Homematic IP HmIPBSMI - Commutateur

HmIPBSMI - Commutateur Homematic IP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HmIPBSMI Homematic IP au format PDF.

📄 111 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Homematic IP HmIPBSMI - page 44
Caractéristique Détails
Type de produit Commutateur Homematic IP
Compatibilité Compatible avec le système Homematic IP
Alimentation Alimentation par batterie ou secteur
Connectivité Communication sans fil via protocole Homematic IP
Utilisation Contrôle à distance des appareils connectés
Installation Installation facile, sans câblage nécessaire
Maintenance Remplacement des piles lorsque nécessaire
Sécurité Chiffrement des données pour une utilisation sécurisée
Dimensions Dimensions compactes pour une intégration discrète
Poids Léger, facile à manipuler
Garantie Garantie constructeur standard

FOIRE AUX QUESTIONS - HmIPBSMI Homematic IP

Comment réinitialiser le Homematic IP HmIPBSMI ?
Pour réinitialiser le HmIPBSMI, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que la LED clignote. Cela réinitialisera l'appareil aux paramètres d'usine.
Pourquoi le commutateur ne répond-il pas aux commandes ?
Assurez-vous que le HmIPBSMI est correctement connecté à votre réseau et qu'il est sous tension. Vérifiez également que l'application Homematic IP est à jour et que votre smartphone est connecté au même réseau.
Comment intégrer le HmIPBSMI dans mon système Homematic IP ?
Ouvrez l'application Homematic IP, allez dans 'Ajouter un appareil' et suivez les instructions à l'écran pour ajouter le HmIPBSMI. Assurez-vous que l'appareil est en mode appairage.
Les LED du HmIPBSMI clignotent, que signifie cela ?
Un clignotement rapide des LED indique que le dispositif est en mode appairage. Un clignotement lent peut indiquer un problème de connexion au réseau. Vérifiez votre réseau et réessayez.
Comment changer les paramètres de mon HmIPBSMI ?
Les paramètres peuvent être modifiés via l'application Homematic IP. Sélectionnez le HmIPBSMI dans la liste des appareils et accédez aux paramètres pour effectuer les modifications souhaitées.
Que faire si le HmIPBSMI ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est alimenté. Si l'alimentation est correcte et que l'appareil ne fonctionne toujours pas, essayez de le réinitialiser comme décrit précédemment.
Le HmIPBSMI est-il compatible avec d'autres systèmes de domotique ?
Le HmIPBSMI est principalement conçu pour fonctionner avec le système Homematic IP. Pour l'intégration avec d'autres systèmes, veuillez consulter la documentation de chaque système pour vérifier la compatibilité.
Comment mettre à jour le firmware de mon HmIPBSMI ?
Les mises à jour du firmware sont généralement gérées automatiquement via l'application Homematic IP. Assurez-vous que l'application est à jour et connectée à Internet pour recevoir les dernières mises à jour.

Questions des utilisateurs sur HmIPBSMI Homematic IP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Commutateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HmIPBSMI - Homematic IP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HmIPBSMI de la marque Homematic IP.

MODE D'EMPLOI HmIPBSMI Homematic IP

  • switching cycles) Subject to modifications. Instructions for disposal Do not dispose of the device with normal domestic waste! Electron- ic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE mark is a free trademark that is intended exclusively for the authorities and does not imply any assurance of properties. For technical support, please contact your retailer.42 Contenu de la livraison Nombre Désignation 1 Module de commutation Homematic IP pour les interrup- teurs de marque – au niveau international 1 Mode d’emploi Documentation © 2022 eQ-3 AG, Allemagne Tous droits réservés. Le présent manuel ne peut être reproduit, en totalité ou sous forme d’extraits, de manière quelconque sans l’accord écrit de l’éditeur, ni copié ou modifié par des procédés électroniques, mécaniques ou chimiques. Il est possible que le présent manuel contienne des défauts typographiques ou des erreurs d’impression. Les indications du présent manuel sont régulièrement vérifiées et les corrections eectuées dans les éditions suivantes. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’erreur technique ou typographique et pour les conséquences en découlant. Tous les sigles et droits protégés sont reconnus. Imprimé à HongKong Des modifications en vue d’améliorations techniques peuvent être eectuées sans aver- tissement préalable. 157367 (web) Version 1.0 (04/2022)43 Table des matières 1 Remarques sur la notice p. 44
  • 2 Mises en garde p. 44
  • 3 Fonction et aperçu de l’appareil p. 47
  • 4 Informations générales sur le système p. 48
  • 5 Adaptateurs pour interrupteurs de marque p. 48
  • 6 Mise en service p. 48

7.4 Codes d’erreur et séquences de clignotement ...........................54

  • 8 Rétablissement des réglages d’usine p. 55
  • 9 Entretien et nettoyage p. 56
  • 10 Remarques générales relatives au fonctionnement radio p. 56
  • 11 Caractéristiques techniques Remarques sur la notice 1 Remarques sur la notice Lisez attentivement la présente notice avant de mettre votre appareil Ho- mematic IP en service. Conservez la notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement! Si vous laissez d’autres personnes utiliser l’appareil, n’oubliez pas de leur remettre également cette notice d’utilisation. Symboles utilisés: Attention! Ce symbole indique un danger. Remarque. Cette section contient d’autres informations importantes! 2 Mises en garde N’ouvrez pas l’appareil. Aucune pièce requérant un entretien de la part de l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. L’ouverture de l’appareil peut engendrer un risque de choc électrique. En cas de panne, faites vérifier l’appareil par du personnel spécialisé. Pour des raisons de sécurité et d’autorisation (CE), les transforma- tions et/ou modifications arbitraires du produit ne sont pas autori- sées. N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages extérieurs vi- sibles, par exemple sur le boîtier, les éléments de commande ou les bornes de raccordement. En cas de doute, faites vérifier l’appareil par du personnel spécialisé. Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement sec et non pous- siéreux. Ne l’exposez pas à l’humidité, à des vibrations, aux rayons du soleil et à d’autres rayonnements thermiques permanents, à un froid excessif ainsi qu’à des charges mécaniques.45 Mises en garde Cet appareil n’est pas un jouet ! Tenez-le hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Les sachets/feuilles en plastique, éléments en polystyrène, etc. peuvent constituer des jouets dangereux pour les enfants. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages matériels ou de dommages corporels dus au maniement inappro- prié ou au non-respect des mises en garde. Dans de tels cas, tout droit à la garantie est annulé ! Nous ne pouvons être tenus respon- sables des dommages indirects occasionnés ! L’appareil ne peut être utilisé que pour une installation fixe. L’appareil doit être posé dans une installation fixe. L’actionneur fait partie des installations électriques de bâtiments. Respecter les normes et les directives locales en vigueur lors des phases de planification et de mise en place. L’appareil doit fonction- ner exclusivement sur un courant alternatif 230V/50Hz. Toute in- tervention sur un réseau de 230 V doit impérativement être réalisée par un électricien professionnel (selon VDE0100). Respecter égale- ment les directives applicables en matière de préventions des acci- dents. Afin d’éviter l’électrocution, coupez la tension avant de tra- vailler sur l’appareil (débrancher le coupe-circuit). La non-observation des instructions de montage peut provoquer des incendies ou en- traîner d’autres dangers. Respectez les câbles et les sections de câble admissibles lors du branchement aux bornes de l’appareil. Les consommateurs raccordés aux sorties relais doivent disposer d’une isolation susante. Avant de brancher un consommateur, respectez les données tech- niques, en particulier la puissance de commutation maximale ad- missible du relais et le type de consommateur à brancher! Toutes les indications de charges se réfèrent aux charges ohmiques. Ne sollicitez l’ actionneur que jusqu’à la limite de puissance indiquée.46 Mises en garde Il est interdit de raccorder des circuits SELV/PELV aux bornes de rac- cordement des sorties relais. Une surcharge peut détruire l’appareil, provoquer un incendie ou une électrocution. Le circuit auquel l’appareil et la charge sont raccordés doit être équipé d’un disjoncteur conforme à la norme EN60898-1 (caracté- ristique de déclenchementB ou C, courant nominal 16A max., ca- pacité de coupure 6kA min., classe de limitation de l’énergie3). Les directives d’installation selon VDE 0100/HD384 ou IEC 60364 doivent être respectées. Le disjoncteur doit rester facilement acces- sible et être identifié comme étant le dispositif de coupure de l’ap- pareil. Retirer le fusible de la boîte à fu sibles avant de procéder au branche- ment de l’actionneur. Sauf pour la configuration, l’appareil ne doit être utilisé qu’avec le cache interrupteur adéquat. L’appareil ne convient pas à la mise hors tension. Les appareils disposant de blocs d’alimentation électroniques (comme les téléviseurs ou les lampes LED à haute tension, par exemple) ne représentent pas de charges ohmiques. Ils peuvent gé- nérer des courants de démarrage de plus de 100 A. L’allumage de ces consommateurs provoque cependant une usure prématurée de l’actionneur. Dans de pareils cas, il est recommandé d’utiliser des limiteurs de courant d’appel au niveau des sorties de commutation. En cas d’utilisation dans une application de sécurité, l’appareil doit fonctionner avec un système ASI (alimentation sans interruption) pour compenser une éventuelle panne de secteur.47 Fonction et aperçu de l’appareil L’appareil convient uniquement pour l’utilisation dans des environ- nements d’habitat. Toute application autre que celle décrite dans le présent mode d’emploi n’est pas conforme et entraîne l’exclusion de la garantie et de la responsabilité. 3 Fonction et aperçu de l’appareil Le module de commutation Homematic IP pour les interrupteurs de marque est parfait pour le montage dans un boîtier encastré pour un in- terrupteur de diérents fabricants. Une fois installé, il active et désactive un consommateur raccordé (comme, par ex., un luminaire) et mesure la consommation. Le module de commutation permet de commander facilement les consommateurs raccordés via le bouton à bascule de l’interrupteur, par télécommande radio ou via l’application HomematicIP. L’application vous permet de visualiser à tout instant la consommation des consommateurs raccordés, ainsi que les coûts énergétiques associés. Les adaptateurs pour diérentes séries d’interrupteurs permettent le rem- placement économique des interrupteurs de marques courantes par une installation Homematic IP intelligente. La possibilité d’utiliser les éléments des séries d’interrupteurs et des câblages existants ou à venir per met de réduire les coûts d’installation. Le design et/ou les couleurs et surfaces des séries d’interrupteurs déjà installées restent identiques, puisque les cadres et interrupteurs à bascule existants sont conservés. Aperçu de l’appareil (voir figure 1) : (A) Touche système (touche d’apprentissage et LED) (B) Borne de raccordement pour 2 (lampe/correspondante (Normally Open)) (C) Borne de raccordement pour 1 (correspondante (Normally Closed)) (D) Borne de raccordement pour N (conducteur neutre) (E) Borne de raccordement pour L (conducteur externe)48 Informations générales sur le système 4 Informations générales sur le système Cet appareil fait partie du système Smart Home de Homematic IP et com- munique par le biais du Homematic IP Protocole radio. Tous les appareils du système peuvent être configurés facilement et individuellement avec un smartphone à l’aide de l’application Homematic IP. Vous avez également la possibilité d’utiliser les appareils Homematic IP via la centrale CCU3 ou en association avec de nombreuses solutions de partenaires. Vous trou- verez dans le manuel de l’utilisateur Homematic IP l’étendue des fonctions du système en association avec d’autres composants. Vous trouverez tous les documents techniques actuels et les dernières mises à jour sur www.homematic-ip.com. 5 Adaptateurs pour interrupteurs de marque Afin d’obtenir une compatibilité avec le plus grand nombre de fabri- cants possibles et de faciliter une intégration dans les diérents designs, il existe diérents adaptateurs à bascule sous forme d’accessoires. Vous trouverez dans l’espace de téléchargement du site Internet www.home- matic-ip.com une liste distincte des compatibilités avec des séries d’in- terrupteurs courantes. Vous trouverez de plus amples informations sur le montage de l’adaptateur dans le monde d’emploi de l’adaptateur correspondant. 6 Mise en service p. 5744

6.1 Instructions d’installation

Merci de lire attentivement cette section avant de procéder à l’ins- tallation. Avant l’installation, veuillez noter le numéro de l’appareil (SGTIN) inscrit sur l’appareil et le lieu d’installation afin que vous puissiez ul- térieurement attribuer plus facilement l’appareil. Le numéro de l’ap- pareil se trouve également sur l’étiquette ci-jointe portant le codeQR.49 Mise en service Remarque importante! La pose doit être eectuée uniquement par des personnes possédant les connaissances et l’expérience en électrotechnique susantes.* En procédant à une installation incorrecte, vous

  • mettez votre propre vie en danger et
  • celle des utilisateurs de l’installation électrique. Une pose non conforme peut également entraîner des dommages maté- riels lourds (par ex.incendie). Votre responsabilité risque d’être engagée en cas de dommages corporels et matériels. Adressez-vous à un professionnel de l’électricité! *Connaissances spécialisées nécessaires pour l’installation: pour procéder à l’installation, les connaissances spécialisées suivantes sont exigées:
  • Les 5règles de sécurité à respecter Travailler hors tension; éviter toute remise en marche inopinée;s’assurer de l’absence de ten- sion; mettre à la terre et court-circuiter; recouvrir ou protéger les parties sous tension situées à proximité;
  • choix de l’outil approprié, des appareils de mesure et, le cas échéant, de l’équipement de protection individuelle adapté;
  • analyse des résultats de mesure;
  • choix du matériel d’installation électrique pour assurer les condi- tions de mise hors circuit;
  • classes de protectionIP;
  • montage du matériel d’installation électrique;
  • type du réseau d’alimentation (systèmes TN/IT/TT) et conditions de raccordement directement associées (mise au neutre clas- sique, mise à la terre, autres mesures nécessaires, etc.).50 Mise en service L’installation ne doit être réalisée que dans les boîtiers d’interrup- teurs (boîtes d’encastrement) du commerce suivants:
  • conformément à DIN 49073-1
  • Boîtiers d’interrupteurs du fabricant Legrand, type Batibox
  • Boîtiers à encastrer Agro L’appareil ne doit être utilisé qu’avec un adaptateur et un cache in- terrupteur monté adéquat. Il n’est permis de retirer le cache inter- rupteur que pendant la configuration. Lors de l’installation, respectez les mises en garde indiquées à la sec- tion v. «2 Mises en garde« à la page 44. Une charge minimale de 1W est nécessaire pour l’utilisation dans une commutation va-et-vient ou en croix. Sections de câble autorisées pour le raccordement à l’appareil: Câble rigide [mm

] Câble flexible avec et sans embouts [mm

6.2 Vue d’ensemble de l’installation

Homematic IP Module de commutation Cadre (exemple) Adaptateur compatible Bascule (exemple)51 Mise en service

Suivez les instructions du fabricant d’interrupteurs respectif pour le démontage d’un interrupteur existant. Vous pouvez utiliser le module de commutation dans les commutations suivantes :

  • Mise hors tension (voir figure 3)
  • Commutation va-et-vient (voir figure 4)
  • Commutation en croix (voir figure 5) Procédez comme suitpour l’installation du module de commutation :
  • Coupez le disjoncteur du circuit électrique (voir figure 2).
  • Placez un adaptateur approprié sur le module de commutation et vissez-le à fond avec les vis également fournies (voir figure 6). Veuillez trouver de plus amples informations sur le montage dans le mode d’emploi de l’adaptateur.
  • Raccordez le module de commutation en fonction des besoins conformément à la figure 3, 4 ou 5.
  • Desserrez les vis du boîtier encastré et sortez-les légèrement.
  • Placez le module de commutation avec l’adaptateur monté sur les vis dans le boîtier encastré et revissez les vis (voir figures 7+8).
  • Placez le cadre de votre série d’interrupteurs sur le module de commutation (voir figure 9).
  • Insérez la bascule dans le cadre (voir figure10).
  • Réenclenchez les disjoncteurs du circuit électrique.
  • Le module de commutation est maintenant opérationnel et peut être programmé pour l’Homematic IP Access Point (voir v. «6.4 Apprentissage« à la page 52).52 Mise en service

Merci de lire attentivement cette section avant de procéder à l’ap- prentissage. Commencez par configurer l’HomematicIP Access Point à l’aide de l’application Homematic IP, afin de pouvoir utiliser d’autres appareils Homematic IP avec votre système. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans le mode d’emploi de l’Access Point. Vous pouvez programmer l’appareil sur l’Access Point ou sur la cen- trale CCU3. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans le manuel de l’utilisa teur IP (à trouver dans l’espace de téléchar- gement du site Internet www.homematic-ip.com). Afin que l’appareil puisse être intégré à votre système et communiquer avec d’autres appareils Homematic IP, il doit d’abord être enregistré dans l’HomematicIP Access Point. Procédez de la manière suivante pour l’apprentissage de l’appareil :

  • Ouvrez l’application Homematic IP sur votre smartphone.
  • Sélectionnez le point de menu « Procéder à l’apprentissage de l’appareil».
  • Après l’installation, le mode d’apprentissage est actif pendant 3minutes. Si les 3 minutes sont passées, vous pouvez démarrer le mode d’ap- prentissage pendant 3minutes supplémentaires en retirant la bas- cule et en appuyant brièvement sur la touche système(A) avec un objet pointu (voir figure 11).
  • L’appareil apparaît automatiquement dans l’application Home- matic IP.
  • Pour confirmer, saisissez les quatre derniers chires de l’appareil (SGTIN) dans l’application ou scannez le code QR. Le numéro de l’appareil se trouve sur l’autocollant contenu dans la livraison ou53 Correction des erreurs directement sur l’appareil.
  • Attendez que la procédure d’apprentissage soit terminée.
  • La LED (A) s’allume en vert pour confirmer que l’apprentissage a été correctement eectué. L’appareil peut désormais être utilisé.
  • Si la LED s’allume est rouge, recommencez une nouvelle fois.
  • Choisissez la solution souhaitée pour votre appareil.
  • Donnez un nom à l’appareil dans l’application et attribuez-le à une pièce. 7 Correction des erreurs

7.1 Commande non confirmée

Si au moins un récepteur ne confirme pas une commande, la LED (A) s’al- lume de couleur rouge à la fin de la transmission défectueuse. La raison pour la transmission défectueuse peut être un dysfonctionnement (voir v. «10 Remarques générales relatives au fonctionnement radio« à la page 56). Une transmission défectueuse peut avoir les causes suivantes :

  • Récepteur non joignable,
  • Le récepteur ne peut pas exécuter une commande (chute de charge, blocage mécanique, etc.) ou
  • récepteur défectueux.

Le Duty Cycle décrit une limitation régulée légalement du temps d’émis- sion des appareils dans une plage 868 MHz. L’objectif de ce règlement est de garantir la fonction de tous les appareils qui travaillent dans une plagede868MHz. Dans la plage de fréquences que nous utilisons (868 MHz), le temps d’émission maximum de chaque appareil s’élève à 1% d’une heure (donc 36 secondes dans une heure). Les appareils ne peuvent plus émettre lorsque la limite de1% est atteinte jusqu’à ce que cette limite temporelle soit dépassée. Conformément à cette directive, les appareils Homematic IP sont développés et fabriqués à 100 % conformément à la norme. Dans un fonctionnement normal, le Duty Cycle n’est en règle générale pas atteint. Ceci peut cependant être le cas lors de la mise en service ou54 Correction des erreurs de la première installation d’un système par des processus de program- mation multipliés et intensifs. Un dépassement de la limite Duty - Cycle s’ache par un long clignotement rouge de la LED (A) et peut s’expri- mer par une fonction temporairement manquante de l’appareil. Après quelques instants (1 heure max.), la fonction de l’appareil est restaurée.

7.3 Coupure automatique en cas de surcharge

Une surcharge de l’appareil avec des courants de charge supé- rieursà6A et/ou avec des charges de plus de1380W de puissance entraîne une coupure automatique du module de commutation après un bref délai. La coupure de sécurité est signalée par un mes- sage d’erreur s’achant sur l’application et/ou sur l’interface utilisa- teurWebUI. Afin de pouvoir réutiliser l’appareil, vous devez éliminer la surcharge, dé- branchez une fois l’appareil du secteur et raccordez-le à nouveau. Vous pouvez également pa tienter30minutes après avoir éliminé la surcharge («protection contre les redémarrages intempestifs»). Il est ensuite pos

sible de remettre le module de commutation en marche. Le module de commuta tion n’est pas remis automatiquement en marche après le dé- clenchement de la protection contre les redémarrages intempestifs.

7.4 Codes d’erreur et séquences de clignotement

Code de clignote- ment Signification Solution Bref clignotement orange Transmission radio/essai d’émission/transmission des données Attendez jusqu’à ce que la transmission soit achevée. 1 long éclairage vert Opération confirmée Vous pouvez poursuivre avec la commande. 1 activation longue en rouge Opération échouée ou limite Duty Cycle at- teinte Réessayez (v. «7.1 Commande non confir- mée« à la page 53 ou v. «7.2 Duty Cycle« à la page 53).55 Rétablissement des réglages d’usine Clignotement court en orange (toutes les 10 secondes) Mode de programma- tion actif Saisissez les quatre der- niers chires du numé- ro de série de l’appareil pour la confirmation (voir v. «6.4 Apprentis- sage« à la page 52). 6 longs clignote- ments rouges Appareil défectueux Tenez compte de l’achage dans votre application ou contac- tez votre revendeur. 1 éclairage orange et 1 éclairage vert Achage de test Après que l’achage de test est éteint, vous pouvez poursuivre. 8 Rétablissement des réglages d’usine Les réglages d’usine de l’appareil peuvent être rétablis. Dans ce cadre, tous les réglages antérieurs sont perdus. Afin de rétablir les réglages d’usine de l’appareil, procédez comme suit :

  • Enlevez, le cas échéant, la bascule.
  • Appuyez pendant 4 s sur la touche système (A) avec un objet pointu (par ex. avec un stylo) jusqu’à ce que la LED commence à clignoter rapidement en orange (voir figure 12).
  • Relâchez la touche système.
  • Appuyez de nouveau sur la touche système pendant 4 secondes, jusqu’à ce que la LED s’allume en vert (voir figure 13).
  • Relâchez la touche système pour terminer le rétablissement des réglages d’usine. L’appareil eectue un redémarrage. Après le redémarrage, vous pouvez intégrer à nouveau l’appareil dans votre Homematic IP Système.56 Entretien et nettoyage 9 Entretien et nettoyage L’appareil ne requiert aucun entretien. Confiez les réparations à un spécialiste. Avant de procéder à l’extension de l’appareil, couper impérative- ment la tension (débrancher le coupe-circuit)! Toute intervention sur un réseau de 230 V doit impérativement être réalisée par un électricien professionnel (selon VDE0100). Nettoyez l’appareil avec un chion doux, propre, sec et non pelu- cheux. N’utilisez pas de nettoyant contenant un solvant, le boîtier en plastique et les écritures peuvent être attaqués. 10 Remarques générales relatives au fonctionne- ment radio La transmission radio est réalisée sur une voie de transmission non exclu- sive, c’est pourquoi des dysfonctionnements ne peuvent pas être exclus. D’autres perturbations peuvent être provoquées par des opérations de commutation, des électromoteurs ou des appareils électriques défec- tueux. La portée à l’intérieur des bâtiments peut être très diérente de celle en champ libre. Mise à part la puissance émise et les caractéristiques de réception des récepteurs, les influences environnementales, telles que l’humidité de l’air, en plus des particularités locales sur le plan de la construction, jouent un important rôle. Par la présente, eQ-3 AG, basée à Maiburger Str. 29, 26789 Leer, en Allemagne, déclare que l’équipement radioélectrique Homematic IP HmIP-WUA est conforme à la directive 2014/53/EU. L’intégralité de la déclaration européenne de conformité est disponible à l’adresse suivante: www.homematic-ip.com57 Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques Désignation abrégée de l’appareil: HmIP-BSM-I Tension d’alimentation: 230 V/50 Hz Courant absorbé: 6 A maxi. Puissance absorbée en mode veille: 0,2 W Charge minimale en cas de commutation va-et-vient ou en croix: 1 W Puissance de commutation max.: 1380 W Type de charge: Charge ohmique Relais: inverseur Type et section de câble : câble rigide et flexible, de 0,75 à 2,5 mm² Installation: uniquement dans les boîtes d’encas- trement pour les interrupteurs sui- vantes : - conformément à la norme DIN 49073-1 - Boîtiers d’interrupteurs du fabricant Legrand, type Batibox - Boîtiers à encastrer Agro Type de protection: IP20 Catégorie de mesure: CAT III Température ambiante: de -5 à +40 °C Dimensions (l x H x P): 52 x 52 x 31 mm Poids: 55 g Bande de fréquences radio: 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz Puissance d’émission radio maximale: 10dBm Catégorie du récepteur: SRD catégorie258 Caractéristiques techniques Portée Portée radio en champ libre typ.: 280 m Duty Cycle: < 1 % par h / < 10 % par h Type de charge Relais Charge ohmique 6 A Charge de lampe à incandescence 1000 W Lampes avec ballast interne (LED/lampe fluocompacte) 200 W Lampes halogènes HV 1000 W Transformateurs électroniques pour lampes halogènes NV 1000 W Transformateurs à noyau de ferrite pour lampes halogènes NV 1000 W Tubes fluorescents (non compensés) 1000 W Tubes fluorescents (compensés en parallèle) 1000 W Radiateurs électriques et autres appareils de chauage électr. (charge ohmique) 3,5 A (200000cy- cles de manœuvre) Sous réserve de modifications techniques. Consignes pour l’élimination L’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ! Les ap- pareils électroniques sont à éliminer conformément à la directive relative aux appareils électriques et électroniques usagés via les points de collecte locaux d’appareils usagés. Informations de conformité Le sigleCE est un sigle de libre circulation destiné uniquement aux administrations ; il ne constitue pas une garantie de caractéristiques. Pour toute question technique concernant les appareils, veuillez vous adresser à votre revendeur.59 Volumen de suministro Cantidad Componente 1 Homematic IP Módulo de conmutación para interruptores de marca - internacional 1 Instrucciones de uso Documentación © 2022 eQ-3 AG, Alemania Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de estas instrucciones en todas las formas posibles o utilizando procedimientos electrónicos, mecánicos o químicos, así como su divulgación, sin el consentimiento por escrito del editor. Es posible que las presentes instrucciones contengan aún erratas o errores de impre- sión. Sin embargo, se efectúa una revisión periódica de los datos contenidos en estas instrucciones y se incluyen las correcciones en la siguiente edición. No se asume ningu- na responsabilidad por los errores de tipo técnico o tipográfico y sus consecuencias. Se reconocen todas las marcas registradas y derechos protegidos. Printed in Hong Kong Pueden efectuarse modificaciones debidas al progreso tecnológico sin previo aviso. 157367 (web) Versión 1.0 (04/2022)60 Índice 1 Advertencias sobre estas instrucciones ..............................................61 2 Advertencias de peligro ..........................................................................61 3 Funciones y esquema del dispositivo ................................................. 64 4 Información general del sistema ......................................................... 65 5 Adaptadores para interruptores de marca......................................... 65 6 Puesta en servicio ................................................................................... 65
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Homematic IP

Modèle : HmIPBSMI

Catégorie : Commutateur