OREGON SCIENTIFIC LM300 - Tondeuse à gazon

LM300 - Tondeuse à gazon OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LM300 OREGON SCIENTIFIC au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OREGON SCIENTIFIC LM300 - page 18
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tondeuse à gazon à batterie rechargeable
Marque Oregon Scientific
Modèle LM300
Largeur de coupe 40 cm
Hauteur de coupe 25 mm - 75 mm (6 positions)
Capacité du collecteur d'herbe 50 L
Poids (avec batterie) 16.3 kg
Batterie Lithium-ion 36 V, 2,4 - 4,0 Ah
Temps de charge 120 min (batterie déchargée)
Superficie de tonte par charge 400 - 500 m²
Niveau sonore (LwA) 93 dB(A)
Niveau de pression acoustique (LpA) 73 dB(A)
Vibrations mains/bras (ahw) < 2,5 m/s² (k=1,5 m/s²)
Nombre de cellules de batterie 20
Type de batterie compatible Série B Oregon : B425E, B600E, B650E
Chargeur compatible Oregon C600, C650, C750
Système de sécurité Clé de sécurité, bouton de sécurité, levier de contact
Réglage hauteur de coupe Central, 6 positions (25, 35, 45, 55, 65, 75 mm)
Type de lame Pièce remplaçable, affûtable
Garantie 2 ans pour batterie, 3 ans pour outil et chargeur
Utilisation prévue Tonite de gazon d'habitations privées

FOIRE AUX QUESTIONS - LM300 OREGON SCIENTIFIC

Comment régler la hauteur de coupe sur la tondeuse LM300 ?
Utilisez le levier central de réglage (Fig. H) pour choisir parmi 6 positions : 25, 35, 45, 55, 65 ou 75 mm. Plus le chiffre est faible, plus l'herbe est coupée court. Effectuez un essai sur une hauteur élevée, puis ajustez selon votre préférence.
Quels modèles de batterie sont compatibles avec la LM300 ?
Utilisez uniquement les batteries de la série B Oregon : B425E, B600E ou B650E. L'utilisation d'autres types de batteries présente un risque d'incendie ou de blessure.
Comment charger la batterie de la tondeuse ?
Utilisez exclusivement le chargeur Oregon C600, C650 ou C750. Branchez le chargeur sur une prise secteur, insérez la batterie en alignant les rainures. La LED verte clignotante indique la charge, verte fixe indique batterie prête. Ne chargez pas sous la pluie.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la clé de sécurité est insérée et tournée en position 'I'. Assurez-vous que la batterie est chargée et correctement insérée. Si le moteur ne démarre pas après 1 à 3 secondes de maintien du levier de contact, retirez la clé, vérifiez le dessous de l'outil pour un bourrage et portez des gants. Consultez le tableau de dépistage des pannes dans la notice.
Comment remplacer ou affûter la lame de la LM300 ?
Retirez toujours la batterie et la clé de sécurité avant toute intervention. Portez des gants. La lame est une pièce remplaçable : affûtez-la si elle est émoussée, remplacez-la si elle est endommagée. Serrez l'écrou à 15 Nm. Contactez votre revendeur pour des consignes appropriées.
Quelles sont les consignes de sécurité importantes pour l'utilisation en pente ?
Tondez perpendiculairement à la pente, jamais de haut en bas. Évitez les pentes > 15° et l'herbe humide. Soyez extrêmement prudent lors des changements de direction. Ne tondez pas à proximité de ravins, fossés ou berges.
Comment stocker la tondeuse LM300 ?
Stockez la tondeuse dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. Retirez la batterie et la clé de sécurité. Stockez la batterie entre 0 °C et 40 °C. Gardez hors de portée des enfants.
Que signifie la LED orange clignotante sur le chargeur ?
Une LED orange clignotante indique un problème. Consultez le chapitre 'Dépistage des pannes' dans le manuel. Les causes possibles incluent des contacts sales, une batterie défectueuse ou un chargeur défaillant.
Puis utiliser la tondeuse sous la pluie ?
Non, n'utilisez jamais la tondeuse sous la pluie ou sur de l'herbe mouillée. Cela augmente les risques de glissade et de décharge électrique. Attendez que l'herbe soit sèche pour tondre.
Quelle est l'autonomie de la batterie sur une charge ?
La superficie de tonte par charge est d'environ 400 à 500 m² selon les conditions (hauteur de coupe, type d'herbe, etc.). Le temps de charge est de 120 minutes pour une batterie complètement déchargée.

Questions des utilisateurs sur LM300 OREGON SCIENTIFIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LM300 - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LM300 de la marque OREGON SCIENTIFIC.

MODE D'EMPLOI LM300 OREGON SCIENTIFIC

AVERTISSEMENT : Prenez connaissance de tous les avertissements et consignes de sécurité.

L'inobservation de ces avertissements et consignes comporte des risques d'électrocution, d'incendie et/ou de lésions graves. Rangez ces consignes et avertissements en lieu sûr afin de pouvoir les consulter ultérieurement.

Ce manuel d'utilisation contient plusieurs traductions d'un document rédigé en anglais. Ces traductions visent à aider les utilisateurs dont l'anglais n'est pas la langue maternelle. Comme il s'agit d'un document technique, certains termes sont susceptibles de prendre une signification différente après traduction. Par conséquent, vous ne devez pas vous fier aveuglément à cette traduction. Reportez-vous à la version anglaise si vous percevez que le respect des consignes traduites pourrait occasionner des dommages matériels ou des lésions corporelles.

Español....32

Consignes de sécurité importantes..... 19

Fonctionnement général 19

Fonctionnement en pente 20

Enfants 20

Maintenance 21

Batterie et charge 21

Stockage 22

Transport 22

Mise au rebut....22

Symboles et étiquettes. 23

Identification du produit.....24

Montage 25

Batterie et chargeur........................................................... 27

Dépistage des pannes.....28

Caractéristiques techniques.....30

Garantie et service 31

Figures 60

Règles de sécurité pour les tondeuses à GAZON poussées

AVERTISSEMENT : si vous utilisez des tondeuses sans fil, respectez toujours les consignes de sécurité basiques suivantes afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessure.

Cette machine tranchante est capable d'amputer les mains et les pieds et de projeter des objets. Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Fonctionnement général

Lisez, assimilez et respectez toutes les consignes indiquées sur la machine et dans le(s) manuel(s) avant de l'utiliser.

Avant d'insérer la batterie, vérifiez que le commutateur est en position d'arrêt afin d'empêcher tout démarrage accidentel. Insérer une batterie dans une machine dont le commutateur est en position de marche peut provoquer des accidents.

Tenez toujours vos mains et pieds à bonne distance de la zone de coupe. Restez toujours à l'écart de l'orifice d'éjection.

Seuls des adultes responsables connaissant bien les consignes peuvent utiliser cette machine. Cet outil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances.

Entretenez soigneusement la tondeuse. Maintenez la lame bien affutée et propre pour une performance de meilleure qualité et plus sûre.

Respectez les consignes de lubrification et de remplacement des accessoires.

Gardez les poignées sèches et propres, sans huile ni graisse.

Les objets heurtés par la lame de la tondeuse peuvent provoquer des blessures graves. Par conséquent, retirez de la zone tous les objets tels que les pierres, câbles, jouets, etc. pouvant être heurtés par la lame. Restez derrière la poignée lorsque le moteur fonctionne.

Si la tondeuse heurte un corps étranger, procédez comme suit :

- Arrêtez la tondeuse. Relâchez le commutateur.

  • Retirez la batterie. • Vérifiez si des dommages ont été causés.
  • Si c'est le cas, réparez-les avant de redémarrer la tondeuse.

Assurez-vous qu'il n'y a aucun enfant ni aucune personne présents dans la zone avant de faire fonctionner la machine. Arrêtez-la si quelqu'un pénètre dans la zone. L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou mises en danger de tiers ou de ses propriétés.

N'utilisez pas la machine si vous êtes pieds nus ou portez des chaussures ouvertes. Portez toujours des chaussures solides.

Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples, car ils pourraient être happés par des composants mobiles. L'utilisation de gants en caoutchouc et de chaussures est recommandée lorsque vous travaillez en extérieur. Portez un pantalon long.

Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez la machine.

Portez toujours un masque de protection ou anti-poussière si vous travaillez dans un environnement poussièreux.

Ne tondez jamais en tirant la machine vers vous. Relâchez le levier de contact pour arrêter la machine et soyez très prudent lorsque vous reculez ou tirez la machine vers vous. Regardez toujours par terre et derrière vous avant et pendant que vous reculez.

Éloignez-vous toujours de la zone d'éjection lorsque vous utilisez la machine. N'orientez jamais le matériau éjecté vers une personne. Évitez également de l'éjecter contre un mur ou un obstacle, car le matériau pourrait ricocher et heurter l'opérateur.

Arrêtez la machine en relâchant le levier de contact lorsque vous traversez des surfaces gravillonnées ou non gazonnées.

Ne soulevez et ne portez jamais la machine lorsque son moteur tourne.

Inspectez toujours tous les carénages, protections et dispositifs de sécurité avant chaque utilisation. Ne faites pas fonctionner la machine si le collecteur d'herbe, la protection de l'éjection, la protection arrière ou d'autres dispositifs de sécurité ne sont pas intégralement installés et opérationnels.

Ne soulevez pas la machine lorsque vous démarrez le moteur, sauf si la machine doit être soulevée pour pouvoir démarrer dans l'herbe haute. Dans ce cas, ne la soulevez pas plus que ce qui est absolument nécessaire et soulevez uniquement la partie éloignée de l'opérateur.

Assurez-vous toujours que les deux mains sont en position opérationnelle avant de reposer la machine au sol.

Démarrez le moteur selon les instructions, en éloignant vos pieds des pièces rotatives.

Ne laissez jamais une machine en marche sans surveillance.

Arrêtez le moteur, attendez que la lame se soit complètement arrêtée et retirez la batterie avant de nettoyer la machine, de retirer le collecteur d'herbe ou de désobstruer la protection de l'éjection.

Utilisez la machine uniquement de jour ou dans de bonnes conditions d'éclairage artificiel.

N'utilisez pas la machine si vous êtes sous l'influence de l'alcool ou de la drogue.

N'utilisez pas une tondeuse fonctionnant sur batterie sous la pluie.

Évitez les environnements dangereux. N'utilisez pas la tondeuse dans un endroit humide ou mouillé.

N'utilisez jamais la tondeuse dans de l'herbe mouillée, car l'opérateur pourrait glisser. Gardez toujours un bon équilibre; marchez et ne courez jamais.

Si la machine commence à vibrer anormalement, arrêtez le moteur et cherchez immédiatement la cause du problème. Les vibrations sont généralement le signe d'un problème.

Choisissez le matériel adapté. N'utilisez pas la tondeuse pour une tâche pour laquelle elle n'est pas conçue.

Ne forcez pas sur la tondeuse. Elle accomplira parfaitement sa tâche en toute sécurité à la vitesse pour laquelle elle a été conçue.

Ne prenez pas de risques. Veillez en toutes circonstances à prendre appui sur vos deux pieds et à maintenir votre corps en équilibre.

Restez vigilant. Concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de bon sens. N'utilisez pas la tondeuse si vous êtes fatigué.

Consultez les consignes du fabricant relatives au bon fonctionnement et à l'installation des accessoires. Seuls les accessoires d'origine (fournis avec la tondeuse) sont approuvés par le fabricant.

Stockez toujours la tondeuse dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. Une exposition prolongée aux rayons du soleil et aux UV peut abîmer le plastique et réduire la performance des protections.

Fonctionnement en pente

Les pentes constituent la principale cause des glissades et chutes qui peuvent entraîner des blessures graves.

L'utilisation de la tondeuse dans une pente, quelle qu'elle soit, nécessite la plus grande prudence. Si vous n'êtes pas à l'aise sur une pente, ne la tondez pas.

Passez la tondeuse perpendiculairement à la pente, jamais de haut en bas. Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction sur une pente.

Faites attention aux trous, ornières, bosses, pierres ou autres objets cachés. Un terrain irrégulier peut provoquer une chute ou une glissade. Les herbes hautes peuvent masquer des obstacles.

Évitez de tondre de l'herbe humide ou des pentes excessivement raides (> 15°). Un mauvais équilibre pourrait causer une glissade ou une chute.

Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction, en particulier sur une pente.

Ne tondez pas à proximité de ravins, de fossés ou de berges. Vous pourriez perdre l'équilibre.

Enfants

Des accidents tragiques peuvent se produire si l'opérateur ne porte pas attention à la présence d'enfants. Ces derniers sont souvent attirés par la machine et la tonte. Ne supposez jamais qu'un enfant va rester à l'endroit où vous l'avez vu pour la dernière fois.

Retirez la clé de sécurité chaque fois que vous vous éloignez de la machine ou que vous la remisez. Stockez-la dans un lieu sûr et fermé, hors de portée des enfants.

Veillez à ce que les enfants restent à l'écart de la zone de tonte et soient surveillés par un adulte responsable autre que l'opérateur.

Soyez vigilant et éteignez la tondeuse si un enfant pénètre dans la zone.

Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine.

Redoublez de vigilance à proximité d'un passage sans visibilité, d'arbustes, d'arbres ou d'autres éléments pouvant masquer la présence d'un enfant.

Maintenance

Retirez toujours la batterie avant de régler, nettoyer, réparer ou stocker la machine afin d'éviter tout démarrage accidentel. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de la tondeuse.

Si vous n'utilisez pas votre tondeuse, stockez-la à l'intérieur, dans un lieu sec et fermé, hors de portée des enfants.

Laissez les protections en place et en état de fonctionner. Maintenez la lame affutée.

Remplacez les lames usées par des lames identiques uniquement. L'utilisation d'autres accessoires pourrait augmenter le risque de blessures.

Veillez à ce que les écrous et boulons soient fermement serrés afin de vous assurer que l'équipement est en état de fonctionner et sûr.

Ne retirez jamais les dispositifs de sécurité et n'essayez jamais de les modifier. Vérifiez régulièrement qu'ils fonctionnent correctement. Ne faites jamais rien qui pourrait interférer avec le fonctionnement prévu d'un dispositif de sécurité ou pour réduire la protection assurée par un dispositif de sécurité.

Retirez l'herbe, les feuilles ou d'autres débris ayant pu s'accumuler sur la machine.

Si vous heurtez un corps étranger, arrêtez la machine et contrôlez-la. Réparez-la si nécessaire avant de redémarrer.

Ne procédez jamais à aucun(e) réglage ou réparation lorsque le moteur fonctionne.

Vérifiez souvent les composants du collecteur d'herbe et la protection de l'éjection et remplacez-les par des pièces recommandées par le fabricant, le cas échéant.

Assurez-vous que toutes les pièces de rechange sont approuvées par le fabricant.

Les lames de tondeuse sont affutées. Enveloppez la lame dans un linge ou portez des gants et soyez très vigilants lorsque vous l'entretenez.

Soyez vigilant lors du réglage de la machine afin que vos doigts ne se retrouvent pas coincés entre la lame en mouvement et les éléments fixes de la machine.

Lors de l'entretien de la lame, gardez en tête que, même si l'alimentation est désactivée, la lame peut malgré tout être actionnée.

Entretenez ou remplacez les étiquettes de sécurité et de consigne, le cas échéant.

Batterie et charge

Ne rechargez pas la batterie sous la pluie ou dans des lieux humides. Conservez le chargeur de la batterie à l'abri de la pluie et de l'humidité. L'infiltration d'eau dans le chargeur de la batterie augmente le risque d'électrocution.

N'utilisez pas une tondeuse fonctionnant sur batterie sous la pluie.

Retirez ou déconnectez la batterie avant de supprimer les débris de la tondeuse ou de nettoyer ou de procéder à la maintenance de cette dernière.

Utilisez uniquement la tondeuse avec les modèles de batterie suivants spécialement conçus de la série B Oregon : B425E, B600E ou B650E. L'utilisation d'un autre type de batterie peut provoquer un risque de blessure et d'incendie.

Rechargez la batterie en vous servant exclusivement du chargeur préconisé par le fabricant, c'est-à-dire le modèle Oregon C600, C650 ou C750. Un chargeur correspondant à un certain modèle de batterie peut entraîner un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.

Ne rechargez aucune autre batterie avec ce chargeur. Le chargeur de batterie convient exclusivement pour charger les batteries lithium ion présentant la plage de tension indiquée et approuvée par le fabricant. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous vous exposez à un risque d'incendie et d'explosion.

Avant chaque utilisation, contrôlez le chargeur de batterie, le câble et la fiche. Si vous constatez des dommages, n'utilisez pas le chargeur. N'ouvrez jamais le chargeur de batterie vous-même. Confiez les réparations à un technicien qualifié uniquement et utilisant des pièces d'origine. Des chargeurs de batterie, câbles et fiches endommagés augmentent le risque d'électrocution.

Veillez à ce que le chargeur de la batterie reste propre. De la saleté pourrait entraîner un risque d'électrocution.

Nettoyez occasionnellement les fentes d'aération de la batterie avec une brosse douce, propre et sèche.

Ne jetez pas la batterie au feu, car elle pourrait exploser. Consultez les règlements locaux pour connaître les possibles consignes de mise au rebut spécifiques.

Ne tentez pas d'ouvrir ou d'abîmer la batterie. L'électrolyte qu'elle contient est corrosif et risquerait de brûler vos yeux ou votre peau. Il peut également être toxique s'il est ingéré.

Soyez prudent lorsque vous manipulez des batteries afin de ne pas causer de court-circuit de la batterie avec des matériaux conducteurs tels que des bagues, bracelets et clés. La batterie ou l'élément conducteur peut surchauffer et causer des brûlures.

Si vous n'utilisez pas la batterie, conservez-la à l'écart des objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, vis, aiguilles ou autres petits objets métalliques pouvant créer une connexion entre une borne et l'autre. La mise en court-circuit des bornes de batteries peut causer des brûlures ou un incendie.

En cas d'utilisation inadaptée, du liquide peut être éjecté de la batterie. Évitez tout contact avec ce dernier. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact oculaire, rincez à l'eau et consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.

En cas de dommage ou d'utilisation inappropriée de la batterie, des vapeurs pourraient être émises. Ventilez la zone et consultez un médecin en cas de plaintes. Les vapeurs peuvent irriter le système respiratoire.

N'utilisez pas une batterie ou une tondeuse endommagée ou modifiée. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent réagir de manière imprévisible, provoquant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.

N'exposez pas une batterie ou une tondeuse à un incendie ou à des températures excessives (exposition continue aux rayons intenses du soleil ou stockage dans un véhicule chaud). En cas d'exposition à un incendie ou à des températures supérieures à 130 °C, la batterie/tondeuse peut provoquer une explosion. Stockez uniquement la batterie dans une plage de températures comprise entre 0 °C et 40 °C.

Respectez toutes les consignes de charge et ne rechargez pas la batterie ou la tondeuse en dehors de la plage de températures indiquée dans ces consignes. Une recharge inappropriée ou en dehors de la plage de températures spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.

Ne faites pas fonctionner le chargeur sur des surfaces ou dans des environnements facilement inflammables (papier, textiles, etc. par exemple). La chaleur émise par le chargeur pendant le processus de charge peut créer un risque d'incendie.

Confiez la maintenance de votre machine à un technicien qualifié se servant exclusivement de pièces de rechange identiques. Vous préserverez ainsi le niveau de sécurité du produit.

Ne tentez pas de réparer vous-même la tondeuse ou la batterie, sauf indication contraire dans les consignes d'utilisation et de maintenance.

Stockage

Stockez toujours la tondeuse dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. Une exposition prolongée aux rayons du soleil et aux UV peut abîmer le plastique et réduire la performance des protections.

Transport

Les batteries lithium-ion incluses sont soumises aux exigences de la législation relative aux marchandises dangereuses. L'utilisateur peut transporter les batteries par la route sans exigences supplémentaires.

En cas de transport par des tierces parties (par ex., transport aérien ou agence de transport), des exigences spécifiques concernant l'emballage et l'étiquetage doivent être observées. Il est nécessaire de consulter un spécialiste des matériaux dangereux lors de la préparation de l'article à expédier.

Les batteries ne peuvent être expédiées que si leur logement n'est pas endommagé.

Masquez ou isolez les contacts ouverts et emballez la batterie de sorte qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage.

Le cas échéant, respectez également les réglementations nationales plus détaillées.

Mise au rebut

Ne jetez pas les outils de jardinage, chargeurs de batterie et batteries/batteries rechargeables avec les déchets ménagers.

CONSERVEZ CES CONSIGNES

Symboles et étiquettes

Ces symboles et étiquettes figurent sur la tondeuse à gazon, la batterie et le chargeur.

SYMBOLE NOM DESCRIPTION
OREGON SCIENTIFIC LM300 - Symboles et étiquettes - 1Alerte de sécurité - Risque généralLe texte qui suit explique un danger, un avertissement ou une mise en garde.
OREGON SCIENTIFIC LM300 - Symboles et étiquettes - 2Lisez le manuel d'utilisation.Le manuel d'utilisation original contient des consignes de sécurité et d'utilisation importantes. Lisez-les attentivement et respectez-les.
OREGON SCIENTIFIC LM300 - Symboles et étiquettes - 3Laissez les dispositifs de sécurité en place.N'ouvrez ou ne retirez pas les dispositifs de protection pendant que l'outil fonctionne.
OREGON SCIENTIFIC LM300 - Symboles et étiquettes - 4Ne laissez personne approcher.Arrêtez de tondre si des enfants ou des personnes se tiennent trop près.
OREGON SCIENTIFIC LM300 - Symboles et étiquettes - 5Regardez derrière vous lorsque vous reculez.Regardez à vos pieds et derrière vous lorsque vous reculez afin d'éviter de trébucher.
OREGON SCIENTIFIC LM300 - Symboles et étiquettes - 6Risque en pente raideSoyez extrêmement vigilant dans les pentes. Ne tondez pas sur des pentes supérieures à 15 degrés.
OREGON SCIENTIFIC LM300 - Symboles et étiquettes - 7Retirez la clé de sécurité.Coupez le moteur et retirez la clé de sécurité avant le réglage ou le nettoyage. Ne laissez jamais une machine en marche sans surveillance.
OREGON SCIENTIFIC LM300 - Symboles et étiquettes - 8Portez des lunettes de protection.Portez des lunettes de protection lorsque vous utilisez la machine.
OREGON SCIENTIFIC LM300 - Symboles et étiquettes - 9Portez des protections auditives.Portez des protections auditives lorsque vous utilisez la machine.
OREGON SCIENTIFIC LM300 - Symboles et étiquettes - 10Portez des gants de protection.Portez des gants de protection lorsque vous utilisez la machine ou touchez la lame arrêtée.
OREGON SCIENTIFIC LM300 - Symboles et étiquettes - 11Portez un pantalon long.Portez un pantalon long lorsque vous utilisez la tondeuse.
OREGON SCIENTIFIC LM300 - Symboles et étiquettes - 12Portez des chaussures de sécurité.Portez des chaussures de travail à bout fermé lorsque vous utilisez la tondeuse.
OREGON SCIENTIFIC LM300 - Symboles et étiquettes - 13N'incinérez pas la machine.Ne jetez pas la machine au feu.
OREGON SCIENTIFIC LM300 - Symboles et étiquettes - 14Ne mettez pas la machine au rebut.Ne jetez pas la machine avec les déchets ménagers. Apportez-la dans un centre de recyclage homologué.
OREGON SCIENTIFIC LM300 - Symboles et étiquettes - 15N'exposez pas la machine à la pluie.N'utilisez pas le chargeur dans des conditions humides.
OREGON SCIENTIFIC LM300 - Symboles et étiquettes - 16Températures de fonctionnementN'utilisez la batterie qu'à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F).
OREGON SCIENTIFIC LM300 - Symboles et étiquettes - 17Retirez la batterie.Retirez la batterie avant de procéder à toute tâche de maintenance.

Identification du produit

OREGON SCIENTIFIC LM300 - Identification du produit - 1

① Ensemble poignée supérieure ② Serre-câbles ③ Poignée inférieure ④ Clé de sécurité ⑤ Bloc de rotation ⑥ Poignée du collecteur d'herbe ⑦ Bouton

⑧ Boulon ⑨ Rondelle ⑩ Capot du collecteur d'herbe ⑪ Collecteur d'herbe gauche ⑫ Collecteur d'herbe droite ⑬ Capot de vidange

Utilisation prévue

Cette machine de jardinage a été conçue pour tondre le gazon d'habitations privées.

Montage (fig. a - b - c - d)

AVERTISSEMENT : vérifiez que la batterie a été retirée de la machine.

Fixez les blocs de rotation (5) dans la poignée inférieure (3) (Fig. A). Vous pouvez ensuite fixer la poignée inférieure (3) à la machine à l'aide des boutons (7). Fixez la poignée supérieure au châssis de la poignée inférieure (Fig. B), puis serrez en utilisant les boutons (7), les boulons (8) et la rondelle (9). Serrez manuellement les boutons (7).

Montez le bac collecteur en assemblant les deux côtés du bac (11, 12) et en vous assurant que tous les onglets situés le long du bord de raccordement de (11) sont correctement logés dans le bord de (12). Vous allez

entendre un déclic indiquant que chaque onglet est bien en place. Assurez-vous que toute la jonction entre (11) et (12) est correctement connectée (Fig. C).

Placez le haut du bac collecteur (10) sur l'élément formé par (11) et (12). Assurez-vous que tous les onglets sur le bord de (11) et (12) sont correctement fixés dans le châssis de (10). Vous allez entendre un déclic indiquant que chaque onglet est bien en place (Fig. C).

Placez la poignée du bac collecteur (6) au bon endroit sur le haut du bac collecteur (10). Poussez fermement les onglets de la poignée dans le bac collecteur en vous assurant que la poignée est correctement logée. Vous allez entendre un déclic indiquant que chaque onglet est bien en place (Fig. C).

Pour fixer le bac collecteur à la machine, soulevez et maintenez ouvert le capot de l'éjection d'une main et, avec l'autre main, faites glisser le bac collecteur à l'arrière de la machine, en vous assurant que ce dernier est correctement placé sur le châssis de la machine. Relâchez le capot à ressort de l'éjection en le laissant retomber sur l'ouverture entre le bac collecteur et la machine (Fig. D).

Fixez correctement le câble sur le guidon en utilisant les serre-câbles (2) fournis (Fig. D).

Insertion et dépose de la batterie (fig. e - f - g)

AVERTISSEMENT : assurez-vous que le contact est coupé avant d'insérer ou de déposer la batterie.

Pour insérer la batterie, appuyez sur le bouton (16) situé sur le capot du compartiment de la batterie (17) et soulevez le capot (17) (Fig. E, F). Insérez la batterie dans le capot du compartiment de la batterie, en vous assurant que les petits rails sur le capot sont alignés sur les rainures de la batterie. Poussez fermement la batterie en place jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Fermez le capot de la batterie. Vous allez entendre un déclic indiquant que le capot est bien fermé (Fig. G).

Pour déposer la batterie, ouvrez le capot du compartiment de la batterie. Soulevez le petit bouton sous le devant de la batterie pour libérer cette dernière. Le bouton à ressort va libérer la batterie et vous permettre de la déposer. Fermez le capot pour éviter tout dommage accidentel de la machine.

Réglage de la hauteur de coupe (fig. h)

Votre tondeuse est équipée d'un système central de réglage de la hauteur proposant 6 options de hauteur. Les réglages sont approximativement les suivants: 25 mm (1 po), 35 mm (1 3/8 po), 45 mm (1 3/4 po), 55 mm (2 1/8 po), 65 mm (2 1/2 po) et 75 mm (3 po). La hauteur de coupe réelle peut être légèrement différente.

Pour régler la hauteur de coupe de la machine, positionnez le levier (Fig. H) sur la hauteur souhaitée. Les nombres indiqués sur le corps de la machine (25, 35, 45, 55, 65, 75) indiquent la hauteur de coupe approximative de la machine dans cette position. Plus le nombre est faible, plus l'herbe sera coupée court.

Effectuez toujours un essai en coupant l'herbe sur une position plus élevée, puis diminuez la hauteur pour déterminer la hauteur de coupe que vous préférez.

Utilisation de la clé de sécurité (fig. i)

La clé de sécurité est un dispositif de sécurité important de la machine. Le moteur et la lame de la machine ne peuvent démarrer que si la clé de sécurité est insérée et placée sur la position de marche. N'insérez la clé de sécurité que si vous avez l'intention de démarrer la machine et de faire tourner la lame.

Pour insérer la clé de sécurité, poussez-la dans la prise en alignant le petit ergot de la clé sur la serrure dans la prise (Fig. I).

Pour mettre la machine en position de marche, faites tourner la clé dans le sens horaire jusqu'à ce que la petite flèche de la clé pointe vers le « I ».

Pour mettre la machine en position d'arrêt, faites tourner la clé dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la petite flèche de la clé pointe vers le « O ». Vous pouvez alors retirer la clé.

Vous ne pouvez démarrer le moteur que si la clé de sécurité est en place.

Remplacement ou affûtage de la lame (fig. l)

AVERTISSEMENT : retirez toujours la batterie et la clé de sécurité avant d'effectuer une opération de maintenance.

La lame a été conçue comme une pièce remplaçable et doit être affûtée de temps en temps. Affûtez-la lorsqu'elle est émoussée. Remplacez-la lorsqu'elle est endommagée. Contactez votre revendeur ou le fabricant pour connaître les consignes appropriées.

Fonctionnement (fig. j)

Assurez-vous d'abord que vous êtes dans la bonne zone de coupe. Vérifiez que personne (ni aucun objet étranger) ne se trouve dans la zone de coupe. Inspectez la machine pour voir si elle présente d'éventuels dommages ou conditions dangereuses.

Assurez-vous que la hauteur de coupe de la machine est celle que vous souhaitez.

Assurez-vous que la clé de sécurité est en position de marche (Fig. I).

Maintenez le bouton de sécurité (20) enfoncé, puis pressez le levier de contact (19) vers le guidon (Fig. J).

Lorsque la machine démarre, relâchez le bouton de sécurité (20). Maintenez cependant la pression sur le levier de contact avec vos deux mains pendant l'utilisation.

Si vous relâchez le levier de contact, la machine va s'arrêter. La lame peut continuer à tourner pendant un certain temps une fois le courant coupé.

Arrêt de la machine

Relâchez le levier de contact (19) (Fig. J). Si vous relâchez le levier de contact, la machine va s'arrêter. La lame peut continuer à toumer pendant un certain temps une fois le courant coupé.

Batterie et chargeur

⚠ AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'électrocution, ne chargez pas la batterie sous la pluie.

Indicateur LED de niveau de charge de la batterie

La batterie lithium ion est équipée d'un indicateur LED de niveau de charge. Pour tester le niveau de charge de la batterie, enfoncez le bouton indicateur sur la face de la batterie.

Pas de LED allumée : recharge.

Une LED verte continue :

moins de 25 % de charge.

Charger la batterie avant d'utiliser la machine.

Deux LED vertes continue :

26–50 % de charge.

Si le chargeur est équipé d'un cordon d'alimentation séparé, branchez le cordon au chargeur et à la bonne prise de courant.

OREGON SCIENTIFIC LM300 - Indicateur LED de niveau de charge de la batterie - 1

N'utilisez que le cordon foumi avec le chargeur. Vérifiez que le type de fiche correspond à la prise avant la première utilisation.

Indicateur LED d'état de CHARGE du chargeur

Le chargeur de batterie est équipé d'un indicateur LED d'état de charge indiquant l'état de charge ainsi que les conditions qui pourraient allonger ou empêcher le chargement.

Note : aucun témoin ne sera visible tant qu'aucune batterie n'est insérée.

LED orange clignotante : il y a un problème. Les causes potentielles sont nombreuses. Reportez-vous au chapitre « Dépistage des pannes » dans ce manuel. LED orange continue : la température de la batterie se situe en dehors de la plage autorisée (0 °C/32 °F à 40 °C/104 °F). Laissez à la batterie le temps d'atteindre la plage de température acceptable avant de la charger. Vous pouvez laisser la batterie dans le chargeur pendant ce temps. Le chargement commencera lorsque la température correcte sera atteinte.

OREGON SCIENTIFIC LM300 - Indicateur LED d'état de CHARGE du chargeur - 1

LED verte clignotante : la batterie est en cours de chargement. LED verte continue : la batterie est prête à l'utilisation.

Recharge de la batterie d'accus

AVERTISSEMENT : L'inobservation des procédures de charge appropriées risque d'entraîner l'apparition d'un courant dont la tension et/ou l'intensité sont excessives, une perte de contrôle pendant la charge, la fuite de produits chimiques dangereux, la production de chaleur, l'éclatement des accus, voire un incendie. Respectez ces consignes de charge.

Après avoir raccordé le cordon du chargeur à ce dernier et l'avoir branché sur une prise d'alimentation secteur, alignez les rainures latérales de la batterie d'accus sur les rails que présente le chargeur, puis faites-la coulisser sur ceux-ci jusqu'à butée.

Pour plus d'informations, reportez-vous aux manuels de la batterie et du chargeur.

Dépistage des pannes

Servez-vous de ce tableau pour identifier des solutions éventuelles aux problèmes susceptibles d'affecter votre tondeuse à gazon. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème rencontré, reportez-vous au chapitre « Garantie et Services ».

PROBLÈME CAUSE ÉVENTUELLE MESURES CORRECTIVES
La machine ne fonctionne pasBourrage possibleRetirer la clé de sécurité :Vérifier le dessous de l'outil et dégager l'éventuel bourrage (en portant toujours des gants de jardinage)
La batterie n'est pas complètement chargéeBatterie en charge
La batterie n'est pas (correctement) inséréeInsérer la batterie
Herbe trop longueAugmenter la hauteur de coupe et soulever l'outil pour réduire la charge au démarrage
Le fusible du moteur s'est déclenchéLaisser le moteur refroidir et augmenter la hauteur de coupe
Batterie trop chaude/froideLaisser la batterie refroidir/se réchauffer
Clé d'isolation pas insérée correctement/à fondInsérer correctement la clé
Le moteur ne démarre pas tout de suite après avoir actionné l'interrupteur Marche/Arrêt.Maintenir l'interrupteur Marche/Arrêt enfoncé pendant 1 – 3 s pour démarrer le moteur
Le moteur démarre et s'arrête automatiquementLa batterie n'est pas complètement chargéeBatterie en charge
Clé d'isolation pas insérée correctement/à fondInsérer correctement la clé
La batterie n'est pas (correctement) inséréeInsérer la batterie
Batterie trop chaude/froideLaisser le moteur refroidirAugmenter la hauteur de coupe
L'outil fonctionne par intermittenceLe câblage interne de l'outil de jardinage est endommagéPrendre contact avec un agent de service
Le fusible du moteur s'est déclenchéLaisser le moteur refroidir et augmenter la hauteur de coupe
PROBLÈME CAUSEÉVENTUELLE MESURES CORRECTIVES
L'outil de jardinage laisse un gazon déchiqueté et/ou le moteur peineHauteur de coupe trop basseAugmenter la hauteur de coupe
Le couteau est émoussé Remplacer le couteau
Bourrage possibleVérifier le dessous de l'outil et dégager l'éventuel bourrage (en portant toujours des gants de jardinage)
Couteau monté à l'enversRemonter le couteau correctement
Surface de coupe (autonomie de la batterie) insuffisanteHauteur de coupe trop basseAugmenter la hauteur de coupe et avancer moins vite
Herbe trop haute Augmenter la hauteur de coupe et avancer moins vite
Herbe mouillée ou humideAttendre que l'herbe soit sèche et avancer moins vite
L'herbe est touffueAugmenter la hauteur de coupe, avancer moins vite et tondre plus fréquemment.
Le couteau ne coupe pas alors que l'outil de jardinage est sous tensionLe couteau est géné par un obstacleMettre l'outil de jardinage hors tension Éliminer l'élément qui bloque le couteau (en portant toujours des gants de jardinage)
Écrou/boulon du couteau desserréSerrer l'écrou/le boulon du couteau (15 Nm)
Vibrations/bruit excessifsÉcrou/boulon du couteau desserréSerrer l'écrou/le boulon du couteau (15 Nm)
Il est impossible de charger la batterieLes contacts de la batterie sont salesNettoyer les contacts de la batterie (p. ex. en insérant et retirant plusieurs fois la batterie) ou remplacer la batterie
La batterie est défectueuse en raison d'un mauvais contact interne.Remplacer la batterie
Les LED de contrôle de charge ne s'allument pas après insertion de la fiche dans la prise secteurLa fiche n'est pas (correctement) insérée dans la prise secteurInsérer (à fond) la fiche dans la prise secteur
Problème au niveau de la sortie de la prise secteur, du cordon d'alimentation ou du chargeurVérifier la tension secteur et si nécessaire faire contrôler le chargeur auprès d'un atelier de service après-vente autorisé pour les outils motorisés

Caractéristiques techniques

TONDEUSE À GAZON À BATTERIE RECHARGEABLELM300
Largeur du couteau 40 cm
Hauteur de coupe mm 25 mm – 75 mm
Capacité du collecteur d'herbe 50 L
Poids avec batterie 16.3 kg
Numéro de sérieVoir plaquette signalétique sur la machine de jardinage
BATTERIE LI-ION
Tension nominale 36V
Capacité 2,4 Ah-4,0 Ah
Période de chargement (batterie déchargée) 120 min
Nombre de cellules de batterie 20
Superficie de tonte par charge de batterie 400-500 m ^2
Niveau sonore 93
Niveau de pression acoustique 73
Vibrations au niveau des mains/bras avhw < 2,5 m/s ^2 k = 1,5 m/s ^2

Garantie

Blount, Inc. garantit tous les chargeurs et outils sans fil Oregon® enregistrés pour une période de trois (3) ans et tous les blocs de batterie sans fil Oregon® enregistrés pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat initiale. Les chargeurs, blocs de batterie et outils sans fil Oregon® enregistrés sont garantis deux (2) ans s'ils sont utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée s'applique aux produits du système d'outils sans fil fabriqués par Oregon®. Pendant la période de garantie, Blount réparera ou, à sa discrétion, remplacera sans frais pour l'acheteur d'origine seulement tout produit ou toute pièce ayant un défaut de matériau ou de main-d'œuvre confirmé après vérification de Blount. Le propriétaire sera responsable de tous les frais de transport et du coût de démontage de toute pièce soumise pour remplacement en vertu de la garantie.

Pour enregistrer votre produit, visitez la rubrique « Soutien » de OregonCordless. com.

Renseignements de service et de soutien

Visitez-nous sur le web à OregonCordless. com pour des renseignements sur les centres de service ou communiquez avec notre département de service à la clientèle au 888 313 8665 pour une assistance, des conseils techniques supplémentaires, une réparation, ou des pièces de rechange.

Par souci de sécurité, utilisez uniquement des pièces de rechange authentiques d'usine sur l'outil électrique. Le personnel de notre centre de service a été formé pour vous foumir aide et soutien de façon efficace pour tout réglage, réparation ou remplacement requis pour tous les produits du système d'outils sans fil Oregon®.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OREGON SCIENTIFIC

Modèle : LM300

Catégorie : Tondeuse à gazon