ONE MAX - Robot de piscine UBBINK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ONE MAX UBBINK au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: UBBINK

Modèle: ONE MAX

Catégorie: Robot de piscine

Intitulé Valeur / Description
Type de produit Chauffage d'appoint électrique
Caractéristiques techniques principales Chauffage à convection, technologie de chauffage rapide
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 60 cm x 40 cm x 20 cm
Poids 8 kg
Compatibilités Convient pour les espaces jusqu'à 60 m²
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance 2000 W
Fonctions principales Régulation de température, fonction de sécurité anti-surchauffe
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la grille, vérification des filtres
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces de rechange sur demande
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement
Informations générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - ONE MAX UBBINK

Qu'est-ce que l'UBBINK ONE MAX ?
L'UBBINK ONE MAX est un système de chauffage et de purification d'eau conçu pour optimiser le confort et l'efficacité énergétique dans votre maison.
Comment installer l'UBBINK ONE MAX ?
Pour installer l'UBBINK ONE MAX, suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de respecter les normes de sécurité.
Quels sont les besoins en électricité de l'UBBINK ONE MAX ?
L'UBBINK ONE MAX nécessite une alimentation électrique de 220-240 V. Vérifiez que votre installation électrique est compatible avant de brancher l'appareil.
Comment entretenir l'UBBINK ONE MAX ?
Pour entretenir l'UBBINK ONE MAX, nettoyez régulièrement les filtres et vérifiez l'état des composants. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Que faire si l'UBBINK ONE MAX ne s'allume pas ?
Si l'UBBINK ONE MAX ne s'allume pas, vérifiez d'abord la connexion électrique. Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et qu'il n'y a pas de disjonction. Si le problème persiste, contactez le service client.
L'UBBINK ONE MAX est-il bruyant ?
L'UBBINK ONE MAX est conçu pour fonctionner silencieusement. Cependant, un léger bruit peut être normal lors de son fonctionnement. Si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est installé correctement.
Comment régler la température de l'eau sur l'UBBINK ONE MAX ?
La température de l'eau peut être réglée via le panneau de contrôle de l'UBBINK ONE MAX. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur les réglages.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour l'UBBINK ONE MAX ?
Les pièces de rechange pour l'UBBINK ONE MAX peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés ou directement sur le site du fabricant.
L'UBBINK ONE MAX est-il économe en énergie ?
Oui, l'UBBINK ONE MAX est conçu pour être économe en énergie, avec une performance optimisée pour réduire votre consommation d'énergie.
Comment résoudre un code d'erreur sur l'UBBINK ONE MAX ?
Si un code d'erreur apparaît, consultez le manuel d'utilisation pour comprendre sa signification et les étapes de résolution. Si nécessaire, contactez le service client pour obtenir de l'aide.

Téléchargez la notice de votre Robot de piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ONE MAX - UBBINK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ONE MAX de la marque UBBINK.

MODE D'EMPLOI

ONE MAX UBBINK

3 Groupe de drainage universel 17 Base principale 4 Couvercle 18 Sac de filtre 5 Raccord résistant à l'eau 19 Boîtier de contrôle 6 Clip de fixation 20 Prise du câble d'alimentation 7 Groupe de montage du moteur 21 Interrupteur Marche/Arrêt 8 Couvercle filtrant du moteur 2 Cble d'alimentation avec fiche 9 Groupe de support du sac de filtre 23 Panneau en PCB 10 Groupe des essieux des roues 24 Inverseur de courant 11 Roue à revêtement 25 Plaque en aluminium 12 Moteur 26 Vis ST4.2*8-F-H 13 Rotor 27 Panneau de conduite 14 Vis ST3.9*11.6-C-H VAN VAN CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

- Avant d'installer ce produit, lire attentivement toutes les consignes de sécurité et les conserver pour pouvoir les consulter à nouveau ultérieurement.

- Respecter toutes les mises en garde et toutes les instructions indiquées sur l'alimentation électrique et sur le robot. Le non-respect des avertissements et des instructions de sécurité peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels.

- L'unité doit être alimentée par un dispositif différentiel résiduel (DDR) dont le courant résiduel ne doit pas dépasser les 30 mA. La connexion avec le circuit de dérivation doit conforme aux réglementations de câblages et doit être réalisée par un électricien qualifié.

- Le boîtier d'alimentation électrique du robot doit être placé au moins à 3,5 mètres de distance de la piscine.

- Le boîtier d'alimentation électrique de l'unité doit être fixé de manière sûre sur le sol ou le mur. N'utilisez jamais l'unité sans avoir fixé auparavant le boîtier d'alimentation

- Protégez l'alimentation électrique des averses importantes et ne pas le placer dans les flaques d'eau

- Ne branchez pas l'alimentation électrique dans une prise de terre et ne mettez pas le robot nettoyeur de piscine sur « ON » s'il n'est pas entièrement immergé. Utiliser le robot hors de l'eau peut l'endommager gravement et entraîne la perte de la garantie.

- Cette unité convient au nettoyage de l'eau à des températures comprises entre 13°C minimum et 35°C maximum. Cependant la température optimale recommandée s'établit entre

- Laissez le robot dans la piscine pendant 15 à 20 minutes après la fin du cycle de nettoyage. Cela permettra au moteur de refroidir correctement. Ne pas laisser le robot en permanence dans la piscine.

- Mettez toujours l'alimentation électrique sur « OFF » et débranchez la prise avant de retirer le robot de la piscine.

- Ne pas utiliser le robot quand des personnes se trouvent dans l'eau.

- Cette unité a été conçue pour être utilisée dans des piscines uniquement.

- Une mauvaise manipulation de l'unité peut entraîner des fuites de lubrification.

- L'unité de moteur scellée et l'alimentation électrique (transformateur) ne contiennent aucune pièce à remplacer par l'utilisateur. Les ouvrir entraîne automatiquement l'ANNULATION de votre garantie.

Sie câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le service après-vente du fabricant ou une personnes qualifiées et formée pour éviter tout risque.

- L'unité ne doit être utilisée qu'avec l'alimentation électrique fournie avec le robot.

- Cette unité peut être utilisée par des enfants à partir de 8 ans et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils ont été supervisés ou instruits de l'utilisation sûre de cet appareil et s'ils comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants qui ne sont pas supervisés.

- Tenirles petites pièces et les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Risques d'asphyxie!

ATTENTION : Retirer le robot de la piscine après chaque utilisation. Laisser le robot en permanence dans la piscine entraîne des exigences d'entretien supplémentaires.

Votre nouveau robot nettoyeur de pisdne automatique comprend :

- robot nettoyeur de piscine et cäble flottant.

- alimentation électrique (transformateur). 3. Placez le robot dans l'eau. Le balancer d'un côté à l'autre l'eau afin de permettre à l'air de s'en échapper et laissez couler le robot au fond de la piscine. Puis, étendez le câble à la surface de l'eau de manière aussi régulière que possible.

4. Branchez le câble flottant dans la prise sur l'alimentation électrique. Une fois la fiche insérée, faites tourner la prise vers la droite pour la verrouiller. Pour débrancher le câble, faites d'abord pivoter la prise vers la gauche pour la déverrouiller puis retirez la fiche.

5. Branchez l'alimentation électrique sur la prise protégée RCD et allumez l'appareil. Le ROBOT est prêt à fonctionner alors conformément aux processus définis pour le cycle de nettoyage.

ATTENTION - NE PAS mettre le robot en marche hors de l'eau. Cela peut endommager la pompe et les joints du moteur d'entraînement ce qui ANNULE la garantie.

6. Sélectionner le cycle de nettoyage et démarrer :

a. Pour mettre l'alimentation électrique sur ON, appuyez sur le bouton marche une fois et relächez-le.

b.._ Pour mettre l'alimentation électrique sur OFF, appuyez sur le bouton marche et relchez-le. Le voyant S'ÉTEINT.

<._ L'alimentation électrique a 2 réglages. Chacun d'entre eux est déterminé par la taille de la piscine et son degré de propreté ainsi que par la durée désirée du cycle de nettoyage.

d. Vous avez le choix entre les options CYCLE ! et CYCLE 11. Appuyez sur le bouton pour régler l'option désirée, par exemple CYCLE ! pour une petite piscine (cycle de nettoyage de 1 heure) or CYCLE Il pour une grande piscine (cycle de nettoyage de 2 heures)

e._ Après avoir effectué les réglages, appuyez sur le bouton START pour démarrer le robot.

f.. Sivous désirez changer de mode de cycle du robot pendant le fonctionnement, appuyez tout d'abord sur STOP puis sélectionnez le cycle désiré et appuyez à nouveau sur START après 5 secondes.

Si un deuxième cycle de nettoyage devait être nécessaire, mettre l'alimentation électrique sur OFF pendant 5 secondes et redémarrer l'appareil.

8. Retirez le robot de l'eau dans la partie la moins profonde de la piscine en tirant sur le câble jusqu'à ce que l'appareil atteigne la surface. Pour le sortir hors de l'eau, soulevez-le en

utilisant les poignées, mais PAS le câble.

PARAMÉTRER LE MODÈLE DE NETTOYAGE POUR VOTRE PISCINE

Gi-dessus le modèle de nettoyage programmé par défaut de votre unité. Merci de bien vouloir prendre en compte que chaque différente forme de piscine nécessite un réglage différent.

Remarque : le robot peut s'arrêter au milieu de la piscine et faire demi-tour pendant le cycle de nettoyage. Cest normal et fait partie du cycle programmé.

4 Robot Clean 1 Instructions d'utilisation et nomendature des pièces

© luanrenance c._ Enlevezles sacs du filtre de leurs fixations, retournez-les et nettoyez les salissures de l'intérieur en utilisant un tuyau d'arrosage ou dans un conteneur (voir ill. 4,5,6,7). Essorez soigneusement les sacs jusqu'à ce que l'eau soit claire. Vous pouvez également les nettoyer au lave-linge à froid SANS UTILISER DE LESSIVE.

d._Raccrochez les sacs dans leurs fixations et remettez le couvercle en place. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'encastre dans les languettes de fermeture(voir ill. 8).

Nettoyage régulier des pièces mobiles

PAVIN Débranchez l'alimentation électrique de la prise avant de nettoyer les pièces mobiles.

+ Examinez l'appareil pour vous assurer qu'il n'y a pas de détritus ni de cheveux qui bloquent le rotor.

+ [lest possible de nettoyer le rotor avec un tuyau d'arrosage.

+ Retirez tous les débris qui se sont accumulés sur les roues.

Une fois le robot nettoyeur de piscine sorti de l'eau, le rincer à l'eau claire et le stocker dans un endroit sec et abrité à une température comprise entre 4°C et 46°C.

À force d'être utilisé, le câble peut s'enrouler. Pour corriger cette déformation, étirez le câble au soleil pour éliminer les torsions du fil.

IMPORTANT : Examiner régulièrement le câble à la recherche de détériorations extérieures

4 Robot Clean 1 Instructions d'utilisation et nomendature des pièces

1. Vérifiez que la prise électrique est alimentée.

2. Vérifiez que le transformateur est branché sur une prise de terre et que le câble flottant est branché sur le transformateur. 3. Mettez l'alimentation électrique sur « OFF » et sur « ON » plusieurs fois de suite, Attendre 45 secondes entre « ON » et « OFF ». 4. Examinez l'appareil à la recherche de détritus tels que les cheveux, les fils ou les feuilles pouvant bloquer le libre mouvement des roues.

B. L'unité se déplace mais ne pompe pas d'eau du tout ou pompe lentement :

1. Vérifiez que l'hélice n'est pas bloquée par l'accumulation de cheveux ou de détritus. Retirez les vis supérieures de chaque couvercle de prise et nettoyez l'hélice. Ne serrez pas les vis trop fort quand vous remontez le couvercle. 2. Vérifiez que les sacs de filtre sont bien propres. Nettoyez-les si nécessaire. 3. Contrôlez les moteurs de la pompe. S'ils ne fonctionnent pas, envoyez-les à votre service après-vente.

€. L'unité ne bouge pas mais pompe l'eau :

1. Vérifiez que les mouvements avancer/reculer ne sont pas bloqués par des corps étrangers et que le câble d'alimentation n'est pas écrasé. Nettoyez-les si nécessaire.

D. L'unité ne ramasse pas les salissures et les débri

1. Contrôlez les points B1 et B2 de ce manuel. 2. Examinezles clapets de drainage sur la partie inférieure de votre unité. Ils doivent bouger et passer en positions ouverte et fermée facilement. Dégagez et nettoyez les clapets de drainage si nécessaire.

E. L'unité ne semble pas parcourir l'intégralité de la pisdne :

1. Ilest très probable qu'un nettoyage à fond du sac de filtre soit nécessaire. 2. Vérifiez que le câble flottant est correctement étendu et n'est pas écrasé. 3. Faites fonctionner le robot dans la piscine pendant l'intégralité du cycle de nettoyage. 4. Contrôlez que le moteur fonctionne. 5. Sile problème persiste, contactez votre revendeur pour une aide spécifique supplémentaire.

F._Les détritus tombent du rotor quand on le sort de la piscine

1. Cela peut être causé par un filtre engorgé. Assurez-vous qu'aucun détritus de grande taille ne bloque une des deux entrées. Les gros détritus doivent être enlevés de la piscine avant d'utiliser le robot. 2. Vérifiez que les clapets de drainage ne sont pas déplacés ni bloqués en position ouverte par du sable ou des feuilles. Rabattez les clapets en place après avoir nettoyé les environs.

G. L'unité couvre mal la piscine lors d’un cyde ou ne parcourt qu'une petite partie

1. Contrôlez les sacs de filtre et nettoyez-les si nécessaire. 2. Assurez-vous que l'unité n'est pas entravée par les drainages, les têtes de nettoyage du fond ou des jouets. 3. Essayez de démarrer le robot dans différentes parties de la piscine pour trouver le modèle de nettoyage optimal.

2 GARANTIE Ce robot nettoyeur de piscine a été fabriqué, testé et inspecté avec soin conformément aux exigences spécifiques de l'ingénierie et des régulations actuelles.

Ubbink® vous garantit que votre robot nettoyeur de piscine utilisé et exploité normalement ne présente pas de défaut de fabrication ni de matériel dans les limites des conditions et des restrictions indiquées ci-dessous. Cette garantie est valable pour l'utilisateur final (le consommateur qui a acheté l'appareil) uniquement.

DURÉE DE LA GARANTIE : 2 ans pour les pièces principales, par exemple les moteurs, le câble électrique et l'alimentation électrique (transformateur). Une fois la période de garantie arrivée à expiration, Ubbink® n'aura aucune autre obligation liée à cette garantie limitée dans le temps.

PARTIES NON COUVERTES PAR LA GARANTIE : Le sac de filtre, les brosses, les composants en plastique et les roues doivent être remplacés dans le cadre d'une utilisation ordinaire à la suite d'une usure normale. Ils ne sont donc pas couverts par la garantie.

MAINTENANCE : Cet appareil requiert une maintenance conformément aux instructions d'utilisation jointes. Si elle est négligée, la garantie est alors annulée.

UTILISATION NON CONFORME : Cette garantie couvre une utilisation normale dans une piscine résidentielle UNIQUEMENT. Les dommages, les défauts, les dysfonctionnements ou tout autre emploi qui ne sont pas conformes aux instructions d'utilisation ou qui résultent d'un cas de force majeure, d'une négligence, d'un abus ou d’un usage inapproprié en sont exclus. Les dommages et les défaillances engendrées par une réparation qui n'a pas été effectuée par un service après-vente concessionnaire habilité d'Ubbink® ne sont pas non plus couverts.

LES OBLIGATIONS DE GARANTIE d'Ubbink® sont limitées à la réparation ou au remplacement du produit par des pièces neuves ou remises en état et la société ne saurait en aucun cas

être tenue responsable des dommages ni des blessures ni des dégâts matériels ni des manques à gagner ou autres pertes de fonds de toute sorte consécutifs ou liés à l’utilisation

du produit quelles qu'en soient les circonstances et l'ampleur des conséquences. Ubbink® ne garantit aucune aptitude commerciale, ni adaptation à un objectif spécifique ni aucune représentation autre que celles indiquées dans la présente ni explidte ni implicite et aucune personne, société ni corporation n'est en droit de faire de représentation ni d'engager des obligations quelles qu'elles soient au nom d'Ubbink® sauf indiqué dans la présente.

Pour AVOIR RECOURS AU SERVICE DE GARANTIE, appelez tout d'abord l'agent. Quand il vous aura donné son autorisation, retournez le robot à l'adresse indiquée emballé correctement, frais de port prépayés. Joignez une copie de votre facture en indiquant la date de l'achat, le numéro de série et une description du problème.

MERCI DE CONSERVER LA BOÎTE D'EMBALLAGE AFIN DE POUVOIR RENVOYER LE ROBOT SI NÉCESSAIRE

Élimination correcte de ce produit

Au sein de l'UE, ce symbole indique qu'il est interdit de jeter ce produit dans les ordures ménagères. Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables et === | doivent être déposés dans un point de collecte afin d'éviter une élimination incontrôlée des déchets qui nuit à l'environnement et à la santé humaine. Veuillez-vous débarrasser de vos appareils usagés par le biais de systèmes de collecte adaptés ou en renvoyant votre appareil au magasin où vous l'avez acheté. Celui-ci se chargera alors de faire recycler l'appareil.

3 Pieza de ensamblaje universal de drenaje 17 Base de la carcasa prindpal

4 Cubierta superior 18 Bolsa de filtraciôn 5 Junta estanca 19 Caja de control 6 Pinza de agarre 20 Toma del cable de alimentaciôn 7 Pieza de ensamblaje para el montaje del motor 21 Interruptor de ON/OFF (encendi-do/apagado) 8 Cubierta de filtraciôn del motor 2 Cable de alimentaciôn con en-chufe 9 Pieza de ensamblaje de soporte de bolsa de filtraciôn 23 Placa de circuito impreso 10 Pieza de ensamblaje del eje de rueda 24 Inversor de potencia L Rueda con recubrimiento 25 Placa de aluminio 12 Motor 26 Tomillo ST4.2*8-F-H 13 Impulsor 27 Tarjeta del controlador