ROBOTCLEAN ACCU XS - Robot de piscine UBBINK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROBOTCLEAN ACCU XS UBBINK au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Robot nettoyeur de piscine |
| Caractéristiques techniques principales | Nettoyage automatique des fonds et des parois de la piscine |
| Alimentation électrique | Rechargeable, sans fil |
| Dimensions approximatives | Longueur : 30 cm, Largeur : 30 cm, Hauteur : 15 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Convient pour les piscines jusqu'à 8 m de longueur |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 14,8 V |
| Puissance | 50 W |
| Fonctions principales | Nettoyage des débris, filtration de l'eau, détection des obstacles |
| Entretien et nettoyage | Rincer à l'eau claire après utilisation, vérifier les filtres régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via le fabricant, facilité de remplacement des filtres |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, utilisation recommandée pour piscines hors-sol et enterrées |
FOIRE AUX QUESTIONS - ROBOTCLEAN ACCU XS UBBINK
Téléchargez la notice de votre Robot de piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROBOTCLEAN ACCU XS - UBBINK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROBOTCLEAN ACCU XS de la marque UBBINK.
MODE D'EMPLOI ROBOTCLEAN ACCU XS UBBINK
Mode d'emploi et liste des pièces pour le Robotclean Accu XS

Pièces de l'appareil / Contenu de la livrais


| N° | Désignation |
| A | Poiignée |
| B | Cache |
| C | Filtre |
| D | Chàssis |
| E | Crochet de récupération |
| F | Raclette |
| G | Bloc d'alimentation |
| H | Prise de recharge |
| I | Interrupteur de marche/arrêt |

Explication
| 1 | Poignée | 13 | Bloc de lestage |
| 2 | Cache supérieur | 14 | Grande roue |
| 3 | Cache de protection contre l'eau | 15 | Cache interieur de la roue |
| 4 | Cache | 16 | Cache extérieur de la roue |
| 5 | Cache de conduite d'eau | 17 | Boulon |
| 6 | Conduite d'eau | 18 | Support de roue |
| 7 | Cache central | 19 | Petite roue |
| 8 | Ressort | 20 | Arbre de la roue |
| 9 | Bloc moteur | 21 | Chàssis |
| 10 | Support de la plaque oscillante | 22 | Boucles de fermeture |
| 11 | Protection contre l'eau | 23 | Radette |
| 12 | Filtre |
Mode d'emploi et liste des pieces pour le Robotclean Accu XS

Informations generales
Ce mode d'emploi contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation de l'appareil. Lizeat attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser le nettoyeur de piscine. Cela vaut notamment pour les consignes de sécurité. Dans le cas contraire, vous risquez de vous blesser ou d'endommager le nettoyeur de piscine. Conservé le mode d'emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous remettez le nettoyeur de piscine à des tiers, remettez-leir équément impératifement ce mode d'emploi. Ce mode d'emploi peut également être télécharge au format PDF sur notre site Internet www.outsideliving.com.

Consignes de sécurité
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorières ou mentales limitées ou manquant d'expérience et de connaissances à condition que ces personnes soient surveillées ou quelles aient été informées sur la façon d'utiliser l' apparéil en toute sécurité et sur les risques qu'il présente. Le nettoyage et la maintenance ne peuvent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
The nettoyeur de piscine est exclusively destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. Utilissez uniquement le nettoyeur de piscine conformément au présent mode d'emploi. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Le nettoyeur de piscine n'est pas un jouet. Le fabricant ou le revendeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme ou par une mauvise utilisation.
Lors du montage, veiliez à ce que le nettoyeur de piscine se trouve sur une surface plane et stable.
- Branchedez uniquely le bloc d'alimentation à une prise installée de manière conforme avec une tension alternative de 230 V
Lalit t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Le bloc d'alimentation ne peut pas entrer en contact avec de I'eau ou de I'humidité.
- Déconnectez immédiatement le bloc d'alimentation de la prise en cas de dysfonctionnement ou si l'appareil n'est pas utilisé durant une période prolongée.
Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni.
- Ne déconnectez pas le bloc d'alimentation de la prise en tirant sur le cable.
- Posez le cable du bloc d'alimentation de manière à ce qu'il n'est pas en contact avec des objets aux arêtes coupantes ou avec des surfaces chaudes.
- Gardez le nettoyeur de piscine et le bloc d'alimentation hors de portée des enfants.
- Ne placez pas le nettoyeur de piscine ou le bloc d'alimentation à proximate de températures extrimes et protegez le transformateur contre l'humidité.
Le cable d'alimentation du bloc d'alimentation ne peut pas etre remplace. Si le cable est endommage, l'appareil concerne ne peut plus etre utilise et doit etre elimine de maniere conforme.
- N'entrez pas dans la piscine lorsque le nettoyeur de piscine est en marche.
Avant d'utiliser le nettoeur de piscine, retirez de la piscine tous les objets qui pouraient entraiver l'efficacite du nettoeur de piscine.
- Ne mettez pas le nettoyeur de piscine en marche tant qu'il n'est pas dans l'eau.
Sortez le nettoyeur de la piscine après chaque utilisation. Si vous laissez constamment le nettoyeur de piscine dans la piscine, il peut nécessiter un entretien supplémentaire.


Contrcler let nettoyeur de piscine et la fourniture
Risque de dommages,
Si you ouvrez l'emballage de maniere imprudente avec un couteau aiguise ou un autre object pointu, cela risque d'endommager le nettoyeur de piscine ou les accessoires. Sortez le nettoyeur de piscine de l'emballage. Vérifiez si le nettoyeur de piscine ou les accessoires ne sont pas endommagés. Si c'est le cas, adressez-vous immédiatement à votre revendeur.

Montage
Après avoir sorti le nettoyeur de piscine de l'emballage, vous pouze lemettre en service. Pour cela, procedez comme suit :
Installe thea ractelle (F) for renrccor he fdd aspiration sif the dce is fortent enccs. il est deconseil d installation thee is irgulier ou s'il presente de nombreux trous. The netyoeur de piscine risquerait er stere coke and d'abirer le liner.
Montez la poignée (A) sur le nettoyeur de piscine a l'aide des deux vis fournies.
- Branchez le bloc d'alimentation (G) à une fois appropriée (voir consignes de sécurité), branchez la fiche de recharge à la prise de recharge (H) sur le dessous du nettoyeur de piscine et recharges entierement le nettoyeur de piscine. (4 heures)
- Afin de protégger les plaques oscillantes, le nettoyeur de piscine ne doit pas être posé à l'envers
Durant la recharge, le témoin lumineux du chargeur doit s'allumer en rouge
- Àprou la recharge complète du nettoyeur de piscine, le témoin lumineux du chargeur s'allume en vert
- A pres a rte t the fhe d rehge de prse de hge (H), assurez-vou que le bouchon en caoutchuc est installe sur la pride de recharge (H).
- Rechargez entierement le nettoyeur avant chaque utilisation
- Monter le crochet de récapération (E) sur une barre un manche adapté (non fourni)

Mise en service
Utilisez uniquement le nettoyeur de piscine lorsque la temperature est comprise entre 10^ et 35^
- Attrapez le nettoyeur de piscine par la poignée (À), plongez-le dans l'eau et effectuez des mouvements de rotation pour évacuer l'air du nettoyeur de piscine.
- Mettez le nettoyeur de piscine en marche à l'aide de l'interrupteur de marche/arrêt (I) sur le dessous du nettoyeur de piscine, plongez-le prudemment dans l'eau et déposeze-le lentement au fond et à l'aide du crochet de récapération (E).
Le nettoyeur de piscine émet un signal sonore tant qu'il n'est pas entierement immergé dans l'eau.
Le robot nettoyeur de piscine demarre automatiquement après 5 secondes.
Veillez a ne pas plonger le nettoyeur de piscine dans l'eau le long de la paroi, car cela pourrait endommager le liner/la piscine
Réglages des déplacements
The nettoyeur de piscine dispose de 2 roues reglables (19).Le fait de tournier les roues modifie les déplacements du nettoyeur de piscine. Pour le réglage, ouvrez les deux boucles de fermeture (22) et sortez le chais (D). Sortez les deux roues et montez-les en fonction des valeurs de reférence pour les piscines suivantes:
Mode d'emploi et liste des pieces pour le Robotclean Accu XS
| Combinaison | Convient pour les piscines |
| A – C | Convient à la plupart des piscines |
| B – C | Pour les angles inférieurs à A – C |
| C – C | Pour les piscines rectangulaires ou longues |
| A – B | Pour les piscines rondes |


Processus de nettoyage
Consignes generales
Le robotclean Accu XS est destiné au nettoyage régulier du fond de la piscine.
-
Le robot doit être utilisé dans une eau propre
-
Le pH de l'eau de la piscine doit être compris entre 7,0 et 7,4.
-
lors de la mise en route de la piscine après hivernage, un premier nettoyage du fond doit être réalisé avec une épuisette ou un aspirateur avant utilisation du robot.
Le nettoyeur de piscine fonctionne selon un principe de déplacement aléatoire, c'est-à-dire qu'il change automatiquement de direction dés qu'il entre en contact avec la paroi de la piscine. Àpèrs env. 50 minutes de nettoyage, la batterie est déchargée. Sortez alors le nettoyeur de piscine, rechargeze-le conformément aux consignes de montage et effectuez un nouveau nettoyage si nécessaire.
Le nettoyeur de piscine et le filtre doivent être nettoyés après chaque utilisation.

En cas de non-utilisation
Apres utilisation, le nettoyeur de piscine doit etre suffisamment sec. Tant que le nettoyeur de piscine n'est pas utilise, il doit etre range dans un endroit ombragé et bien aere. Le gel et l'exposition directe au soleil doivent etre evités.

Maintenance et entretien
Nettoyage des filtres
Ouvrez les deux boucles de fermeture (22), retirez le cache (B) et sortez le filtré (12). Nettoyez le filtré (12) et l'intérieur du chassin (D) sous le robinet ou à l'aide d'un tuyau d'arrosage




1


1
Nettoyage du boitier
Utilisé uniquement de l'eau et un chiffon doux. Veillez à ne pas exercer trop de pression sur le boitier, car cela pourrait le casser. N'utilise pas d'éponge ou de produit nettoyant agressif.

Mode d'emploi et liste des pieces pour le Robotclean Accu XS

Réparations
Si le boitier ou le bloc d'alimentation sont endommagés, il n'est pas possible de les réparer. Vous ne pouvez donc plus utiliser la piece concernée et vous devez éliminer le nettoyeur de piscine ou le bloc d'alimentation.

Commande de pieces de rechange
Lors de la commande de pieces de rechange ou dans le cadre du dépannage conformément au point « Dépannage », vous avez besoin des informations suivantes :
- Nom de l'article
- Référence de l'appareil
- Copie de la facture
- Description du dysfonctionnement

\section*{Caracteristiques techniques}
| Article | 7505519 |
| Bloc d'alimentation (battery rechargeable) | |
| Tension d'entrée | CA 230V / 50 Hz |
| Tension de sortie | CC 12,6 V / 1 A |
| ROBOTCLEAN | |
| Tension d'entrée | CC 12,6 V, max. 30 W |
| Température de stockage | 10 °C – 40 °C |
| Température de service | 10 °C – 35 °C |
| Profondeur d'immersion max. | 2 m |
| Capacité de la batterie | 2 600 mAh |
| Autonomie de la batterie | Max. 50 min. |
| Dimensions | 175 x 340 x 350 mm |
| Caracteristiques techniques | |
| Type de nettoyage | Fond |
| Surface de nettoyage | max. 50 m² |
| Système de sécurité (protection contre la surcharge) | 0ui |
| Unité filtrante | 180 microns |
| Puisance d'aspiration | 7 m³/h |

Dépannage
Ne répárez pas vous-même le nettoyeur de piscine! Si vous utilise des pieces inadaptées pour la réparation, cela augmente fortement le risque de court-circuit. Certains problèmes sont causés par des dysfonctionnements mineurs que vous pouvez vous-même régler. Pour cela, respectez les consignes suivantes en fonction du problème constaté.
Si le problème persiste, veuillez vous adresser au service après-vente et préparer les informations nécessaires conformément au point Commande de pièces de rechange.
| Panne | Cause | Solution |
| Le nettoyeur de piscine n'émet pas de signal sonore et le rotor ne tourne pas dans l'eau | Batterie trop faible | Rechargez la batterie |
| Erreur interne | Contactez votre revendeur | |
| Le nettoyeur de piscine émet un signal sonore, mais ne démarre pas dans l'eau | Erreur interne | Contactez votre revendeur |
| Le nettoyeur de piscine ne nettoie pas toute la piscine | Mauvais réglage des roues régables | Changez la position des roues conformément au point Mise en service |
| Filtre bouché | Nettoyez le nettoyeur de piscine | |
| Batterie déchargée | Rechargez la batterie et répêze le nettoyage |
Mode d'emploi et liste des pièces pour le Robotclean Accu XS

Garantie
Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité stricts. Si vous rencontres malgré tout un problème avec cet apparéil, nous en sommes désolés. Les conditions d'intervention de la garantie sont les suivantes :
- Ces conditions de garantie sont exclusively destinées aux consommateurs, c'est-à-dire aux personnes physiques qui n'utilisant pas ce produit à des fins professionnelles ou dans le cadre d'une activité d'indépendant.
- Notre garantie comprend la réparation des défauts matériels et de fabrication ainsi que l'échange de l'appareil.
- La garantie est valable au maximum 2 ans après la date d'achat. Toutte intervention de la garantie au terme de la période de garantie est exclue.
- Lorsque l'article répond aux conditions de garantie, il est réparé gratuiteme ou remplace gratuiteme par le même article ou par un article comparable.
La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine ni une prolongation de la durée de la garantie, ni une nouvelle période de garantie pour l'appareil ou pour les pieces de rechange installées.
Sont exclus de notre garantie :
- Les dommages sur l'appareil causés par le non-respect du mode d'emploi
Le non-respect des consignes de maintenance et de sécurité ou l'exposition de l'appareil à des conditions anormales ou encore par un manque d'entretien. - Les dommages sur l'appareil causés par une utilisation abusive ou non conforme ( comme la surcharge de l'appareil ou l'utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), la pénetration de corps étrangers dans l'appareil ( comme des produits chimiques, des huiles, etc.), l'exercice de la force ou des interventions extérieures ( comme des dommages dus à une chute).
- Les dommages sur l'appareil ou sur des pieces de l'appareil causés par une Usure normale, habituelle ou naturelle.

La déclaration de conformité UE peut être demandée à l'adresse suivante :
Élimination des emballages

Eimine t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t

Collecte et élimination séparées des appareils usages
les appareils électroniques et électriques qui doivent être éliminés sont appelés des appareils usages. Les propriétaires d'appareils usages sont tenu des déposer dans un point de collecte afin qu'ils soient triés et recyclées. Les appareils usages ne peuvent pas été jetsés dans les ordures menagères, mais doivent être rapportés dans des points de collecte et de reprise spéciaux. Possibilité de reprise des appareils usages : les propriétaires privés d'appareils usages peuvent le déposer dans les points de collecte du service public de collecte des déchets ou dans les points de reprise mis en place par les fabricants ou les revendeurs conformément à la loi sur l'élimination des appareils électroniques et électriques, par exemple dans un point de collecte de sa commune/son quartier, ou directement chez le fabricant. L'élimination est gratuite pour vous.

BATTERIE RÜCKNAHE
| Type de pile | Système chimique |
| Batterie | Lithium-ion (Li-ion) |
Élimination des piles et des batteries :
The piles et les batteries ne peuvent pas ete jetees dans the ordures menagere. Les consommateurs sont legalement tenus de deposer les piles et les batteries dans un point de collecte.
The piles and the batteries queuient e deposees gratuite nount in a point of collecte de yore commue/quarter ou dans the magasins afn detre eliminées de manie ecologique et de permettre le recyclage des matieres premières precieues quelles contienen. En cas delimination non conforme, des substances toxiques neuent polluer l'environnement et affecter la sante des hommes, des animaux et des plantes. The piles and the batteries contenaes dans les appearels electroniques et electriques doint si possible est eliminées séparation. Les piles et les batteries doivent etre déchargees avant etre deposées dans un point de collecte.
Pour les piles et les batteries au lithium, décollez les pôles avant de les éliminer afin d'évier un court-circuit extérieur. Un court-circuit peut entrainer un incidène ou une explosion.
La société sousignede UBBINK GARDEN BV certifie sous la responsablenstie que ce produit est conforme aux exigences des directives européennes 2014/30/UE, 2014/35/UE. La déclaration de conformité compte peut etre demandée à l'adressue suivant : www.outsideliving.com.
17, rue de la Baignerie
59000 Lille
0033-0320.17.93.93
FAX 0033- (0) 320.17.93.94

Outside Living Industries Nederland B.V.
Berenkoog 87
1822 BN Alkmaar
0031-(0)725671604
FAX 0031- (0) 725671673

Notice Facile