FUBW50120 - Système d'alarme ABUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FUBW50120 ABUS au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de mouvement sans fil PIR-micro-ondes |
| Marque | ABUS |
| Modèle | FUBW50120 |
| Catégorie | Système d'alarme sans fil |
| Technologie de détection | Infrarouge passif (PIR) + micro-ondes (combinaison ET) |
| Portée de détection | 12 m x 90° (standard), 9 m x 90° (tolérance animaux) |
| Angle de détection | 90° en forme d'éventail |
| Tolérance animaux | Jusqu'à 25 kg (activée par pont enfichable) |
| Alimentation | 3 piles alcalines AA LR06 1,5 V |
| Autonomie des piles | Jusqu'à 48 mois (conditions normales) |
| Dimensions (L x H x P) | 55 x 115 x 55 mm |
| Poids | 0,112 kg (sans piles), 0,180 kg (avec piles) |
| Matériau du boîtier | PC/ABS |
| Indice de protection | IP34 (intérieur, monté) |
| Température de fonctionnement | -10 °C à +55 °C |
| Fréquence radio | 868,6625 MHz |
| Portée radio | Jusqu'à 1 000 m (champ libre) |
| Degré de sécurité | Niveau 2 (EN 50131-1) |
| Anti-sabotage | Contact anti-sabotage (ouverture et arrachement) |
| Affichage LED | 3 LED (vert, jaune, rouge) pour test et version |
| Hauteur de montage optimale | 1,8 m à 2,3 m |
| Contenu de la livraison | Détecteur, 3 piles AA, vis de boîtier, guide de démarrage rapide |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien | Nettoyage extérieur, remplacement des piles tous les 2-3 ans |
| Nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec |
FOIRE AUX QUESTIONS - FUBW50120 ABUS
Questions des utilisateurs sur FUBW50120 ABUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FUBW50120 - ABUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FUBW50120 de la marque ABUS.
MODE D'EMPLOI FUBW50120 ABUS
Secvest Détecteur de Mouvement sans Fil, PIR-Microondes
Instructions d'installation et d'utilisation
NL
Secvest Draadloze Bewegingsmelder, PIR-Microgolf
Tuyau métallique ou câble secteur.
Secvest Détecteur de Mouvement sans Fil, PIR-Microondes
Instructions d'installation et d'utilisation
NL
Secvest Draadloze Bewegingsmelder, PIR-Microgolf
Tuyau métallique ou câble secteur.
Table des matières....62
Introduction 64
Remarques relatives au manuel d'utilisation....64
Utilisation conforme 64
Utilisation conforme par l'utilisateur....65
Limites de la responsabilité....65
Termes et définitions......66
Consignes de sécurité....68
Signification des pictogrammes....68
Emballage 68
Piles 68
Contenu de la livraison....69
Données techniques....70
Principe de fonctionnement et caractéristiques 73
Généralités....73
Principales caractéristiques ....74
Description de l'appareil....75
Temps de repos....75
Équipement compatible ....76
Position....76
Installation 78
Étape 1 : sélectionner un emplacement de montage pour le détecteur de mouvement....78
Étape 2 : installer le détecteur de mouvement ....80
Étape 3 : programmer le détecteur de mouvement....82
Étape 4 : fermer le boîtier ....82
Étape 5 : test du système ....83
Étape 6 : fermer le boîtier ....84
Fonctions et affichages....85
Fonctionnement des LED 85
Surveillance des erreurs et du sabotage 86
Conditions de temps 86
Programmation Usine 86
Maintenance et entretien 87
Maintenance et entretien par l'utilisateur....88
Garantie 89
Service après-vente et support....89
Mise hors service du détecteur....90
Élimination....90
Déclaration de conformité....90
Introduction
Remarques relatives au manuel d'utilisation
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit. Cet appareil a été construit conformément à l'état actuel de la technique.
Les présentes instructions contiennent des remarques importantes sur la mise en service et l'utilisation de l'appareil (version 10/2019 avec la version 1.6 du logiciel). Tenez compte des consignes et des remarques figurant dans ce manuel afin de garantir un fonctionnement sans danger. Veuillez conserver le présent manuel afin de pouvoir le consulter à tout moment. Le présent manuel fait partie intégrante de l'appareil. Si vous cédez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre le présent manuel.

Remarque
Version logicielle 1.6
Le présent manuel s'applique à la version logicielle 1.6 du détecteur et à toutes les versions logicielles publiées antérieurement. Toutes les nouveautés applicables uniquement à partir d'une certaine version logicielle sont marquées, par exemple >=1.4. Tous les éléments applicables uniquement jusqu'à une certaine version logicielle sont également marqués, par exemple <1.4.
Le présent manuel s'applique à la version logicielle >= v3.01.14 de la centrale d'alarme Secvest FUAA50xxx. Les désignations de menu sur des versions antérieures et sur d'autres installations peuvent diverger.
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été construit et conçu ! Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.

Remarque
Le détecteur avec une fréquence de micro-ondes de 9,35 GHz et une puissance maximale d'émission de micro-ondes de 20 mW peut être utilisé dans les pays suivants :
Allemagne, Autriche, Suisse, Pays-Bas, Belgique, Danemark

Remarque
Le détecteur avec une fréquence de micro-ondes de 9,35 GHz et une puissance maximale d'émission de micro-ondes de 20 mW ne doit pas être utilisé dans les pays suivants :
Grande-Bretagne, France, Italie, Espagne, Suède
La conformité de ce produit a été prouvée. Les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant.
Lorsque vous utilisez ce produit, respectez les consignes du manuel d'utilisation afin de ne pas altérer la conformité du produit et sa sécurité de fonctionnement. Pour toute question, adressez-vous à votre revendeur spécialisé. Des remarques générales plus détaillées et des remarques concernant l'assistance produit figurent sur
www.abus.com, sur la page générale, ou sur le portail des partenaires pour les revendeurs et les installateurs.
| Remarque | Tenez compte des remarques et des consignes du présent manuel ! Le non-respect de ce manuel entraîne la perte de la garantie du produit ! La société ne saurait être tenue responsable des dommages consécutifs ou indirects !Le produit et ses composants ne peuvent faire l’objet d’aucune modification ou transformation. |
| Danger | Avant de commencer les travaux d’installation et de maintenance, définissez la centrale d’alarme en mode Installateur. Le mode Installateur évite que les alarmes ne s’activent lorsque le détecteur de mouvement est ouvert. |
Utilisation conforme par l'utilisateur
| Danger | Après la mise en marche et pendant le fonctionnement, veillez à ce que le champ de vision du détecteur ne soit pas obstrué, ni partiellement, ni totalement.Une obstruction du champ de vision limite la fonctionnalité du détecteur et des malfaiteurs peuvent ne pas être détectés.Cette information doit impérativement être transmise à tous les utilisateurs et exploitants du système d’alarme.Informez-en vos collaborateurs ou les membres de votre famille et expliquez-leur les fonctionnalités du détecteur si nécessaire. |
Limites de la responsabilité
Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction du présent manuel afin d'en assurer l'exactitude. Cependant, le rédacteur et la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclinent toute responsabilité pour les éventuels sinistres et dommages résultant d'une installation et d'une utilisation non conformes, d'une utilisation non autorisée et du non-respect des consignes de sécurité et des avertissements. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs. Le produit et ses composants ne peuvent faire l'objet d'aucune modification ou transformation. Le non-respect des présentes remarques annule la garantie du produit.
Sous réserve de modifications techniques.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 10/2019
Termes et définitions
| PIR | Capteur infrarouge passif ou Pyroelectric Infrared SensorLes capteurs PIR sont entre autres utilisés pour les détecteurs de mouvement, afin de détecter à plusieurs mètres de distance les rayonnements thermiques émis, par exemple celui d’êtres vivants tels que des humains. Ils permettent de déclencher différentes actions, par exemple le déclenchement d’un signal d’alarme.Il réagit aux plus petites variations de température, par exemple lorsqu’une personne passe devant le capteur.La meilleure détection est donnée lors d’un mouvement perpendiculaire au détecteur. |
| IR | InfrarougeÉmission de chaleur dans le domaine spectral infrarouge.Dans le langage courant, le rayonnement infrarouge est souvent assimilé au rayonnement thermique, bien que les micro-ondes, la lumière visible et l’ensemble du domaine spectral électromagnétique contribuent à augmenter la température.En physique, le rayonnement infrarouge correspond au rayonnement électromagnétique dans le domaine spectral entre la lumière visible et le rayonnement térahertz à grande longueur d’onde. Généralement, il est question ici de lumière ayant une longueur d’onde comprise entre 1 mm et 780 nm, ce qui correspond à une plage de fréquences de 300 GHz à 400 THz.Application :Technologie de détection PIRÉlectroniqueLes télécommandes infrarouges, les optocoupleurs et la plupart des barrières photoélectriques fonctionnent en infrarouge proche à une longueur d’onde comprise entre 880 et 950 nm, puisque c’est là que les photodiodes au silicium et les phototransistors sont les plus sensibles. Les interfaces infrarouges en électrotechnique fonctionnent principalement dans cette plage de longueur d’onde et permettent une communication sans fil avec des périphériques (par ex. programmation de composants dans l’extension sans fil des systèmes Terxon ou dans l’UVM). |
| Capteur pyroélectrique | Il s'agit d'un capteur à semi-conducteur utilisé pour détecter des variations de température. Les capteurs PIR reposent sur la pyroélectricité (d'où leur nom), qui est une propriété de certains cristaux semi-conducteurs piézoélectriques. Une variation de température T entraîne un changement mesurable de la tension électrique. Contrairement aux autres capteurs de température, les capteurs PIR ne réagissent pas à un certain niveau de température constant dans le temps, mais uniquement au changement de température. |
| Micro-ondes | Micro-ondes est un nom commun pour les ondes électromagnétiques ayant une fréquence comprise entre 1 et 300 GHz, ce qui correspond à une longueur d'onde d'env. 30 cm à 1 mm. La plage de fréquences des micro-ondes comprend des parties de la bande des ultra-hautes fréquences ainsi que de la plage des ondes centimétriques et millimétriques. À son extrémité inférieure, c'est-à-dire au niveau des fréquences les plus basses, se trouve la plage des ondes radio, et vers le haut il s'agit du domaine infrarouge du spectre optique.ApplicationLes micro-ondes sont utilisées dans la technologie radar, dans les fours à micro-ondes ainsi que dans de nombreuses applications techniques telles que les systèmes de communication sans fil (communication mobile, Bluetooth, radiodiffusion par satellite, Wi-Fi, radiocommunication amateur) ou les systèmes de détection (les radars par exemple).Technologie des détecteursLes détecteurs de mouvement utilisent l'effet Doppler des signaux.La meilleure détection est donnée lors d'un mouvement parallèle au détecteur. Les détecteurs de mouvement utilisant les micro-ondes réagissent de manière optimale lorsque la distance par rapport au capteur change. |
| Effet Doppler | L'effet Doppler est la compression ou l'extension temporelle d'un signal en cas de modification de la distance entre l'émetteur et le récepteur pendant la durée du signal. La modification de la durée en est la cause. Cet effet purement cinématique se produit avec tous les signaux qui se propagent à une certaine vitesse, généralement la vitesse de la lumière ou la vitesse du son.Pour les signaux périodiques, la fréquence observée augmente ou diminue. Cela s'applique aux hauteurs des sons ainsi qu'aux fréquences de modulation, par exemple les changements de tonalités d'une sirène (« pin-pon...pin-pon »).Sur un radar Doppler, le mouvement (rapprochement ou éloignement) d'un objet résulte du changement de fréquence mesuré entre le signal envoyé et le signal réfléchi. |
Consignes de sécurité
Signification des pictogrammes
Les symboles suivants sont utilisés dans la documentation ainsi que sur l'appareil :
| Symbole | Mot-signal | Signification |
![]() | Danger | Avertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé. |
![]() | Danger | Avertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé du fait du courant électrique. |
![]() | Important | Avertissement de sécurité relatif au risque d’endommager l’appareil/les accessoires. |
![]() | Remarque | Informations importantes. |
![]() | La directive européenne WEEE 2012/19/CE réglemente la reprise, le traitement et l’exploitation des appareils électroniques usagés. Ce symbole signifie que, dans un souci de protection de l’environnement, l’appareil en fin de vie ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères ou industrielles, mais recyclé conformément aux dispositions légales en vigueur. Le recyclage de votre appareil usagé peut être assuré par les organismes officiels de collecte présents dans votre pays. Respectez les prescriptions locales pour l’élimination des matériaux. Vous obtiendrez de plus amples informations concernant la collecte (y compris pour les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne) auprès des administrations locales. Le tri et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et de respecter les règles de protection de la santé et de l’environnement. |
Emballage

Danger
Ne laissez pas les emballages ni les petites pièces à portée des enfants – risque d'asphyxie !
Retirez tout le matériel d'emballage avant d'utiliser l'appareil.
Piles

Danger

Danger
L'appareil est alimenté en courant continu par des piles. Pour prolonger la durée de vie des piles et éviter tout risque d'incendie et de blessures, veuillez respecter les consignes ci-après :
- Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères.
- Les piles ne doivent pas être directement exposées à une source de chaleur, au rayonnement solaire, ou être conservées dans un lieu très chaud.
-
Les piles ne doivent pas être brûlées.
-
Les piles ne doivent pas entrer en contact avec de l'eau.
- Les piles ne doivent pas être démontées, percées ni endommagées.
- Les contacts des piles ne doivent pas être court-circuités.
- Tenez les piles hors de portée des enfants en bas âge.
- Les piles ne sont pas rechargeables.

Remarque
Durée de service des piles
La durée de service des piles peut atteindre 48 mois dans les conditions suivantes.
• 160 activations par jour
- 160 activations = 1x toutes les 3 minutes (mouvement continu), 8 heures par jour
Contenu de la livraison
• 1x détecteur de mouvement sans fil Secvest
- 3 piles de type AA
- 1x vis de boîtier
• Guide de démarrage rapide
Données techniques
| Désignation du produit | Détecteur de mouvement sans fil Secvest, PIR micro-ondes | |
| Description du produit | Détecteur passif infrarouge et détecteur à micro-ondes | |
| Référence | FUBW50120 | |
| Fabricant | ABUS Security-Center GmbH & Co. KG | |
| Classe d'environnement | II (EN 50131-1 + A1:2009 §7) | |
| Indice de protection,type de protection IP | IP34 (intérieur, à l'état monté)IP = International Protection ou Ingress Protection(protection contre les corps étrangers)3 = Outils et fils4 = Projections d'eau | |
| Température defonctionnement | -10 °C à +55 °C | |
| Température destockage | -10 °C à +40 °C | |
| Humidité de l'air, max. | Humidité relative moyenne d'env. 75 % sans condensation | |
| Matériau du boîtier | PC/ABS | |
| Dimensions (L x H x P) | 55 x 115 x 55 mm | |
| Poids | 0,112 kg (sans piles)0,180 kg (avec piles) | |
| Degré de sécurité | Niveau 2 (EN 50131-1 + A1:2009 §6) | |
| Surveillance anti-sabotage | Oui | |
| Sécurité anti-sabotage(détection/protection) | Type B (EN 50131-3:2009 §8.7) | |
| Affichages | LED d'état pour version du logiciel, programmation IR et affichagedétection/transmission (pendant les 30 premières minutesuniquement) | |
| Hauteur de montage optimale | Entre 1,8 m et 2,3 m | |
| Portée de détection | 12 m x 90° | 9 m x 90° avec pont enfichable, toléranceaux animaux domestiques |
| Type d'exécutiond'alimentation électrique | Type d'exécution W (EN 50131-4:2010 §5.6.3.2) | |
| Type d'alimentationélectrique | Type C relativement à EN 50131-1:2006+A1:2009+ A2:2017 §9 etEN 50131-6 §4.1 | |
| Tension de service | 4,5 V CC | |
| Valeur-seuil de sous-tension des piles | 3,4 VDéfaut « Pile vide » si <3,4 VPiles épuisées à 3,1 V | |
| Contrôle de tension | Pendant le fonctionnement, la tension des piles est surveillée.Si le seuil de tension est inférieur à 3,4 V, un signal de dérangement est transmis à la centrale d’alarme et l’utilisateur est averti. | |
| Consommation de courant | Courant de repos 20 μA | |
| Type de pile | 3 piles alcalines AA LR06 1,5 VDuracell Procell MN1500, Duracell Industrial ID1500,Energizer E91 | |
| Durée de service des piles | Plus de 2 ans | |
| Durée de disponibilité à l’arrêt de l’accumulateur d’énergie | Type d’exécution W (EN 50131-4:2009 §5.6.3.2) en cas de fonctionnement sur piles uniquement, sans alimentation électrique externe via un bloc d’alimentation. | |
| Fréquence de fonctionnement | Bas débit 868,6625 MHz | |
| Puissance de sortie sans fil | Max. 10 mW | |
| Portée d’émission et de réception | Portée d’émission jusqu’à 1 000 m (champ libre) | |
| Identification sans fil | Composant sans fil, distinction16 777 214 ( 2^24 -2) ID différents | |
| Message de supervision | Toutes les 4 minutes env. | |
| Fréquence micro-ondes | 9,35 GHz | |
| Puissance d’émission micro-ondes | Max. 20 mW | |
| Autorisation nationale fréquence micro-ondes | RemarqueLe détecteur avec une fréquence de micro-ondes de 9,35 GHz et une puissance maximale d’émission de micro-ondes de 20 mW peut être utilisé dans les pays suivants :Allemagne, Autriche, Suisse, Pays-Bas, Belgique, DanemarkRemarqueLe détecteur avec une fréquence de micro-ondes de 9,35 GHz et une puissance maximale d’émission de micro-ondes de 20 mW ne doit pas être utilisé dans les pays suivants : | |
| Grande-Bretagne, France, Italie, Espagne, Suède | ||
| Normes des installations de détection d'intrusions et de cambriolages | Est conforme aux normesEN 50131-2-4:2008(LED du test de détection désactivées)EN 50131-1:2006+A1:2009+ A2:2017EN 50131-5-3:2017EN 50131-6:2017Degré de sécurité 2 pour une installation conforme avec le Secvest FUAA50xxx. | |
| Directives européennes | ||
| RED | 2014/53/UE | |
| CEM | 2014/30/UE | |
| RoHS | 2011/65/UE | |
| WEEE | 2012/19/UE | |
| ErP | 2009/125/UE | |
| Basse tension | 2014/35/UE | |
| Sécurité générale | 2001/95/CE | |
| Organisme de certification | ||
| Généralités | Ce produit doit être installé par un technicien de service qualifié. | |
Principe de fonctionnement et caractéristiques
Généralités
Le FUBW50120 est un détecteur infrarouge passif (PIR) à micro-ondes, conçu pour une utilisation en intérieur. Il est adapté à une utilisation avec le système d'alarme sans fil Secvest ainsi qu'avec l'extension sans fil des systèmes Terxon LX et Terxon MX.
Détecteur infrarouge passif (PIR)
Le détecteur réagit aux variations de température.
Un élément en mouvement émettant de la chaleur (par exemple un malfaiteur) qui se trouve dans l'espace sous vidéosurveillance modifie l'image thermique vue par le détecteur.
Micro-ondes
Le détecteur émet un rayonnement micro-ondes et reçoit les signaux réfléchis par les objets. Si un objet se déplace, l'effet Doppler se produit. Le détecteur évalue cet effet.
Un élément en mouvement (par exemple un malfaiteur) qui se trouve dans l'espace sous vidéosurveillance produit cet effet Doppler.
Ces deux critères de détection sont réunis dans une opération ET dans ce détecteur. Cette combinaison réduit la fréquence des fausses alertes.
Le FUBW50120 couvre une zone en forme d'éventail d'env. 12 m de rayon, avec un angle d'ouverture d'env. 90°.
Lorsque la « tolérance aux animaux » est activée :
Le FUBW50120 couvre alors une zone en forme d'éventail d'env. 9 m de rayon, avec un angle d'ouverture d'env. 90°. Le FUBW50120 est maintenant moins sensible aux animaux domestiques (jusqu'à env. 25 kg). La sensibilité de l'élément PIR est plus faible.

Remarque
En dépit de l'indication « tolérance aux animaux jusqu'à 25 kg », il peut arriver que des animaux d'un poids inférieur déclenchent le détecteur. Le risque d'une fausse alerte est particulièrement élevé lorsque l'animal se déplace, saute ou vole à proximité du détecteur.
Cela s'applique également aux déclenchements de manière générale. La sensibilité plus faible des déclenchements liés à des animaux domestiques par ex. s'explique par une émission de chaleur plus faible. Une personne adulte émet davantage de chaleur qu'un animal domestique de moins de 25 kg.
Un contact anti-sabotage interne protège le détecteur contre les sabotages du boîtier et les arrachements du mur.
| Remarque | Une pièce moulée située dans l’encoche de la plaque arrière sert de contact anti-arrachement du mur. Cette pièce moulée est également fixée au mur à l’aide de vis.Dans le cas contraire, la détection de sabotage est désactivée pour ce mur. | |
![]() | En cas de non-fixation de la pièce moulée, le détecteur perd son autorisation de degré de sécurité 2. | |
Principales caractéristiques
- Design ABUS standardisé et optimisé techniquement
• Temps de réponse rapide - Couverture plus uniforme grâce à l'objectif sphérique, aux cinq plans sortants et au capteur à double élément
-
Émetteur et récepteur de micro-ondes
-
Pour une utilisation en intérieur
- Piles facilement accessibles
- Lorsque la « tolérance aux animaux » est activée : insensible aux animaux domestiques pesant jusqu'à 25 kg
Description de l'appareil

Afin de prolonger la durée de vie des piles et d'éviter les émissions radio inutiles, une fonction de temps de repos a été intégrée dans le détecteur. Ce temps de repos est de 3 minutes après chaque détection.
Afin de simplifier le test du détecteur, le temps de repos est de 7 s seulement pendant les 30 premières minutes après insertion des piles ou après actionnement de l'interrupteur anti-sabotage.
Équipement compatible
- Centrales d'alarme Secvest FUAA50xxx
• Répéteur Secvest FUMO50010 - Module universel Secvest FUMO50020
- Extensions sans fil Terxon MX et LX (programmation IR)
- Centrales d'alarme Secvest FU8000 et FU5000
Position
Le détecteur de mouvement doit être monté uniquement à la verticale

Afin d'assurer un bon fonctionnement du détecteur de mouvement, il ne doit PAS être installé :
- Face à une source de chaleur ou une fenêtre
• Au-dessus d'un radiateur - À proximité du sol
- À moins de 30 mm du plafond
- Derrière des armoires, des cloisons et des parois mobiles
- À une distance de moins d'1 m de grandes structures métalliques (comme des portes ou des cadres en métal, des réservoirs d'eau ou des réfrigérateurs), de l'installation électrique domestique, de distributeurs d'électricité ou de tubes métalliques
- À l'intérieur de boîtiers métalliques
- À proximité de l'alimentation électrique principale, de conduites d'eau ou de gaz
- À proximité d'appareils haute tension ou électroniques comme les ordinateurs, les photocopieuses ou autres appareils radio
- À proximité de lampes fluorescentes
Les matériaux suivants peuvent réduire la portée radio :
- Brique
- Béton renforcé, béton armé
- Tôle ondulée

Installation
Étape 1 : sélectionner un emplacement de montage pour le détecteur de mouvement
Sélectionnez un emplacement de montage :
- Situé dans la portée radio du composant de réception (max. 1 000 m par champ libre)
- Qui couvre le secteur sous vidéosurveillance souhaité

Danger
Assurez-vous que le champ de vision du détecteur n'est pas obstrué, ni partiellement, ni totalement.
Cette information doit impérativement être également transmise à tous les utilisateurs et exploitants du système d'alarme.


Remarque
- Avant de commencer l'installation, déterminez un lieu d'installation approprié pour le détecteur de mouvement, à l'aide du boîtier de test radio si besoin.
- Des travaux d'installation non conformes ou incorrects risquent d'être à l'origine d'erreurs d'interprétation des signaux, ce qui peut notamment entraîner de fausses alarmes. Les coûts éventuels des interventions de secours, comme celles des pompiers ou de la police, sont à la charge de l'exploitant de la centrale d'alarme.
Montez le détecteur plaqué contre le mur (figure A) ou dans un angle (figure B).

Secteur sous vidéosurveillance :
Les diagrammes suivants montrent le secteur couvert par le détecteur.

Pont enfichable pas sur les deux contacts de CON1 A

Pont enfichable sur les deux contacts de CON1 A
Horizontal
Standard

radar
| Range (m) | Standard Range (EN50131-2-4) | | --------- | ----------------------------- | | 0.0m | Max. 12m (EN50131-2-4) | | 0.0m | Microwave min. | | 0.0m | Microondes min. | | 0.0m | Microgolf min. | | 12m | Max. 12m (EN50131-2-4) | | 12m | Microwave max. | | 12m | Microondes max. | | 12m | Microgolf max. |Tolérance aux animaux

Vertical :
Standard

Tolérance aux animaux

Pour une couverture optimale, le détecteur doit être installé à une hauteur comprise entre 180 et 220 cm.
Étape 2 : installer le détecteur de mouvement
- Ouvrez le boîtier en enlevant la vis de la face inférieure du détecteur, puis retirez la face avant du boîtier.
- Utilisez le pont enfichable sur CON1 A pour sélectionner la variante souhaitée
o Standard (pont enfichable pas sur les deux contacts)
o Tolérance aux animaux (pont enfichable sur les deux contacts)


Remarque :
La sélection doit être faite avant d'insérer les piles.
Avant de changer de variante, retirez les piles avant de les réinsérer.
- Montez le détecteur sur un mur ou dans un angle, comme décrit dans l'étape 1. Utilisez pour cela les repères de trous prévus à cet effet, situés sur la face arrière du boîtier.
- Pour le montage, utilisez uniquement les chevilles et vis correspondantes.

Danger

Un contact anti-sabotage interne protège le détecteur contre les sabotages du boîtier et les arrachements du mur.
Une pièce moulée située dans l'encoche de la plaque arrière sert de contact anti-arrachement du mur. Cette pièce moulée est également fixée au mur à l'aide de vis.
Dans le cas contraire, la détection de sabotage est désactivée pour ce mur.
Étape 3 : programmer le détecteur de mouvement
- Placez les piles de type AA fournies en respectant la polarité.
- Si les piles sont déjà insérées, retirez la bande de protection.
- Placez le composant de réception en mode Programmation. Respectez pour cela les instructions de votre récepteur.
Version sans fil
- Déclenchez le contact anti-sabotage du détecteur de mouvement afin d'envoyer une alerte de sabotage au composant de réception.

Version IR

Remarque :
Le mode de programmation IR du détecteur n'est actif que brièvement après l'insertion des piles. Voir à ce sujet le chapitre « Fonctionnement des LED ».
- Lorsque la LED rouge clignote 4 fois, la programmation IR est active.
- Placez la LED du détecteur de mouvement près du récepteur IR de l'extension sans fil (RFX) afin que le détecteur puisse envoyer un message IR au composant de réception.
- Assurez-vous que le détecteur de mouvement a été reconnu par votre composant de réception.
Étape 4 : fermer le boîtier
- Fermez le couvercle puis serrez légèrement sa vis de serrage.
• L'interrupteur anti-sabotage doit être fermé. - La face avant du boîtier doit se trouver dans sa position définitive pour les tests à suivre.
Étape 5 : test du système
- Rouvrez le boîtier en desserrant la vis de la face inférieure du détecteur, puis retirez la face avant du boîtier.
- Le composant de réception doit rester en mode Installateur, afin d'éviter que la centrale d'alarme ne déclenche une alarme antisabotage.
Réglage de la portée des micro-ondes :

- Régler la plage des micro-ondes sur le minimum.
- Activer le système anti-sabotage ou insérer les piles.
- Remettre le couvercle.
- Test de détection (désactivé au bout de 30 minutes).
○ Vert = détection IR.
○ Jaune = détection micro-ondes.
○ Rouge = détection IR et micro-ondes confirmée.
- Étendre la plage des micro-ondes jusqu'à ce que la LED rouge s'allume.

Remarque
N'étendez pas la plage au-delà du secteur sous vidéosurveillance. Sinon, le détecteur de mouvement peut réagir à des mouvements dans les pièces voisines.
Test de détection
- Mettez le système d'alarme en mode Test de détection (voir le manuel d'utilisation correspondant).
- Sortez de la zone couverte par le détecteur et attendez la fin du temps de repos après chaque test (voir « Temps de repos »).
- Effectuez différents tests de détection afin de tester le secteur sous vidéosurveillance.
- En cas de déclenchement non souhaité, veuillez vérifier à nouveau le lieu de montage du détecteur (voir « Position »).

Remarque
Une période de test de détection de 30 minutes est intégrée dans le détecteur. Elle commence lorsque les piles sont insérées ou que le contact de sabotage est ouvert. Pendant cette période, les LED s'allument et le temps de repos de 3 minutes est désactivé. Le détecteur peut être déclenché à nouveau env. 7 secondes après la fin de la dernière transmission HF, et ce jusque la fin de la période de test.
Étape 6 : fermer le boîtier
- Fermez le couvercle puis serrez définitivement les vis de serrage.
Fonctions et affichages
Fonctionnement des LED
Disposition des LED
| vert | rouge | jaune |
Après l'insertion des piles, les LED verte et rouge clignotent pour indiquer le numéro de version. La LED rouge indique la version majeure et la LED verte indique la version mineure.
Exemple :
| vert | rouge | jaune |
| 1x | ||
| 6x |
Version logicielle : v1.6
La LED jaune clignote alors brièvement, puis la LED rouge clignote 4 fois.
Lorsque la LED rouge clignote 4 fois, la programmation IR est active.
Placez la LED du détecteur de mouvement près du récepteur IR de l'extension sans fil (RFX).
Voir également « Étape 3 : programmer le détecteur de mouvement ».
Les LED clignotent maintenant dans l'ordre, de gauche à droite et de droite à gauche. Ceci dure 60 secondes et indique la stabilisation du détecteur après la mise sous tension.
Pendant les 30 minutes suivantes, le détecteur se trouvera dans la période de test de détection. Les LED affichent les détections et les transmissions de la manière suivante.
| vert | rouge | jaune |
| Détection micro-ondes | ||
| Détection IR | ||
| Détection IR et micro-ondes confirméeTransmission sans fil |

Remarque :
Pendant la période de test de détection, le temps de repos de 3 minutes est désactivé.
À la fin de cette période de test de 30 minutes, les LED sont éteintes
- pour ne pas raccourcir la durée de service des piles ;
- pour éviter que quelqu'un n'identifie le secteur sous vidéosurveillance pendant la journée, lorsque la centrale d'alarme est désactivée.

Remarque :
Le temps de repos de 3 minutes est maintenant activé.
Surveillance des erreurs et du sabotage
Le détecteur surveille l'état des erreurs et du sabotage en continu et signale tous les événements au composant de réception. La surveillance s'applique aux éléments suivants :
- Contact anti-sabotage :
Le contact anti-sabotage du détecteur est surveillé en continu.
• Tension des piles :
Le détecteur surveille la tension des piles en conditions de charge et signale des défauts au composant de réception. - Supervision
Le détecteur envoie continuellement des messages de supervision à la centrale d'alarme.
Conditions de temps
Le détecteur a été conçu de manière à ce que des modifications supérieures à 400 ms soient reconnues (EN 50131-1 chapitre 8.9.1 et EN 50131-3 chapitre 8.9 et annexe B).
Les signaux de cambriolage, d'agression ou de sabotage doivent durer au minimum 400 ms.
Le détecteur a été conçu de manière à ce que des modifications d'états de défaut (signaux de défaut) supérieures à 10 s soient reconnues (EN 50131-1 chapitre 8.9.1 et EN 50131-3 chapitre 8.9 et annexe B).
Programmation Usine
Le détecteur ne dispose d'aucune programmation Usine particulière.
Tenez cependant compte de la position du potentiomètre pour la portée des micro-ondes et du pont enfichable CON1 A pour la « tolérance aux animaux ».
Lorsqu'il n'est pas utilisé, déprogrammez le détecteur du composant de réception.
Avant de programmer le détecteur dans un nouveau composant de réception, déprogrammez le détecteur de l'ancien composant de réception. Ceci permet d'éviter qu'une alarme de anti-sabotage ne se déclenche au niveau de l'ancienne centrale d'alarme.
Maintenance et entretien

Danger
Avant d'ouvrir le boîtier du détecteur, veillez à ce que la centrale d'alarme se trouve en mode Installateur. Cela empêche l'activation de l'alarme de sabotage.
Lors de la maintenance de routine, testez le bon fonctionnement du détecteur. Vérifiez le contact anti-sabotage.
Contrôlez les signes d'infiltration d'insectes et nettoyez l'appareil au besoin.
Remplacez les piles tous les deux à trois ans ou lorsque la centrale d'alarme indique « Piles du détecteur vides ». Vous trouverez le type de piles de remplacement dans les
Données Techniques.

Remarque
Utilisez uniquement les types de piles spécifiés dans la feuille de données ou des piles équivalentes. Le détecteur a été testé avec ces types de piles. Ces piles lui permettent de fournir des performances maximales.
L'utilisation de piles très bon marché et donc éventuellement inadaptées à cet usage est déconseillée.

Remarque
Lorsque vous retirez les anciennes piles, attendez 30 secondes avant d'insérer les nouvelles piles.

Remarque
Les piles et l'appareil doivent être éliminés conformément à la directive WEEE et aux dispositions locales et nationales en vigueur.

Remarque :
Procédez ainsi pour remplacer les piles :
- Placez la centrale d'alarme en mode Installateur.
- Desserrez la vis située sous le capteur et ouvrez le boîtier.
- Retirez les piles.
- Attendez 30 secondes avant d'insérer les nouvelles piles.
- Fermez le boîtier et serrez la vis située sous ce dernier.
- Testez le système.
Le détecteur doit être vérifié au moins une fois par an. À chaque inspection :
- Contrôlez la présence de signes manifestes de dommages sur le boîtier du détecteur ou à l'avant de ce dernier.
- Vérifiez le fonctionnement de l'interrupteur anti-sabotage.
- Vérifiez la présence de dommages ou de signes d'usure du détecteur.
- Nettoyez le détecteur.
• Vérifiez l'état des piles. - Contrôlez l'état de charge des piles.
- Remplacez les piles conformément aux instructions du fabricant.
- Testez le détecteur.
- Contrôlez la puissance de signal.
- Testez la transmission.
- Par ailleurs, il convient de veiller au respect de la norme EN 50131-7 « Systèmes d'alarme - Systèmes d'alarme contre l'intrusion et les cambriolages - Partie 7 : Règles d'application ».
Aucune vérification des calibrages ou ajustements n'est nécessaire.
Maintenance et entretien par l'utilisateur
- Nettoyez le détecteur à l'extérieur.
- L'utilisateur ne doit pas effectuer d'autres travaux de maintenance.
- L'utilisateur peut tester le détecteur avec via le menu utilisateur de la centrale d'alarme (test de détection).
Garantie

Remarque
- Le plus grand soin est apporté à la conception et à la fabrication des produits ABUS en conformité avec les normes en vigueur.
- La garantie couvre uniquement les vices résultant de défauts matériels ou de fabrication présents au moment de la vente. En présence d'un défaut matériel ou de fabrication avéré, le composant est réparé ou remplacé à la discrétion du donneur de garantie.
- La garantie se termine, dans de tels cas, à expiration de la durée d'origine de la garantie de 2 ans. Toute revendication dépassant ce cadre est expressément exclue.
- ABUS décline toute responsabilité pour les vices et dommages résultant d'effets extérieurs (p. ex. avaries de transport, emploi de la force, manipulation incorrecte), d'une utilisation inappropriée, de l'usure normale ou de la non-observation des présentes instructions.
- En cas de recours à la garantie, il convient de joindre au produit concerné l'original de la preuve d'achat mentionnant la date d'achat et une brève description du défaut.
- Si vous deviez constater un défaut déjà présent à l'achat sur le produit, nous vous prions de vous adresser directement à votre revendeur au cours des deux premières années.
Service après-vente et support
Consommateur final
En cas de questions, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre installateur.
Revendeur spécialisé/Installateur
En cas de questions, veuillez vous adresser au numéro d'assistance téléphonique correspondant.
Pour obtenir plus d'informations sur le produit, rendez-vous sur notre site Internet.
Mise hors service du détecteur
- Sélectionnez :
Mode Installateur -> Composants -> Détecteurs -> Zones sans fil -> Ajouter/Supprimer détecteurs -> Zone 2xy
- Sélectionnez la zone souhaitée (le détecteur souhaité).
- Le message « Réinitialiser zone ? » s'affiche. Appuyez sur « Sélectionner » puis sur « Oui » à l'étape suivante.
- Débranchez l'alimentation électrique du détecteur.
- Retirez l'installation et démontez le détecteur.
Élimination

Éliminez l'appareil conformément à la directive UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques 2012/19/UE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). En cas de doute, veuillez vous adresser aux autorités communales compétentes en matière d'élimination. Vous recevrez les informations sur les points de reprise de vos vieux appareils par ex. auprès de l'administration communale ou municipale locale, des entreprises locales d'élimination des déchets ou auprès de votre revendeur.
Déclaration de conformité
La société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclare par la présente que l'appareil sans fil référence FUBW50120 est conforme aux exigences de la directive RED 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.abus.com > Recherche d'articles > FUBW50120 > Téléchargements
La déclaration de conformité peut également être demandée à l'adresse suivante :
Tuyau métallique ou câble secteur.
Tuyau métallique ou câble secteur.
Secvest Détecteur de Mouvement sans Fil, PIR-Microondes
Instructions d'installation et d'utilisation
NL
Secvest Draadloze Bewegingsmelder, PIR-Microgolf
Tuyau métallique ou câble secteur.





