HMIPW-DRI32 - Hausautomation Homematic IP - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HMIPW-DRI32 Homematic IP als PDF.
Benutzerfragen zu HMIPW-DRI32 Homematic IP
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hausautomation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HMIPW-DRI32 - Homematic IP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HMIPW-DRI32 von der Marke Homematic IP.
BEDIENUNGSANLEITUNG HMIPW-DRI32 Homematic IP
Installations- und Bedienungsanleitung
1 Homematic IP Wired Jalousieaktor - 4-fach
1 Bus-Verbindungskabel
1 Bus-Blindstopfen
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2018 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktechnische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Anderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
152433 (web)
Version 1.1 (02/2018)
1

text_image
I H G eQ-3 homematic® 1 2 3 4 RX 8.8.8 %°C TX 8.8.8 V Channel Select A B C D F E G H I
RX
TX

8.8.8
%°CV
2

1 Hinweise zur Anleitung....8
2 Gefahrenhinweise....8
3 Funktion und Geräteübersicht ....13
4 Allgemeine Systeminformationen ....15
5 Inbetriebnahme 15
5.1 Installationshinweise....15
5.2 Auswahl der Spannungsversorgung 17
5.3 Montage und Installation....18
5.4 Anlernen 21
5.4.1 Anlernen an die Zentrale CCU3....22
5.4.2 Anlernen an die Homematic IP Cloud per Wired Access Point.... 24
6 Bedienung....26
7 Fehlercodes und Blinkfolgen....28
8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen......30
9 Wartung und Reinigung....31
10 Technische Daten ....31
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home-matic IP Wired Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:

Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.

Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen.
2 Gefahrenhinweise

Öffnen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Das Öffnen birgt die Gefahr eines Stromschlages. Lassen Sie das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Geräts nicht gestattet.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen.

Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.

Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Geräts ist ausschließlich am 230 V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig. Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschalten). Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise können Brand oder andere Gefahren entstehen.

Netzspannungs- und SELV/PELV-Stromkreise dürfen nicht gemeinsam (gemischt) an die verschiedenen Schaltausgänge angeschlossen werden.

Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklemmen die hierfür zulässigen Leitungen und Leitungsquerschnitte.

Die angeschlossenen Verbraucher müssen über eine ausreichende Isolierung verfügen.

Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Geräts, zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen.

Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers die technischen Daten, insbesondere die maximal zulässige Schaltleistung der Lastkreise und Art des anzuschließenden Verbrauchers. Belasten Sie den Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze.

Die Laststromkreise müssen mit einem Leitungs- schutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslösecha- rakteristik B oder C, max. 10 A Nennstrom, min. 6 kA Abschaltvermögen, Energiebegrenzungsklas- se 3) abgesichert sein.

Für den sicheren Betrieb muss das Gerät in einen Stromkreisverteiler entsprechend VDE 0603, DIN 43871 (Niederspannungsunterverteilung (NSUV)), DIN 18015-x eingebaut werden. Die Montage muss auf einer Tragschiene (Hutschiene, DIN-Rail) lt. EN 60715 erfolgen. Installation und Verdrahtung sind entsprechend VDE 0100 (VDE 0100-410, VDE 0100-510 usw.) durchzuführen. Es sind die Vorschriften der Technischen Anschlussbestimmungen (TAB) des Energieversorgers zu berücksichtigen.

Vor Einbau und Anschluss des Geräts freischalten und spannungsführende Teile in der Umgebung abdecken.

Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet.

Verwenden Sie nur Jalousien bzw. Rollläden mit Endlagenschalter (mechanisch oder elektronisch). Prüfen Sie die Endlagenschalter der angeschlossenen Motoren vor der Inbetriebnahme des Aktors auf korrekte Justierung.

Schließen Sie keine Drehstrommotoren an.

Bei Einsatz in einer Sicherheitsanwendung ist das Gerät/System in Verbindung mit einer USV (unterbrechungsfreie Stromversorgung) zu betreiben, um einen möglichen Netzausfall zu überbrücken.

Das Gerät ist nur für den Einsatz in Wohnbereichen, Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie in Kleinbetrieben bestimmt.

Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Wired Jalousieaktor – 4-fach lässt sich einfach auf einer Hutschiene in einem Stromkreisverteiler montieren. Einmal installiert, steuert er angeschlossene Jalousien, Rollläden oder Markisen über vier Kanäle.
Der Jalousieaktor ermöglicht eine komfortable Steuerung angeschlossener Jalousie-, Rollladen- bzw. Marki-senantriebe per angelernter Taster, Funk-Fernbedienung oder über die kostenlose Homematic IP Smartphone App.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
(B) Channel-Taste
(C) Select-Taste
(D) LC-Display
(E) Busanschluss 1
(F) Busanschluss 2
(G) Anschlussklemmen für Außenleiter
(H) Anschlussklemmen für geschalteten Außenleiter zum Hochfahren des Motors
(I) Anschlussklemmen für geschalteten Außenleiter zum Runterfahren des Motors
Displayübersicht (s. Abbildung 1):
| Symbol Bedeutung | |
![]() | Kanal eingeschaltet |
1 | Kanal ausgeschaltet |
![]() | Daten werden vom Bus empfangen |
![]() | Daten werden zum Bus gesendet |
![]() | Höhe der Jalousie bzw. des Rollladens am ausgewählten Kanal |
![]() | Lamellenposition der Jalousie am ausgewählten Kanal |
![]() | Prozentangabe (eingeschaltet, wenn die Höhe oder Lamellenposition angezeigt wird) |
![]() | Temperaturangabe (eingeschaltet, wenn Temperatur angezeigt wird) |
![]() | Spannungsangabe (eingeschaltet, wenn Spannung angezeigt wird) |
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems und kommuniziert über das Homematic IP Protokoll. Sie haben die Möglichkeit, alle Geräte des Systems komfortabel und individuell über die Bedienoberfläche der Zentrale CCU3 oder flexibel per Smartphone über die Homematic IP App in Verbindung mit der Homematic IP Cloud zu konfigurieren. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Wired Systemhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de.
5 Inbetriebnahme
5.1 Installationshinweise

Bevor Sie das Gerät installieren und in Betrieb nehmen können, müssen Sie zunächst einen Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP) in Betrieb nehmen.

Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN) und den Verwendungszweck, damit Sie das Gerät im Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegenden QR-Code-Aufkleber.

Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!\*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
- Ihr eigenes Leben;
- das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
\*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
- Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken;
- Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse; - Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen;
- IP-Schutzarten;
- Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
- Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).

Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhinweise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 2.

Beachten Sie die auf dem Gerät angegebene Abisolierlänge der anzuschließenden Leiter.
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den Jalousieaktor sind:
| Starre Leitung [mm2] Flexible Leitung ohne Aderendhülse [mm2] |
| 0,75 – 2,50 0,75 – 2,50 |
5.2 Auswahl der Spannungsversorgung
Die Spannungsversorgung des Jalousieaktors erfolgt ausschließlich über den Homematic IP Wired Bus. Der Bus wird vom Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP) gespeist (s. Bedienungsanleitung vom HmIPW-DRAP).
Die maximale Gesamtstromaufnahme des Jalousieaktors beträgt:
$$ I _ {\mathrm{ges}} = 1 0 0 \mathrm{mA} $$
5.3 Montage und Installation

Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Für die Installation des Jalousieaktors auf einer Hutschiene in einem Stromkreisverteiler gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie den Stromkreisverteiler frei und decken ggf. spannungsführende Teile ab (s. Sicherheitsregeln).
- Entfernen Sie die Abdeckung des Stromkreisver-teilers.
- Setzen Sie den Jalousieaktor auf die Hutschiene auf (s. Abbildung 2). Achten Sie darauf, dass die Schrift auf dem Gerät und im Display für Sie lesbar ist und die Anschlussklemmen der Ka näle 1 und 2 oben liegen.
- Achten Sie darauf, dass die Rastfeder komplett einrastet und das Gerät fest auf der Schiene sitzt.
- Verdrahten Sie das Gerät gemäß der Anschlusszeichnung in Abbildung 3.
- Schließen Sie den Außenleiter für den gewünschten Kanal an die entsprechende Klemme (G) an (s. Abbildung 3). An den Netzeingangsklemmen können beliebige Außenleiter (L1, L2, L3) angeschlossen werden.
- Schließen Sie den geschalteten Außenleiter zum Hochfahren des Motors für den gewünschten Kanal an die entsprechende Klemme (▲) (H) an (s.
Abbildung 3).
- Schließen Sie den geschalteten Außenleiter zum Runterfahren des Motors für den gewünschten Kanal an die entsprechende Klemme (▼) (I) an (s. Abbildung 3).

Der Anschluss für den Außenleiter ist mit einem Pfeil in Richtung Gerätemitte und die geschalteten Phasen mit einem Pfeil nach außen gekennzeichnet. Zum Anschließen und auch zum Lösen der Leiter ist der weiße Betätigungshebel oben auf den Klemmen zu drücken.

Die Netzklemmen dürfen nur zum Anschluss der Netzspannung an das Gerät bzw. zum Anschluss von Verbrauchern an das Gerät verwendet werden. Das Weiterverbinden (Durchschleifen) von Leitern über die Netzklemmen des Geräts zu anderen Geräten ist nicht erlaubt!
- Verbinden Sie den Bus mit dem beiliegenden Verbindungskabel (s. Abbildung 4).

Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf zum Anschluss des Homematic IP Wired Bus ausschließlich das mitgelieferte Homematic IP Wired Buskabel oder ein als Zubehör erhältliches eQ-3 Homematic IP Wired Buskabel anderer Länge verwendet werden.

Die Busanschlüsse (E) und (F) sind parallel geschaltet. Somit kann das kommende bzw. gehende Buskabel an einen beliebigen der beiden Anschlüsse angeschlossen werden.
- Setzen Sie den mitgelieferten Bus-Blindstopfen ein, wenn Busanschluss 1 (E) oder Busanschluss 2 (F) nicht benötigt werden.
- Setzen Sie die Abdeckung des Stromkreisverteilers wieder auf.
- Schalten Sie die Haussicherung wieder ein, um den Anlernmodus des Geräts zu aktivieren (s. „5.4 Anlernen“ auf Seite 21).

Nach der Installation und vor dem Anlernen des Geräts an die App, stehen Ihnen bereits einfache Bedienfunktionen (ggf. für Testzwecke) direkt am Gerät zur Verfügung (s. „6 Bedienung“ auf Seite 26).
5.4 Anlernen

Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.

Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Wired Access Point ein, um weitere Homematic IP Wired Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Wired Access Points.
Damit der Jalousieaktor in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Wired Geräten kommunizieren kann, muss er zunächst angelernt werden.
Sie haben die Möglichkeit, den Jalousieaktor für eine lokale Konfiguration per PC an die Zentrale CCU3 anzulernen.
Alternativ können Sie das Gerät für eine flexible Steuerung per Smartphone-App an die Homematic IP Cloud an- lernen. Dabei ist es möglich, das Wired System
• per Smartphone-App über den Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP) zu steuern oder
- mit Homematic IP Funk-Komponenten über den Homematic IP Access Point (HmIP-HAP) zu kombinieren.
5.4.1 Anlernen an die Zentrale CCU3
Nach dem Einbinden in die Homematic WebUI können Sie Ihr Homematic IP Wired Gerät softwarebasiert und komfortabel steuern und konfigurieren sowie in Zentralenprogrammen nutzen. Um den Jalousieaktor an die Zentrale CCU3 anzulernen, gehen Sie wie folgt vor:
- Richten Sie zunächst Ihre Zentrale CCU3 gemäß der zugehörigen Bedienungsanleitung ein und lernen Sie den Homematic IP Wired Access Point an.
- Starten Sie die Benutzeroberfläche „Homematic WebUI“ auf Ihrem PC.
- Klicken Sie auf den Button „Geräte anlernen“ im rechten oberen Bereich des Browserfensters.

text_image
Admin Stanfeln Startpoints Status und Bedienung Anpassnote und Verbindungen Endpoints Abgrenzeiligungen (X) Serviziengeschägen (X) Online advance Achst: 88.54 Datum: 27.02.2015 Sicherungspf Sicherung-Ergebnis Aktuelle Sicherheitsdien: Inkredite: Einzahl aktart: Einzahl aktart:- Um den Anlernmodus zu aktivieren, klicken Sie im nächsten Fenster auf „HmlP Gerät anlernen“. Die Zentrale wird für 60 Sekunden in den Anlernmodus versetzt. Ein Infofeld zeigt die aktuell noch verbleibende Anlernzeit.

text_image
Homematic Homematic: Wirel Wirel anseren Ums-ans Homematica Gewicht am die CCU2 anserenzen, akkarten Sie auf den Button "HMI Gewicht pretermann". Der Immernodius der CCU2 ist darin für mit festsumaten aktie, akkassen von bis anserhalb deses Ziel dem Immernodius des Homematica Des Mirz, das ansehenmt worden soll. Anserernehmen nicht aktiv. HMI Gewicht anserenzen Homematic Wired Homematic: Wired Wirel will suche anserenzen Homematic Wired (derliche anserenzen) erhöhe der Studikurrissois angelehen werden, Abkommen Sie auf den Button "HMI Wired Gewichts nachten" und die Zentralis unter automatisch, als verfügbaren Immematica wired Gesells in Beser Sistaten an... HMI wired Wirel sachens. Homematic IP Homematic: IP Wirel will Immertretzugung anserenzen Homematic IP (des DIX können auch über die CCU2 angelehen werden, Abkommen Sie auf den Button "HMI Denat anserenzen", Der Immernodius der CCU2 ist darin für mit festsumaten aktie, abkommen Sie durch den Button "HMI Denat anserenzen des Homematica Gewichts nachten" angelhen werden soll. Anserernehmen nicht aktiv. HaIP Gewicht anserenzen Homematica: IP Wirel ohne Immertretzugung anserenzen Homematica: IP Gehrte kühren auch ohne ähnlichen Immertretzugung an die CCU2 angelehen werden, Abkommen Sie auf den KIEY und die SOTISN aus und liecken Sie auf "HMI Gehrte Anserenzen Gesells". KIEY: SOTISN Anserernehmen nicht aktiv. HaIP Gewicht anserenzen (Hokal) Zarück Protagungung 08.1- Nach dem Anschluss an die Busleitung ist der An-lernmodus des Jalousieaktors für 3 Minuten aktiv. Sind die 3 Minuten noch nicht verstrichen, wird das Gerät automatisch angelernt.

Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (A) kurz drücken (s. Abbildung 5).
- Nach kurzer Zeit erscheint das neu angelernte Gerät im Posteingang Ihrer Softwareoberfläche.
Neu angelernte Geräte und die zugehörigen Kanäle stehen erst dann für Bedien- und Konfigurationsaufgaben zur Verfügung, nachdem sie im Posteingang konfiguriert wurden. Weitere Informationen finden Sie im Homematic IP Wired Systemhandbuch unter www.eQ-3.de.

Im Betrieb ohne aktiven Internetzugang wählen Sie die Option „Homematic IP Gerät ohne Internetzugang anlernen“. Geben Sie zum Anlernen die SGTIN und den Key des Geräts in die entsprechenden Felder ein. Die SGTIN und den Key finden Sie auf dem beiliegenden Sticker. Bitte bewahren Sie den Sticker sorgfältig auf.
5.4.2 Anlernen an die Homematic IP Cloud per Wired Access Point
Wenn Sie Ihre Homematic IP Wired Geräte flexibel per Smartphone-App steuern möchten, können Sie die Homematic IP Wired Geräte einfach an die Homematic IP Cloud anlernen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
- Lernen Sie den Homematic IP Wired Access Point gemäß der zugehörigen Bedienungsanleitung über die Smartphone-App an die Homematic IP Cloud an.
- Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
- Nach dem Anschluss an die Busleitung ist der An-
lernmodus des Jalousieaktors für 3 Minuten aktiv.

Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (A) kurz drücken (s. Abbildung 5).
- Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
- Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
- Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
- Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED (A) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
- Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
- Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät aus.
- Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät und ordnen Sie es einem Raum zu.

Wenn Sie bereits Homematic IP Geräte im Smart-Home-System nutzen oder Ihre Wired Geräte mit Funk-Komponenten von Homematic IP kombinieren möchten, können Sie die Homematic IP
Wired Geräte auch einfach an einen (bestehenden) Homematic IP Access Point anlernen. Lernen Sie dazu den Homematic IP Wired Access Point gemäß der zugehörigen Bedienungsanleitung an den (bestehenden) Homematic IP Access Point an. Anschließend gehen Sie wie oben beschrieben vor, um den Jalousieaktor anzulernen.
6 Bedienung
Über die folgenden Tasten stehen Ihnen einfache Bedienfunktionen direkt am Gerät zur Verfügung:
- Systemtaste (A)
- Channel-Taste (B)
- Select-Taste (C)
Systemtaste
Durch kurzes Drücken der Systemtaste (s. Abbildung 5) können Sie die LCD-Hintergrundbeleuchtung bei allen an den Bus angeschlossenen Geräten aktivieren.
Channel-Taste
Durch kurzes Drücken der Channel-Taste (s. Abbildung 6) können Sie den gewünschten Kanal auswählen. Bei jeder Betätigung wird ein Kanal weiter geschaltet.
Der ausgewählte Kanal wird durch Blinken des Symbols gekennzeichnet. Die aktuelle Höhe (☐) und die aktuelle
Lamellenstellung (≡) des ausgewählten Kanals werden abwechselnd im LC-Display angezeigt.

Nach Einschalten des Jalousieaktors befinden sich die Jalousien/Rolläden/Markisen in einer unbekannten Position, so dass die aktuelle Höhe und Lamellenstellung eines Kanals bis zum Erreichen eines Endschalters nicht angezeigt werden können. Während dieses Zeitraums wird die aktuelle Fahrtrichtung auf dem LC-Display angezeigt:
| Symbol Bedeutung | |
| - - - | Runterfahren |
| - - - | Hochfahren |
| - - - | Stopp |
Select-Taste
Wenn Sie über die Channel-Taste einen Kanal ausgewählt haben (s. Channel-Taste), können Sie durch kurzes Drücken der Select-Taste (s. Abbildung 7) den Zustand des Kanals (Runterfahren - Stopp - Hochfahren - Stopp usw.) auswählen. Bei jeder Betätigung wird ein Zustand weiter geschaltet.
Wenn Sie keinen Kanal ausgewählt haben, können Sie
durch kurzes Drücken der Select-Taste die folgenden Anzeigen im LC-Display auswählen:
• Bus-Versorgungsspannung (in V)
• Temperatur im Jalousieaktor (in °C)
• Leere Anzeige
7 Fehlercodes und Blinkfolgen
| Blinkcode/LCD-Anzeige | Bedeutung Lösung | |
| Kurzes oranges Blinken (alle 10 s) | Anlernmodus aktiv | Geben Sie die letzten vier Ziffern der Geräte-Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „5.4 Anlernen“ auf Seite 21). |
| 6x langes rotes Blinken | Gerät defekt Achten Sie auf die Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. | |
| 1x oranges und 1x grünes Leuchten | Testanzeige Nachdem die Testanzeige erloschen ist, können Sie fortfahren. | |
| E10 Temperatur zu hoch | Reduzieren Sie die angeschlossene Last und lassen Sie das Gerät abkühlen. | |
| E11 Unterspan- nung (Busspannung zu niedrig) | Kontrollieren Sie die Spannungs- versorgung und dimensionieren Sie die Spannungsver- sorgung passend zur Anzahl angeschlos- sener Geräte. | |
8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen

Die Werkseinstellungen des Geräts können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Jalousieaktors wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
- Drücken Sie für 4 s auf die Systemtaste (A), bis die LED (A) schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 5).
- Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
- Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün aufleuchtet.
- Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
9 Wartung und Reinigung

Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.

Schalten Sie vor Ausbau des Geräts unbedingt die Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschalten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffgehäuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden.
10 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: HmlPW-DRBL4
Versorgungsspannung: 24 VDC, +-5 %, SELV
Stromaufnahme: 100 mA max./2,5 mA typ.
Leistungsaufnahme
Ruhebetrieb: 60 mW
Lastart:
Motorlast

Relais: Wechsler, μ-Kontakt
Schaltspannung: 230 V\~
Strombelastbarkeit (Kanal): 2,2 A
Verlustleistung des Geräts
für Wärmeberechnungen: max. 2,8 W
Leitungsart und -querschnitt: starre und flexible Leitung, 0,75-2,5 mm²
Installation: auf Tragschiene (Hut- schiene, DIN-Rail) gemäß EN 60715
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: -5 bis +40 °C
Abmessungen (B x H x T): 72 x 90 x 69 mm (4 TE)
Gewicht: 230 g
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis

Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Konformitätshinweis

Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.

Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

1





