Cascademax - Pompe UBBINK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cascademax UBBINK au format PDF.
| Type de produit | Pompe de ruisseau et chute d'eau |
| Marque | UBBINK |
| Modèle | Cascademax (série 6000, 9000, 12000, 14000, 16000) |
| Technologies intégrées | HEP (pompe à haute efficacité), AFM (moteur à fréquence adaptative), KSS (sans éponge), TPS (protection thermique), CST (arbre en céramique) |
| Hauteur de refoulement max | Jusqu'à 6,5 m selon modèle |
| Température d'eau admissible | 5 °C à 35 °C |
| Distance minimale du bassin pour raccordement électrique | 5,5 m |
| Profondeur d'installation recommandée | 25 cm à 100 cm sous la surface de l'eau |
| Protection thermique | Oui (interrupteur thermique TPS) |
| Arbre moteur | En céramique technique (CST) |
| Consommation d'énergie | Extrêmement faible (technologie HEP) |
| Niveau sonore | Faible (fonctionnement silencieux) |
| Entretien | Nettoyage périodique des fentes d'entrée ; démontage possible pour nettoyage approfondi |
| Fréquence de nettoyage | Variable selon l'encrassement du bassin |
| Utilisation continue | Oui, adaptée à un fonctionnement permanent |
| Protection antigel | Retirer et stocker à l'abri du gel en hiver (dans un seau d'eau) |
| Garantie | 2 ans contre défauts de matériel et de fabrication |
| Alimentation électrique | Doit être protégée par un disjoncteur différentiel (RCD) 30 mA |
| Normes | Conforme CE : EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233 |
| Pièces détachées | Rotor disponible séparément |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cascademax UBBINK
Questions des utilisateurs sur Cascademax UBBINK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cascademax - UBBINK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cascademax de la marque UBBINK.
MODE D'EMPLOI Cascademax UBBINK
17, rue de la Baignerie
F-59000 Lille
0033-0013-2017 93 94

Outside Living Industries Nederland B.V.
Berenkoog 87
RL 1822 BN Krihaar
9:0051-(0172-5671604)
0531-0,722671673

Mode d'emploi pour les pompes de ruisseau et de chute d'eau Cascademax®

Les pompes Ubink Cascademan ^1 sont des produits de qualité supérieure bases sur des technologies de pointe. Les pompes sont équipées d'un moteur économique, extrêmement performant et très viable avec un variateur de frequency adaptatif et un arfre en céramique. Grâce aux peds visables, les pompes peuvent être parfaitement adaptées au lieu d'installation. Les pompes Cascademan ^2 sont spécialement concues pour être utilisées comme pompes de ruisseau et de chute d'eau.
Remarques relatives au mode d'emploi
Avant le première utilisation, veuillez lire attentivement le mode d'emploi et vous familiariser avec l'appareil. Respectez impérativement les consignes de sécurité pour une utilisation correcte et dire. Conserves soigneusement ce mode d'emploi : Veuillez également remettre le mode d'emploi avec l'appareil en cas de changement de propriétaire. Les travaux avec cet appareil peuvent uniquement être effecteurs conformément au présent mode d'emploi.
Particularités
Les pompes Cascademax® présentent un nombre important de particularités qui les distinguent des autres pompes de bassin.
HEP High Efficiency Pump (pompe à efficacité élevée)
Une pompe robuste et performante avec une consommation d'énergie extrêmement faible qui convient à une utilisation continue.
AFM Adaptive Frequency Motor (moteur avec variateur de fréquence adaptatif)
Puissance maximale, mais fonctionnement silencieux.
KSS - No Sponge System (système sans éponge)
Nécessite peu dentretien en raison du boîtier de forme spéciale avec des fêtes d'entrée découpées avec précision qui permettent de se passer d'une mousse filtrante nécessitant un entretien.
TPS - Thermal Protection System (système de protection thermique)
Protection supplémentaire contre la surchauffe grâce à l'interrupteur thermique.
CST - Ceramic Shaft Technique (arbre en céramique)
Rendement plus élevé grâce au fonctionnement sans frottement et silencieux du moteur que permet l'arbre composé de céramique technique de qualité supérieure.

Consignes de sécurité
Cet appareil a été concuir selon l'état actuel de la technique et dans le respect des prescriptions en vigueur en matière de sécurité. Cet appareil peut cependant présenter des risques pour les personnes et les objets lorsqu'il n'est pas utilise de manière conforme, lorsqu'il n'est pas utilise aux fins prévues ou lorsque les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
- l'alimentation électrique doit correspondre aux spécifications du produit. Ne branchez pas l'appareil au courant lorsque l'alimentation électrique ne répond pas aux prescriptions (VDE 0100-702) spécifiées ! Pour de plus amples informations, veillez-vous renseigner auprès de votre électricien.
- Le circuit électrique pour l'appareil doit être protégé par un dispositif de protection contre les courants de court-circuit (RCD) avec un courant différentiel mesure de max. 30 mA.
- Le raccordement électrique de l'appareil dont être effectue à une distance de plus de 5,5 m du bassin.
- Avant toute intervention (installation, maintenance, etc.) ou avant de mettre les mains dans l'eau, l'appareil doit être coupé du secteur I
• L'appareil ne peut en aucun cas être utilise lorsque des personnes se trouvem dans l'eau ! - Il est interdit louvrir l'appareil ou ses pièces lorsque ce n'est pas expressément mentionne dans le mode d'emploi. Cela vaut également pour les modifications techniques sur l'appareil.
- La liche d'alimentation et toutes les pièces de sacondement doivent toujours être sèches. Le câble d'alimentation de l'appareil doit être posé de manière protégée afin déûter tout risque de dommage.
• L'appareil ne peut pas être utilisé sans cau, sous peine d'entraîner des dommaques irréparables - Cet ancaneil a été conçu pour permet de l'eau d'une température comprise entre min. 5 °C et max. 35 °C
- Ne pas mettre l'appareil en marché sill présente des domnages visibles. Il n'est pas possible de remplacer le câble d'alimentation. Si le câble est endommagé, l'appareil doit être été dans le respect des prescriptions applicables.
• N'utilisez jamais le câble pour porter l'appareil et ne sortez jamais l'appareil du bassin en le tirant par le câble. - Ne retirez jamais la fiche en la coupant du câble d'alimentation et ne coupez jamais le câble. Le non-respect de ces consignes entraîne l'annulation de la garantie !
- Cet appareil peut être utilise par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limités ou manquaint d'expérience et de connaissances à condition que ces personnes soient surveillées ou quelles aient été informées sur la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité et sur les risques qu'il presente. Les enfants ne sont pas autorisés à juner avec l'appareil, le nettoyage et la maintenance ne peuvent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
Avertissements généraux
Les emballages peuvent être dangereux (par exemple sachets en plastique). Ils doivent dont être conservés hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Utilisation
Les pompes de la série Cascademax® fonctionnent avec des moteurs économiques, fiables et performants. Ces moteurs sont acquipes d'un variateur de fréquence adaptatif et assurent une hauteur de réoulement de 4,0 m (Cascademax 6000), de 6,0 m (Cascademax 9000/12000) et de 6,5 m (Cascademax 14000/16000).
Remarque : lorsque la pompe est en marche, il peut y avoir un écoulement de lubrifiant, ce qui peut entraîner une pollution de l'eau.

Mode d'emploi pour les pompes de ruisseau et de chute d'eau Cascademax®

Mise en service
- Lisez attentivement ce mode d'emploi.
Installez la pompe à min. 25 cm / max. 100 cm de la surface de l'eau sur une surface stable et exempte de vase, de sable et d'autres impuretés.
Maintenance et nettoyage
La pompe ne nécessite aucune lubrification ni aucune maintenance particulière. Verifiez simplement de temps en temps si les fentes d'entree sur le boitier du filtre ne sont pas encrasées ou bouchées et nettoyce-les avec de l'eau propre si nécessaire.
En cas d'encrassement important de la pompe, vous devez la démonter :
- Retirez le raccord de tuyau avec l'embout a olive et le double manchon.
-
Réducre le vine de formation que le cord du long de interfélement
-
Enfonze les deux fermetures à clic sur la partie supérieure du boîtier et soulevez la partie supérieure (voir fig. 2 et 3). Vous pouvez maintenant nettoyer la partie inférieure et la partie supérieure du boîtier.
-
Retirez le couvercle de la pompe en tournant le boîtier de la pompe sur le côté (lenneture à baitornette). Sortez ensuite le rotor du carter du moteur (leoir fig. 4 - 6). Vous pouvez maintenant netteurs, le moteur et le rotor.
-
Après le nettoyage, réassemblez la pompe en procédant dans l'ordre inverse. Veillez à ce que le rotor soit correctement installé et fixé dans les fontes prévues à cet effet dans le carler du moteur.
La fréquence de ce nettoyage dépend de l'utilisation de la pompe et de l'encrassement du bassin.
En hives, veillez à ce que la pompe ne gêle pas. Pour cela, retirez la pompe à temps du bassin, nettoyez-la et conservez-la à l'abri du gel, par exemple dans un seau d'eau.
Nettoyage/remplacement du rotor
- Nettoyez le rotor avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de nettoyant (chimique).
- Evitez tout contact avec l'arbre en ceramique ahn de ne pas l'endommager

Garantie
Ce produit est garantil 2 ans contre les défants matériels et de fabrication à partir de la date d'achat. Le ticket de caisse original doit être présenté pour bénéficier de la garantie. Les réclamations dues à une erreur de montage et l'utilisation, à un marque d'entretien, à une exposition au gel, à des essais de réparation non conformes, à l'usage de la force, à l'intervention d'un tiers, à la surcharge, aux dommages mécaniques ou à l'effet d'un corps étranger ne sont pas couvertes par la garantie. Les réclamations pour des dommages partiels et/ou des problèmes liés à l'usage sont également exclus de la garantie.

Déclaration de conformité
La société UBBINX GARDEN BV certifie sous sa propre responsabilité que les pompes de la série Cascademax® sont conformes aux exigences de la directive européenne sur les basses tensions 2014/35/CE. Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-41:2003+61:2004+82:2010
EN 62233:2008
Élimination correcte de ce produit
Au sein de l'UE, ce symbole inolique qu'il est intercît de jeter ce produit dans les ordures ménagées. Les apparels usagés contiennent des matériaux recyclables et doivent être disposés dans un point de collecte afin d'évoire une élimination incontrollée des déchets qui nui à l'environnement et à la santé humaine. Veuillez vous désarasser de vos apparels usagés par le bois de systèmes de collecte adaptés ou en remoxyant votre appareil au magasin où nous l'avez acheté. Celui-ci se churgera alors de faire recyder l'appareil.