TW223 - Radio-réveil OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TW223 OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Type de produit | Radio-réveil avec projecteur et température intérieure |
| Marque | Oregon Scientific |
| Modèle | TW223 |
| Dimensions (approx.) | 15 x 8 x 5 cm |
| Poids (avec piles) | Environ 300 g |
| Alimentation | Adaptateur DC (non fourni) ou 2 piles AA |
| Réception radio-pilotée | DCF-77 (Europe), WWVB-60 (USA), MSF-60 (Royaume-Uni) |
| Projecteur | Intégré, s'allume 5 sec sur pression du bouton SNOOZE/LIGHT, ou 30 min en maintien, continu sur adaptateur |
| Alarme | Avec fonction répétition (snooze) et icône de répétition "Zz" |
| Affichage température | Intérieure, commutable °C/°F |
| Fonction inversion d'affichage | Bouton REVERSE pour inverser le sens de lecture |
| Réglage manuel de l'heure | Possible si le signal radio n'est pas reçu |
| Réglage de l'alarme | Bouton MODE pour entrer dans le mode alarme, bouton SET pour régler |
| Indicateur de réception | Icônes de force du signal : pas de signal, faible, excellent |
| Matériau du boîtier | Plastique |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas immerger dans l'eau. |
| Sécurité | Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Éviter les chocs, poussière, températures extrêmes et l'humidité. |
| Pièces détachées | Non fournies. Contacter le service client Oregon Scientific. |
| Réparabilité | Non réparable par l'utilisateur. Confier à un centre agréé. |
| Garantie | Consulter la déclaration de conformité et le service client. |
| Informations générales | Consultez le site www.oregonscientific.com pour plus d'informations. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TW223 OREGON SCIENTIFIC
Questions des utilisateurs sur TW223 OREGON SCIENTIFIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TW223 - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TW223 de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI TW223 OREGON SCIENTIFIC
The Ground Truth image displays a single, solid horizontal line, which is a stylistic or background element (like a ruled paper line). According to Rule 2, such lines must be ignored by the OCR result. The provided OCR content is "\_\_\_\_", which consists of underscores. Underscores are not equivalent to a solid line and are not permitted under the “Stylistic/Background Lines (Ignore)” rule. Outputting underscores for a stylistic line is incorrect because it misinterprets the line as a fill-in-the-blank placeholder. Since the OCR output incorrectly rendered a stylistic line as underscores (which should be ignored), this violates the rule. Therefore, the OCR result is inconsistent with the Ground Truth.
Relógio de projecção controlado por rádio com temperatura interior
Modelo: TW223 Manuel de Utilizados
Manual do Utilizador
INICIAR
Se usar o adaptador de CC para alimentar o relógio, ligue o adaptador ao relógio. Se usar as pilhas, insira
2 penas AA no compartimento bas pia
DESCRIÇÃO DO PRODUTO

-
Botão REPETIÇÃO DE ALARME/LUZ
-
Botilo INVERTER
-
Ecrã LCD
-
PROJECTOR
-
Botão de MODO
-
Botão de CONFIGURAÇÃO
-
2020 年 12 月 24 日

RELÓGIO CONTROLADO POR RÁDIO
Sista produção e acompanhado para oisomerizas o seu
Casa produto e conhecimento para simorizar o seu relógio automaticamente com um sinal de relógio.
Versão UE: sinal DCF-77 de Frankfurt, Alemanha
Versão EUA : sinal WWVB-60 de Fort Collins
Colorado, EUA Vomido RU: nival MEF 4D de Anteem, insolatomo
O indicador do sinal apresenta vários príveis da
a transamer do sinal agrovesal tarras nínos da força do sinal.
(1) AD = BD = 1
• • • •
No signal Weak signal Excellent
No signal quality Weak signal quality Excellent signal quality
(四) 2017年1月1日
Se o relógio CR receber um sinal com sucesso,
aparece no LCD um símbolo de hora sincronizada
•
USAR O PROJECTOR
Premir o botla REPETIR ALA
o projector e visualizar a luz de fundo durante 5
segundos.
Manter premido o botão REPETIR ALARME/LUZ durante 3 segundos, o projector ligados durante
30 minutos.
Se usar a alimentação de CC, o projector estará
sempre ligado.
ACERTO MANUAL DAS HOPAS E DA
ACERTO MANUAL DASTIÓRAIS E DA So a milteis não maskes hem a siniú dos hens
Se o relógio não recibirir demi o total das horas, pode configurar manualmente o relógio.
- Premir o botão "CONFIGURAR" durante 2
segundos até que o digito das HORAS pisque.
-
Premir o botão "ACERTAR" para acertar o valor.
-
Premar de novo o botão "CONFIGURAR"
ACERTAR O ALARME
- Na visualização normal das horas, premir o
botão "MODO" para entrar no Modo de Horas
do Alarme. 2. Letive a alarmo apresente a brillo JACERTARI
- Acava o alarme prelimbo/totalo ACERTAR de forma a que apereca o icone com o sino
.
3 . Activar a função de repetição do alarme avendido e batão "ACERTAR" do forma a sua
prelimado o todo NÉCETURA de forma a que apereza o irons de prefeição do alarme "Zr"
- Premir o botão "CONFIGURAR" durante 2
segundos até que o digito das HORAS pisque.
- Premir o botão "ACERTAR" para aumentar o
valor a configurar.
VISUALIZAÇÃO DA TEMPERATURA
- Na visualização normal das horas premir o botão
°C / °F.
2.1.1 2017年1月1日
PRECAUÇÕES
Este produto foi conhecido para proporcionar multos
anos de utilidade, se for manuseado com cuidado. Observe as seguintes precauções:
- Não obstrua as aberturas de ventilação.
Certíquese de que objetos prósimos como
jomais, toxinas de mesa, cortinas, etc., não cubram acidentalmente as aberturas de
ventilação.
- Não exponita o aparelho a forças excessivas,
choques, poeira, mudanças de temperatura ou umidade, pois isso pode causar mau
funcionamento, diminuir a duração das partes
eletrônicas, dariúcar as pilhas e alterar os
- A colocação deste produto em superfícios
de madeira com determinados tipos de
revestimentos, tais como vemiz transparente,
pode resultar em danos ao reversimento. Consulte as instruções para cuidado do
fabricante de móveis para instruções quanto
aos tipos de objetos que podem ser oslocados
com segurança em supenções de madeira: R. Oregon Scientific não será responsável por
nentum dano causado em superfícies de
Madeira devido ao consab com este produto.
- Não mergione a unidade na água. Se demandar
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
'Visite nossa site /www.oreographic.com
Caso você necessite de mais informações
Atendimento ao Consumidor através do tel
DELAIRÃO DE CONFORMO
DECLARAÇÃO DE CONFORMID
Por este meio, a Oregon Scientific declara o
Inland (Model: TW223) ésta em conformidade com a R&TTE99 / 5.


Está disponível sob pedido através
do nosso Serviço de Apoio ao Cliente de Obras Cristalfa, uma atoio de
da Oregon scientifica uma coisa da Declaração de Conformidade assinada
e dataca.


[Non-Text]
[Non-Text]


Radiogestuurde Projectieklok met Binnentemperatuur
Model: TW22
Handleiding
AAN DE SLAG
Als = de adapter wilt gebruiken om de klok van stroom je voorzien, uit de adapter dan aan op de klok. Als
Fas is de adaptant aan geotatien of 1000 van automo of Kostijen, aan de adaptant dan dan op de haste. Na u batterijen wilt gebruiken, plaats dan 2 stuks AA- batterijen in het batterijvak. Let hierbij op de polariteit.
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
PRODUCT BE
1.

-
8NOOZE / LIO
-
REVERSE-loet
-
LCD-schem
-
PROJECTOR
-
MORE AUTO
-
MODE-loads
-
SET-loads
-
2017年
SCHERMSYM
The Ground Truth image displays a single, solid horizontal line. According to Rule 2 (UNDERSCORE & LINE RULES), this is a stylistic or background line, not a placeholder underscore. Therefore, the OCR result must ignore it and output nothing or only meaningful text. The provided OCR content is "____", which consists of four underscores. This is an incorrect interpretation of the line as a placeholder, violating the rule that stylistic lines must be ignored. The OCR has hallucinated underscores where none should exist based on the GT's visual context. Hence, the OCR result is inconsistent with the Ground Truth.
(1)
PM
10
10
תְּוֹם
28-12
-
RADIOGESTU
NABIOBOLTO
On product is only te synchroniseren o
Europese versie :
Duitbland
Amerkaanse versie Collins (Colorado.)
Britse versie : MS
Engeland
De signaalindicator
aar.
.
•
No signal
quality
Name: PEAVI
Als de RC-kbox onlivanet varaci
"Stop het schem.
m = 311
DE PROJECT
Druk op SNOOZE
schemverlichting 5
Hose SNOUZE/LN de proyecto 30 miles
Als u de adapter p
AAN.
Druk op de *
DE TUR EN D
DE TOD EN D
Als de klok het tijda u de klok handrati
- Hour "SET" 2
UREN knippers
-
Druk op 'ADJUS
-
Druk nograals
m = 311
ALARM INSTE
- In normale tijdwi
de alarmmodus
-
Schakel het al davikloer, vredet
-
Activeer de pluizure
te drukken, zo
verschijnt.
-
Houd 'BET' 2 UREN knippers
-
Druk op 'ADJU5
[Non-Text]
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
TEMPERATUU
- Druk in de norm
(No text)
WAARSCHOW
Dit product is only
te geven, mits goe
aansal ondernoulds - Dri, de unstleti
- Det de ventilat de buurt ligpe
tafelkleed, gor
ventilategaten
- Old net apparaat schokken, stol
Dit kan leiden
levenduur, s vervoerde nod
• Alts u dit produc
plaatst met be
lak, kan dez Baarloeen da
meubel voor a
voorwerten van
geplaatst kunn in risst varantev
aan houten opp
product.
• Dompel het prod water over het
cromiddelijk af
m = 311
OVER OREGO
Bezoek onze gebruik
Scientific productee website: viroft u law
(No text)
FC-VERKLARI
Hierbi verklaard Or
TW223) voldoet as
Conformiteit is op v
[Non-Text]



⊕
Radiokontrollerad projektionsklocka med inomhustemperatur
Modell: TW223
Användarmanual
- 2017年第一季度报告
KOM IGÄNG
Omu du använder en DC-adapter för att driva klockan annulter du adaptam till klockan. Omu du använder
lärn för användator för åro dæspetin för är förning försensför ochsör för åstægsmir än söcksen: för att på användator batteri sätter du i 2 st AA-batterier i batteriutrymmet. Var uppmärksam på polariteten.
m = 311
PRODUKTBESKRIVNING
1.
2.
3
•
.
6.
6.
1
(1)
-
8NOOZE / LJUS-knapp
-
BAKAT-knapp
-
LCD-skam
-
PROJEKTOR
-
LÄGES-koaro
-
INSTÄLLNINGS-knapp
(No text)
SKÄRMSYMBOLER
[Non-Text]
17.25
PM J·JL
15:40
,
20.12 MON
CO-TE MON
(No text)
RADIOKONTROLLERAD
Den här produkten år designad för
klockan automatiskt med en klock
EU-version : DCF-77-signal från Fra
USA-version : WAVB-60-signal 1 Colorado USA
UK-version : MSF-60-signal från A
Signalindikatom visar olika niväer
(1)基因通过控制 通过控制____,____的合成来控制代谢过程,进而控制生物体的性状。
• • •
(No text)
No signal Weak signal
quality quality
Oru den radiokontrolleratie klockar
signaler visas en synkroniseringes
LCD-skärmen.
m = 311
ANVÄNDA PROJEKTORN
Tryck på 8NOOZE / LJU8-knapp
projektom och visa bakgrundsbe
Truck och till per SNOOZE ULL
sekunder. Projektom aktiveras un
Om du använder DC-ströme kom
vana PA hela tiden. Tavky på hangeren i. Offi all
lyck pa knappen
MANUEL INSTALING
MANUELL INSTALLING
Om klockan inte lyckas ta emot tid ställa in klockan manuellt
- Tryck på 'INSTÄLLNINGS' - knap
tills siffran för TIMME blinkar.
-
Tryck på "JUSTERÄ" -knappen till värde
-
Tork på "INSTÄLLININGS" (a
-
Tryck pa INSTALLINGS 45
ALARMINSTÄLLNING
- Logpalt tirkvisningsläge tvoker
'LÄGE' för att öppna Alarmid
- Aktivena alarmet genom at1 tryc
- JUSTERA is an alarmzone
- Aktivera blocze-röhmsonemgeno på knappen "JUSTERA" så at
"Zz" vísas.
-
Tryck på "JUSTERA" knappen i
-
Torkok "BISTERA" knappes:
-
Пулярс 1001264 пладки
(No text)
TEMPERATURVISNING
- I normalt fidalige trycker du på
(No text)
FÖRSIKTIGHETSÄTGÄRD
Denna produkt är designad för at
års plädje om den hartenas på ett.
ar lserboksgesetummation: 1. Tück inte för ventilationzahlen. F
att närliggande föremål såsom
gardiner m.m. inte täcker för ve
- Utsätt inte apparaten för extremi
anag, damit, temperatzer aktiv kan orsaka driftstömingar, ko
skadade batterier och delar.
- Om denna produkt placeras på y
skadas. Ta kontakt med din
för att få mer information om h
bra at. placena forenai på yain. O kan inte bällas avyanriga Sår si
som uppkommit på grund av kori
produkt.
- Lågg åling när produktet i Valsik våtska på produktet skall den or
Vastika per prostellson bilan dorn of lorr med en luddfri trasa.
[Non-Text]
OM OREGON SCIENTIFIC