanchéité supplémentaires.
- En cas de panne, fermez immédiatement la valve d'arrêt de la bouteille de gaz.
- Ne faites fonctionner le radiateur extérieur qu'avec un manostat régulateur intercalé disposant d'une pression de sortie admissible; voir à ce propos la plaque signalétique et le réglage à l'usine.
- Cet appareil doit être raccordé conformément aux directives en viqueur.
● Protégez les bouteilles de gaz liquide des rayons du soleil.
- L'appareil doit uniquement être utilisé à l'air libre, sinon, la pièce dans laquelle il fonctionnera doit avoir une surface de 20 m² par kW de charge thermique nominale de l'élément rayonnant, et être bien aérée (terrasse couverte, brasseries sous chapiteau, etc.).
- Il est uniquement autorisé de changer le parasol chauffant de place lorsque celui-ci est hors circuit. Retirez la bouteille de gaz pour le faire.
- Il ne faut pas plier le tuyau.
- Réalisez la mise en marche et l'allumage absolument d'après les instructions.
- Nota : Utiliser uniquement à l'air libre ou dans des salles bien aérées.
- L'élément rayonnant ne doit pas être placé dans des bureaux ni dans d'autres salles du même genre.
- Pour éviter des dommages dus à l'effet de la chaleur, il est interdit de placer d'autres objets dans un rayon de 2 m du brûleur ou du réflecteur.

Remarques en cas d'emploi commercial :

Conformément aux directives BGV D34 (VGB 21), DIN 4811-3 et TRF96, il faut en cas d'emploi commercial, (par ex. sur les marchés), utiliser un manostat de sécurité à sécurité anti-surpression intégrée.

Ce régulateur ne fait pas partie de la livraison. Avant la mise en service de l'appareil, il faut

effectuer une vérification de l'étanchéité sur tous les raccords à l'aide de spray à fuites ou de produit faisant de la mousse. Ne pas utiliser de flamme nue. La détection ne doit pas être effectuée pendant le fonctionnement de l'appareil.

6. Raccordement de l'appareil à la bouteille de gaz

Les pièces suivantes sont nécessaires au raccordement de l'appareil:
- une bouteille de gaz vendue dans le commerce;
- un manostat régulateur fixement réglé et homologué conformément aux normes DVGW, max. 1,5 kg/h, adapté à la bouteille de gaz utilisé. Pression de service: cf. réglage à l'usine;
- une conduite en tuyau flexible homologuee conformément aux normes DVGW, d'une longueur suffisante (1,6), qui permet un montage sans pliure;
(Partie intégrante de l'appareil)
- un spray de détection de fuites ou un produit moussant homologué conformément aux normes DVGW.
1. Raccordez l'écrou-raccord (1) du manostat (2) au filet du robinet de la bouteille de gaz (4) en le tournant à la main vers la gauche. N'utilisez aucun outil – cela pourrait endommager le joint du robinet de la bouteille de gaz, ce qui ne pourrait plus garantir l'étanchéité.
2. La conduite flexible (5) doit être raccordée au fillet de sortie du manostat (6) en utilisant une clé plate SW 17 adéquate et en tournant vers la gauche. Ce faisant, il faut en tous les cas exercer une contre-pression à l'aide d'une deuxième clé plate de diamètre correspondant au niveau des pans d'écrou du manostat prévus à cet effet, afin d'éviler au régulateur de tourner et/ou qu'une force inadmissible soit transmise. On peut s'assurer de l'étanchéité en serrant le raccord vissé à l'aide d'un outil cité précédemment.
3. Effectuez le contrôle de l'étanchéité de tous les raccords avec le robinet de la bouteille de gaz (3) ouvert. L'étanchéité est assurée lorsqu'aucune bulle ne se forme.

7. Mise en service

  1. Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz (fig. 2 / rep. 3).
  2. Appuyez sur le bouton de réglage jusqu'à la butée, en position grande flamme tout en

F

appuyant simultanément plusieurs fois sur l'allumage piézoélectrique. Le bouton de réglage doit rester encore env. 10 secondes enfoncé après l'allumage, jusqu'à ce que le brûleur reste en service. Si la flamme s'èteint, le prochain essai d'allumage ne doit avoir lieu qu'après 2 minutes.

  1. Tournez toujours le bouton de régulation lentement du symbole de grande flamme jusqu'à la butée. Si vous tournez trop rapidement, cela peut mettre l'appareil hors circuit.
  2. Pour mettre l'appareil hors circuit, fermez la valve de la bouteille de gaz (3).

8. Mise hors service

Pour mettre l'appareil hors service, placez la manette en position "fermé" (geschlossen) et fermez la valve de la bouteille de gaz.

9. Entreposage / entretien / réparations

  • Retirez le manostat avec le tuyau à gaz, contrôlez si le joint n'est pas endommagé. En cas d'endommagement, veuillez vous adresser à ISC GmbH.
  • Ne conservez jamais la bouteille de gaz liquide en sous-sol ou dans des endroits non ventilés !
  • Le radiateur extérieur peut être nettoyé à l'aide de liquides non abrasifs et non inflammables vendus dans le commerce.
  • Pour le nettoyage, l'appareil doit être hors service et suffisamment refroidi. Attention! Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau sous pression (lavage avec tuyau flexible à eau, jet de vapeur ou haute pression)!
  • Pour les réparations, seules les pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées !
  • Ne faites exécuter les travaux de réparation et d'entretien sur le radiateur extérieur que par un installateur de gaz agréé.
    ● Maintenance : il faut contrôler si le tuyau n'est pas endomargé ou s'il n'est pas fissuré une fois par semestre et, le cas échéant, le remplacer. Un contrôle de maintenance doit être effectué par un établissement spécialisé tous les 2 ans. Le tuyau à gaz doit être contrôlé tous les 5 ans par un établissement spécialisé et, être remplacé le cas échéant. Les régulateurs de pression doivent être remplacés au bout de 5 ans car les joints de caoutchouc et les membranes peuvent devenir poreuses.

Nous tournezons une garante de 2 ans pour l'appareil décrit dans le mode d'emploi, en cas de aix de notre produit. Le cels de 2 ans commences avec la transmission ou risque sur la prise en charge en l'appareil par le client. Le condition de base pour le faire salait de la garante est un entretion en bonne et due forme conformément au mode d'emploi, tout comme une utilisation de notre apparail selon l'application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie ligeux pendant csa 2 ans.

La garantie est valable pour l'ensemble de la République Fédicale d'Alomagne ou des pays respectifs du personaire commercial principal on complément des prescriptions legales locales. Veuillez neter interlocuteur du service apree-verde compétent pour votre région ou l'adresse médiarmale ci-dessous

⑤ GARANTIBEVIS

La répression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incompte, n'est autorisée qu'avec l'agrément expres de l'entreprise ISC GmbH.

NL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : PS 12 Niro

Catégorie : Chauffage