LM400 - Cortadora de césped OREGON SCIENTIFIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LM400 OREGON SCIENTIFIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LM400 OREGON SCIENTIFIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LM400 - OREGON SCIENTIFIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LM400 de la marca OREGON SCIENTIFIC.
MANUAL DE USUARIO LM400 OREGON SCIENTIFIC
Manual de Instrucciones Original Cortacésped Modelo LM400
ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las advertencias de seguridad e instrucciones.
El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.
Este manual de instrucciones contiene traducciones de un manual redactado en inglés y se ofrece para ayudar a aquellos que no hablan inglés como primer idioma. Al tratarse de un texto técnico, algunos términos pueden no tener un significado similar o equivalente en la traducción. Por lo tanto, no debe confiar en esta traducción, y debería ir consultando la versión inglesa en aquellos puntos donde la confianza en las instrucciones traducidas pueda causar daños a su persona o a la propiedad.
Português 46
Instrucciones de seguridad importantes .....33
Operación general....33
Operación en pendiente. 34
Niños....34
Servicio 35
Paquetes de baterías y carga 35
Almacenamiento 36
Transporte 36
Eliminación 36
Símbolos y etiquetas ....37
Identificación del producto ....38
Montaje. 39
Batería y cargador 41
Resolución de problemas .....42
Especificaciones 44
Garantía y servicio 45
Instrucciones de seguridad importantes
PRÁCTICAS SEGURAS PARA CORTACÉSPED CONTROLADOS POR PEDESTRES
ADVERTENCIA: Al usar los cortacésped inalámbricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
Esta máquina de corte es capaz de amputar manos y pies y lanzar objetos. Si no sigue las siguientes instrucciones de seguridad, pueden producirse importantes lesiones o el fallecimiento.
Operación general
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina y en el manual antes de comenzar.
Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor se encuentra en posición de apagado antes de colocar la batería. Colocar la batería en la máquina con el interruptor activado supone un gran riesgo de accidente.
Mantenga las manos y los pies fuera del área de corte. Manténgase alejado de la apertura de descarga en todo momento.
Permita solo a adultos responsables que estén familiarizados con las instrucciones operar esta máquina. Esta herramienta no ha sido diseñada para ser utilizada por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos.
Mantenga el cortacésped con cuidado - Mantenga los bordes de corte afilados y limpios para un mejor y más seguro rendimiento.
Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios.
Mantenga siempre las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa.
Los objetos atrapados por la cuchilla del cortacésped pueden provocar daños graves a las personas. Limpie el área de objetos tales como rocas, alambres, juguetes, etc. que podrían ser lanzados por la cuchilla antes de cada corte. Permanezca detrás del manillar cuando el motor está en funcionamiento.
El cortacésped golpea un objeto extraño, siga estos pasos:
- Detenga el cortacésped. Suelte el embrague.
- Retire la batería.
- Inspeccione los daños.
- Repare cualquier daño antes de volver a arrancar y trabajar con el cortacésped.
Asegúrese que la zona está libre de niños o paseantes antes de ponerla a funcionar. Detenga la máquina si alguien entra en la zona. El operador o usuario será responsable de los accidentes o situaciones de peligro sobre otras personas o sus propiedades.
No use la máquina descalzo o con sandalias. Use siempre calzado resistente.
Vístase adecuadamente - No use ropa suelta ni joyas. Podrían engancharse en las piezas móviles. Recomendamos usar guantes de goma y calzado cuando trabaje en el exterior. Lleve pantalones largos.
Use siempre protección ocular cuando usa la máquina.
Use siempre una máscara de polvo o máscara si hay polvo en la zona.
No corte nunca el césped tirando del cortacésped hacia usted. Desconecte el interruptor de palanca para apagar la máquina y extreme la precaución cuando retroceda o tire de la máquina hacia usted. Mire siempre hacia atrás y hacia abajo antes y mientras se mueve hacia atrás.
Mantenga la zona de descarga despejada al usar la máquina. Nunca dirija el material descargado hacia nadie. Evite descargar el material contra un muro u obstrucción. El material puede rebotar hacia el operador.
Apague la máquina desconectando la palanca del interruptor cuando cruce superficies de gravilla u otro tipo que no sean césped.
Nunca levante ni traslade la máquina con el motor en marcha.
Compruebe las defensas, las protecciones y los dispositivos de seguridad antes de cada uso. No use la máquina sin el dispositivo recogedor de césped entero, el protector de descarga, el protector trasero u otros dispositivos de seguridad en su lugar y trabajando.
No incline la máquina al arrancar o encender el motor, excepto cuando sea necesario inclinarla para arrancar sobre hierba alta. En tal caso, inclínela lo mínimo necesario y tan solo la parte alejada del operador.
Asegúrese siempre de tener ambas manos en posición operativa antes de volver a poner la máquina sobre el suelo.
Arranque el motor siguiendo las instrucciones manteniendo los pies alejados de las piezas giratorías.
Nunca deje una máquina funcionando sin supervisión.
Detenga el motor, espere hasta que la cuchilla se detenga por completo y retire la batería antes de limpiar la máquina, sacar el recogedor de césped o desatascar el protector trasero.
Use la máquina únicamente con luz diurna o con suficiente luz artificial.
No use la máquina si está bajo los efectos del alcohol o drogas.
No use el cortacésped inalámbrico con lluvia.
Evite entornos peligrosos - No use el cortacésped en lugares mojados o húmedos.
No use el cortacésped en hierba húmeda. El césped húmedo puede hacer que se resbale. Tenga siempre cuidado con sus pies; camine, no corra.
Si la máquina comienza a vibrar de modo anómalo, detenga el motor y compruebe la causa de inmediato. La vibración suele ser una advertencia de problemas.
Use el aparato adecuado - No use el cortacésped para ningún trabajo, excepto para el que está destinado.
No fuerce el cortacésped - Hará el trabajo mejor y de forma más segura a la velocidad a la que ha sido diseñada.
No se estire - Mantenga una postura firme y equilibrada en todo momento.
Permanezca alerta - Céntrese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No use el cortacésped cuando esté cansado.
Consulte las instrucciones del fabricante para el correcto funcionamiento e instalación de los accesorios. Solo los accesorios y suplementos suministrados originalmente con el cortacésped son aprobados por el fabricante.
Guarde siempre el cortacésped en un lugar fresco y seco y fuera de la luz directa del sol. La exposición prolongada a la luz solar y los rayos UV puede degradar los plásticos con el tiempo, lo que podría hacer que los protectores fallen.
Operación en pendiente
Las pendientes son un factor importante relacionado con los accidentes de resbalones y caídas, que pueden resultar en lesiones graves. El trabajo en todas las pendientes requiere extremar las precauciones. Si se siente incómodo en una pendiente, no la siege.
Corte el césped en sentido transversal a la pendiente, ni subiendo, ni bajando. Extreme la precaución al cambiar de dirección en las pendientes.
Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas u otros objetos ocultos. Un terreno accidentado podría causar un accidente de resbalón y caída. El césped alto puede ocultar obstáculos.
Evite cortar en césped húmedo o en pendientes excesivamente pronunciadas (>15°). Una mala posición podría causar un accidente de resbalón y caída.
Extreme la precaución al cambiar de dirección, especialmente en las pendientes.
No siegue cerca de desagües, zanjas o terraplenes. Podría perder pie o el equilibrio.
Niños
Los accidentes trágicos pueden ocurrir si el operador no está alerta ante la presencia de niños. A menudo los niños se sienten atraídos por la máquina y la actividad de segar. No asuma nunca que los niños permanecerán donde los vio por última vez.
Quite la llave de seguridad siempre que salga o guarde la máquina. Almacene en un lugar seguro y cerrado - fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños fuera de la zona de siega y bajo la vigilancia de un adulto responsable que no sea el operador.
Esté alerta y apague el cortacésped si un niño entra en el área.
Nunca permita que los niños manejen la máquina.
Tenga mucho cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su visión de un niño.
Servicio
Siempre retire la batería antes de ajustarla, limpiarla, repararla o guardarla para evitar un arranque involuntario. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar el cortacésped accidentalmente.
La limpieza nunca debe ser realizada por niños y solo por adultos familiarizados con el producto
Mantenga el cortacésped oculto en interiores - Cuando no esté en uso, el cortacésped debe ser almacenado en un lugar seco y cerrado - fuera del alcance de los niños.
Guarde los protectores colocados y en orden de funcionamiento.
Mantenga las cuchillas afiladas.
Use únicamente cuchillas de sustitución idénticas. El uso de cualquier otro accesorio o suplemento puede incrementar el riesgo de lesiones.
Mantenga todas las tuercas y pemos apretados firmemente para garantizar el funcionamiento seguro del equipo.
Nunca quite ni manipule los dispositivos de seguridad. Compruebe regularmente su funcionamiento. Nunca haga nada que interfiera con la función prevista de un dispositivo de seguridad o que reduzca la protección proporcionada por un dispositivo de seguridad.
Mantenga la máquina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados.
Si toca un objeto extraño, pare e inspeccione la máquina. Repare, si es necesario, antes de comenzar.
Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en marcha.
Revise los componentes del colector de césped y el protector de descarga con frecuencia y reemplácelos con las piezas recomendadas por el fabricante, cuando sea necesario.
Asegúrese de que todas las piezas de recambio o mantenimiento han sido aprobadas por el fabricante.
Las cuchillas del cortacésped son afiladas. Envuelva la cuchilla o use guantes, y use precaución extra cuando las manipule.
Tenga cuidado durante el ajuste de la máquina para evitar el atrapamiento de los dedos entre la hoja móvil y las partes fijas de la máquina.
Al realizar el mantenimiento de la cuchilla, no olvide que aunque la alimentación esté desconectada, se puede mover.
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones, según sea necesario.
Paquetes de baterías y carga
No cargue la batería bajo la lluvia o en ubicaciones húmedas. Mantenga el cargador de la batería alejado de la lluvia y la humedad. La entrada de agua en el cargador aumenta el riesgo de electrocución.
No use el cortacésped inalámbrico con lluvia.
Retire o desconecte la batería antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, limpieza o extracción de material del cortacésped.
Use el cortacésped solo con los conjuntos de baterías B425E, B600E o B650E específicamente designados por Oregon Series B. El uso de cualquier otra batería puede generar riesgo de lesiones e incendio.
Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante, Oregon C600, C650 o C750. Un cargador apto para un tipo de batería puede generar riesgo de incendio si se usa en otro distinto.
No cargue otras baterías con este cargador. El cargador de batería solo es apto para cargar baterías de iones de litio específicas y aceptadas por el fabricante dentro del rango de tensión indicado. De lo contrario, existe riesgo de incendio y explosión.
Después de cada uso, compruebe el cargador de batería, el cable y el enchufe. Si detecta daños, no use el cargador de batería. No abra nunca el cargador de batería. Las reparaciones solo debe realizarlas un técnico cualificado y empleando únicamente repuestos originales. Los cargadores de batería, cables y enchufes dañados, aumentan el riesgo de electrocución.
Mantenga el cargador de batería limpio. La contaminación puede generar riesgo de electrocución.
Limpie, puntualmente, los orificios de la batería con un cepillo blando, limpio y seco.
No tire la batería al fuego. La célula podría explotar. Consulte los códigos locales por posibles instrucciones especiales de eliminación.
No abra ni manipule la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar daño a los ojos o a la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.
Tenga cuidado al manejar las baterías para no provocar un cortocircuito en la batería con materiales conductores tales como anillos, pulseras y llaves. La batería o el conductor pueden sobrecalentarse y causar quemaduras
Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer conexión de un terminal a otro. Un cortocircuito entre los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.
En condiciones inadecuadas puede salir líquido de la batería; evite el contacto. Si se produce un contacto de manera accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además asistencia médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritaciones o quemaduras.
En caso de daños y uso inadecuado de la batería, podrían generarse vapores. Ventile el área y busque ayuda médica en caso de que advierta algún síntoma. Los vapores pueden irritar el sistema respiratorio.
No use una batería o un cortacésped dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible que provoca un incendio, una explosión o un riesgo de lesiones.
No exponga una batería o un cortacésped al fuego ni a una temperatura excesiva tal como una luz solar intensa continua ni lo almacene en un vehículo caliente. La exposición al fuego o temperatura por encima de 130 °C puede causar una explosión. Guarde la batería dentro de un rango de temperatura entre 0 °C y 40 °C.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni el cortacésped fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
No use el cargador de baterías sobre superficies o entornos fácilmente inflamables (por ejemplo, papel, textiles, etc.). Durante el proceso de carga, el cargador se calentará generando riesgo potencial de incendio.
Encargue el mantenimiento a un técnico cualificado que use solo recambios idénticos. Esto asegurará que se mantiene la seguridad del producto.
No intente reparar el cortacésped o la batería excepto como se indica en las instrucciones para su uso y cuidado.
Almacenamiento
Guarde siempre el cortacésped en un lugar fresco y seco y fuera de la luz directa del sol. La exposición prolongada a la luz solar y los rayos UV puede degradar los plásticos con el tiempo, lo que podría hacer que los protectores fallen.
Transporte
Las baterías de iones de litio incluidas están sujetas a las disposiciones de la Normativa sobre Materiales Peligrosos. El usuario puede transportar las baterías por carretera sin requisitos adicionales.
Cuando sean transportadas por terceros (p.ej.: transporte aéreo o agencia), deberán tenerse en cuenta los requisitos específicos indicados en el embalaje. Para preparar los artículos para su envío, es preciso consultar a un experto en materiales peligrosos.
Envíe las baterías solo si la carcasa no presenta daños.
Cubra con cinta o tape los contactos abiertos y embale la batería de tal forma que no pueda moverse dentro del paquete.
Respete también las otras normativas nacionales, posiblemente más rigurosas.
Eliminación
No arroje maquinaria de jardinería, cargadores de baterías ni baterías o baterías recargables junto con los residuos domésticos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Símbolos y etiquetas
Estos símbolos y etiquetas aparecen en el cortacésped, la batería y el cargador.
| SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN | |
![]() | Alerta de seguridad por riesgos generales |
![]() | Leer el manual de instrucciones |
![]() | Mantener los dispositivos de seguridad |
![]() | Mantener a los transeúntes alejados |
![]() | Mirar atrás al retroceder |
![]() | Peligro de pendiente pronunciada |
![]() | Quitar la llave de seguridad |
![]() | Llevar protección para los ojos |
![]() | Llevar protección para los oídos |
![]() | Llevar protección para las manos |
![]() | Llevar pantalones largos |
![]() | Llevar protección para los pies |
![]() | No incinerar No lo arroje al fuego. |
![]() | No desechar |
![]() | No exponer a la lluvia |
![]() | Temperatura operativa |
![]() | Retirar la batería |
Identificación del producto

① Interruptor de seguridad
② Manillar
③ Palanca de cambio
④ Mandos del manillar
⑤ Tapa de descarga trasera
⑥ Tapa de la batería
⑦ Manillar de bloqueo
⑧ Puertos de la batería
⑨ Palancas de liberación de la batería
⑩ Llave de seguridad
⑪ Tapa de descarga lateral
⑫ Palanca de ajuste de altura de corte
⑬ Mando de ajuste del manillar
⑭ Clip para cables
⑮ Caída de descarga lateral
⑯ Aplicación de mantillo
⑰ Bolsa de residuos
⑱ Bolsa de residuos de malla
⑲ Marco de residuos de metal
Montaje
Uso previsto
Este producto de jardín está indicado únicamente para uso doméstico.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la batería está fuera de la máquina.
Montaje del manillar (Fig. A)
Fije el manillar superior a la estructura del manillar inferior y asegúrelo mediante los pulsadores, los pemos y las arandelas (Fig. A). Apriete los pulsadores con la mano.
Colocar y retirar la batería (Fig. B - C)
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la llave de seguridad esté apagada antes de colocar o retirar la batería.
Para colocar la batería, levante el manillar de bloqueo (1) en la tapa de la batería y levante la tapa (2) (Fig. B). Coloque la batería dentro asegurándose de que los raíles pequeños de la tapa coinciden con las ranuras de la batería. Presione firmemente la batería en su sitio hasta que oiga un clic. La unidad puede tener dos baterías. Sin embargo, solo necesita una para funcionar. Cierre la tapa de la batería.
Para retirar la batería, abra la tapa. Levante la palanca de liberación de la batería (1) en frente de la batería para liberarla (Fig. C). La palanca con resorte liberará la batería, permitiéndole extraerla de la máquina. Cierre la tapa para evitar dañar la máquina por accidente.
Ajuste de la altura de corte (Fig. D)
Su cortacésped está equipado con un sistema de ajuste de altura central que ofrece seis posiciones. Los ajustes están aproximadamente a 25 mm (1 pulg), 35 mm (1 3/8 pulg), 45 mm (1 3/4 pulg), 55 mm (2 1/8 pulg), 65 mm (2 1/2 pulg) y 75 mm (3 pulg). La altura de corte real puede variar ligeramente.
Para ajustar la altura de corte de la máquina, posicione la palanca (1) en la altura deseada (Fig. D). Los números indicados en el cuerpo de la máquina ((1, 2, 3, 4, 5, 6) indican la altura de corte aproximada en la posición elegida. Cuanto más bajo es el número más corto quedará el césped.
Realice siempre un pequeño test cortando el césped a alturas mayores y ajustándolas hasta llegar a la altura deseada.
Ajuste del manillar (Fig. E)
Tire y gire el mando del lado izquierdo de la unidad (1), para que descanse sobre el manillar. En el lado opuesto, con una mano tire del mando (2) y ajuste el manillar a la posición deseada (Fig. E). Suelte el mando para que el eje de muelle se asiente en el orificio de ubicación (3). Tire y gire el mando opuesto de modo que el eje de muelle vuelva a su posición asentada (4).
Usar la llave de seguridad (Fig. F)
La llave de seguridad es un dispositivo de seguridad muy importante de la máquina. El motor y las cuchillas de la máquina solo deben ponerse en marcha una vez que la llave se ha introducido y girado a la posición ON. Introduzca la llave de seguridad cuando esté seguro de que desea poner en marcha la máquina y hacer girar las cuchillas.
Para introducir la llave de seguridad, introdúzcala en la toma alineando la pestaña de la llave con la ranura de la toma (1) (Fig. F).
Para encender la máquina en la posición "ON", apunte la flecha de la llave de seguridad hacia la batería que desea usar (2). Cuando el cortacésped se detenga porque la batería está descargada, abra la tapa de la batería y, si tiene dos baterías colocadas, gire la llave hacia la otra. Este es un momento oportuno para colocar la batería descargada en un cargador Oregon.
Para poner la máquina en posición "OFF", y para quitar la llave, gire la llave hasta que el indicador de la llave apunte hacia la marca "O". Ahora puede quita la llave.
Solo podrá arrancar el motor introduciendo la llave de seguridad.
Funcionamiento (Fig. G)
En primer lugar, asegúrese de que se encuentra en la zona de corte adecuada. Asegúrese de que la zona de corte está libre de transeúntes y objetos extraños. Compruebe que la máquina no tiene ningún daño y que cumple las condiciones de seguridad.
Asegúrese de que la altura de corte de la máquina es la deseada.
Asegúrese de que la llave de seguridad apunte hacia una posición de batería.
Pulse y mantenga pulsado el botón de seguridad (1), tire del embrague(2) hacia el manillar (Fig. G).
Cuando la máquina se ponga en marcha, suelte el interruptor de seguridad (1). Mantenga el embrague apretado con las dos manos durante el uso.
Soltar la palanca de cambio desconectará la alimentación de la unidad. La cuchilla puede seguir rotando durante un tiempo después de cortar la alimentación eléctrica.
Detener la máquina (Fig. H)
Suelte el embrague (1) (Fig. H). Soltar la palanca de cambio desconectará la alimentación de la unidad. La cuchilla puede seguir rotando durante un tiempo después de cortar la alimentación eléctrica.
Usar la bolsa trasera (Fig. I-J)
Monte la bolsa de desechos insertando la estructura de metal en la bolsa de malla suave (1) y conectando los clips de plástico de la bolsa de malla blanda al marco metálico (2) (Fig. I).
Para fijar la bolsa de residuos a la máquina, levante y sujete la cubierta de descarga (1) con una mano y con la otra coloque los dos ganchos (2) de la bolsa de residuos en el eje de metal (3) a cada lado de la tapa de descarga (Fig. J). Suelte la tapa de descarga con muelle, permitiendo que la tapa caiga sobre la abertura entre la bolsa de residuos y la máquina.
Uso de la descarga lateral (Fig. K)
Primero, saque la bolsa de residuos. En un ligero ángulo hacia abajo, coloque los ganchos delantero y trasero de la rampa de descarga sobre el pasador metálico de la cubierta lateral (1) (Fig. K). Gire la caída haciendo que los ganchos se encajen en su sitio (2). Libere la tapa lateral con su mano y compruebe que la caída está colocada adecuadamente.
Uso de la aplicación para mantillo (Fig. L)
Levante la tapa de descarga y saque la bolsa de residuos (1) (Fig. L). Sostenga la tapa de descarga con una mano y con la otra coloque la aplicación de mantillo en la caída de descarga trasera (2). Suelte la tapa de descarga con muelle.
Sustitución o afilado de la cuchilla de corte
ADVERTENCIA: Retire siempre la batería y la llave de seguridad para realizar trabajos de mantenimiento.
La cuchilla de corte ha sido diseñada como pieza de recambio y podría necesitar un afilado de vez en cuando. Afílela cuando esté desafilada. Reemplácela cuando esté dañada. Contacte con su distribuidor o el fabricante para obtener las instrucciones apropiadas.
Almacenamiento (Fig. M-N)
Tire y gire el mando del lado izquierdo de la unidad para que descanse sobre el manillar (1). En el lado opuesto, con una mano tire del mando (2) y con la otra tire hacia abajo del mando hacia la parte frontal del cortacésped (3) (Fig. L). A continuación, levante la máquina por la parte frontal hasta que descanse de modo seguro en su marco trasero (Fig. M).
Batería y cargador
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no cargue la batería bajo la lluvia.
INDICADOR LED DE NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA
El paquete de batería de ion-litio está equipado con un indicador LED de nivel de carga. Para comprobar el nivel de carga de la batería, pulse el botón indicador en la parte delantera.
Si no se enciende: recargue.
Una luz verde fija: menos del 25 % de carga.
Cargue la batería antes de su uso.
Dos luces verdes fijas: 26–50 % cargado.
Tres luces verdes fijas: 51-75 % cargado.
Cuatro luces verdes fijas: 76–100 % cargado.

text_image
BOTÓN DEL INDICADOR LUCES DEL INDICADOR OREGONCONEXIÓN DEL CARGADOR
Si el cargador incluye un cable de alimentación independiente, conecte el cable del cargador al cargador y a la toma de pared adecuada.

Use únicamente el conjunto de cables suministrado con el cargador. Al usarlo por primera vez, verifique que el tipo de enchufe coincida con el receptáculo.
INDICADOR LED DE ESTADO DE CARGA DEL CARGADOR
El cargador de la batería está equipado con un indicador LED de estado de carga que indica el estado de carga, así como condiciones que puedan retrasar o impedir la carga.
Nota: Hasta que no se coloque un paquete de batería, no se verá luz alguna.
Luz naranja intermitente: fallo de funcionamiento. Hay varias causas posibles. Consulte "Resolución de problemas" en este manual. Luz naranja fija: la temperatura del paquete de baterías supera el rango aceptable (0 °C/32 °F a 40 °C/104 °F). Deje que la batería alcance el rango de temperatura aceptable antes de cargarla. Puede dejar el paquete en el cargador mientras se ajusta la temperatura. El proceso de carga comenzará cuando la batería alcance la temperatura correcta.

text_image
Luz verde intermitente: paquete de baterías cargándose. Luz verde fija: paquete de baterías listo para su uso.CARGA DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA: No seguir los procedimientos de carga adecuados puede provocar voltaje excesivo, flujo de corriente excesivo, pérdida de control durante la carga, filtración de productos químicos peligrosos, generación de calor, estallido o incendio. Siga estas instrucciones de carga.
Con el cable del cargador conectado al cargador y enchufado en una toma de corriente, alinee las ranuras de la batería con los carriles del cargador y deslice la batería en el cargador hasta que esté completamente colocada.
Para obtener más información, consulte nuestros manuales de batería y cargador.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Use esta tabla para ver posibles soluciones a posibles problemas con el cortacésped. Si estas sugerencias no resuelven el problema, consulte el apartado "Garantía y servicio".
| SÍNTOMA POSIBLE CAUSA ACCIONES RECOMENDADAS | ||
| La herramienta no funciona | Posible obstrucción | Retire la batería, quite la llave de seguridad.Elimine las obstrucciones.Compruebe los bajos de la máquina y limpie en caso necesario (use siempre guantes de jardinería). |
| La batería no carga por completo | Cargue la batería. | |
| Batería no colocada (correctamente) | Coloque la batería correctamente. | |
| Hierba demasiado alta | Aumente la altura de corte e incline la máquina para reducir la carga al comenzar. | |
| Sistema de protección del motor activado | Permita que el motor se enfríe e incremente la altura de corte. | |
| Llave de seguridad apuntando a una batería descargada | Compruebe si la llave de seguridad apunta hacia una batería cargada. | |
| Batería demasiado caliente/fría | Permita que se enfríe/caliente. | |
| Llave de seguridad no introducida correctamente/por completo | Introduzca la llave de seguridad correctamente. | |
| Se produce un leve retardo en el arranque del motor tras accionar el interruptor de seguridad | Mantenga el interruptor de seguridad apretado entre 1 y 3 segundos antes de accionar el interruptor de palanca para arrancar el motor | |
| El motor arranca y se detiene de inmediato | La batería no carga por completo | Cargue la batería. |
| Llave de seguridad no introducida correctamente/por completo | Introduzca la llave de seguridad correctamente. | |
| Batería no colocada (correctamente) | Coloque la batería correctamente. | |
| Batería demasiado caliente/fría | Permita que se enfríe/caliente. | |
| La herramienta funciona de modo intermitente | Cableado interno de la máquina dañado | Contacte con un agente de servicio. |
| Sistema de protección del motor activado | Permita que el motor se enfríe e incremente la altura de corte. | |
| Un producto de jardín provoca un acabado irregular y/o un esfuerzo excesivo del motor | Altura de corte demasiado baja | Aumente la altura de corte. |
| Cuchilla de corte desafilada | Sustituya la cuchilla o afile la cuchilla. | |
| Posible obstrucción | Retire la batería, quite la llave de seguridad. Compruebe los bajos de la máquina y limpie en caso necesario (use siempre guantes de jardinería). | |
| Cuchilla montada boca abajo | Retire la batería, quite la llave de seguridad. Monte la cuchilla correctamente. | |
| Área de corte (duración de la batería) insuficiente | Altura de corte demasiado baja | Aumente la altura de corte y avance más despacio. |
| Césped demasiado alto Aumente la altura de corte y avance más despacio. | ||
| Césped mojado o húmedo Espere a que se seque y avance más despacio. | ||
| Césped denso | Aumente la altura de corte, avance más despacio y corte con más frecuencia. | |
| La cuchilla de corte no gira con la máquina en funcionamiento | Cuchilla obstruida | Retire la batería, quite la llave de seguridad. Elimine la obstrucción (use siempre guantes de jardinería). |
| Tuerca/Perno de la cuchilla suelto | Retire la batería, quite la llave de seguridad. Apriete los pernos/tuercas de la cuchilla (15 Nm). | |
| Ruido/Vibraciones excesivos. | Tuerca/Perno de la cuchilla suelto | Retire la batería, quite la llave de seguridad. Apriete los pernos/tuercas de la cuchilla (15 Nm). |
| No es posible realizar el procedimiento de carga | Contactos de la batería sucios | Limpie los contactos de la batería colocando y retirando varias veces la batería o sustituya la batería. |
| Batería defectuosa debido a una desconexión en la misma | Sustituya la batería. | |
| Los LED de control de carga no se iluminan tras introducir el enchufe en la toma. | Enchufe del cargador de batería no conectado (correctamente) | Introduzca el enchufe (completamente) en la toma de pared. |
| Toma de pared, cable de alimentación o cargador de batería defectuoso | Compruebe la tensión de alimentación y, en caso necesario, solicite a un centro de atención al cliente autorizado para herramientas eléctricas que revise el cargador de la batería. | |
Especificaciones
| COMPONENTES DE REPUESTO NÚMERO DE P | EZA |
| Caída de descarga lateral 596871 | |
| Aplicación de mantillo 597342 | |
| Bolsa de residuos 596862 | |
| Bolsa de residuos de malla 596862 | |
| Marco de residuos de metal 596862 | |
| Kit de sustitución de cuchilla 596866 | |
| CORTACÉSPED CON BATERÍAS RECARGABLES | LM400 |
| Ancho de corte 51 cm (20 pulg) | |
| Altura de corte 25 mm (1 pulg) – 75 mm (3 pulg) | |
| Depósito de recogida, capacidad 60 l (15,9 gal) | |
| Peso con batería 26,6 kg (58,8 lb) con una batería | |
| Número de serie | Consulte la etiqueta de la máquina (debajo de la tapa de descarga) |
| BATERÍA BATERÍA OREGON MARCA 40V SERIE B | |
| Tensión nominal de la batería Indicada en la etiqueta de la batería | |
| Capacidad de la batería Indicada en la etiqueta de la batería | |
| Periodo de carga (con la batería descargada) | Depende de la capacidad de la batería y la salida del cargador. |
| Área de césped por carga de batería | Depende de la capacidad de la batería; aproximadamente 350 m^2 (3500 pies^2 ) con una batería de 4,0 Ah |
| Potencia sonora: la energía acústica emitida por la fuente | LwA.d: 95 dB(A) |
| Nivel de presión acústica: lo que el operador oye | LPA.d: 80 dB(A), Kpa: 3 dB(A)3,5 m/s^2 , K=1,5 m/s^2 |
| Vibraciones en mano/brazo, avhw < 0,54 m/s | ^2 k= 1,5 m/s^2 |
Garantía y servicio
Garantía
Blount, Inc. garantiza todas las herramientas sin cable y cargadores de Oregon® durante un período de tres (3) años y todas las baterías de Oregon® durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra original. Los cargadores, las baterías y las herramientas inalámbricas fabricados por Oregon® tienen una garantía de dos (2) años si se usan para compras comerciales. Esta garantía limitada se aplica a los productos fabricados por Oregon® Cordless Tool System. Durante el período de la garantía, Blount reemplazará o, a su discreción, reparará sin cargo alguno cualquier producto o pieza que Blount considere defectuosos en materiales o en fabricación al examinarlos, solo para el comprador original. El comprador deberá pagar todos los cargos de transporte y cualquier coste de retirar alguna pieza que deba sustituir en virtud de esta garantía.
Para registrar su producto, visite el apartado "asistencia" de OregonCordless.com.
Información de Servicios y Asistencia
Visite nuestro sitio web en OregonCordless. com para obtener información sobre los centros de servicio o póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente en el 888.313.8665 para recibir ayuda, asesoramiento técnico adicional, reparaciones o recambios.
Para mayor seguridad, use únicamente recambios originales de fábrica en la herramienta. Nuestro centro de servicio cuenta con personal cualificado para proporcionar una ayuda y asistencia eficientes con el ajuste, reparación o sustitución de todos los productos de Oregon® Cordless Tool System.
Figures

















