LM400 - Tondeuse à gazon OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LM400 OREGON SCIENTIFIC au format PDF.

📄 50 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OREGON SCIENTIFIC LM400 - page 18
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon OREGON SCIENTIFIC LM400
Type d'alimentation Électrique sans fil
Largeur de coupe 40 cm
Hauteur de coupe Réglable de 25 à 75 mm
Capacité du bac de ramassage 50 litres
Poids Environ 15 kg
Utilisation Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille
Maintenance Nettoyage des lames après chaque utilisation, vérification régulière de la batterie
Sécurité Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne fonctionne pas si le bac de ramassage est retiré
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - LM400 OREGON SCIENTIFIC

Comment démarrer la tondeuse OREGON SCIENTIFIC LM400 ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein et que la batterie est chargée. Appuyez sur le bouton de démarrage et tirez sur la corde de démarrage si nécessaire.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est bien chargée, que le réservoir de carburant est plein, et que le câble de sécurité est en bonne position.
Quelle est la largeur de coupe de la tondeuse OREGON SCIENTIFIC LM400 ?
La largeur de coupe de la tondeuse OREGON SCIENTIFIC LM400 est de 40 cm.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage situé sur le châssis de la tondeuse pour ajuster la hauteur de coupe selon vos besoins.
Comment entretenir la tondeuse ?
Nettoyez la lame après chaque utilisation, vérifiez régulièrement les niveaux d'huile et de carburant, et remplacez le filtre à air selon les recommandations du manuel.
Que faire si la tondeuse laisse des bandes d'herbe non coupées ?
Vérifiez que la lame est bien affûtée et que la hauteur de coupe est appropriée pour le type d'herbe que vous tondez.
Comment stocker la tondeuse ?
Rangez la tondeuse dans un endroit frais et sec. Assurez-vous que le réservoir de carburant est vide ou utilisez un stabilisateur de carburant si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue période.
La tondeuse fait du bruit excessif. Que faire ?
Vérifiez que rien ne bloque la lame et que les pièces sont bien serrées. Si le bruit persiste, faites inspecter la tondeuse par un professionnel.
Comment changer la lame de la tondeuse ?
Débranchez la tondeuse et retirez la vis qui maintient la lame en place. Remplacez-la par une nouvelle lame en vous assurant qu'elle est bien fixée.
Y a-t-il une garantie pour la tondeuse OREGON SCIENTIFIC LM400 ?
Oui, la tondeuse OREGON SCIENTIFIC LM400 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel pour les détails spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LM400 - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LM400 de la marque OREGON SCIENTIFIC.

MODE D'EMPLOI LM400 OREGON SCIENTIFIC

AVERTISSEMENT : Prenez connaissance de tous les avertissements et consignes de sécurité.

AVERTISSEMENT : si vous utilisez des tondeuses

sans fil, respectez toujours les consignes de sécurité basiques suivantes afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessure. Cette machine tranchante est capable d'amputer les mains et les pieds et de projeter des objets. Le non- respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des blessures graves ou la mort. Fonctionnement général Lisez, assimilez et respectez toutes les consignes indiquées sur la machine et dans le(s) manuel(s) avant de l'utiliser. Évitez toute mise en marche involontaire. Assurez- vous que le commutateur est en position d'arrêt avant d'insérer la batterie. Insérer une batterie dans une machine dont le commutateur est en position de marche peut provoquer des accidents. Tenez toujours vos mains et pieds à bonne distance de la zone de coupe. Restez toujours à l'écart de l'orifice d'éjection. Seuls des adultes responsables connaissant bien les consignes peuvent utiliser cette machine. Cet outil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances. Entretenez soigneusement la tondeuse. Maintenez la lame bien affutée et propre pour une performance de meilleure qualité et plus sûre. Respectez les consignes de lubrification et de remplacement des accessoires. Gardez les poignées sèches et propres, sans huile ni graisse. Les objets heurtés par la lame de la tondeuse peuvent provoquer des blessures graves. Par conséquent, retirez de la zone tous les objets tels que les pierres, câbles, jouets, etc. pouvant être heurtés par la lame. Restez derrière la poignée lorsque le moteur fonctionne. Si la tondeuse heurte un corps étranger, procédez comme suit :

  • Arrêtez la tondeuse. Relâchez le contacteur.
  • Retirez la batterie.
  • Vérifiez si des dommages ont été causés.
  • Si c'est le cas, réparez-les avant de redémarrer la tondeuse. Assurez-vous qu'il n'y a aucun enfant ni aucune personne présents dans la zone avant de faire fonctionner la machine. Arrêtez-la si quelqu'un pénètre dans la zone. L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou mises en danger de tiers ou de leurs propriétés. N'utilisez pas la machine si vous êtes pieds nus ou portez des chaussures ouvertes. Portez toujours des chaussures solides. Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples. Ils pourraient être happés par des composants mobiles. L'utilisation de gants en caoutchouc et de chaussures est recommandée lorsque vous travaillez en extérieur. Portez un pantalon long. Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez la machine. Portez toujours un masque de protection ou anti- poussière si vous travaillez dans un environnement poussiéreux. Ne tondez jamais en tirant la tondeuse vers vous. Relâchez le levier de contact pour arrêter la machine et soyez très prudent lorsque vous reculez ou tirez la machine vers vous. Regardez toujours par terre et derrière vous avant et pendant que vous reculez. Éloignez-vous toujours de la zone d'éjection lorsque vous utilisez la machine. N'orientez jamais le matériau éjecté vers une personne. Évitez d'éjecter le matériau contre un mur ou un obstacle. Le matériau pourrait ricocher et heurter l'opérateur. Arrêtez la machine en relâchant le levier de contact lorsque vous traversez des surfaces gravillonnées ou non gazonnées. Ne soulevez et ne portez jamais la machine lorsque son moteur tourne. Inspectez toujours tous les carénages, protections et dispositifs de sécurité avant chaque utilisation. Ne faites pas fonctionner la machine si le collecteur d'herbe, la protection de l'éjection, la protection arrière ou d'autres dispositifs de sécurité ne sont pas intégralement installés et opérationnels. Ne soulevez pas la machine lorsque vous démarrez le moteur, sauf si la machine doit être soulevée pour pouvoir démarrer dans l'herbe haute. Dans ce cas, ne la soulevez pas plus que ce qui est absolument20 Tondeuse à gazon LM400 Consignes de sécurité importantes nécessaire et soulevez uniquement la partie éloignée de l'opérateur. Assurez-vous toujours que les deux mains sont en position opérationnelle avant de reposer la machine au sol. Démarrez le moteur selon les instructions, en éloignant vos pieds des pièces rotatives. Ne laissez jamais une machine en marche sans surveillance. Arrêtez le moteur, attendez que la lame se soit complètement arrêtée et retirez la batterie avant de nettoyer la machine, de retirer le collecteur d'herbe ou de désobstruer la protection de l'éjection. Utilisez la machine uniquement de jour ou dans de bonnes conditions d'éclairage artificiel. N'utilisez pas la machine si vous êtes sous l'influence de l'alcool ou de la drogue. N'utilisez pas une tondeuse fonctionnant sur batterie sous la pluie. Évitez les environnements dangereux. N'utilisez pas la tondeuse dans un endroit humide ou mouillé. N'utilisez jamais la tondeuse dans de l'herbe mouillée. L'herbe humide peut faire glisser l'opérateur. Gardez toujours un bon équilibre ; marchez et ne courez jamais. Si la machine commence à vibrer anormalement, arrêtez le moteur et cherchez immédiatement la cause du problème. Les vibrations sont généralement le signe d'un problème. Choisissez le matériel adapté. N'utilisez pas la tondeuse pour une tâche pour laquelle elle n'est pas conçue. Ne forcez pas sur la tondeuse. Elle accomplira parfaitement sa tâche en toute sécurité à la vitesse pour laquelle elle a été conçue. Ne prenez pas de risques. Veillez en toutes circonstances à prendre appui sur vos deux pieds et à maintenir votre corps en équilibre. Restez vigilant. Concentrez-vous sur votre travail. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas la tondeuse si vous êtes fatigué. Consultez les consignes du fabricant relatives au bon fonctionnement et à l'installation des accessoires. Seuls les accessoires d'origine (fournis avec la tondeuse) sont approuvés par le fabricant. Stockez toujours la tondeuse dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. Une exposition prolongée aux rayons du soleil et aux UV peut abîmer le plastique et réduire la performance des protections. Fonctionnement en pente Les pentes constituent la principale cause des glissades et chutes qui peuvent entraîner des blessures graves. L'utilisation de la tondeuse dans une pente, quelle qu'elle soit, nécessite la plus grande prudence. Si vous n'êtes pas à l'aise sur une pente, ne la tondez pas. Passez la tondeuse perpendiculairement à la pente ; jamais de haut en bas. Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction sur une pente. Faites attention aux trous, ornières, bosses, pierres ou autres objets cachés. Un terrain irrégulier peut provoquer une chute ou une glissade. Les herbes hautes peuvent masquer des obstacles. Évitez de tondre de l'herbe humide ou des pentes excessivement raides (> °). Un mauvais équilibre pourrait causer une glissade ou une chute. Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction, en particulier sur une pente. Ne tondez pas à proximité de ravins, de fossés ou de berges. Vous pourriez perdre l'équilibre. Enfants Des accidents tragiques peuvent se produire si l'opérateur ne prête pas attention à la présence d'enfants. Ces derniers sont souvent attirés par la machine et la tonte. Ne supposez jamais qu'un enfant va rester à l'endroit où vous l'avez vu pour la dernière fois. Retirez la clé de sécurité chaque fois que vous vous éloignez de la machine ou que vous la remisez. Stockez-la dans un lieu sûr et fermé, hors de portée des enfants. Veillez à ce que les enfants restent à l'écart de la zone de tonte et soient surveillés par un adulte responsable autre que l'opérateur. Soyez vigilant et éteignez la tondeuse si un enfant pénètre dans la zone. Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine. Redoublez de vigilance à proximité d'un passage sans visibilité, d'arbustes, d'arbres ou d'autres éléments pouvant masquer la présence d'un enfant. Maintenance Retirez toujours la batterie avant de régler, nettoyer, réparer ou stocker la machine afin d'éviter tout21 Tondeuse à gazon LM400 Consignes de sécurité importantes démarrage accidentel. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de la tondeuse. Le nettoyage ne doit jamais être réalisé par des enfants mais seulement par des adultes connaissant bien le produit. Si vous n'utilisez pas votre tondeuse, stockez-la à l'intérieur, dans un lieu sec et fermé, hors de portée des enfants. Laissez les protections en place et en état de fonctionner. Maintenez les lames affutées. Remplacez les lames usées par des lames identiques uniquement. L'utilisation d'autres accessoires pourrait augmenter le risque de blessures. Veillez à ce que les écrous et boulons soient fermement serrés afin de vous assurer que l'équipement est en état de fonctionner et sûr. Ne retirez jamais les dispositifs de sécurité et n'essayez jamais de les modifier. Vérifiez régulièrement qu'ils fonctionnent correctement. Ne faites jamais rien qui pourrait interférer avec le fonctionnement prévu d'un dispositif de sécurité ou pourrait réduire la protection assurée par un dispositif de sécurité. Retirez l'herbe, les feuilles ou d'autres débris ayant pu s'accumuler sur la machine. Si vous heurtez un corps étranger, arrêtez la machine et contrôlez-la. Réparez-la si nécessaire avant de redémarrer. Ne procédez jamais à aucun(e) réglage ou réparation lorsque le moteur fonctionne. Vérifiez souvent les composants du collecteur d'herbe et la protection de l'éjection et remplacez-les par des pièces recommandées par le fabricant, le cas échéant. Assurez-vous que toutes les pièces de rechange sont approuvées par le fabricant. Les lames de tondeuse sont affutées. Enveloppez la lame dans un linge ou portez des gants et soyez très vigilants lorsque vous l'entretenez. Soyez vigilant lors du réglage de la machine afin que vos doigts ne se retrouvent pas coincés entre la lame en mouvement et les éléments fixes de la machine. Lors de l'entretien de la lame, gardez en tête que, même si l'alimentation est désactivée, la lame peut malgré tout être actionnée. Entretenez ou remplacez les étiquettes de sécurité et de consigne, le cas échéant. Batterie et charge Ne rechargez pas la batterie sous la pluie ou dans des lieux humides. Conservez le chargeur de la batterie à l'abri de la pluie et de l'humidité. L'infiltration d'eau dans le chargeur de la batterie augmente le risque d'électrocution. N'utilisez pas une tondeuse fonctionnant sur batterie sous la pluie. Retirez ou déconnectez la batterie avant de supprimer les débris de la tondeuse ou de nettoyer ou de procéder à la maintenance de cette dernière. Utilisez uniquement la tondeuse avec les modèles de batterie suivants spécialement conçus de la série B Oregon : BE, BE ou BE. L'utilisation d'un autre type de batterie peut provoquer un risque de blessure et d'incendie. Rechargez la batterie en vous servant exclusivement du chargeur préconisé par le fabricant, c'est-à-dire le modèle Oregon C, C ou C. Un chargeur convenant pour un modèle de batterie peut créer un risque s'il est utilisé avec une autre batterie. Ne chargez pas d'autres batteries sur le chargeur. Le chargeur de batterie convient exclusivement pour charger les batteries lithium ion présentant la plage de tension indiquée spécifiée et approuvée par le constructeur. Il existe un risque d'incendie et d'explosion dans le cas contraire. Avant chaque utilisation, vérifiez le chargeur de batterie, le câble et la fiche. Si vous décelez un dommage, n'utilisez plus le chargeur de batterie. N'ouvrez jamais le chargeur de batterie vous-même. Confiez les réparations exclusivement à un technicien qualifié et utilisant des pièces d'origine. Des chargeurs de batterie, câbles et fiches endommagés augmentent le risque de choc électrique. Veillez à ce que le chargeur de la batterie reste propre. De la saleté pourrait entraîner un risque d'électrocution. Nettoyez occasionnellement les fentes d'aération de la batterie avec une brosse douce, propre et sèche. Ne jetez pas la batterie au feu, elle pourrait exploser. Consultez les règlements locaux pour connaître les éventuelles consignes de mise au rebut spécifiques. Ne tentez pas d'ouvrir ou d'abîmer la batterie. L'électrolyte qu'elle contient est corrosif et risquerait de brûler vos yeux ou votre peau. Il peut également être toxique s'il est ingéré. Soyez prudent lorsque vous manipulez des batteries afin de ne pas causer de court-circuit de la batterie avec des matériaux conducteurs tels que des bagues,22 Tondeuse à gazon LM400 Consignes de sécurité importantes bracelets et clés. La batterie ou l'élément conducteur peut surchauffer et causer des brûlures. En dehors des périodes d’utilisation, maintenez la batterie d'accus à l'écart d’objets métalliques tels que des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques susceptibles d'en court-circuiter les bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer un incendie. Dans des conditions d’utilisation non conformes, un liquide risque de s’écouler des accus ; évitez tout contact. Rincez abondamment en cas de contact accidentel. En cas de contact oculaire, consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures. Des vapeurs pourraient être émises en cas de dommage ou de mauvaise utilisation de la batterie. Ventilez la zone et consultez un médecin en cas de plaintes. Ces vapeurs sont susceptibles d'irriter le système respiratoire. N'utilisez pas une batterie ou une tondeuse endommagée ou modifiée. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent réagir de manière imprévisible, provoquant un incendie, une explosion ou un risque de blessure. N'exposez pas une batterie ou une tondeuse à un incendie ou à des températures excessives (exposition continue aux rayons intenses du soleil ou stockage dans un véhicule chaud). Une exposition à un incendie ou à des températures supérieures à °C peut provoquer une explosion. Stockez uniquement la batterie dans une plage de températures comprise entre °C et °C. Respectez toutes les consignes de charge et ne rechargez pas la batterie ou la tondeuse en dehors de la plage de températures indiquée dans ces consignes. Une recharge inappropriée ou en dehors de la plage de températures spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie. Ne faites pas fonctionner le chargeur de batterie sur des surfaces très inflammables (p. ex. papier, textile, etc.). L'échauffement du chargeur de batterie pendant le chargement pourrait provoquer un risque d'incendie. Confiez la maintenance à un technicien qualifié se servant exclusivement de pièces de rechange identiques. Vous préserverez ainsi le niveau de sécurité du produit. Ne tentez pas de réparer vous-même la tondeuse ou la batterie, sauf indication contraire dans les consignes d'utilisation et de maintenance. Stockage Stockez toujours la tondeuse dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. Une exposition prolongée aux rayons du soleil et aux UV peut abîmer le plastique et réduire la performance des protections. Transport Les batteries lithium-ion sont soumises aux exigences de la législation américaine sur les marchandises dangereuses. L'utilisateur peut transporter les batteries par la route sans exigences supplémentaires. En cas de transport par des tierces parties (ex. transport aérien ou société de livraison), des exigences spécifiques concernant l'emballage et l'étiquetage doivent être observées. Il est nécessaire de consulter un spécialiste des matériaux dangereux lors de la préparation de l'article à expédier. Les batteries ne peuvent être expédiées que si leur logement n'est pas endommagé. Masquez ou isolez les contacts ouverts et emballez la batterie de sorte qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage. Le cas échéant, observez également les réglementations nationales plus détaillées. Mise au rebut Ne jetez pas les outils de jardinage, chargeurs de batterie et batteries/batteries rechargeables avec les déchets ménagers.

CONSERVEZ CES CONSIGNES.23

Tondeuse à gazon LM400 Consignes de sécurité importantes Symboles et étiquettes Ces symboles et étiquettes figurent sur la tondeuse à gazon, la batterie et le chargeur.

SYMBOLE NOM DESCRIPTION

Alerte de sécurité - Risque général Le texte qui suit explique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Lisez le manuel d'utilisation. Le manuel d'utilisation d'origine contient des consignes de sécurité et d'utilisation importantes. Lisez attentivement ces consignes et respectez-les. Laissez les dispositifs de sécurité en place. N'ouvrez ou ne retirez pas les dispositifs de protection pendant que l'outil fonctionne. Ne laissez personne approcher. Arrêtez de tondre si des enfants ou des personnes se tiennent trop près. Regardez derrière vous lorsque vous reculez. Regardez à vos pieds et derrière vous lorsque vous reculez afin d'éviter de trébucher. Risque en pente raide Soyez extrêmement vigilant dans les pentes. Ne tondez pas sur des pentes supérieures à 15 degrés. Retirez la clé de sécurité. Coupez le moteur et retirez la clé de sécurité avant le réglage ou le nettoyage. Retirez la clé de sécurité si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée. Portez des lunettes de protection. Portez des lunettes de protection lorsque vous utilisez la machine. Portez des protections auditives. Portez des protections auditives lorsque vous utilisez la machine. Portez des gants de protection. Portez des gants de protection lorsque vous utilisez la machine ou touchez la lame arrêtée. Portez un pantalon long. Portez un pantalon long lorsque vous utilisez la tondeuse. Portez des chaussures de sécurité. Portez des chaussures de travail à bout fermé lorsque vous utilisez la tondeuse. N'incinérez pas la machine. Abstenez-vous de toute élimination par le feu. Ne mettez pas la machine au rebut. Abstenez-vous de toute mise au rebut avec les ordures ménagères. Confiez cet outil à un recycleur agréé. N'exposez pas la machine à la pluie. Abstenez-vous d'utiliser le chargeur sous la pluie. Températures de fonctionnement N'utilisez la batterie qu'à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). Retirez la batterie. Retirez la batterie avant de procéder à toute tâche de maintenance.24 Tondeuse à gazon LM400 Identification du produit Identification du produit

Capot d'éjection latérale

Levier d'ajustement de hauteur de coupe

Bouton d'ajustement de la poignée

Capot d'éjection arrière

Conduit d'éjection latérale

Capot du compartiment batterie

Poignée de verrouillage

Port de connexion de batterie

Leviers d'éjection de la batterie

Châssis de ramassage métallique

Tondeuse à gazon LM400 Montage Montage Utilisation prévue Cette machine de jardinage a été conçue pour tondre le gazon d'habitations privées.

AVERTISSEMENT : vérifiez que la batterie a

été retirée de la machine. Assemblage de la poignée (Fig. A) Fixez la poignée supérieure au châssis de la poignée inférieure, puis serrez en utilisant les boutons, les boulons et les rondelles (Fig. A). Serrez les boutons à la main. Insertion et dépose de la batterie (Fig. B - C)

AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la

clé de sécurité est en position d'arrêt avant d'insérer ou de déposer la batterie. Pour insérer la batterie, soulevez la poignée de verrouillage (1) sur le capot du compartiment de la batterie et soulevez le capot (2) (Fig. B). Insérez la batterie dans la position de batterie souhaitée, en vous assurant que les petits rails sur le capot sont alignés sur les rainures de la batterie. Poussez fermement la batterie en place jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. L'unité peut contenir deux batteries. Mais une suffit au fonctionnement de l'appareil. Refermez le capot du compartiment de la batterie. Pour déposer la batterie, ouvrez le capot du compartiment de la batterie. Soulevez le levier d’éjection de la batterie (1) à l'avant de la batterie pour libérer la batterie (Fig. C). Le levier à ressort va libérer la batterie en vous pourrez ainsi la sortir de la machine. Refermez le capot pour éviter les dommages accidentels à la machine. Réglage de la hauteur de coupe (Fig. D) Votre tondeuse à gazon est équipée d'un système central de réglage de la hauteur de coupe, avec réglages possibles de la hauteur. Les réglages sont approximativement les suivants : mm ( po), mm ( / po), mm ( / po), mm ( / po), mm ( / po) et mm ( po). La hauteur de coupe réelle peut être légèrement différente. Pour régler la hauteur de coupe de la machine, positionnez le levier (1) sur la hauteur souhaitée (Fig. D). Les nombres indiqués sur le corps de la machine (, , , , , ) fournissent la hauteur de coupe approximative de la machine dans cette position. Plus le nombre est faible, plus l'herbe sera coupée courte. Effectuez toujours un essai en coupant l'herbe sur une position plus élevée, puis diminuez la hauteur pour déterminer la hauteur de coupe que vous préférez. Réglage de la poignée (Fig. E) Tirez et tournez le bouton sur le côté gauche de l'unité (1), de manière à ce que le bouton repose sur la poignée. Sur le côté opposé, tirez avec une main le bouton (2) et réglez la poignée dans la position souhaitée (Fig. E). Relâchez le bouton de manière à ce que l'arbre à ressort soit positionné dans l'orifice de localisation (3). Tirez et tournez le bouton opposé de manière à ce que l'arbre à ressort revienne dans sa position insérée (4). Utilisation de la clé de sécurité (Fig. F) La clé de sécurité est un dispositif de sécurité important de la machine. Le moteur et les couteaux de la machine ne peuvent démarrer que si la clé de sécurité est insérée et placée sur la position ON (marche). N'insérez la clé de sécurité que si vous avez l'intention de démarrer la machine et de faire tourner les lames. Pour insérer la clé de sécurité, poussez la clé de sécurité dans la prise en alignant le petit ergot de la clé sur la serrure dans la prise (1) (Fig. F). Pour mettre la machine en position ON, pointez la flèche sur la clé sécurité vers la batterie que vous souhaitez utiliser (2). Quand la tondeuse à gazon s'arrête du fait du déchargement de la batterie, ouvrez le capot du compartiment de la batterie et si deux batteries y sont insérées, tournez la clé vers l'autre batterie. C'est le moment idéal de placer la batterie déchargée dans un chargeur Oregon. Pour mettre la machine en position OFF (arrêt) et retirer la clé, faites tourner la clé jusqu'à ce que la petite flèche de la clé pointe vers le O. Vous pouvez alors retirer la clé. Vous ne pouvez démarrer le moteur que si la clé de sécurité est en place.26 Tondeuse à gazon LM400 Montage Fonctionnement (Fig. G) Assurez-vous d'abord que vous êtes dans la bonne zone de coupe. Assurez-vous que personne ni aucun objet étranger ne se trouve dans la zone de coupe. Inspectez la machine pour voir si elle présente d'éventuels dommages ou condition dangereuse. Assurez-vous que la hauteur de coupe de la machine soit à la bonne hauteur. Assurez-vous que la clé de sécurité pointe vers une position de batterie. Maintenez le bouton de sécurité (1) enfoncé, puis pressez le levier de contact (2) vers le guidon (Fig. G). Lorsque la machine démarre, relâchez le bouton de sécurité (1). Maintenez le levier de contact enfoncé à deux mains pendant l'utilisation. Si vous relâchez le levier de contact, la machine va s'arrêter. Les lames peuvent continuer à tourner pendant un certain temps une fois le courant coupé. Arrêt de la machine (Fig. H) Relâchez le levier de contact (1) (Fig. H). Si vous relâchez le levier de contact, la machine va s'arrêter. Les lames peuvent continuer à tourner pendant un certain temps une fois le courant coupé. Utilisation du bac de ramassage arrière (Fig. I - J) Assemblez le sac de ramassage en insérant le cadre métallique dans le sac souple en maille (1) et raccordez les attaches en plastique du sac souple au châssis métallique (2) (Fig. I). Pour fixer le sac de ramassage à la machine, soulevez et maintenez le capot d'éjection (1) d'une main et, de l'autre main, positionnez les deux crochets (2) du sac de ramassage sur l'arbre métallique (3) de part et d'autre du capot d'éjection (Fig. J). Relâchez le capot d'éjection à ressort qui viendra recouvrir l'ouverture entre le sac de ramassage et la machine. Utilisation de l'éjection latérale (Fig. K) Commencez par retirer le sac de ramassage. Avec une légère inclinaison vers le bas, positionnez les crochets avant et arrière du conduit d'éjection sur la tige métallique du capot latéral (1) (Fig. K). Pivotez le conduit d'éjection jusqu'au verrouillage des crochets (2). Dégagez le capot latéral avec la main et vérifiez que le conduit d'éjection est correctement positionné. Utilisation de l'obturateur mulching (Fig. L) Soulevez le capot d'éjection et retirez le sac de ramassage (1) (Fig. L). Maintenez le capot d'éjection avec une main et, de l'autre main, positionnez l'obturateur mulching dans le conduit d'éjection arrière (2). Relâchez le capot d'éjection à ressort. Remplacement ou affûtage du couteau

AVERTISSEMENT : Retirez toujours la

batterie et la clé de sécurité avant d'effectuer des opérations de maintenance. Le couteau a été conçu comme une pièce remplaçable et il peut avoir besoin d'être affûté de temps en temps. Affûtez-le lorsqu'il est émoussé. Remplacez-le lorsqu'il est endommagé. Prenez contact avec le distributeur ou le constructeur pour plus d'instructions. Stockage (Fig. M - N) Tirez et tournez le bouton situé sur le côté gauche de la machine, de manière à ce que le bouton repose sur la poignée (1). De l'autre côté, tirez avec une main le bouton (2) et, de l'autre main, enfoncez la poignée vers l'avant de la tondeuse (3) (Fig. L). Ensuite, soulevez l'avant de la machine, jusqu'à ce qu'elle repose, sans risque, sur son châssis arrière (Fig. M).27 Tondeuse à gazon LM400 Batterie et chargeur Batterie et chargeur

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque

d'électrocution, ne chargez pas la batterie sous la pluie. INDICATEUR LED DE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE La batterie lithium ion est équipée d'un indicateur LED de niveau de charge. Pour tester le niveau de charge de la batterie, enfoncez le bouton indicateur sur la face de la batterie. Pas de LED allumée : recharge. Une LED verte continue : moins de de charge. Chargez la batterie avant utilisation. Deux LED vertes continues : à de charge. Trois LED vertes continues : à de charge. Quatre LED vertes continues : à de charge.

BRANCHEMENT DU CHARGEUR

Si le chargeur est équipé d'un cordon d'alimentation séparé, connectez ce cordon au chargeur et à la bonne prise de courant. N'utilisez que le cordon fourni avec le chargeur. Avant la première utilisation, vérifiez que le type de fiche correspond à la prise. INDICATEUR LED D'ÉTAT DE CHARGE DU CHARGEUR Le chargeur de batterie est équipé d'un indicateur LED d'état de charge indiquant son état de charge ainsi que les conditions qui pourraient prolonger ou empêcher le chargement. Note : aucun témoin ne sera visible tant que la batterie ne sera pas insérée. LED orange clignotante : il y a un problème. Les causes potentielles sont nombreuses. Reportez-vous au chapitre "Dépistage des pannes" dans ce manuel. LED orange continue : la température de la batterie se situe en dehors de la plage autorisée (°C/ °F à °C/°F). Laissez à la batterie le temps d'atteindre la plage de température acceptable avant de la charger. Vous pouvez laisser la batterie dans le chargeur pendant ce temps-là. Le chargement commencera lorsque la température correcte sera atteinte. LED verte clignotante : la batterie est en cours de charge LED verte continue : la batterie est prête à l'utilisation.

procédure de charge peut entraîner une tension excessive, un flux de courant excessif, une perte de contrôle pendant le chargement, la fuite de produits chimiques dangereux, la production de chaleur, une explosion ou un incendie. Suivez ces instructions de charge. Lorsque le cordon de charge est connecté au chargeur et inséré dans une prise de courant, alignez les rainures de la batterie sur les rails du chargeur et faites glisser la batterie dans le chargeur jusqu'à ce qu'elle soit complètement engagée. Pour plus d'informations, reportez vous à vos manuels relatifs à la batterie et au chargeur.

BOUTON INDICATEUR28 Tondeuse à gazon LM400 Dépistage des pannes Dépistage des pannes Servez-vous de ce tableau pour identifier des solutions éventuelles aux problèmes susceptibles d'affecter votre tondeuse à gazon. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème rencontré, reportez-vous au chapitre « Garantie et services ». SYMPTÔME CAUSE ÉVENTUELLE ACTIONS PRÉCONISÉES La machine ne fonctionne pas Bourrage possible Déposer la batterie, retirer la clé de sécurité. Éliminer les blocages. Vérifier le dessous du produit de jardinage et dégager l'éventuel bourrage (en portant toujours des gants de jardinage). La batterie n'est pas complètement chargée Charger la batterie. La batterie n'est pas (correctement) insérée Insérer correctement la batterie. Herbe trop longue Augmenter la hauteur de coupe et soulever l'outil pour réduire la charge au démarrage. La protection du moteur s'est déclenchée Laisser le moteur refroidir et augmenter la hauteur de coupe. La clé de sécurité pointe vers une batterie déchargée Vérifier que la clé de sécurité pointe vers une batterie chargée. Batterie trop chaude/ froide Laisser la batterie refroidir/se réchauffer. La clé de sécurité n'est pas insérée correctement/à fond Insérer correctement la clé de sécurité. Le moteur ne démarre pas tout de suite après avoir actionné l'interrupteur de sécurité. Maintenir le bouton de sécurité enfoncé pendant 1 à 3 secondes avant d'engager le levier de contact pour démarrer le moteur. Le moteur démarre et s'arrête automatiquement La batterie n'est pas complètement chargée Charger la batterie. La clé d'isolation n'est pas insérée correctement/à fond Insérer correctement la clé de sécurité. La batterie n'est pas (correctement) insérée Insérer correctement la batterie. La batterie est trop chaude/froide Laisser la batterie refroidir/se réchauffer.29 Tondeuse à gazon LM400 Dépistage des pannes SYMPTÔME CAUSE ÉVENTUELLE ACTIONS PRÉCONISÉES L'outil fonctionne par intermittence Le câblage interne de l'outil de jardinage est endommagé Prendre contact avec un agent de service La protection du moteur s'est déclenchée Laisser le moteur refroidir et augmenter la hauteur de coupe. L'outil de jardinage laisse un gazon déchiqueté et/ou le moteur peine Hauteur de coupe trop basse Augmenter la hauteur de coupe. Le couteau est émoussé Remplacer le couteau ou l'affûter. Bourrage possible Déposer la batterie, retirer la clé de sécurité. Vérifier le dessous du produit de jardinage et dégager l'éventuel bourrage (en portant toujours des gants de jardinage). Couteau monté à l'envers Déposer la batterie, retirer la clé de sécurité. Remonter le couteau correctement. Surface de coupe (autonomie de la batterie) insuffisante. Hauteur de coupe trop basse Augmenter la hauteur de coupe et avancer moins vite. Herbe trop haute Augmenter la hauteur de coupe et avancer moins vite. Herbe mouillée ou humide Attendre que l'herbe soit sèche et avancer moins vite. L'herbe est touffue Augmenter la hauteur de coupe, avancer moins vite et tondre plus fréquemment. Le couteau ne coupe pas alors que l'outil de jardinage est sous tension Le couteau est obstrué Déposer la batterie, retirer la clé de sécurité. Éliminer le blocage (en portant toujours des gants de jardinage). L'écrou/le boulon du couteau est desserré Déposer la batterie, retirer la clé de sécurité. Serrer l'écrou/le boulon du couteau (15 Nm). Les vibrations/bruit sont excessifs L'écrou/le boulon du couteau est desserré Déposer la batterie, retirer la clé de sécurité. Serrer l'écrou/le boulon du couteau (15 Nm). Il est impossible de charger la batterie Les contacts de la batterie sont sales Nettoyer les contacts de la batterie (en insérant et retirant plusieurs fois la batterie) ou remplacer la batterie. La batterie est défectueuse en raison d'un mauvais contact interne Remplacer la batterie. Les LED de contrôle de charge ne s'allument pas après avoir inséré la fiche dans la prise secteur La fiche n'est pas (correctement) insérée dans la prise secteur Insérer (à fond) la fiche dans la prise secteur. Problème au niveau de la sortie de la prise secteur, du cordon d'alimentation ou du chargeur Vérifier la tension secteur et, si nécessaire, faire contrôler le chargeur par un centre de service après- vente agréé pour les outils motorisés.30 Tondeuse à gazon LM400 Spécifications Spécifications COMPOSANTS DE REMPLACEMENT NUMÉRO DE RÉFÉRENCE Conduit d'éjection latérale Obturateur mulching 597342 Sac de ramassage Sac de ramassage en maille Châssis de ramassage métallique Kit Lame de rechange

TONDEUSE À GAZON À BATTERIE

RECHARGEABLE LM400 Largeur du couteau 51 cm (20 po) Hauteur de coupe 25 mm (1 po) à 75 mm (3 po) Capacité du collecteur d'herbe 60 l (15,9 gal) Poids avec batterie 26,6 kg (58,8 lb) avec une batterie Numéro de série Référez-vous à l'étiquette sur la machine (sous le capot de vidange) BATTERIE

Tension nominale de la batterie Comme indiquée sur l'étiquette de la batterie Capacité du pack de batterie Comme indiquée sur l'étiquette de la batterie Période de chargement (batterie déchargée) En fonction de la capacité de la batterie et de la puissance du chargeur Superficie de tonte par charge de batterie En fonction de la capacité de la batterie, environ 350 m² (3500 pi²) avec une batterie de 4,0 Ah. Niveau de pression acoustique : énergie acoustique émise par la source LwA.d : 95 dB(A) Niveau de pression acoustique : ce que l'opérateur entend Lpa.d : 80 dB(A), Kpa : 3 dB(A) 3,5 m/s², K=1,5 m/s² Vibrations au niveau des mains/bras (avhw) < 0,54 m/s

  • Tondeuse à gazon LM400 Garantie et service Garantie et service Garanties Blount, Inc. garantit la totalité des outils sans fil et chargeurs de marque Oregon® pour une période de trois () ans et la totalité des batteries sans fil de marque Oregon® pour une période de deux () ans à compter de la date d'achat. Les outils sans fil, batteries et chargeurs de marque Oregon® sont garantis pour une période de deux () ans en cas d'utilisation à des fins commerciales. Cette garantie limitée s'applique aux produits fabriqués par Oregon® Cordless Tools System. Pendant la période de garantie, Blount s'engage à remplacer ou, à son gré, à réparer gratuitement, au bénéfice de l'acquéreur original uniquement, tout produit ou pièce jugés défectueux en raison d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication après examen par Blount. L'acquéreur se verra facturer l'ensemble des frais de transport et coûts de retrait de toute pièce à remplacer aux termes de la présente garantie. Pour enregistrer votre produit, rendez-vous à la section « support » du site OregonCordless.com. Informations relatives à nos services d'assistance et de maintenance Rendez-nous visite sur notre site Web OregonCordless.com pour obtenir des informations relatives à notre centre de services ou prenez contact avec notre service clients en appelant au
  • pour bénéficier d'une assistance personnalisée, de conseils techniques, de réparations ou de pièces de rechange. Pour plus de sécurité, ne montez que des pièces de rechange d'origine sur votre appareil électrique. Le personnel de notre centre de services se compose de membres compétents à même d'apporter un soutien et une assistance de choix dans les domaines suivants : réglage, réparation ou remplacement de tous les produits Oregon® Cordless Tool System.32 Cortacésped modelo LM400 Tabla de contenidos Tabla de contenidos Instrucciones de seguridad importantes p. 33
  • Operación general p. 33
  • Operación en pendiente p. 34
  • Niños p. 34
  • Servicio p. 35
  • Paquetes de baterías y carga p. 35
  • Almacenamiento p. 36
  • Transporte p. 36
  • Eliminación p. 36
  • Símbolos y etiquetas p. 37
  • Identificación del producto p. 38
  • Montaje p. 39
  • Batería y cargador p. 41
  • Resolución de problemas p. 42
  • Especificaciones p. 44
  • Garantía y servicio © Blount, Inc. Precios y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los derechos reservados. Oregon® es una marca registrada de Blount, Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.33 Cortacésped modelo LM400 Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes p. 45
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OREGON SCIENTIFIC

Modèle : LM400

Catégorie : Tondeuse à gazon