EINHELL PS 12 Niro - Riscaldamento

PS 12 Niro - Riscaldamento EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PS 12 Niro EINHELL in formato PDF.

📄 36 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice EINHELL PS 12 Niro - page 29
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Riscaldamento esterno (ombrellone riscaldante)
Marca Einhell
Modello PS 12 Niro
Altezza totale 2300 mm
Diametro del riflettore 780 mm
Potenza 12 kW
Consumo di gas 0,946 kg/h
Alimentazione energetica Gas liquido (propano/butano)
Collegamento bombola Bombola di gas fino a 11 kg
Accensione Piezoelettrica
Monitoraggio fiamma Termoelettrico
Materiale Acciaio inossidabile (Niro)
Utilizzo Esterno o stanza ben ventilata (20 m²/kW)
Distanza di sicurezza 2 metri da materiali infiammabili
Inclinazione massima del terreno
Peso approssimativo Circa 25 kg (vuoto)
Pulizia Liquidi non abrasivi e non infiammabili
Manutenzione Controllo della guarnizione e del tubo ogni 6 mesi
Garanzia 2 anni
Ricambi Disponibili presso ISC GmbH

Domande frequenti - PS 12 Niro EINHELL

Che tipo di gas utilizzare con il riscaldatore Einhell PS 12 Niro?
Utilizzare gas liquido propano o butano. Il collegamento avviene direttamente alla bombola tramite un flessibile omologato DVGW e un manostato regolatore.
Come accendere il riscaldatore?
Aprire il rubinetto della bombola di gas, premere il pulsante di regolazione in posizione fiamma alta mentre si aziona più volte l'accensione piezoelettrica. Tenere premuto il pulsante per circa 10 secondi dopo l'accensione.
Posso usare questo riscaldatore all'interno?
No, è progettato per l'esterno. In una stanza chiusa, la superficie deve essere di almeno 20 m² per kW di carico termico e la stanza deve essere ben ventilata (terrazza coperta, tendone).
Qual è la distanza di sicurezza da rispettare?
Non posizionare oggetti infiammabili in un raggio di 2 metri attorno al bruciatore o al riflettore.
Come spegnere l'apparecchio?
Chiudere prima la valvola della bombola di gas, poi posizionare la leva in posizione 'chiuso'.
Cosa fare se la fiamma si spegne durante l'uso?
Chiudere immediatamente la valvola della bombola di gas. Attendere almeno 2 minuti prima di tentare una nuova accensione.
Come mantenere il riscaldatore?
Pulirlo con un liquido non abrasivo e non infiammabile quando è fuori servizio e raffreddato. Controllare il tubo di alimentazione ogni 6 mesi e far controllare l'apparecchio da un professionista ogni 2 anni.
Posso usare un tubo del gas standard?
No, utilizzare solo un flessibile omologato DVGW di lunghezza sufficiente (circa 1,6 m) per evitare piegature. Il manostato deve essere adatto alla bombola (max. 1,5 kg/h).
Come rilevare una perdita di gas?
Utilizzare uno spray rilevatore di perdite o acqua saponata sui raccordi. Non usare mai fiamme libere. Eseguire il test prima della messa in servizio.
Dove posso ottenere i ricambi?
Rivolgersi al servizio post-vendita ISC GmbH. Utilizzare solo ricambi originali per le riparazioni.

Domande degli utenti su PS 12 Niro EINHELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PS 12 Niro - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PS 12 Niro del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE PS 12 Niro EINHELL

Prima di mettere in funzione

l'apparecchio per il riscaldamento leggete attentamente le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso. Il materiale e la lavorazione sono stati scelti in modo tale da escludere disturbi di funzionamento se l'apparecchio viene destinato all'uso previsto dalle dovute norme. Controllate che il contenuto sia completo.

Avvertenza: utilizzare soltanto all'aperto o in luoghi ben areati!

1. Descrizione dell'apparecchio

Il radiatore viene implegato all'esterno per riscaldare spazi localizzati.

Un bruciatore all'interno del corpo in lamiera perforata produce il necessario calore che viene trasferito mediante la lamiera perforata stessa e il riflettore in alluminio direttamente alla zona circostante sotto forma di radiazioni di calore. Il radiatore per estemi deve essere collocato su una base in piano e non infiammabile, possibilmente senza pendenza o con una pendenza molto lieve. Riempiendo la base di sabbia si migliora in modo considerevole l'abbassamento del baricentro. Per sostituire la bombola del gas è possibile sollevare il corpo bloccandolo sull'apparecchio stesso.

L'apparecchio è concepito solo per l'allacciamento a gas propano-butano (gas liquido). L'allacciamento del radiatore per esterni avviene mediante un tubo flessibile controllato e omologato dalla DVGW e un regolatore

del gas liquido collocato direttamene sulla bombola del gas (28-30/37 mbar in uscita, portata 1,5 kg/h). Osservare e attenersi a quanto segue: • regole tecniche TRF per gas liquidi

- regole tecniche TRP per gas liquidi - direttive degli enti competenti per l'impiego di gas liquidi in particolari campi d'applicazione.

2. Caratteristiche tecniche

altezza totale: 2.300 mm

diametro del riflettore: 780 mm

potenza: 12 kW

consumo: ca. 0,946 kg/h

alimentazione: gas liquido propano/butano

accensione: accensione piezoelettrica

controllo: controllo termoelettrico della fiamma

allacciamento: bombola di gas fino a 11 kg

3. Elementi forniti

3.1 PS 12

Pos.1 Riflettore 1 pz.

Pos.2 Bruciatore completo 1 pz.

Pos.3 Lamiera dell'adattatore 1 pz.

Pos.4 Colonna 1 pz.

Pos.5 Coperchio del contenitore 1 pz.

Pos.6 Rivestimento del contenitore 1 pz.

Pos.7 Porta 1 pz.

Pos.8 Piede 1 pz.

Pos.10 Vite a testa esagonale M 5 x 12 8 pz.i

Pos.11 Vite a testa esagonale M 6 x 12 10 pz.i

Pos.12 Vite a testa esagonale M 8 x 45 2 pz.i

Pos.13 Vite autofilettante per lamiera

3,9 x 9,5 4 pz.i

Pos.14 Dado a testa esagonale M 5 8 pz.i

Pos.15 Dado a testa esagonale M 6 7 pz.i

Pos.16 Dado di bloccaggio M 8 2 pz.i

Pos.17 Rosetta DM 5,3 8 pz.i

Pos.18 Rosetta DM 6,4 9 pz.i

Pos.19 Rosetta DM 6,4 grande 1 pz.

Pos.20 Rosetta DM 8,4 2 pz.i

Pos.21 Ruole 2 pz.i

3.2 PS 12 Niro

Pos.1 Rifletlore 1 pz. Pos.2 Bruciatore compl. 1 pz.

Pos.3 Lamiera dell'adattatore 1 pz.

Pos.4 Colonna 1 pz.

Pos.5 Rosetta

Pos.6 Coperchio del contenitore 1 pz.

Pos.7 Rivestimento del contenitore 1 pz.

Pos.8 Porta 1 pz.

Pos.9 Piede 1 pz.

Pos.11 Vite a testa esagonale M 5 x 12 8 pz.

Pos.12 Vite a testa esagonale M 6 x 12 10 pz.i

Pos.13 Vite a testa esagonale M 8 x 45 2 pz.i

Pos.14 Vite a testa bombata M 8 x 20 3 pz.i

Pos.15 Vite autofilettante per lamiera

3,9 x 9,5 4 pz.l

Pos.16 Dado a testa esagonale M 5 8 pz.i

Pos.17 Dado a testa esagonale M 6 7 pz.i

Pos.18 Dado a testa esagonale M 8 3 pz.i

Pos.19 Dado di bloccaggio M 8 2 pz.i

Pos.20 Rosetta DM 5,3 8 pz.i

Pos.21 Rosetta DM 6,4 9 pz.i

29

I

Pos.22 Rosetta DM 6,4 grande 1 pz.

Pos.23 Rosetta DM 8,4 2 pz.i

Pos.24 Ruote 2 pz.i

Pos.25 Nastro coprispigoli 360 1 pz.

Pos.26 Nastro coprispigoli 245 3 pz.i

Per il montaggio avete bisogno dei seguenti utensili:

1 chiave per dadin. 8, n. 10, n. 14, n. 17

1 cacciavite con intaglio a croce

4. Montaggio (Fig. 1)

Nota: i numeri delle posizioni nel testo si riferiscono ai numeri delle posizione rispettivamente del punto 3.1 e 3.2

4.1 PS 12

  1. Montate le ruote (21) sulla base del piede (9) con 2 viti a testa esagonale (12), 2 rosette (20) e un dado di bloccaggio (16). (Particolare Fig. A)
  2. La base del piede (9) viene avvitata al piede (8) con 1 vite a testa esagonale (11), la rispettiva rosetta (19) e 1 dado a testa esagonale (15). (Particolare Fig. B)
  3. Avvitate il rivestimento del contenitore (6) al piede (8) con 4 viti a testa esagonale (10) e le rispettive rosette (17) e i dadi a testa esagonale (14). (Particolare Fig. C)
  4. Mettete il coperchio del contenitore (5) sul rivestimento (6) e avvitatelo con 4 viti a testa esagonale (10) e le rispettive rosette (17) e i dadi a testa esagonale (14). (Particolare Fig. D)
  5. Avvitate la lamiera dell'adattatore (3) con 3 viti a testa esagonale (11), le rispettive rosette (18) e 3 dadi a testa esagonale (15) sulla colonna (4) in alto. (Particolare Fig. E)
  6. Posizionate la colonna (4) sul coperchio del contenitore (5) e avvitatela bene con 3 viti a testa esagonale (11), le rispettive rosette (18) e i 3 dadi a testa esagonale (15). (Particolare Fig. F)
  7. Infilate il tubo flessibile nella colonna (4), mettete il bruciatore (2) sulla lamiera dell'adattatore (3) e avvitalelo con 4 viti autofilettanti per lamiera (13). (Particolare Fig. G)
  8. Avvitate il riflettore (1) con 3 viti a testa esagonale (11) e le rispettive rosette (18) sull'elemento del bruciatore (2). (Particolare Fig. H)
  9. Agganciate la porta (7).
  10. Per l'attacco alla bombola del gas si veda il punto 6.

4.2 PS 12 Niro

Fate attenzione quando montate delle parti a spigoli vivi!

  1. Montate le ruote (24) sulla base del piede (10) con 2 viti a testa esagonale (13), 2 rosette (23) e un dado di bloccaggio (19). (Particolare Fig. A)
  2. La base del piede (10) viene avvitata al piede (9) con 1 vite a testa esagonale (12), la rispettiva rosetta (22) e 1 dado a testa esagonale (17). (Particolare Fig. B)
  3. Avvitate il rivestimento del contenitore (7) al piede (9) con 4 viti a testa esagonale (11) e le rispettive rosette (20) e i dadi a testa esagonale (16). (Particolare Fig. C)
  4. La rosetta (5) viene avvitata da sotto sul coperchio del contenitore (6) mediante 3 viti a testa bombata (14) e i rispettivi dadi a testa esagonale (18). (Particolare Fig. D)
  5. Mettele il coperchio del contenitore (6) sul rivestimento (7) e avvitalelo con 4 viti a testa esagonale (11) e le rispettive rosette (20) e i dadi a testa esagonale (16). (Particolare Fig. E)
  6. Avvilate la lamiera dell'adattatore (3) con 3 viti a testa esagonale (12), le rispettive rosette (21) e 3 dadi a testa esagonale (17) sulla colonna in alto (4). (Particolare Fig. F)
  7. Posizionate la colonna (4) sul coperchio del contenitore (6) e avvitatela bene con 3 viti a testa esagonale (12), le rispettive rosette (21) e i 3 dadi a testa esagonale (17). (Particolare Fig. G)
  8. Infilate il tubo flessibile nella colonna (4), mettete il bruciatore (2) sulla lamiera dell'adattatore (3) e avvitatelo con 4 viti autofilettanti per lamiera (15). (Particolare Fig. H)
  9. Avvitate il riflettore (1) con 3 viti a testa esagonale (12) e le rispettive rosette (21) sull'elemento del bruciatore (2). (Particolare Fig. J)
  10. Agganciate la porta (8).
  11. Applicate i nastri coprispigoli sulla porta (8) e sul rivestimento del contenitore (7).
  12. Per l'attacco alla bombola del gas si veda il punto 6.

5. Avvertenze di sicurezza

  • Collocare il radiatore per esterni su una superficie piana oppure solo leggermente in pendenza (max. 5°).
  • Attenzione – tenere sotto controllo l'apparecchio

quando viene usato.

  • Non toccare il riflettore e la lamiera forata con l'apparecchio in esercizio - rischio di ustioni!
  • Si deve mantenere una distanza di sicurezza da oggetti infiammabili durante l'esercizio.
  • Al radiatore per esterni non si devono fissare altri oggetti.
  • L'apparecchio può essere utilizzato solo all'esterno.
  • Il radiatore per estemi è utilizzabile solo per riscaldare.
  • In caso di vento si consiglia di appesantire ulteriormente la base ovvero di fissarla al pavimento o di collocare l'apparecchio in un luogo sicuro.
  • Se non lo si utilizza per lungo tempo coprire la lamiera forata e la parte superiore evitando che vi entrino polvere o insetti.
  • Controllare le regolari condizioni e l'esistenza della guarnizione della valvola della bombola. Non utilizzare altre guarnizioni.
  • In caso di guasti chiudere immediatamente la valvola di chiusura della bombola del gas.
  • I radiatore può essere utilizzato solo a mezzo regolatore di pressione con una pressione di uscita autorizzata, vedi targhetta sull'apparecchio e regolazione di fabbrica.
  • Questo apparecchio deve venire collegato secondo le disposizioni in vigore.
    ● Proteggete le bombole di gas liquido da forte irraggiamento solare.
  • L'apparecchio deve venire usato soltanto all'aperto oppure il luogo di montaggio deve avere minimo un volume di 20 m² per 1 kW di carico termico nominale del radiatore e deve essere ben aerato (terrazza coperta, tendone o simili)..
  • Un eventuale spostamento del radiatore deve venire eseguito soltanto ad apparecchio spento. In tal caso si deve togliere la bombola del gas.
  • Il tubo flessibile non deve venire piegato.
  • Eseguite la messa in esercizio e l'accensione assolutamente secondo le istruzioni per l'uso.
  • Nota: utilizzare soltanto all'aperto o in luoghi ben areati!
  • Il radiatore non deve venire installato in abitazioni, uffici o locali simili.
  • Per evitare dei danni causati dal calore non si devono esporre oggetti nel raggio di 2 m dal bruciatore o dal rifletto.

Avvertenze per l'impiego professionale:

Secondo le norme BGV D34 (VBG 21), DIN 4811-3 e

TRF 96 in caso di impiego professionale (ad es. nelle fiere) deve venire installato un regolatore di pressione di protezione con sicura per sovrappressione incorporata.

Questo regolatore non fa parte degli elementi forniti.

Prima della messa in esercizio dell'apparecchio

effettuare una prova di tenuta con uno spray per la localizzazione delle perdite o un prodotto

schiumogeno su tutti i punti di raccordo. Non usare fliamme vive.

Il controllo non deve essere eseguito quando

l'apparecchio è in servizio.

6. Allacciamento alla bombola del gas (5 ovvero 11 kg)

Per l'allacciamento dell'apparecchio sono necessari i seguenti elementi:

  • bombola comunemente reperibile in commercio
  • regolatore di pressione a impostazione fissa, omologato dal DVGW, max. 1,5 kg/h adatto alla bombola di gas utilizzata; per la pressione d'esercizio vedi regolazione di fabbrica
  • tubo flessibile omologato dal DVGW di lunghezza sufficiente (1,6 m) per permetterne il montaggio senza piegarlo (parte dell'apparecchio)
  • spray per la ricerca di fughe omologato dal DVGW oppure sostanza produttrice di schiuma

  • Collegiate manualmente il dado a risvolto (1) del regolatore di pressione (2) con il filetto della valvola della bombola (4) ruotandolo verso sinistra. Non utilizzate utensili - la guarnizione della valvola della bombola può venire danneggiata e dunque la tenuta non è più garantita.

  • Il tubo flessibile (5) deve essere collegato con il filetto d'uscita (6) del regolatore di pressione girandolo a sinistra ed utilizzando una chiave idonea n. 17. In tal caso è necessario fissare con una seconda chiave per dadi di rispettiva larghezza nominale le superfici per la chiave previste del regolatore di pressione per evitare che si giri anche il regolatore oppure per evitare una trasmissione di forza non consentita. La tenuta viene garantita serrando il collegamento a vite con l'utensile sopra indicato.
  • Eseguire la prova di tenuta su tutti i punti di raccordo con la valvola della bombola (3) aperta. La tenuta è garantita se non si presenta nessuna formazione di bolle.

|

7. Messa in esercizio

  1. Aprite la valvola della bombola del gas (Fig. 2 / Pos. 3).
  2. Premete fino alla battuta il pulsante di regolazione nella posizione del simbolo di fiamma grande e allo stesso tempo azlonate più volte l'accensione piezo. Dopo l'accensione il pulsante di regolazione deve rimanere premuto per ca. 10 secondi finché il bruciatore rimane in esercizio. Dopo lo spegnimento della fiamma si può tentare una seconda accensione solo dopo almeno 2 minuti.
  3. Ruotare il bottone di regolazione sempre lentamente dal simbolo della fiamma grande fino alla battuta. Ruotandolo velocemente l'apparecchio si può spegnere.
  4. Per spegnere l'apparecchio chiudete la valvola della bombola (3).

8. Messa fuori servizio

Per mettere fuori servizio l'apparecchio posizionare la manopola su "chiuso" e chiudere la valvola della bombola del gas

9. Conservazione / cura / riparazione

  • Togliete il regolatore di pressione con il tubo flessibile, controllate che la guarnizione non presenti danni. In caso di danni rivolgetevi alla ISC GmbH.
  • Non tenete mai la bombola del gas liquido in casa, sotto terra o in luoghi non areati!
  • Il radiatore per estemi può essere pulito con tutti i detersivi liquidi d'uso commerciale che non graffiano e non sono inflammabili.
  • Per la pulizia l'apparecchio deve essere fuori servizio e sufficientemente raffreddato. Attenzione! Non pulire l'apparecchio con acqua in pressione (spruzzo con una canna, getto di vapore o idrupulitrice)!
  • In caso di riparazioni usate solo pezzi di ricambio originali.
  • Le riparazioni e la manutenzione al radiatore per esterni devono essere svolte solo da un installatore di gas autorizzato.
  • Manutenzione: ogni sei mesi si deve controllare che il tubo non presenti fessure o danni ed eventualmente sostituirlo. Ogni 2 anni è necessario far eseguire un controllo di manutenzione da parte di una ditta specializzata. Il tubo flessibile del gas deve venire verificato

periodicamente ogni 5 anni da una ditta specializzata ed eventualmente sostituito. I regolatori di pressione devono essere sostituiti dopo 5 anni dato che le guarnizioni di gomma e le membrane possono diventare porose.

D EG Konformitätserklärung
GB EC Declaration of Conformity
F Déclaration de Conformité CE
NL EC Conformiteltsverklaring
E Declaracion CE de Conformidad
P Declaração de conformidade CE
⑤ EC Konformitetsförklaring
FIN EC Yhdenmukaisuusilmoitus
N EC Konfirmitetserklæring
RUS EC Заявление о конформности
HR Dichiarazione di conformità CE
RO Declaratie de conformitate CE
TR AT Uygunluk Deklarasyonu

Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übereinstimmung des Produktes.
The undersigned declares in the name of the company that the product is in compliance with the following guidelines and standards.
Le soussigné déclare au nom de l'entreprise la conformité du produit avec les directives et normes suivantes.
De onderlekenaar verklaart in naam van de firma dat het product overeonslemt met de volgende richtlijnen en normen. El abajo firmante declara, en el nombre de la empresa, la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes.
O signatário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas.
Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över- enastämmer med föllande direktiv och standarder.
Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä, että tuote vastaa seuraavia direktivejä ja standardeja:
Underlegnede erklærer på vegne av firmael at produklet samsvarer med følgende direktiver og normer.
Подписавшийся подтверждает от имени фирмыб что настоящее изделие соответствует требованиям следующих нормативных документов.
Az aláiró köjelenti, a cég nevében a termék megegyezését a

98/37/EG
73/23/EWG
97/23/EG
89/336/EWG
90/396/EWG

89/686/EWG
87/404/EWG
R&TTED 199
2000/14/EG:
95/54/EG

Per l'apparazione indicato nella struttioni concadanza una garanda di 2 anni, nel caso il nostro prodotto covesa risultante difettate. Queste per data di 2 anni inizi con il trappasso del rischio e la pressa in consegna dell'apparazione da parte del distente. Lo corretazioni per la validità della garanda sono una corretta manutenzione secondo le situazioni per l'uso così come un utilizzo appurano del modo apparazione.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continulamo ad assumerci gli obblighi di responsabilità previeti dalla legge.

La garanzia valo per il territorio della Repubblica Federato Todesca o dei rispettivi passi del principale partner di distribuzione di zona a completamento delle rcome di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all'addelta del servizio assenza chiuti indicata della rispettiva zona o all'indirizzo di assistenza skriti ripartato in basze.

D

La retampa o l'ultorore rproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti e consentita solo con l'espicilia autorizzazione da parte della ISC GmbH.

N DK

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : PS 12 Niro

Categoria : Riscaldamento