HmIPBSMI - Schalter Homematic IP - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HmIPBSMI Homematic IP als PDF.
Benutzerfragen zu HmIPBSMI Homematic IP
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schalter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HmIPBSMI - Homematic IP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HmIPBSMI von der Marke Homematic IP.
BEDIENUNGSANLEITUNG HmIPBSMI Homematic IP
NLLieferumfang Anzahl Bezeichnung
Homematic IP Schaltmodul für Markenschalter – International 1 Bedienungsanleitung Dokumentation © 2022 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktechnische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig über- prüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Printed in Hong Kong Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vor- genommen werden. 157367 (web) Version 1.0 (04/2022)1
7.1 Befehl nicht bestätigt ........................................................................ 20
7.2 Duty Cycle ..........................................................................................20
7.3 Automatisches Abschalten bei Überlast ........................................21
7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen ...........................................................21
- 8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen p. 22
- 9 Wartung und Reinigung p. 22
- 10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb p. 23
- 11 Technische Daten Hinweise zur Anleitung 1 Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschla- gen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, überge- ben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen. Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen! 2 Gefahrenhinweise Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Das Önen birgt die Gefahr eines Stromschlages. Lassen Sie das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den An- schlussklemmen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen. Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein-fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, übermäßiger Kälte und kei p. 2411
nen mechanischen Belastungen aus.12 Gefahrenhinweise Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand- habung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht wer- den, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir kei- ne Haftung! Das Gerät darf nur für ortsfeste Installationen verwendet werden. Das Gerät ist sicher innerhalb einer festen Installation zu fixieren. Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Er- richtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am 230V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig. Arbeiten am 230 V-Netz dür- fen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netz spannung frei (Sicherungsautomat abschalten). Bei Nichtbe- achtung der Installationshinweise können Brand oder andere Ge- fahren entstehen. Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklemmen die hierfür zu- lässigen Leitungen und Leitungsquerschnitte. Die an den Relaisausgängen angeschlossenen Verbraucher müssen über eine ausreichende Isolierung verfügen. Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers die technischen Da- ten, insbesondere die maximal zulässige Schaltleistung des Relais und Art des anzuschließenden Verbrauchers. Alle Lastangaben be- ziehen sich auf ohmsche Lasten. Belasten Sie den Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze.13 Gefahrenhinweise An die Anschlussklemmen der Relaisausgänge dürfen keine SELV-/ PELV-Stromkreise angeschlossen werden. Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Gerätes, zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen. Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last angeschlossen wer- den, muss mit einem Leitungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder C, max. 16 A Nennstrom, min. 6 kA Abschaltvermögen, Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert sein. Installationsvorschriften lt. VDE 0100 bzw. HD384 oder IEC 60364 müssen beachtet werden. Der Leitungsschutzschalter muss für den Benutzer leicht erreichbar und als Trennvorrichtung für das Gerät gekennzeichnet sein. Vor dem Anschließen des Aktors muss die Si cherung im Sicherungs- kasten herausgenommen werden. Das Gerät darf, ausgenommen zur Konfiguration, nur mit der dazu- gehörigen Schalterabdeckung betrieben werden. Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet. Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Fernseher oder Hoch- volt-LED-Leuchtmittel) stellen keine ohmschen Lasten dar. Sie kön- nen Einschaltströme von über 100 A erzeugen. Schalten solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem Verschleiß des Aktors. Wir emp- fehlen in solchen Fällen die Verwendung von Einschaltstrombe- grenzern an den Schaltausgängen. Bei Einsatz in einer Sicherheitsanwendung ist das Gerät in Verbin- dung mit einer USV (unterbrechungsfreie Stromversorgung) zu be- treiben, um einen möglichen Netzausfall zu überbrücken.14 Funktion und Geräteübersicht Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebun- gen geeignet. Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung be- schriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleis- tungs- und Haftungsausschluss. 3 Funktion und Geräteübersicht Das Homematic IP Schaltmodul für Markenschalter eignet sich für die Montage in einer Unterputzdose für Schalter verschiedenster Hersteller. Einmal installiert, schaltet es einen angeschlossenen Verbraucher (wie z. B. eine Leuchte) ein bzw. aus und misst den Energieverbrauch. Das Schaltmodul ermöglicht eine komfortable Steuerung angeschlosse- ner Verbraucher über die Tasterwippe des Schalters, per Funk-Fernbedie- nung oder über die Homematic IP App. Über die App haben Sie den Energieverbrauch angeschlossener Verbrau- cher sowie die Energiekosten immer im Blick. Die Adapter für verschiedene Schalterserien ermöglichen einen kosten- sparenden Austausch von Schaltern gängiger Hersteller gegen eine intel- ligente Homematic IP Installation. Durch die Nutzung von Bauteilen der bereits vorhandenen bzw. vorgesehenen Schalterserien und Verkabelun- gen w ird der Installationsaufwand auf ein Minimum reduziert. Das Design bzw. Farben und Oberflächen von bereits installierten Schalterserien blei- ben unverändert, da vorhandene Rahmen und Wippen weiter genutzt werden können. Geräteübersicht (s. Abbildung 1): (A) Systemtaste (Anlerntaste und LED) (B) Anschlussklemme für 2 (Lampe/Korrespondierende (Normally Open)) (C) Anschlussklemme für 1 (Korrespondierende (Normally Closed)) (D) Anschlussklemme für N (Neutralleiter) (E) Anschlussklemme für L (Außenleiter)15 Allgemeine Systeminformationen 4 Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems und kom- muniziert über das HomematicIP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Home- maticIP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, HomematicIP Geräte über die Zentrale CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.homematic-ip.com. 5 Adapter für Markenschalter Um eine Kompatibilität mit möglichst vielen Herstellern zu erreichen und eine Integration in die verschiedenen Designs zu erleichtern, sind ver- schiedene Wippenadapter als Zubehör erhältlich. Eine separate Liste zur Kompatibilität mit gängigen Schalterserien finden Sie im Downloadbe- reich der Website www.homematic-ip.com. Weitere Informationen zur Montage des Adapters können Sie der Bedienungsanleitung des entsprechenden Adapters entnehmen. 6 Inbetriebnahme
6.1 Installationshinweise
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen. Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf dem Gerät ange- brachte Gerätenummer (SGTIN) und den Installationsort, damit Sie das Gerät im Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegenden QR-Code-Aufkleber. Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elekt- rotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!*16 Inbetriebnahme Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
- das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschä- den, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Per- sonen- und Sachschäden. Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! *Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation: Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforder- lich:
- Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; be- nachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken;
- Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
- Auswertung der Messergebnisse;
- Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen;
- Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
- Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.). Die Installation darf nur in folgenden handelsüblichen Schalterdo- sen (Gerätedosen) erfolgen:
- Schalterdosen des Herstellers Legrand Typ Batibox
- Agro Einlasskästen17 Inbetriebnahme Das Gerät darf nur mit Adapter und einer zugehörigen, montierten Schalterabdeckung betrieben werden. Die Schalterabdeckung darf nur während der Konfiguration entfernt werden. Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhinweise gemäß „2 Ge- fahrenhinweise“ auf Seite 11. Für den Betrieb in einer Wechsel- oder Kreuzschaltung ist eine Min- destlast von 1 W erforderlich. Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an das Gerät sind: Starre Leitung [mm
] Flexible Leitung mit und ohne Aderendhülse [mm
6.2 Installationsübersicht
Homematic IP Schaltmodul für Markenschalter Rahmen (Beispiel) Passender Adapter Wippe (Beispiel)18 Inbetriebnahme
Für die Demontage eines bestehenden Schalters folgen Sie den An- weisungen des jeweiligen Schalterherstellers. Sie können das Schaltmodul in folgenden Schaltungen verwenden:
- Ausschaltung (s. Abbildung 3)
- Wechselschaltung (s. Abbildung 4)
- Kreuzschaltung (s. Abbildung 5) Für die Installation des Schaltmoduls gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie den Leitungsschutzschalter des Stromkreises ab (s. Abbildung 2).
- Setzen Sie einen passenden Adapter auf das Schaltmodul und schrauben Sie ihn mit den beiliegenden Schrauben fest (s. Ab- bildung 6). Weitere Details zur Montage entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Adapters.
- Schließen Sie das Schaltmodul je nach Bedarf gemäß Abbildung 3, 4 oder 5 an.
- Lösen Sie die Schrauben der Unterputzdose und drehen Sie die ein Stück heraus.
- Setzen Sie das Schaltmodul mit dem montierten Adapter auf die Schrauben in der Unterputzdose ein und drehen Sie die Schrau- ben wieder ein (s. Abbildung 7+8).
- Setzen Sie den Rahmen Ihrer Schalterserie auf das Schaltmodul auf (s. Abbildung 9).
- Setzen Sie die Wippe in den Rahmen ein (s. Abbildung 10).
- Schalten Sie die Leitungsschutzschalter des Stromkreises wieder ein.
- Das Schaltmodul ist nun betriebsbereit und kann an den Home- matic IP Access Point angelernt werden (s. „6.4 Anlernen“ auf Sei- te 19).19 Inbetriebnahme
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Be- dienungsanleitung des Access Points. Sie können das Gerät an den Access Point oder an die Zentrale CCU3 anlernen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im Downloadbereich unter www.homematic-ip.com). Damit das Gerät in Ihr System integriert werden und mit anderen Home- matic IP Geräten kommunizieren kann, muss es zunächst an den Home- maticIP Access Point angelernt werden. Zum Anlernen des Geräts gehen Sie wie folgt vor:
- Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
- Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
- Nach der Installation ist der Anlernmodus für 3 Minuten aktiv. Sollte die Zeit bereits verstrichen sein, können Sie den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Wippe entfer- nen und die Systemtaste (A) kurz mit einem spitzen Gegenstand drücken (s. Abbildung 11).
- Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
- Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
- Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
- Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die20 Fehlerbehebung LED (A) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
- Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
- Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät aus.
- Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät und ordnen Sie es einem Raum zu. 7 Fehlerbehebung
7.1 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Ab- schluss der fehlerhaften Übertragung die LED (A) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 23). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben:
- Empfänger nicht erreichbar,
- Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechani- sche Blockade etc.) oder
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sen- dezeit von Geräten im 868 MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewähr- leisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jedes Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekun- den in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform ent- wickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetrieb- nahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkin- tensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty-Cyc- le-Limits wird durch ein langes rotes Blinken der LED (A) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.21 Fehlerbehebung
7.3 Automatisches Abschalten bei Überlast
Eine Überlastung des Geräts mit Lastströmen größer 6 A bzw. mit Lasten mit mehr als 1380 W Leistung, führt nach einer kurzen Verzö- gerungszeit zum automatischen Abschalten des Schaltmoduls. Die Sicherheitsabschaltung wird mit einer Fehlermeldung über die App bzw. WebUI angezeigt. Um das Gerät wieder nutzen zu können, müssen Sie die Überlast be- seitigen und das Gerät einmal vom Netz trennen und wieder verbinden. Alterna tiv können Sie nach Beseitigung der Überlast 30 Minuten abwar- ten („Wiedereinschaltsperre“). Anschließend kann das Schaltmodul wie- der eingeschaltet werden. Es erfolgt kein automatisches Einschalten des Schaltmoduls nach dem Ablauf der Wieder einschaltsperre.
7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes oranges Blinken Funkübertra- gung/Sendever- such/Datenüber- tragung Warten Sie, bis die Übertragung beendet ist. 1x langes grünes Leuchten Vorgang bestätigt Sie können mit der Bedienung fortfahren. 1x langes rotes Leuchten Vorgang fehlge- schlagen oder Duty-Cycle-Limit erreicht Versuchen Sie es erneut („7.1 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 20 oder „7.2 Duty Cycle“ auf Seite 20). Kurzes oranges Blinken (alle 10 s) Anlernmodus aktiv Geben Sie die letzten vier Ziern der Geräte-Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „6.4 Anlernen“ auf Seite 19). 6x langes rotes Blinken Gerät defekt Achten Sie auf die Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 1x oranges und 1x grünes Leuchten Testanzeige Nachdem die Testanzeige erlo- schen ist, können Sie fortfahren.22 Wiederherstellung der Werkseinstellungen 8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wiederhergestellt wer- den. Dabei gehen alle Einstellungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Geräts wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
- Entfernen Sie ggf. die Wippe.
- Drücken Sie für 4 s mit einem spitzen Gegenstand (z. B. mit ei- nem Stift) auf die Systemtaste (A), bis die LED schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 12).
- Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
- Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün auf- leuchtet (s. Abbildung 13).
- Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen. Das Gerät führt einen Neustart durch. Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren. 9 Wartung und Reinigung Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fach- kraft. Schalten Sie vor Ausbau des Geräts unbedingt die Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschalten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fus- selfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.23 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb 10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Wei- tere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte. Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Emp- fänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp HmIP-BSM-I der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Kon- formitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com24 Technische Daten 11 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-BSM-I Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 6 A max. Leistungsaufnahme Ruhe- betrieb: 0,2 W Mindestlast bei Kreuz- oder Wechselschaltung: 1 W Max. Schaltleistung: 1380 W Lastart: Ohmsche Last Relais: Wechsler Leitungsart und -querschnitt: starre und flexible Leitung, 0,75-2,5mm² Installation: Nur in folgenden Schalterdosen: - Gemäß DIN 49073-1 - Schalterdosen des Herstellers Le- grand Typ Batibox - Agro Einlasskästen Schutzart: IP20 Messkategorie: CAT III Umgebungstemperatur: -5 bis +40 °C Abmessungen (B x H x T): 52 x 52 x 31 mm Gewicht: 55 g Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ. Funk-Freifeldreichweite: 280 m Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h25 Technische Daten Lastart Relais Ohmsche Last 6 A Glühlampenlast 1000 W Lampen mit internem Vorschaltgerät (LED/Kom- paktleuchtstoampe) 200 W HV-Halogenlampen 1000 W Elektronische Transformatoren für NV-Halogen- lampen 1000 W Eisenkern Transformatoren für NV-Halogenlam- pen 1000 W Leuchtstoampen (unkompensiert) 1000 W Leuchtstoampen (parallelkompensiert) 1000 W Elektrische Radiatoren und andere elektr. Hei- zungsanlagen (ohmsche Last) 3,5 A (200.000 Schaltspiele) Technische Änderungen vorbehalten. Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind ent- sprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.26 Package contents Quantity Description 1 Homematic IP Switch Module for brand switches – international 1 Operating manual Documentation © 2022 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in German. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the information con- tained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary corrections will be implemented in the next edition. We accept no liability for technical or typographical errors or the consequences thereof. All trademarks and industrial property rights are acknowledged. Printed in Hong Kong Changes may be made without prior notice as a result of technical advances. 157367 (web) Version 1.0 (04/2022)27 Table of contents 1 Information about this manual ............................................................ 28 2 Hazard information ................................................................................ 28 3 Function and device overview ..............................................................31 4 General system information ..................................................................32 5 Adapters for brand switch systems ......................................................32 6 Start-up ......................................................................................................32
EinfachAnleitung