POLARIS Scout 40 - Piscine

Scout 40 - Piscine POLARIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Scout 40 POLARIS au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice POLARIS Scout 40 - page 21
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Nettoyeur de piscine robotique
Modèles compatibles Scout 40, Scout 20, Scout 42 iQ
Tension d'alimentation du boîtier de commande 100-125 VAC, 60 Hz
Tension de sortie 30 V CC
Puissance maximale 150 W
Double isolation Oui
Modes de nettoyage Fond seulement (1 h 30 min) ; Fond, parois et ligne de flottaison (2 h 30 min)
Système de levage Oui, pour faciliter la récupération du robot
Connectivité Wi-Fi et Bluetooth (modèles connectés) via application iAquaLink
Type de filtration Panier filtrant amovible
Brosses Indicateur d'usure, remplacement recommandé tous les 2 ans
Température d'eau admissible 13 °C à 35 °C (55 °F à 95 °F)
Distance minimale boîtier/piscine (États-Unis) 1,5 m (5 pi)
Distance minimale boîtier/piscine (Canada) 3 m (10 pi)
Protection électrique requise Prise avec disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT)
Utilisation recommandée Piscines enterrées permanentes
Entretien régulier Nettoyer le panier filtrant après chaque cycle
Stockage À l'abri du soleil et des intempéries, câble démêlé

FOIRE AUX QUESTIONS - Scout 40 POLARIS

Comment démarrer le nettoyeur Polaris Scout 40 ?
Assurez-vous que le boîtier de commande est branché sur une prise DDFT et que le robot est complètement immergé dans l'eau. Appuyez sur le bouton Démarrer/Arrêter sur le boîtier de commande pour lancer un cycle de nettoyage.
Quels sont les modes de nettoyage disponibles ?
Deux modes sont disponibles : Fond seulement (durée : 1 h 30) et Fond, parois et ligne de flottaison (durée : 2 h 30). Utilisez le bouton MODE pour basculer entre eux.
Comment utiliser le système de levage pour sortir le robot de l'eau ?
Appuyez sur le bouton dédié sur le boîtier de commande ou dans l'application iAquaLink. Le robot se dirige vers la paroi, puis monte à la ligne d'eau. Attrapez la poignée pour le retirer. Ne tirez jamais par le câble.
Que faire si le robot ne reste pas au fond de la piscine ?
Cela peut être dû à de l'air emprisonné. Retirez le robot, immergez-le verticalement pour libérer l'air, et assurez-vous qu'il coule bien. Vérifiez aussi que le panier filtrant n'est pas obstrué.
Comment nettoyer le panier filtrant ?
Après chaque cycle, sortez le robot, déverrouillez le couvercle, retirez le panier, videz les débris et rincez-le à l'eau claire. Utilisez une brosse douce avec de l'eau savonneuse si nécessaire.
Quand faut-il remplacer les brosses ?
Les brosses comportent un indicateur d'usure : des rainures surélevées qui s'aplatissent. Remplacez-les dès que l'indicateur est atteint, ou tous les deux ans, selon la première échéance.
Puis-je utiliser le robot si la température de l'eau est élevée ?
Non, la température de l'eau doit être comprise entre 13 °C et 35 °C (55 °F à 95 °F). Une température supérieure ou inférieure peut endommager l'appareil.
Comment connecter le robot à l'application iAquaLink ?
Téléchargez l'application, créez un compte, puis suivez les instructions pour ajouter un système. Sur le boîtier de commande, appuyez sur le bouton de connexion. Le voyant Bluetooth clignote, puis devient fixe une fois appairé. Le voyant Wi-Fi indique la connexion au routeur.
Que faire en cas de code d'erreur sur le boîtier de commande ?
Consultez le tableau des codes d'erreur dans le manuel. Par exemple, 1 clignotement indique un problème de communication : vérifiez les connexions du câble. 2 clignotements concernent les moteurs : vérifiez que les brosses et chenilles tournent librement.
Est-il possible de nager pendant que le robot fonctionne ?
Non, pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de se baigner lorsque le robot est dans l'eau. Attendez la fin du cycle ou retirez le robot avant de nager.

Questions des utilisateurs sur Scout 40 POLARIS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Scout 40 - POLARIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Scout 40 de la marque POLARIS.

MODE D'EMPLOI Scout 40 POLARIS

Nettoyeur de piscine robotique

Modèles : Scout 42 iQ, Scout 40, Scout 20

TYPE EN27, TYPE EN37

Avertissement

AVERTISSEMENT - Pour tout autre chose que le nettoyage et l'entretien de routine décrits dans ce guide, ce produit doit être entretenu par un professionnel qualifié ayant une expérience suffisante dans l'installation et l'entretien des équipements de piscine afin que toutes les instructions du manuel d'installation et d'utilisation complet du produit puissent être suivies exactement. Toutes les consignes de sécurité du manuel complet doivent être suivies explicitement afin d'éviter tout risque de blessure. Une mauvaise installation ou utilisation annule la garantie. Ne jamais allumer le nettoyeur s'il n'est pas complètement immergé dans l'eau. Cela pourrait annuler la garantie et causer de graves dommages aux moteurs du nettoyeur.

Déclaration de la FCC

Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC et à la norme RSS exempte de licence IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

REMARQUE : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des directives FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger les interférences en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

— Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. — Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. - Connecter l'équipement sur une prise différente de celle sur laquelle le récepteur est connecté. — Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.

Mise en GARDE

Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

REMARQUE : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements RF de la FCC et d'IC, établies pour la population en général. Cet appareil doit être installé de manière à assurer une distance de séparation d'au moins 20 cm par rapport à toutes les personnes. Il ne doit pas être co-implanté ni fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exempt(s) de licence qui sont conformes aux RSS exemptes de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

1) Remplir et nous renvoyer la fiche de garantie. 2) Enregistrer vos informations d'achat sur les espaces fournis ci-dessous. 3) Joindre votre facture (ou une copie) à cette page.

En prenant ces mesures, vous assurerez un service de garantie rapide, le cas échéant. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter votre revendeur original. Si le revendeur initial n'effectue pas de service de garantie, veuillez visiter www. polarispool. com pour localiser une société de service indépendante près de chez vous. Si vous êtes dans l'impossibilité de localiser un prestataire de service, veuillez appeler notre Service de soutien technique au 1.800.822.7933.

ENREGISTRER VOS DONNÉES DU NETTOYEUR POLARIS ICI :

Date d'achat ____ Acheté de ____ Numéro de série : ____

(situé sur la tête du robot)

Ville État/Province Zip/Code postal

Table des matières

Section 1. Consignes de sécurité importantes....24

Section 2. Spécifications du robot nettoyeur....25

Section 3. Pour commencer.....25

3.1 Contenu....25

3.2 Se brancher à une source d'alimentation....25

Section 4. Fonctionnement général du nettoyeur....26

4.1 Installer et immerger le nettoyeur......26

4.2 Boutons de commande....27

4.3 Démarrer/Arrêter le nettoyage et sélectionner mode de nettoyage....28

4.4 Enlèvement de la piscine.....28

4.5 Utilisation du système de levage.....28

Section 5. Entretien......29

5.1 Enchevêtrement du câble.....29

5.2 Nettoyer le panier filtrant....30

5.3 Ranger le robot nettoyeur lorsqu'il n'est pas utilisé....30

5.4 Remplacement des pièces d'usure....30

Section 6. Installation de iAquaLink ^® (modèles connectés seulement)......32

6.1 Télécharger l'application....32

6.2 Inscription et connexion....32

6.3 Ajouter au système d'appli mobile....33

Section 7. Commande iAquaLink ^® (modèles connectés seulement)......33

7.1 Écran d'accueil de la commande iAquaLink....33

7.2 Démarrer/Arrêter le nettoyage....33

7.3 Définir le mode de nettoyage....34

7.4 Télécommande*....34

7.5 Enlèvement de la piscine....34

7.6 Messages d'erreur intégrés dans l'application et dépannage....34

7.7 Paramètres du système....34

Section 8. Dépannage....35

8.1 Codes d'erreur....35

8.2 Guide de dépannage général....36

8.3 iAquaLink® Dépannage (non disponible sur tous les modèles)....37

LIRE Et SUIVRE TOUTES les directives

Veuillez lire l'intégralité du manuel avant d'installer votre nouveau robot nettoyeur de piscine. Le nettoyeur doit être installé et utilisé comme spécifié.

Avertissement

Le non-respect des avertissements ci-dessous peut entraîner des dommages permanents, l'électrocution ou la mort.

Prévenir les décharges électriques

Pour réduire les risques de décharges électriques :

  • Brancher l'unité à une prise protégée par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). Une telle prise DDFT doit être fournie par un installateur qualifié et doit être testée régulièrement. Pour tester le différentiel, appuyer sur le bouton de test. Le différentiel doit couper le DDFT de l'alimentation. Appuyer sur le bouton de remise en route. L'alimentation doit être rétablie. Si le DDFT ne fonctionne pas comme indiqué, c'est qu'il est défectueux. Si le DDFT coupe l'alimentation de la pompe sans qu'on ait appuyé sur le bouton de test, un courant à la terre circule, indiquant la possibilité d'une décharge électrique. Ne pas utiliser ce produit. Débrancher le robot nettoyeur et faire corriger le problème par un technicien qualifié avant de l'utiliser.
  • Conformément au National Electrical Code ^ (NEC ^ ) des États-Unis, maintenir le boîtier de commande à au moins 5 pieds du bord de l'eau (de la piscine/du spa). Au Canada, le Code canadien de l'électricité (CEC) impose de respecter une distance minimale de 3 m (10 pi) entre le bord de la piscine et le boîtier de commande Ne jamais submerger le boîtier de commande.
  • Ne pas entrer dans la piscine lorsque le nettoyeur est dans l'eau.
  • Ne pas enterrer le cordon. Installer le cordon de manière à ce qu'il ne soit pas endommagé par les tondeuses à gazon, les taille-haies et d'autres équipements
  • Pour réduire les risques de décharge électrique, ne pas utiliser le robot nettoyeur ou le boîtier de commande si le cordon est usé ou endommagé. Contacter Zodiac Pool Systems LLC. Le service d'assistance technique immédiate pour l'entretien et le remplacement du cordon endommagé
  • Double isolation : pour une protection permanente contre les risques de décharge électrique, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques lors de l'entretien. Ne pas essayer de réparer vous-même le robot nettoyeur robotique, le boîtier de commande, le cordon d'alimentation ou le câble flottant. • NE JAMAIS OUVRIR LE BOÎTIER DE COMMANDE.
  • NE PAS UTILISER DE RALLONGE POUR BRANCHER L'UNITÉ À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. UTILISER UNE PRISE PROTÉGÉE PAR UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE FUITE À LA TERRE (DDFT). LE BOÎTIER DE COMMANDE DOIT ÊTRE BRANCHÉ DANS KE BOÎTIER DE LA PRISE DDFT.

Prévenir les blessures et la NOYADE des enfants

- Pour réduire les risques de blessures, ne pas permettre aux enfants d'utiliser ce produit.

- Ne laisser personne, surtout des jeunes enfants, s'asseoir, mettre le pied, s'appuyer ou monter sur des appareils faisant partie du système opérationnel de la piscine.

Mise en GARDE

Le non-respect des avertissements suivants peut causer des dommages à l'équipement de la piscine ou des blessures corporelles.

  • Le nettoyeur doit être installé et utilisé comme spécifié.
  • Ce produit est conçu pour être utilisé avec des piscines installées de manière permanente. Ne pas utiliser avec des piscines pouvant être entreposées. Une piscine permanente est construite dans le sol, sur le sol ou dans un bâtiment, de telle manière qu'elle ne puisse pas être facilement démontée et rangée. Une piscine pouvant être rangée est construite pour pouvoir être démontée facilement aux fins d'entreposage, puis remontée à son état initial.
  • Nettoyer le panier filtrant dans le nettoyeur Polaris après chaque utilisation.
  • Ne pas utiliser le produit dans votre piscine si la température de l'eau est supérieure à 35 °C (95 °F) ou inférieure à 13 °C (55 °F).

Utilisation du nettoyeur robotique dans une piscine à revêtement en VINYLE

- Certains motifs de revêtement en vinyle sont particulièrement susceptibles à une usure rapide de la surface ou à l'enlèvement du motif causé par des objets qui entrent en contact avec la surface en vinyle, y compris des brosses de piscine, des jouets de piscine, des flotteurs, des fontaines, des distributeurs de chlore et des robots nettoyeurs de piscine automatiques. Certains motifs de revêtement en vinyle peuvent être excessivement éraflés ou érodés par un simple frottement de la surface avec une brosse de piscine. L'encre du motif peut également s'effacer pendant le processus d'installation ou lorsqu'il entre en contact avec des objets se trouvant dans la piscine. Zodiac Pool Systems, LLC n'est pas responsable de, et la garantie limitée ne couvre pas, l'enlèvement ou l'érosion du motif ou tout marquage sur les revêtements en vinyle.

Caractéristiques techniques

Les caractéristiques générales du nettoyeur sont les suivantes :

Tension d'alimentation du boîtier de commande100-125 VAC 60 Hz
Tension d'alimentation 30 V CC
Charge installée 150 W max

Le nettoyeur est un produit à double isolation.

Un appareil électrique à double isolation est un appareil électrique conçu de manière à ne pas nécessiter de connexion de sécurité à la terre. L'exigence de base en matière de double isolation est qu'aucune défaillance unique ne puisse exposer une tension dangereuse susceptible de provoquer une décharge électrique, et ce, sans passer par un boîtier en métal mis à la terre. Ce processus est réalisé en ayant 2 couches de matériau isolant entourant les pièces sous tension ou en utilisant une isolation renforcée. Par conséquent, les appareils à construction à double isolation, tels que ce nettoyeur, n'utilisent pas de cordon/fiche mis à la terre (à trois broches).

3.1 Contenu

L'emballage doit contenir les éléments suivants :

- Le nettoyeur robotique et le câble flottant

- Boîtier de commande

Avertissement

Le non-respect des avertissements ci-dessous peut entraîner des dommages permanents, l'électrocution ou la noyade.

Prévenir les décharges électriques

ÉTATS-UNIS : Conformément aux exigences NEC® maintenir le boîtier de commande à au moins 1,5 m (5 pî) du bord de la piscine.

CANADA : Conformément aux exigences CEC, maintenir le boîtier de commande à au moins 3 m (10 pi) du bord de la piscine

Brancher le boîtier de commande uniquement à une prise protégée par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). Veuillez contacter un électricien certifié si vous ne pouvez pas vérifier que la prise est protégée par un DDFT ou non.

Ne pas utiliser de rallonge pour connecter le boîtier de commande.

Ne laisser personne nager pendant que le robot nettoyeur est dans la piscine.

Le boîtier de commande est résistant hydrorésistant et non hydrofuge. Afin d'éviter toute électrocution, ne jamais submerger le boîtier de commande ou le laisser exposé aux intempéries.

  1. Insérer fermement la fiche du cordon d'alimentation (avec le HAUT tourné vers le haut) jusqu'au « déclic ».

REMARQUE : Le déclic indique que le cordon d'alimentation est bien branché.

POLARIS Scout 40 - Prévenir les décharges électriques - 1

text_image « Clic »

Figure 1. Connecter un câble flottant

  1. Pour débrancher, prendre fermement la fiche du cordon d'alimentation de chaque côté, appuyer sur les deux pattes et tirer pour sortir.

POLARIS Scout 40 - Prévenir les décharges électriques - 2

Figure 2. Déconnecter un câble flottant

Mise en GARDE

Pour éviter d'endommager le nettoyeur, respecter les consignes suivantes :

  • Retirer le nettoyeur de la piscine une fois le cycle de nettoyage terminé.
  • Le ranger à l'abri de la lumière directe du soleil ou des intempéries
  • Ne jamais soulever le robot hors de la piscine par le câble flottant.
  • Prendre des précautions supplémentaires en sortant le robot de la piscine. Il devient plus lourd lorsqu'il est rempli d'eau.
  • Retirer toujours le nettoyeur de la piscine lors de la super chloration ou de l'ajout d'acide.
  • Ne pas manipuler le robot nettoyeur pendant son fonctionnement.

Important

  • S'assurer que la tête du nettoyeur est toujours complètement immergée avant de commencer à l'utiliser.
  • Nettoyer le panier filtrant après chaque cycle de nettoyage.
  • Ne pas laisser votre nettoyeur dans la piscine de manière permanente.
  • À la fin de chaque cycle, retirer le robot nettoyeur de la piscine.
  • Commencer par la tête du robot nettoyeur et démêler les bobines dans le câble avant de ranger le nettoyeur.

Le robot nettoyeur robotique comprend une fonction de sécurité qui l'arrête automatiquement si le cycle de nettoyage commence, sans être immergé dans l'eau. Pour les piscines équipées d'un coin plage, cette fonction de sécurité est programmée pour mettre l'aspirateur en marche arrière et dans la piscine lorsque la turbine est hors de l'eau.

4.1 Installer et immerger le nettoyeur

  1. Avec le boîtier de commande branché dans une prise d'alimentation, répartir le câble flottant sur le pourtour de la piscine jusqu'à atteindre le milieu de la longueur de la piscine.

Avertissement

Ne pas utiliser de rallonge.

  1. Au centre, immerger le nettoyeur dans la piscine et le maintenir en position verticale pour libérer l'air emprisonné à l'intérieur.

POLARIS Scout 40 - Avertissement - 1

Figure 3. Immerger le nettoyeur verticalement

  1. S'assurer que l'unité coule au fond de la piscine et ne flotte pas.

POLARIS Scout 40 - Avertissement - 2

text_image 2

Figure 4. Nettoyeur s'enfonçant au fond de la piscine

  1. Placer tout le câble flottant dans l'eau pour permettre un mouvement libre dans votre piscine depuis le point central. Étaler le câble flottant en veillant à ce qu'il ne soit ni plié ni bobiné.

POLARIS Scout 40 - Avertissement - 3

text_image Non recommandé Aspirateur Chariot / unité de commande Aspirateur Point d'entrée recommandé AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de rallonge.

Figure 5. Point d'entrée dans la piscine pour une configuration optimale

4.2 Boutons de commande

Le boîtier de commande peut être utilisé pour lancer les fonctions de nettoyage de base et pour connecter l'appareil au Wi-Fi domestique (modèles connectés seulement).

Pour plus d'informations sur la connexion de votre nettoyeur au Wi-Fi (modèles connectés), reportez-vous à la section Installation de iAquaLink®.

Fonctions du bouton
POLARIS Scout 40 - Boutons de commande - 1Démarrer/Arrêter le nettoyage
POLARIS Scout 40 - Boutons de commande - 2Sélectionner le mode de nettoyage
POLARIS Scout 40 - Boutons de commande - 3Retirer le nettoyeur de la piscine
POLARIS Scout 40 - Boutons de commande - 4Établir la connexion et configuration de la commande iAquaLink®*

*pas disponible sur tous les modèles

4.3 Démarrer/Arrêter le nettoyage et sélectionner mode de nettoyage

Le mode de nettoyage par défaut est réglé à fond, parois, ligne de flottaison.

Utiliser MODE pour changer le réglage de la surface de

nettoyage.*

Basculer entre les modes :

POLARIS Scout 40 - Démarrer/Arrêter le nettoyage et sélectionner mode de nettoyage - 1

Fond seulement (1 heure 30 min)

POLARIS Scout 40 - Démarrer/Arrêter le nettoyage et sélectionner mode de nettoyage - 2

Fond, parois, ligne de flottaison (2 h 30 min)

Lorsque le nettoyeur est immergé dans l'eau, appuyer sur

POLARIS Scout 40 - Démarrer/Arrêter le nettoyage et sélectionner mode de nettoyage - 3

pour commencer l'opération.

Appuyer sur le bouton de nouveau pour interrompre et annuler un cycle de nettoyage en cours.

*pas disponible sur tous les modèles

4.4 Enlèvement de la piscine

Selon le modèle, le nettoyeur de la piscine peut s'enlever manuellement ou utiliser la fonction du système de levage.

Pour un enlèvement manuel, tirer délicatement sur le câble de flottaison pour ramener la poignée du nettoyeur à portée de main.

Utiliser la poignée pour soulever le nettoyeur de l'eau et tenir le nettoyeur à la verticale au-dessus de la surface de la piscine pour le vider (Figure 6). Ne jamais soulever le robot hors de la piscine par le câble flottant.

4.5 Utilisation du système de levage

Le système de levage est conçu pour aider à récupérer le robot de la piscine. Le système de levage peut être activé à tout moment pendant ou après un cycle de nettoyage.

  1. Appuyer sur le bouton pour activer les commandes du nettoyeur.
  2. Appuyer sur sur le boîtier de commande pour commencer la procédure automatisée afin d'amener le nettoyeur à la paroi.

REMARQUE : Pour arrêter la procédure à tout moment, appuyer à nouveau sur le bouton et le relâcher.

  1. Ensuite, MAINTENIR ENFONCÉ et appuyer sur

POLARIS Scout 40 - Utilisation du système de levage - 1

pour faire pivoter le nettoyeur.

  1. Lorsque le nettoyeur fait face à la paroi de votre choix pour le récupérer, relâcher le bouton.
  2. Le nettoyeur avancera et remontera la paroi auquel il fait face. Il va attendre à la ligne d'eau pour être récupéré.
  3. Lorsqu'il est à portée de main, retirer le nettoyeur de la piscine en utilisant la poignée. Le nettoyeur expulsera rapidement l'eau, rendant celui-ci plus léger pour faciliter son retrait de la piscine.

REMARQUE : Ne jamais soulever le robot hors de la piscine par le câble flottant.

POLARIS Scout 40 - Utilisation du système de levage - 2

Figure 6. Toujours retirer le nettoyeur en utilisant la poignée

Avertissement

Pour éviter les décharges électriques et autres dangers pouvant entraîner des blessures permanentes ou la mort, déconnecter (débrancher) le nettoyeur de la source d'alimentation avant de procéder au nettoyage et à l'entretien.

5.1 Enchevêtrement du câble

Les enchevêtrements peuvent se produire plus fréquemment lorsque le nettoyeur n'est pas vérifié après chaque cycle de nettoyage. L'installation correcte, l'entretien général et les étapes de dépannage suivantes peuvent aider à éviter les problèmes de câbles.

Important

Le câble d'alimentation du nettoyeur peut s'emmêler si la bonne procédure n'est pas suivie après chaque cycle de nettoyage.

REMARQUE : Placer tout le câble flottant dans l'eau pour permettre un mouvement libre dans votre piscine depuis le point central. Étaler le câble flottant en veillant à ce qu'il ne soit ni plié ni bobiné.

POLARIS Scout 40 - Important - 1

text_image Non recommandé Aspirateur Chariot / unité de commande Aspirateur Point d'entrée recommandé AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de rallonge.

Figure 7. Point d'entrée optimal dans la piscine

Si un enchevêtrement se produit, suivre les étapes suivantes :

  1. Retirer le nettoyeur de la piscine. Lorsque le robot est à portée de main, utiliser la poignée pour le sortir de l'eau. Ne jamais soulever le robot hors de la piscine par le câble flottant.
  2. Tenir le robot à la verticale pour l'égoutter.

POLARIS Scout 40 - Important - 2

Figure 8. Garder le nettoyeur vertical pour drainer l'eau

  1. Débrancher le cordon d'alimentation menant au robot nettoyeur au niveau du boîtier de commande.

POLARIS Scout 40 - Important - 3

  1. Retirer le robot de la piscine et démêler tous les plis du câble d'alimentation. Commencer par la tête du nettoyeur. Poser le câble au soleil pour libérer toute mémoire enchevêtrée.

POLARIS Scout 40 - Important - 4

Figure 10. Démêler le câble d'alimentation

5.2 Nettoyer le panier filtrant

Le panier filtrant doit être nettoyé à la fin de chaque cycle.

  1. Retirer le nettoyeur de l'eau et laisser l'eau restante s'écouler.
  2. Déverrouiller le couvercle du nettoyeur pour accéder au panier filtrant.

POLARIS Scout 40 - Nettoyer le panier filtrant - 1

Figure 11. Soulever le couvercle du nettoyeur

  1. Séparer le panier filtrant du support.

POLARIS Scout 40 - Nettoyer le panier filtrant - 2

  1. Vider tous les débris du panier filtrant, puis rincer le panier, le support et le robot nettoyeur à l'aide d'un tuyau.

POLARIS Scout 40 - Nettoyer le panier filtrant - 3

REMARQUE : Nettoyer le panier filtrant régulièrement et en profondeur avec de l'eau savonneuse et une brosse à soies souples pour éviter qu'il se bouche.

5.3 Ranger le robot nettoyeur lorsqu'il n'est pas utilisé

Le nettoyeur doit être nettoyé régulièrement avec de l'eau légèrement savonneuse. Ne pas utiliser de solvants tels que le trichloréthylène ou ses équivalents. Rincer abondamment le robot nettoyeur à l'eau claire. Ne pas laisser le nettoyeur sécher à la lumière directe du soleil.

  1. Débrancher le nettoyeur de la source d'alimentation.
  2. En commençant par la tête du nettoyeur, démêler tous les enchevêtrements du câble. Poser le câble au soleil pour libérer toute mémoire enchevêtrée.
  3. Enrouler lâchement le câble pour le rangement près du nettoyeur ou sur le crochet du chariot (non disponible sur tous les modèles).
  4. Débrancher le câble du boîtier de commande.

POLARIS Scout 40 - Ranger le robot nettoyeur lorsqu'il n'est pas utilisé - 1

Figure 14. Démêler le câble d'alimentation

Remplacement des brosses

Le robot est équipé de brosses avec indicateur « d'usure ».

POLARIS Scout 40 - Remplacement des brosses - 1

text_image Les rainures surélevées s'aplatissent indiquant une usure excessive.

Figure 15. Indicateur de brosse usée

Pour que les performances de nettoyage soient optimales, remplacer les brosses dès que l'un des indicateurs d'usure est atteint (même si l'usure de la lame n'est pas uniforme). Il est recommandé de remplacer les brosses lorsque le caoutchouc est usé jusqu'au sommet de l'indicateur d'usure (ou tous les deux ans, selon la première échéance).

Pour remplacer une brosse usée :

  1. Relever le nettoyeur en position verticale.

POLARIS Scout 40 - Remplacement des brosses - 2

text_image 1

Figure 16. Nettoyeur en position verticale

  1. Séparer les bords de la brosse et défaire les languettes. Enlever la brosse usée.

POLARIS Scout 40 - Remplacement des brosses - 3

Figure 17. Enlever les onglets de la brosse

  1. Placer la brosse neuve sous le rouleau avec les soies vers le bas.

POLARIS Scout 40 - Remplacement des brosses - 4

Figure 18. Positionner une brosse neuve sur le rouleau

  1. Enfiler chaque languette dans la fente fournie et l'introduire délicatement jusqu'à ce que le talon sorte de l'autre côté de la fente.

POLARIS Scout 40 - Remplacement des brosses - 5

Figure 19. Tirer les onglets à travers chaque fente

  1. Utiliser une paire de ciseaux pour couper les languettes à 3/4 pouce du talon, de sorte qu'elles ne soient pas plus hautes que la lame de nettoyage.

POLARIS Scout 40 - Remplacement des brosses - 6

Figure 20. Couper les onglets

POLARIS Scout 40 - Section 6. Installation de iAquaLink® (modèles connectés seulement) - 1

L'application iAquaLink est disponible pour le téléchargement sur l'App Store ou sur Google Play.

Avec iAquaLink Control, vous pouvez vous connecter à votre robot nettoyeur de n'importe où et à tout moment pour accéder aux fonctions et conseils de dépannage. Les fonctionnalités de l'application dépendent du modèle.

Avant de commencer l'installation, assurez-vous d'avoir ce qui suit :

  • IMPORTANT : Avoir le mot de passe réseau Wi-Fi disponible • Le robot nettoyeur est immergé dans la piscine
  • Le boîtier de commande est connecté et branché sur une prise DDFT
  • Un appareil intelligent (téléphone ou tablette) avec Wi-Fi et Bluetooth® activé
  • Un routeur Wi-Fi avec une force de signal suffisante au niveau du boîtier de commande

6.1 Télécharger l'application

Installer ou mettre à jour l'application iAquaLink à partir de l'App Store ou de Google Play.

6.2 Inscription et connexion

Ouvrir l'appli iAquaLink, puis Sign Up (Adhésion) ou Log In (Connexion).

Remplir tous les champs obligatoires de la page Configuration du compte et accepter les conditions générales.

6.3 Ajouter au système d'appli mobile

  1. Sur la page Mes systèmes, cliquer sur + dans le coin supérieur droit pour ajouter un système.
  2. Choisir « Nettoyeur robotique ». Suivre les instructions de l'appli pour ajouter votre nettoyeur et vous connecter au routeur domestique.
  3. Sur le boîtier de commande, appuyer sur

POLARIS Scout 40 - Ajouter au système d'appli mobile - 1

POLARIS Scout 40 - Ajouter au système d'appli mobile - 2Le voyant Bluetooth® indique l’état :CLIGNOTANT - recherche de signalSOLIDE - apparié au téléphone
POLARIS Scout 40 - Ajouter au système d'appli mobile - 3Le voyant du Wi-Fi indique l’état :CLIGNOTANT - connecté au routeurSOLIDE - connecté à Internet

REMARQUE : Les erreurs lors de la connexion peuvent être le résultat d'une puissance de signal Wi-Fi insuffisante à l'emplacement du boîtier de commande. Si vous ne parvenez pas à déplacer la commande ou le routeur pour améliorer la force du signal, vous aurez peut-être besoin d'un répéteur Wi-Fi pour augmenter la force de votre signal. (Voir la section Dépannage de iAquaLink.)

REMARQUE : Un mot de passe incorrect peut également être à l'origine d'une erreur de connexion. Si la puissance du signal au niveau du boîtier de commande est bonne, vérifier le nom du réseau et les informations d'identification du routeur auquel vous essayez d'accéder.

Une fois que vous avez téléchargé l'application iAquaLink et connecté le périphérique au réseau Wi-Fi, l'application iAquaLink vous permet de contrôler le robot nettoyeur de n'importe où, à tout moment. Les fonctions varient dans l'application iAqualink en fonction du modèle de nettoyeur que vous avez.

Avertissement

Ne pas entrer dans la piscine lorsque le nettoyeur robotique est dans l'eau.

La fonction et la conception de l'application sont sujettes à des modifications.

Démarrer/Arrêter le nettoyage
POLARIS Scout 40 - Écran d'accueil de la commande iAquaLink - 1Télécommande*
POLARIS Scout 40 - Écran d'accueil de la commande iAquaLink - 2Mode de nettoyage
POLARIS Scout 40 - Écran d'accueil de la commande iAquaLink - 3Système de levage*

*pas disponible sur tous les modèles

7.2 Démarrer/Arrêter le nettoyage

La surface de nettoyage par défaut est fond, parois, ligne de flottaison.

  1. À partir de l'écran d'accueil ou du boîtier de commande, appuyer sur le bouton Démarrer/Arrêter

POLARIS Scout 40 - Démarrer/Arrêter le nettoyage - 1

pour commencer le nettoyage.

  1. L'application affiche la durée du cycle en heures et en minutes.
  2. Appuyer pour interrompre et annuler un cycle de nettoyage en cours.

7.3 Définir le mode de nettoyage

  1. Sur l'écran d'accueil, sélectionner le Mode nettoyage pour afficher et sélectionner.

7.4 Télécommande\*

Utiliser un appareil mobile comme télécommande.

Important

Ne pas utiliser la télécommande que lorsque le robot est visible.

  1. Sur l'écran principal, sélectionner l'onglet Télécommande.
  2. On peut diriger le nettoyeur à l'aide de la télécommande pour assister lors de la cueillette des débris.

REMARQUE : Si vous rencontrez des délais importants entre la commande de l'application et la réponse du nettoyeur, cela pourrait indiquer un signal Wi-Fi faible ou d'autres problèmes de connectivité qui interfèrent avec l'immédiateté des fonctions de télécommande.

*pas disponible sur tous les modèles

7.5 Enlèvement de la piscine

Selon le modèle, vous pouvez enlever manuellement le nettoyeur de la piscine ou utiliser la fonction du système de levage* dans l'application ou sur le boîtier de commande.

Le système de levage est conçu pour aider à récupérer le robot de la piscine. Le système de levage peut être activé à tout moment pendant ou après un cycle de nettoyage.

Important

Ne pas utiliser le système de levage que lorsque le nettoyeur est en vue.

  1. À partir de l'écran d'accueil, sélectionner Système

de levage pour entrer la procédure

automatisée.

  1. Utiliser les commandes gauche et droite pour faire pivoter le nettoyeur en face de la paroi de votre choix.
  2. Appuyer sur l'icône Système de levage pour faire monter le nettoyeur sur la paroi auquel il fait face. Le nettoyeur va attendre à la ligne d'eau pour être récupéré.

REMARQUE : Pour arrêter la procédure à tout moment, appuyer à nouveau sur le bouton et le relâcher.

  1. Lorsqu'il est à portée de main, saisir la poignée de l'appareil et commencer à le sortir de l'eau. Le nettoyeur expulsera rapidement l'eau, rendant celui-ci plus léger pour faciliter son retrait de la piscine.

REMARQUE : Ne jamais soulever le robot hors de la piscine par le câble flottant.

*pas disponible sur tous les modèles

7.6 Messages d'erreur intégrés dans l'application et dépannage

Si une erreur survient, le nettoyage sera interrompu et l'application affichera un message d'erreur. Le message affichera :

• Le code d'erreur et le nom - Une courte description de l'erreur

- Un jeu d'étapes de dépannage pour résoudre l'erreur (si disponible pour ce type d'erreur)

Taper sur « Effacer erreur » lorsque vous croyez avoir résolu le problème et souhaitez essayer de nouveau ou lorsque vous souhaitez revenir à l'écran d'accueil.

7.7 Paramètres du système

Accéder aux paramètres du système en appuyant sur l'icône représentant une roue dentée dans le coin supérieur droit de l'écran de l'application.

Section 8. dépannage

  • Si l'indicateur d'état sur le boîtier de commande clignote pour alerter l'utilisateur, suivre les conseils de dépannage recommandés ci-après.
  • Les alertes à l'utilisateur sont aussi accessibles depuis l'appli iAquaLink ^® (ou sur les modèles connectés seulement).

8.1 Codes d'erreur

DEL clignotanteIn-App Display (selon le modèle)Solutions
POLARIS Scout 40 - Section 8. dépannage - 11 clignotement / pause 1 secondeCommunicationDébrancher et rebrancher le nettoyeur.Vérifier que le câble est bien connecté au boîtier de commande.Vérifier que rien n'interfère avec la zone de connexion du câble.Si cela ne résout pas le problème, contacter votre revendeur local pour une revue de diagnostic ou appeler le service clientèle.
POLARIS Scout 40 - Section 8. dépannage - 22 clignotements / pause 1 secondeMoteur de traction droiteMoteur de traction gaucheConsommation du moteur de traction droiteConsommation du moteur de traction gaucheVérifier qu'il n'y a pas de débris ni de câble qui empêchent les brosses ou les chenilles de tourner librement.Vérifier que rien n'interfère avec la zone de connexion du câble.Tourner la chenille d'un quart de tour dans le même sens jusqu'à ce qu'elle tourne librementSi cela ne résout pas le problème, contacter votre revendeur local pour une revue de diagnostic ou appeler le service clientèle.
POLARIS Scout 40 - Section 8. dépannage - 33 clignotements / pause 1 secondeNettoyeur hors de l'eauArrêter le nettoyeur.Nettoyer soigneusement le filtre.Remettre dans l'eau, en secouant pour libérer les bulles d'air.Redémarrer le cycle.Si cela ne résout pas le problème, contacter votre revendeur local pour une revue de diagnostic ou appeler le service clientèle.
Moteur de pompeConsommation du moteur de la pompeVérifier qu'il n'y a pas de débris ou de cheveux dans l'hélice.Nettoyer soigneusement le filtre.Si cela ne résout pas le problème, contacter votre revendeur local pour une revue de diagnostic ou appeler le service clientèle.
Modèles à contrôle iAquaLink seulement
POLARIS Scout 40 - Section 8. dépannage - 45 clignotements / pause 1 secondeLa mise à jour du logiciel a échoué ou est incomplète.Débrancher et reconnecter le boîtier de commande pour redémarrer la mise à jour.Si cela ne résout pas le problème, contacter votre revendeur local pour une revue de diagnostic ou appeler le service clientèle.
[473C]Clignotement rapideMise à jour en coursAttendre que la mise à jour soit terminée.Ne pas débrancher le câble d'alimentation du nettoyeur pendant la mise à jour.
S.O. Erreur de connexionVérifier l'état des DEL BluetoothWi-Fi sur le boîtier de commande.
S.O.Un point rouge apparaît dans la liste de « Mes systèmes »Le robot n'est pas branché ou est déconnecté du réseau Wi-Fi domestique. Si le point est rouge lorsque le boîtier de commande est branché et si les icônes Bluetooth/Wi-Fi sont allumées, actualiser l'écran (en glissant vers le bas).Si le point est vert : le robot est prêt à être utilisé.

Suppression d'un code d'erreur :

Utilisation du boîtier de commande : Après avoir suivi les solutions de dépannage, appuyer sur une touche pour supprimer le code d'erreur (sauf sur le bouton 📞).

Depuis l'application iAqualink (modèles connectés seulement) : Après avoir suivi les solutions de dépannage, appuyer sur Effacer l'erreur.

8.2 Guide de dépannage général

La liste suivante fournit des astuces utiles pour résoudre les problèmes courants liés à l'utilisation du nettoyeur.

Problème d’utilisateur Cause possible Solution suggérée
Le nettoyeur ne reste pas sur la surface de la piscine ou flotte tropIl y a de l’air emprisonné à l’intérieur du boîtier du nettoyeurRetirer le nettoyeur de la piscine et immerger de nouveau (voir Installation et immersion du nettoyeur).
Le panier filtrant est plein ou sale Jeter les débris et nettoyer soigneusement le panier filtrant avec un savon doux et une brosse douce. Puis immerger de nouveau le nettoyeur (voir Nettoyer le panier filtrant).
Le nettoyeur n’escalade pas les paroisLe panier filtrant est plein ou sale Jeter les débris et nettoyer soigneusement le panier filtrant avec un savon doux et une brosse douce. Puis immerger de nouveau le nettoyeur (voir Nettoyer le panier filtrant).
Confirmer la composition chimique appropriée de l’eau de la piscineParlez à votre professionnel du service piscine. Ne pas laisser le nettoyeur dans la piscine pendant les traitements chimiques.
Le nettoyeur ne bouge pas Pasconnecté à l’électricité La prise à laquelle le boîtier de commande est connecté ne fournit pas d’énergie électrique. Vérifier que la prise à laquelle le boîtier de commande est connecté reçoit de l’électricité.
Le cycle n’a pas commencé Appuyer sur le bouton Démarrer pour lancer un cycle de nettoyage.
Réinitialisation nécessaire Débrancher l’appareil et le reconnecter après 20 secondes. Si le problème n’est pas résolu, contacter votre revendeur local pour demander une révision du diagnostic ou contacter le support technique au 1 800 822-7933.
Le câble est enchevêtré dans la piscineLe câble ne se déroule pas uniformément dans l’eauVérifier que le câble flottant pénètre dans l’eau près du milieu de la longueur de la piscine. Dérouler soigneusement tout le câble flottant, en veillant à ce qu’il ne plie pas ni ne s’emmêle. Veiller à ce que le câble ne soit pas enroulé ou embobiné trop serré pour le rangement. Si le problème persiste, étendre le câble tout droit au soleil pour le détendre et éliminer les entortillements. Suivre la procédure sous Enchevêtrrement du câble pour éviter et corriger l’enchevêtrrement du câble.
Le nettoyeur ne nettoie pas efficacement la piscineLe panier filtrant est plein ou sale Jeter les débris et nettoyer soigneusement le panier filtrant avec un savon doux et une brosse douce. Puis immerger de nouveau le nettoyeur (voir Nettoyer le panier filtrant).
Les brosses sont usées Vérifier le ou les indicateur(s) d’usure. Contacter le concessionnaire de votre région pour des pièces de rechange.
Le câble est trop emmêlé Démêler le cordon torsadé et le placer au soleil pour réduire la mémoire (voir Enchevêtrrement du câble.)

Ces informations peuvent aider à résoudre les problèmes de connexion et de configuration entre l'application iAquaLink et le nettoyeur.

Fonctionnement

flowchart
graph LR
    A["Smartphone with 'i' signal"] -->|Votre appareil intelligent| B["Internet"]
    B --> C["Votre routeur Internet"]
    C --> D["Robot with unité de contrôle du nettoyeur"]
    D --> E["Nettoyeur de piscine robotique"]

Comment se connecter :

Il faut connecter au routeur domestique (réseau) en établissant d'abord une connexion directe entre le boîtier de commande et votre appareil intelligent (voir Configuration du système).

IMPORTANT
Il est recommandé de placer le boîtier de commande aussi près que possible du routeur domestique. Ne pas utiliser de rallonge.

Ne pas oublier pas qu'il faut réinitialiser les paramètres par défaut de tout nouveau routeur Wi-Fi, ou si le mot de passe au réseau Wi-Fi est modifié, il faut rétablir la connexion entre le nettoyeur et le routeur (voir Configuration du système).

Problème d’utilisateur Cause possible Solution suggérée
Toutes les lumières sont éteintesLumière du soleil éblouissante Protégerles lumières pour bloquer la lumière du soleil et vérifier à nouveau si les lumières sont allumées.
Le boîtier de commande est débranchéBrancher le boîtier de commande (voir Connexion à une source d’alimentation).
Panne de courant Vérifier que le disjoncteur est allumé et que l’électricité est fournie à la prise.
Connexion Internet perdue Vérifier la connexion Internet – Le réseau est peut-être en panne.
Le Wi-Fi est désactivé Le routeur est éteint Allumer le routeur.
Le mot de passe du routeur a été modifié
Le voyant Wi-Fi clignote Connexion Internet perdue Vérifier la connexion Internet – Le réseau est peut-être en panne.
Le boîtier de commande est trop loin du routeur domestique
Signal Wi-Fi faible
Problème de connectivité avec le Wi-Fi local ou la connexion au serveur
Contacter le fournisseur local de service Internet.Débrancher le boîtier de commande et attendre 10 secondes. Rebrancher le boîtier et voir si les lumières s’allument.Vérifier la connexion Internet – Le réseau est peut-être en panne.
L’indicateur d’état clignote continuellementMise à jour de l’antenne du micrologiciel en coursAttendre que la mise à jour soit terminée et que le clignotement arrête. Ne pas débrancher le câble d’alimentation du nettoyeur pendant la mise à jour.
La DEL d’alimentation clignote rapidementMise à jour du micrologiciel en cours Attendre que le clignotement s’arrête, indiquant la disponibilité d’une mise à jour. Ne pas débrancher le courant pendant une mise à jour.

©2022 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés. Polaris® et la conception du nettoyeur à Polaris 3 roues sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems LLC. Touts les autres marques mentionnons dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Apple et lo logo Apple sont des marques de commerce de Apple, Inc., emregistrés aux É.-U. et dans d'autres pays. Apple Store est la marque de service de Apple, Inc., emregistrée aux É.-U. et dans d'autres pays. Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.

POLARIS Scout 40 - Dépannage commun d'iAquaLink® - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLARIS

Modèle : Scout 40

Catégorie : Piscine