FREEDOM Plus - Piscine POLARIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FREEDOM Plus POLARIS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robot de piscine autonome, adapté pour les piscines jusqu'à 12 mètres de longueur. |
|---|---|
| Type de nettoyage | Nettoyage du fond, des parois et de la ligne d'eau. |
| Filtration | Système de filtration intégré, capacité de 4 microns. |
| Alimentation | Fonctionne sur batterie rechargeable, autonomie de 90 minutes. |
| Utilisation | Facile à utiliser, démarrage par simple pression d'un bouton. |
| Maintenance | Filtre lavable et réutilisable, entretien facile. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Poids | Environ 5 kg, léger et facile à manipuler. |
| Dimensions | Compact, dimensions adaptées pour un rangement facile. |
| Garantie | 2 ans de garantie constructeur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FREEDOM Plus POLARIS
Questions des utilisateurs sur FREEDOM Plus POLARIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FREEDOM Plus - POLARIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FREEDOM Plus de la marque POLARIS.
MODE D'EMPLOI FREEDOM Plus POLARIS
AVERTISSEMENT À DES FINS DE SÉCURITÉ - Pour tout autre chose que le nettoyage et l’entretien de routine décrits dans ce guide, ce produit doit être entretenu par un professionnel qualifié ayant une expérience suffisante dans l’installation et l’entretien des équipements de piscine afin que toutes les instructions du manuel d’installation et d’utilisation complet du produit puissent être suivies exactement. Toutes les consignes de sécurité du manuel complet doivent être minutieusement appliquées afin d’éviter tout risque de blessure. Une mauvaise installation ou utilisation annule la garantie. Ne jamais allumer le nettoyeur s’il n’est pas complètement immergé dans l’eau. Le non-respect de cette consigne pourrait annuler la garantie et causer de graves dommages aux moteurs du nettoyeur. Manuel du propriétaire Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalación y operaciónPage 28 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
1) Faire une demande d’enregistrement du produit.
2) Enregistrer vos informations d’achat sur les espaces fournis ci-dessous.
3) Joindre votre facture (ou une copie) à cette page.
En prenant ces mesures, vous assurerez un service de garantie rapide, le cas échéant. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter votre premier revendeur. Si le revendeur initial n’offre pas de service de garantie, veuillez visiter www.polarispool.com pour localiser une société de service indépendante près de chez vous. Si vous êtes dans l’impossibilité de localiser un prestataire de service, veuillez appeler notre Service de soutien technique au 1.800.822.7933. ENREGISTRER VOS DONNÉES DU NETTOYEUR POLARIS ICI: Date d’achat Acheté de Numéro de série: (situé sur la tête du robot) Ville État/Province Zip/Code postal Section1. Consignes de sécurité importantes ......................................4 Section2. Spécifications du robot nettoyeur ...........................................6
2.1 Spécifications générales ................................6
2.2 Contenu ..........................................................6
Section3. Fonctionnement général du robot nettoyeur ...........................................6
3.5 Statut de la télécommande ............................ 8
5.1 Écran d’accueil de la commande
5.3 Messages d’erreur intégrés dans
l’application et dépannage ...........................13
5.4 Paramètres du système ...............................13
Section6. Entretien .........................................13
6.1 Nettoyer le nettoyeur et le chariot
6.4 Remplacement des pièces d’usure ..............14
7.1 Guide de dépannage général .......................17
7.2 Comportement du chariot de recharge ........18
7.3 Codes d’erreur du nettoyeur ........................19
7.4 Erreur de batterie .........................................20
7.5 Erreur télécommande ...................................20
| Manuel du propriétaire Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC et à la norme RSS exempte de licence IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) il doit supporter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des directives FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur doit essayer de corriger les interférences en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes: – Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. – Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. – Connecter l’équipement sur une prise différente de celle sur laquelle le récepteur est connecté. – Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide
Les changements ou les modifications qui ne sont pas approuvés explicitement par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à exploiter l’équipement. REMARQUE: Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RF de la FCC et d’IC, établies pour la population en général. Cet appareil doit être installé en prévoyant une distance de séparation d’au moins 20cm par rapport à toutes les personnes. Il ne doit pas être adjacent à une autre antenne ou un autre émetteur, ni fonctionner conjointement avec ceux-ci. Selon les réglementations d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé par Industrie Canada. Pour réduire le risque de brouillage radioélectrique causé aux autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la puissance équivalente, rayonnée de manière isotrope ne soit pas supérieure à celle nécessaire au succès de la communication. Déclaration de conformité réglementaire d'ISDE Canada Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exempt(s) de licence qui sont conformes aux RSS exemptes de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable. CONSERVER CES DIRECTIVESPage 30 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
| Manuel du propriétaire Section1. Consignes de sécurité importantes
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES
Félicitations pour l’achat de ce robot nettoyeur de piscine Polaris. Veuillez lire l’intégralité du manuel avant d’installer votre nouveau robot nettoyeur de piscine. Votre robot nettoyeur doit être installé et utilisé comme spécifié. AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements ci-dessous peut entraîner des lésions permanentes, l’électrocution ou la mort.
PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
Pour réduire les risques de décharges électriques:
- Veuillez lire attentivement le manuel, en particulier les consignes de sécurité, et assurez-vous de bien les comprendre avant d'utiliser le produit. Ne pas utiliser l'équipement autre qu'aux fins spécifiquement prévues par le fabricant. Suivre attentivement les instructions d'utilisation, d'entretien et de réparation.
- L’utilisation de ce nettoyeur ne convient pas aux enfants et aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ni aux personnes inexpérimentées qui ne connaissent pas le produit. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil, même lorsqu'il n'est pas en marche.
- Les opérateurs qui effectuent l'entretien doivent être parfaitement au courant de ses caractéristiques spéciales et des règles de sécurité. Avant d'utiliser le nettoyeur, lire attentivement le mode d'emploi et s’assurer de bien comprendre les instructions.
- N'utiliser que des pièces de rechange d'origine, ne pas modifier la conception du nettoyeur, ne pas retirer, ne pas contourner ni altérer les dispositifs de sécurité installés. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d’origine. Le non-respect de cette exigence peut gravement mettre en danger la santé et la sécurité des personnes.
- S’assurer que le nettoyeur est éteint avant d'effectuer tout réglage ou entretien que l'utilisateur est autorisé à effectuer. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants.
- Ne pas utiliser le nettoyeur si le capot supérieur ou les brosses sont endommagés.
- Ne jamais utiliser et recharger le nettoyeur dans des environnements explosifs et/ou inflammables.
- Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni par le fabricant. Une mauvaise utilisation peut provoquer des décharges électriques, une surchauffe ou une fuite de liquides corrosifs de la batterie.
- En cas de fuite de liquide, laver le nettoyant avec de l'eau/un neutralisant; en cas de contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
- Si le chargeur de batterie est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou un revendeur Fluidra agréé. Ne PAS essayer de réparer le chargeur de batterie. Un cordon endommagé peut entraîner un contact avec des pièces sous tension.
- Le produit contient des aimants et des composants qui émettent des champs électromagnétiques. Les aimants et les champs électromagnétiques peuvent interférer avec les stimulateurs cardiaques, les défibrillateurs et autres appareils médicaux. Maintenir une distance de sécurité entre le dispositif médical et le produit. Consulter un médecin ou le fabricant du dispositif médical pour des informations spécifiques à ce sujet. S’il y a possibilité que le produit interfère avec un stimulateur cardiaque, un défibrillateur ou tout autre appareil médical, arrêter d'utiliser le produit à partir de la distance à laquelle des interférences sont ressenties.
- Ne pas fumer et ni laisser le nettoyeur à proximité d'étincelles ou de flammes. Les batteries peuvent générer des gaz susceptibles de s'enflammer.
- Si des dommages physiques sur le châssis du nettoyeur sont constatés, comme un boîtier gonflé ou fissuré, ARRÊTER et ne pas continuer à décharger ou à charger la batterie.
- Ne jamais essayer de démonter une batterie. Une batterie peut produire un court-circuit causant de graves brûlures. Éviter tout contact entre les fils ou les éléments métalliques qui pourraient provoquer des étincelles et court-circuiter la batterie. En cas de fuite de la batterie, éviter tout contact avec les liquides qui fuient et mettre le nettoyant dans un sac en plastique. Porter une protection oculaire complète, des gants et des vêtements de protection lors de l'élimination du nettoyant. Si des liquides qui fuient entrent en contact avec la peau et les vêtements, laver immédiatement avec beaucoup d'eau et de savon. Si des liquides qui fuient entrent en contact avec les yeux, ne pas les frotter, rincer immédiatement les yeux à l'eau courante froide pendant au moins 15 minutes et ne pas les frotter. Consulter un médecin dès que possible.
- Ne pas utiliser un appareil à piles endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
- Brancher l’unité à une prise protégée par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). Une telle prise DDFT doit être fournie par un installateur qualifié et doit être testée régulièrement. Pour tester le différentiel, appuyer sur le bouton de test. Le différentiel doit couper le DDFT de l’alimentation. Appuyer sur le bouton de remise en route. L’alimentation doit être rétablie. Si le DDFT ne fonctionne pas de cette façon, il est défectueux. Si le DDFT coupe l’alimentation de la pompe sans qu’on ait appuyé sur le bouton de test, un courant à la terre circule, indiquant la possibilité d’une décharge électrique. Ne pas utiliser ce produit. Débrancher le robot nettoyeur et faire corriger le problème par un technicien qualifié avant de l’utiliser. Piles alcalines:
- Température de fonctionnement: 10 à 40º C :
- Ne pas laisser les piles ou la télécommande LIFI exposées à des températures élevées, à la lumière directe du soleil ou aux intempéries.
- Risque d'explosion si la pile est remplacée par un autre type de pile ou en cas de mauvaise manipulation.
- Risque d'explosion si la pile est jetée dans un feu ou un four chaud, écrasée mécaniquement, démontée ou coupée.
- Respecter la polarité de la pile.
- Ne pas recharger pas la pile.
- Si la télécommande n’est pas utilisée pendant plus de deux mois, il faut retirer les piles. Sinon, une fuite des piles pourrait endommager la télécommande.
- La pile doit être éliminée de manière appropriée. Le recyclage s'impose. Contacter l’autorité locale pour plus d'informations. Piles au LITHIUM-ION:
- Une pile peut produire un court-circuit causant de graves brûlures.
- En cas de fuite de la pile, éviter tout contact avec les liquides qui fuient et mettre le nettoyant dans un sac en plastique.
- Si des liquides qui fuient entrent en contact avec la peau et les vêtements, laver immédiatement avec beaucoup d'eau et de savon.
- Si des liquides qui s'écoulent entrent en contact avec les yeux, ne pas les frotter. Rincer immédiatement les yeux à l'eau courante froide pendant au moins 15 minutes et ne pas les frotter. Consulter un médecin dès que possible.Page 31 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
| Manuel du propriétaire AVERTISSEMENT
- Ne pas entrer dans la piscine lorsque le nettoyeur de piscine Polaris est dans l'eau.
- Pour réduire les risques de décharge électrique, ne pas utiliser le robot nettoyeur Polaris ou le poste de recharge si le cordon est usé ou endommagé. Contactez Zodiac Pool Systems LLC. Le service d’assistance technique immédiate pour l’entretien et le remplacement du cordon endommagé.
- Ne pas utiliser un bloc de pile ou un appareil à piles endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie une explosion ou un risque de blessure.
- Double isolation: pour une protection permanente contre les risques de décharge électrique, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques lors de l’entretien. Ne pas essayer de réparer vous-même le robot nettoyeur Polaris, le poste de recharge ou le cordon d'alimentation.
- SOUS DES CONDITIONS ABUSIVES, LE LIQUIDE PEUT ÊTRE ÉJECTÉ DE LA BATTERIE; ÉVITER LE CONTACT. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures. EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL, RINCER AVEC DE L’EAU. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX, CONSULTER UN MÉDECIN.
- NE PAS EXPOSER LE BLOC DE BATTERIE OU L’APPAREIL À UN FEU OU À UNE TEMPÉRATURE EXCESSIVE. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 265 °F/ 130 °C peut provoquer une explosion. Durée de vie de la batterie et mise au rebut des batteries Li-Ion
- Les réglementations et les lois relatives au recyclage et à l'élimination des batteries Li-Ion varient d'un pays à l'autre ainsi que selon les États et les gouvernements locaux. Il faut vérifier les lois et règlements du lieu de résidence.
- Il existe un certain nombre d'établissements qui recyclent les batteries Li-Ion. Le site Web de la Rechargeable Battery Recycling Corporation, www.rbrc.org, est une excellente source pour trouver une installation capable de gérer ces types de piles. En cas de doute sur la gestion des déchets des batteries Li-Ion de l’établissement de traitement des déchets, les contacter et vérifier si elles sont autorisées ou non.
- Ne pas oublier qu'avant tout type d'élimination, les batteries doivent être complètement déchargées. Coller les contacts de charge du nettoyeur avec du ruban électrique et un emballage afin d'éviter que les contacts ne se rejoignent accidentellement à tout moment..
- Ce nettoyeur contient une batterie au lithium-ion rechargeable sans entretien, qui doit être éliminée de manière appropriée. Le recyclage s'impose. Chargeur de batterie
- Utiliser UNIQUEMENT le chargeur de batterie fourni avec cet appareil.
- Le chargeur de batterie doit être connecté uniquement à un circuit d'alimentation protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT). PRÉVENIR LES BLESSURES ET LA NOYADE DES ENFANTS
- Pour réduire les risques de blessures, ne pas permettre aux enfants d’utiliser ce produit. L'appareil n'est pas un jouet pour enfants.
- Ne laisser personne, surtout des jeunes enfants, s’asseoir, piétiner, s’appuyer ou monter sur des appareils faisant partie du système opérationnel de la piscine.
Le non-respect des avertissements suivants peut causer des dommages à l’équipement de la piscine ou des blessures corporelles.
- Le nettoyeur Polaris doit être installé et utilisé comme spécifié.
- Ce produit est conçu pour être utilisé avec des piscines installées de manière permanente. Ne pas utiliser avec des piscines pouvant être entreposées. Une piscine permanente est construite dans le sol, sur le sol ou dans un bâtiment, de telle manière qu’elle ne puisse pas être facilement démontée et rangée. Une piscine pouvant être rangée est construite pour pouvoir être démontée facilement aux fins d’entreposage, puis remontée à son état initial.
- Nettoyer la cartouche filtrante dans le nettoyeur Polaris après chaque utilisation.
- Ne pas utiliser pas le produit dans votre piscine si la température de l'eau est supérieure à 35°C (95°F) ou inférieure à 13°C (55°F). UTILISATION DU ROBOT NETTOYEUR POLARIS DANS UNE PISCINE À REVÊTEMENT EN VINYLE
- Certains motifs de revêtement en vinyle sont particulièrement susceptibles à une usure rapide de la surface ou à l’enlèvement du motif causé par des objets qui entrent en contact avec la surface en vinyle, y compris des brosses de piscine, des jouets de piscine, des flotteurs, des fontaines, des distributeurs de chlore et des robots nettoyeurs de piscine automatiques. Certains motifs de revêtement en vinyle peuvent être excessivement éraflés ou érodés par un simple frottement de la surface avec une brosse de piscine. L’encre du motif peut également s’effacer pendant le processus d’installation ou lorsqu’il entre en contact avec des objets se trouvant dans la piscine. Zodiac Pool Systems, LLC décline toute responsabilité pour l’enlèvement ou l’érosion du motif ou tout marquage sur les revêtements en vinyle ; ces dommages ne sont d’ailleurs pas couverts par la garantie limitée.Page 32 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
| Manuel du propriétaire Section2. Spécifications du robot nettoyeur
2.1 Spécifications générales
Caractéristiques générales du nettoyeur: AVERTISSEMENT Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni avec le nettoyeur. Tension d’alimentation du poste de recharge 110-240 V CA; 50/60 Hz Classe II* Tension d’alimentation 29,4 V CC Capacité de la batterie 9,6 Ah Puissance de fonctionnement 29,4W Taille du robot nettoyeur (lxPxH) 41 x 42 x 28 cm (16x 16,5x 11 pouces) Poids du robot nettoyeur 20 lb (9,1 kg) Poids avec l’emballage 36 lb (16,5 kg) Filtration Panier filtrant à usage général Durées des cycles Programmation variable Température de charge Max 95°F (35°C) Min 40°F (5°C) Plage de température de l’eau Max 95°F (35°C) Min 55°F (13°C) Profondeur de fonctionnement: Max 13 pi (4 m) Min. 15 po (40 cm) *Classe II: Un appareil ayant une isolation double ou renforcée qui ne nécessite pas une mise à la terre.
L’emballage doit contenir les éléments suivants:
- Télécommande Figure1. Contenu Section3. Fonctionnement général du robot nettoyeur
3.1 Assembler le poste de recharge
1. Insérer le poste de recharge sur le chariot de
recharge. Pousser fermement les guides du poste de recharge dans les trous du chariot de recharge jusqu'à ce que le poste de recharge soit sécurisé, voir Figure2. Figure2. Assembler le poste de recharge Consulter le document d’assemblage du chariot de recharge pour des directives d’assemblage du chariot de recharge
Pour éviter d’endommager le robot nettoyeur, veiller à respecter les consignes suivantes:
- Retirer le nettoyeur de la piscine une fois le cycle de nettoyage terminé.
- Le ranger à l’abri de la lumière directe du soleil ou des intempéries
- Pour le retrait, utiliser soit la télécommande pour activer le système de Levage ou utiliser le crochet de retrait, puis soulever à la ligne de flottaison.
- Prendre des précautions supplémentaires en sortant le robot de la piscine. Il devient plus lourd lorsqu’il est rempli d’eau.
- Retirer toujours le robot nettoyeur de la piscine lors de la super chloration ou de l’ajout d’acide.
- Ne pas manipuler le robot nettoyeur pendant son fonctionnement.
- S’assurer que le nettoyeur n’est pas en mode de fonctionnement avant de le manipuler.Page 33 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
| Manuel du propriétaire AVERTISSEMENT NE PAS utiliser de rallonge pour connecter le poste de recharge
- Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
- Lors de la charge, le nettoyeur ne doit PAS être exposé à la lumière directe du soleil, à la pluie ou aux intempéries, aux sources d'inflammation de la chaleur, aux produits chimiques de la piscine ou à l'eau. NE PAS placer le nettoyeur et le poste de recharge en contact direct avec la terre.
- Le poste de recharge est évalué pour l’extérieur.
3.2 Installation et recharge
1. Sélectionner un emplacement de charge (prise
DDFT) à au moins 11,5 pieds (3,5 m) de la piscine, à l'abri de la lumière directe du soleil, de la pluie ou des intempéries, et avec une puissance Wi-Fi adéquate. 11,5 pi (3,5 m) Figure3. Emplacement de charge
2. Aligner le nettoyeur et le poste de recharge avec la
paroi pour un accès plus facile aux commandes et à la poignée.
3. Brancher le poste de recharge dans le DDFT.
4. Nettoyant pour siège sur les contacts de charge.
Lorsqu’il est correctement positionné, lenettoyeur émettra un «bip» et commencera à se charger. «BIP» <5 h Figure4. Brancher le chariot de recharge et le nettoyeur de siège IMPORTANT
- Démarrer le nettoyeur, puis l’immerger complètement dans l’eau pour démarrer le cycle de nettoyage.
- À la fin de chaque cycle, retirer le robot nettoyeur de la piscine et mettre à charger.
- Nettoyer la cartouche filtrante après chaque cycle de nettoyage.
- Ne pas laisser votre robot nettoyeur dans la piscine de manière permanente. Le robot nettoyeur Polaris comprend une fonction de sécurité qui l'arrête automatiquement s'il est allumé, mais non immergé dans l'eau. Pour les piscines équipées d’un coin plage, cette fonction de sécurité est programmée pour mettre l’aspirateur en marche arrière et dans la piscine lorsque la turbine est hors de l’eau.
5. Avant d'utiliser le nettoyeur pour la première fois, le
charger complètement jusqu'à ce que le voyant de la batterie soit vert fixe.
6. Sécher le nettoyeur et les contacts de charge,
puis charger le nettoyeur avant chaque cycle de nettoyage. Le voyant de batterie clignote lentement en orange pendant la charge, clignote lentement en vert lorsqu'il peut être utilisé pour exécuter un cycle et s'affiche en vert fixe lorsqu'il est complètement chargé.
7. Le niveau de charge actuel peut être vérifié dans
l'application chaque fois que le nettoyeur est sur le poste de recharge et connecté au Wi-Fi.
8. Le nettoyeur se met en veille profonde après
8 jours d'inactivité pour protéger la batterie. Lorsque tous les voyants sont éteints, le nettoyeur est en mode veille. Réinstaller le nettoyeur sur la base de chargement pour qu'il se réveille. Si cela ne fonctionne pas, consulter la rubrique de Dépannage. AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements ci-dessous peut entraîner des dommages permanents, l’électrocution ou la noyade. PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES ET LES INCENDIES
- ÉTATS-UNIS: Conformément aux exigences de la NEC
, maintenir le poste de recharge à au moins cinq (5) pi (1,5 m) du bord de la piscine. CANADA: Conformément aux exigences du CCE, maintenir le poste de recharge à au moins trois (3) m (10 pi) du bord de la piscine.
- Brancher le poste de recharge uniquement à une prise protégée par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). L'utilisateur doit contacter un électricien certifié s'il ne peut pas vérifier que la prise est protégée par un DDFT ou non.
- Ne pas utiliser de rallonge pour connecter le poste de recharge.
- Ne laisser personne nager pendant que le robot nettoyeur est dans la piscine.
- Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le nettoyeur en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.Page 34 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
| Manuel du propriétaire
3.3 Information/Statut des DEL
Statut de la batterie Vert fixe Entièrement chargé. Vert clignotant Prêt pour un cycle complet (2 h 30 min). Orange fixe Pas entièrement chargé. Ne peut pas exécuter un cycle fond et paroi complet. Orange clignotant Niveau de la batterie très faible. Charge requise. Le nettoyeur ne fonctionne pas. Rouge clignotant Erreur de charge. Le nettoyeur est trop chaud. État de la connexion Wi-Fi Bleu clignotant En cours de connexion. Bleu fixe Connecté au Wi-Fi. Statut de fonctionnement Bleu clignotant Hors de l’eau: Prêt à être submergé, commencer le nettoyage. Dans l’eau: Fin du cycle. En attente d’être sorti de la piscine. Rouge clignotant Erreur. Se reporter à l’application ou à la rubrique de dépannage. Fond, parois, ligne de flottaison (2h 30 min) Autres modes de nettoyage disponibles sur application. Si le mode d’application est choisi, les deux lumières s’allument. Fond seulement (1 h 30 min) Le nettoyeur se met en veille profonde après 8 jours d'inactivité pour protéger la batterie. Lorsque tous les voyants sont éteints, le nettoyeur est en mode veille. Réinstaller le nettoyeur sur la base de chargement pour qu'il se réveille. Si cela ne fonctionne pas, consulter la rubrique de dépannage.
3.4 Statut du chariot de recharge
Vert fixe La base est alimentée Rouge fixe Chargement en cours Vert clignotant Le chariot de recharge doit être remplacé Figure5. DEL de statut du chariot de recharge
3.5 Statut de la télécommande
Télé- com- mande Clignotement Cause possible Solutions DEL clignotante rouge La tension de la pile de la télécom- mande est basse Retirer le couvercle des piles et remplacer les deux piles AA. REMARQUE: Pour remplacer les piles, retirer les 6 vis avec un tournevis cruciforme. Serrer fermement les vis après le remplacement pour garantir l’étanchéité.Page 35Robot nettoyeur sans fil FREEDOM Plus Polaris | Manuel du propriétaire
3.6 Démarrer le nettoyeur
1. Sélectionner le mode de nettoyage à l'aide du
curseur en le faisant glisser et en le relâchant vers la gauche ou en utilisant l'application. Mode de nettoyageSélectionner Temps d’exécutionFond/parois Produit ou appli 2 h 30Fond Produit ou appli 1 h 30INTELLIGENT Dans l’appli CalculéLigne de flottaisonDans l’appli 0,45 minFigure6. Glisser et relâcher à gauche pour sélectionner le modeREMARQUE: Choisir le mode Fond seulement pour nettoyer avec la piscine recouverte.
2. Démarrer le nettoyeur à l'aide du curseur en le
faisant glisser et en le relâchant vers la gauche ou en utilisant l'application. Figure7. Glisser et relâcher à droite pour démarrer
3. Le nettoyeur ne démarre pas tant qu'il n'aura pas
détecté d'eau. Un voyant DEL clignotant en bleu indique qu’il est prêt à nettoyer.
3.7 Immerger le robot nettoyeur
1. Au centre, immerger le robot nettoyeur dans la
piscine et le maintenir en position verticale pour libérer l’air emprisonné à l’intérieur.
Figure8. Immerger le robot nettoyeur verticalement
2. Attendre l’arrêt complet des bulles, puis laisser le
nettoyeur s’enfoncer au fond de la piscine.
Figure9. Le robot nettoyeur s’enfonçant au fond de la piscine
3. Le cycle de nettoyage démarrera dès que le
nettoyeur détecte le fond de la piscine. AVERTISSEMENT Ne pas entrer dans la piscine lorsque le robot nettoyeur est dans l’eau.
La télécommande LiFi utilise des signaux lumineux pour communiquer sous l'eau avec le nettoyeur. Utiliser la télécommande pour démarrer/arrêter un cycle de nettoyage, diriger le nettoyeur ou retirer le nettoyeur de la piscine. La lumière du soleil peut interférer avec le signal. Tenir la pointe de la télécommande sous- marine pointée vers l'antenne du nettoyeur pour envoyer une commande. La distance maximale entre la télécommande et le nettoyeur est de 20 pieds (7 m). La télécommande est résistante à l'eau jusqu'à 30 cm (1 pi) et flotte si elle tombe dans l'eau.Page 36 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
| Manuel du propriétaire Figure10. Extrémité de la télécommande dans la piscine
1. Pointer la télécommande vers le nettoyeur. Appuyer
pour démarrer ou arrêter le nettoyeur.
2. Appuyer et tenir les flèches pour naviguer le
nettoyeur. Relâcher le bouton pour arrêter la commande. REMARQUE: L’utilisation de n’importe quelles fonctions de la télécommande interrompt le cycle de nettoyage en cours. REMARQUE: NE PAS laisser la télécommande LIFI entièrement immergée pour une durée prolongée.
Pendant les 10 dernières minutes du cycle, le nettoyeur montera différentes parois et attendra à la ligne de flottaison. Le retirer à l’aide de la poignée. L’eau sera expulsée et le rendra plus léger (non disponible en mode Fond seulement). Si le nettoyeur n’est pas retiré à la ligne de flottaison, il retournera au fond à la fin du cycle. REMARQUE: S’il est connecté à l’application iAquaLink
, des notifications seront envoyées à votre appareil mobile pendant cette période pour vous avertir que le nettoyeur est en attente.
3.9.1 Retrait du système par levage avec la
télécommande Le système de levage est conçu pour sortir le nettoyeur de la piscine. Le système de levage peut être activé à tout moment pendant ou après un cycle de nettoyage.
1. Positionner le nettoyeur face à la paroi souhaitée à
l'aide des flèches de commande de retrait.
2. Appuyer et relâcher le bouton Lift System de la
3. Le nettoyeur se déplace vers le mur auquel il fait
face et grimpe jusqu'à la ligne de flottaison. REMARQUE: NE PAS laisser la télécommande LIFI entièrement immergée pour une durée prolongée. Figure11. Le nettoyeur se dirige vers la paroi
4. Utiliser la poignée pour sortir le nettoyeur hors de
l’eau. Le robot nettoyeur expulsera rapidement l’eau et deviendra plus léger pour faciliter son retrait de la piscine. Figure12. Retirer le nettoyeur
3.9.2 Retrait du crochet
1. Lorsque le nettoyeur est sur le fond, fixer le crochet
(logé sur le chariot de recharge) à une perche de nettoyage de piscine régulière (non comprise). Figure13. Crochet de retrait
2. Fixer le crochet sur la poignée du nettoyeur.
Amener le nettoyeur à la ligne de flottaison.Page 37 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
| Manuel du propriétaire Figure14. Fixer le crochet
3. Soulever le nettoyeur par la poignée et tenir
verticalement pour laisser l’eau s’écouler dans la piscine. Figure15. Vidanger le nettoyeur
4. Recharger le nettoyeur sur le chariot de recharge
hors des rayons directs du soleil. Figure16. Rangement du nettoyeur REMARQUE: Pour de meilleurs résultats, sécher les contacts de charge du nettoyeur et de la base avant de charger. Nettoyer périodiquement les contacts de charge. Se reporter à rubrique entretien. Section4. Installation d’iAquaLink
L’application iAquaLink est disponible pour le téléchargement sur l’App Store ou sur Google Play. Avant de commencer l’installation, les conditions suivantes doivent être réunies:
- Le robot nettoyeur est sur le chariot de recharge
- Le chariot de recharge est connecté et branché sur une prise DDFT
- Un appareil intelligent (téléphone) avec Wi-Fi et Bluetooth
- Un routeur Wi-Fi avec une force de signal suffisante au niveau du poste de recharge IMPORTANT Avoir le mot de passe du réseau Wi-Fi disponible
4.1 Télécharger l’application
Installer ou mettre à jour l'application iAquaLink à partir de l'App Store ou de Google Play. Une fois le téléchargement terminé, sélectionner l'icône iAquaLink sur votre appareil intelligent pour ouvrir l'application.
4.2 Inscription et connexion
Cliquer sur Inscription pour créer un nouveau compte utilisateur. Ou, si vous avez déjà configuré un compte iAquaLink, cliquer sur Connexion pour accéder à vos systèmes. Remplir tous les champs obligatoires de la page Configuration du compte et accepter les conditions générales. AVERTISSEMENT Ne pas entrer dans la piscine lorsque le robot nettoyeur est dans l’eau.
4.3 Configurer le système
1. Sur la page Mes systèmes, cliquer sur + dans le
coin supérieur droit pour ajouter un système.Page 38 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
| Manuel du propriétaire
2. Choisir «Robot nettoyeur» de la liste et choisir le
type de votre modèle.
3. Suivre les instructions à l’écran pour ajouter le
4. Glisser le curseur vers la droite et TENIR pendant
dix secondes pour mettre le nettoyeur en mode Jumelage. Le voyant DEL indique l’état de la connexion Wi-Fi CLIGNOTANT: en cours de jumelage FIXE: connecté à Internet Figure17. Glisser et tenir vers la droite pour jumeler
5. Suivre les instructions à l’écran pour ajouter votre
nettoyeur et se connecter au routeur domestique. REMARQUE: En cas de problèmes de connexion, il est possible que le signal Wi-Fi ne soit pas assez puissant à côté de la piscine. Essayer de placer le poste de recharge à un autre endroit plus proche de votre routeur domestique (voir la sectionDépannage d'iAquaLink). Section5. iAquaLink
Control IMPORTANT Les signaux Wi-Fi ne peuvent pas voyager sous l’eau. La plupart des fonctions de l'application ne sont donc pas disponibles pendant un cycle de nettoyage. Remettre le nettoyeur sur le support de charge pour vous reconnecter au Wi-Fi. AVERTISSEMENT Ne pas entrer dans la piscine lorsque le robot nettoyeur est dans l’eau.
5.1 Écran d’accueil de la commande
La fonction et la conception de l’application sont sujettes à des modifications. Commencer le nettoyage Mode de nettoyage Statut de charge de la batterie Vert Chargé: Complètement chargé Vert en charge: Près à l’emploi Orange en charge Orange partiellement chargé
5.2 Définir le mode de nettoyage
Commencer le nettoyage
1. Sur l'écran principal, sélectionner le Mode
nettoyage pour afficher les options.
2. Sélectionner le mode de nettoyage. Le mode de
nettoyage par défaut est Fond/parois.
3. À partir de l'écran d'accueil,
appuyer sur le bouton Démarrer pour commencer le cycle. Le nettoyeur démarrera lorsqu’il détecte de l’eau et annulera le cycle s’il n’est pas immergé après 5 minutes. REMARQUE: au début de chaque cycle de nettoyage, le robot confirme les paramètres de la piscine (environ 10 minutes). Durant ce temps, le nettoyeur ne monte pas la ligne de flottaison Mode de nettoyage Sélectionner Temps d’exécution Fond/parois Produit ou appli 2 h 30 Fond Produit ou appli 1 h 30 INTELLIGENT Dans l’appli Calculé Ligne de flottaison Dans l’appli 0,45 minPage 39 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
| Manuel du propriétaire Cycle INTELLIGENT Le cycle INTELLIGENT calcule un temps de nettoyage personnalisé optimisé pour votre piscine. Lors de la première exécution du cycle INTELLIGENT, l’application compte au fur et à mesure qu’elle calcule le temps de nettoyage optimisé. Lors du nettoyage périodique du cycle INTELLIGENT, l’application fait le compte à rebours à partir du temps de nettoyage optimisé. REMARQUE: Pour recalculer un nouveau cycle INTELLIGENT, accéder au mode de nettoyage défini après le calcul initial.
5.3 Messages d’erreur intégrés dans
l’application et dépannage Arès le retrait et lorsque connecté au Wi-Fi, l’application affichera toute erreur du cycle de nettoyage précédent.
1. Cliquer sur le symbole d'avertissement pour
afficher des conseils de dépannage sur la façon de résoudre le problème.
2. Sélectionnez Acquitter l’erreur si vous pensez
avoir résolu le problème et souhaitez réessayer. Choisir OK si vous souhaitez suspendre le programme de nettoyage en mode erreur et travailler sur le correctif de dépannage ultérieurement.
5.4 Paramètres du système
Accéder aux paramètres du système en appuyant sur l’icône représentant une roue dentée dans le coin supérieur droit de l’écran de l’application. Section6. Entretien AVERTISSEMENT Pour éviter les décharges électriques et autres dangers pouvant entraîner des blessures permanentes ou la mort, déconnecter (débrancher) le nettoyeur de la source d’alimentation avant de procéder au nettoyage et à l’entretien. 11,5 pi (3,5 m) Figure18. Distance du chariot de recharge au bord de la piscine
6.1 Nettoyer le nettoyeur et le chariot de
1. Toujours sécher le nettoyeur avant de le placer sur
le chariot de recharge.
2. Nettoyer les plaques de charge SUR le poste de
recharge à l'aide d'un chiffon ou d'un tampon à récurer. NE PAS UTILISER d'éponges ou de brosses métalliques et de solvants ni d'eau salée. Figure19. Nettoyer les plaques de charge
3. Nettoyer les plaques de charge SOUS le nettoyeur
à l'aide d'un chiffon ou d'un tampon à récurer. NE PAS UTILISER d'éponges ou de brosses métalliques et de solvants ni d'eau salée.
4. Rincer soigneusement le nettoyeur et le chariot de
recharge à l'eau claire.
5. Sécher le nettoyeur et le chariot de recharge avec
une serviette. NE PAS LAISSER le nettoyeur et le chariot de charge sécher en plein soleil.
6.2 Nettoyer les cartouches filtrantes
Les cartouches filtrantes doivent être nettoyées à la fin de chaque cycle avant que les débris sèchent.
1. Pousser le verrou du couvercle et soulever le
couvercle jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position verticale. Figure20. Soulever le couvercle du nettoyeur
2. Séparer l’ensemble du panier filtrant du corps.Page 40
| Manuel du propriétaire
3. Vider tous les débris des paniers filtrants, puis
rincer les filtres, le support et le robot nettoyeur à l’aide d’un tuyau. Figure21. Retirer et laver les cartouches filtrantes REMARQUE: Périodiquement, retirer le panier filtrant et le nettoyer soigneusement avec de l'eau savonneuse et une brosse à poils doux
4. Reposer la cartouche filtrante du nettoyeur.
5. Ranger le nettoyeur sur le chariot de recharge hors
des rayons directs du soleil. Figure22. Ranger le nettoyeur sur le poste de recharge REMARQUE: Nous recommandons de laisser le nettoyeur sécher avant de la placer sur le poste de recharge.
Entreposage quotidien Ranger le nettoyeur dans un endroit protégé et sec à une température ambiante comprise entre 50 °F (10°C) et 70 °F (21 °C), hors de portée des enfants et des animaux domestiques, autres objets, etc.
- Ne jamais ranger ni sécher le nettoyeur à la lumière directe du soleil.
- NE PAS exposer le nettoyeur au feu, à des températures excessives, à des sources d'inflammation ou à des produits chimiques pour piscine/spa.
- NE PAS laisser le robot nettoyeur dans la piscine lorsqu’il n’est pas utilisé. Longue durée et hiver Retirer l’aspirateur de la piscine et vider toute l’eau afin d’éviter tout dommage causé par le gel (les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie). Pour un entreposage de longue durée, il est recommandé de ranger le nettoyeur à 80-100 % de la capacité de la batterie (indiqué par un voyant DEL de batterie VERTE fixe). Il est possible soit:
- Laisser le nettoyeur et le chariot de recharge connectés jusqu'à la prochaine utilisation.
- Débrancher et recharger le robot en début de saison. Entreposer le nettoyeur et le poste de recharge à l'abri de la lumière directe du soleil ou des intempéries
6.4 Remplacement des pièces d’usure
6.4.1 Remplacement des brosses
Le robot est équipé de brosses en PVC avec indicateur «d'usure». Les rainures surélevées s’aplatissent indiquant une usure excessive Figure23. Indicateur de brosse usée Pour que les performances de nettoyage soient optimales, il faut remplacer les brosses dès que l'un des indicateurs d'usure est atteint (même si l'usure de la lame n'est pas uniforme). Il est recommandé de remplacer les brosses lorsque le caoutchouc est usé jusqu’au sommet de l’indicateur d’usure (ou tous les deux ans, au premier terme échu). Pour remplacer une brosse usée:
1. Séparer les bords de la brosse et défaire les
languettes. Enlever les brosses usées.Page 41Robot nettoyeur sans fil FREEDOM Plus Polaris | Manuel du propriétaire Figure24. Enlever les onglets de la brosse
2. Pour installer la nouvelle brosse, la positionner sur
le rouleau avec des lames de nettoyage éloignées du rouleau.
Figure25. Installer la nouvelle brosse
3. Enfiler chaque languette dans la fente fournie et
l’introduire délicatement jusqu’à ce que le talon sorte de l’autre côté de la fente.
Figure26. Tirer les onglets à travers chaque fente
4. Utiliser une paire de ciseaux pour couper les
languettes à 3/4 pouce du talon, de sorte qu’elles ne soient pas plus hautes que la lame de nettoyage.
5. Répéter la procédure pour installer la deuxième
brosse. Figure27. Couper les onglets
6.5 Remplacement des chenilles
1. Vérifier l’indicateur d’usure ou si les chenilles sont
desserrées. Tirer à l'intérieur de l'ancienne chenille pour retirer la lèvre de la chenille. Figure28. Retirer la chenille usée de la roue
2. Retirer l’ancienne chenille de la roue avant, puis
retirer le pneu de la roue arrière. Figure29. Enlever la vieille chenille
3. Reposer la chenille sur la roue en alignant la
nervure vers le corps du nettoyeur.Page 42 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
| Manuel du propriétaire Figure30. Orientation pour le remplacement de chenille
4. Pousser un côté de la chenille sur la roue et placer
la nervure de la chenille dans la rainure de la roue. Figure31. Commencer d'un côté de la chenille
5. Placer la chenille sur la roue avant et vérifier que la
nervure de la chenille est correctement positionnée dans la rainure de la roue. Figure32. Placer la chenille autour de la roue
6. Pousser et positionner la nervure du côté
intérieur de la chenille dans la rainure de la roue. Si nécessaire, tourner doucement la jante pour faciliter l'installation. Figure33. Pousser la chenille en place sur la roue
7. Placer la chenille sur la roue et vérifier que la
nervure de la chenille est correctement positionnée dans la rainure de la roue.
8. Pousser et positionner la nervure du côté
intérieur de la chenille dans la rainure de la roue. Si nécessaire, tourner doucement la jante pour faciliter l'installation.
6.6 Pièces de rechange
La liste complète des pièces de rechange et la vue éclatée sont disponibles sur le site Web de Polaris.
- États-Unis: polarispool.com
- Canada: polarispool.ca Contactez votre détaillant local pour effectuer des tests de diagnostic ou des réparations non répertoriées dans l’entretien général.
6.7 Recyclage et élimination
La batterie et le nettoyeur doivent être entretenus ou remplacés par un professionnel d’entretien qualifié. Ne PAS essayer de réparer le produit vous-même. Mise au rebut des batteries Li-Ion
- Les réglementations et les lois relatives au recyclage et à l'élimination des batteries Li-Ion varient d'un pays à l'autre ainsi que selon les États et les gouvernements locaux. Il faut vérifier les lois et règlements du lieu de résidence.
- Il existe un certain nombre d'établissements qui recyclent les batteries Li-Ion. Le site Web de la Rechargeable Battery Recycling Corporation, www.rbrc.org, est une excellente source pour trouver une installation capable de gérer ces types de piles. En cas de doute sur la gestion des déchets des batteries Li-Ion de l’établissement de traitement des déchets, les contacter et vérifier si elles sont autorisées ou non.Page 43 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
| Manuel du propriétaire
- Ne pas oublier qu'avant tout type d'élimination, les batteries doivent être complètement déchargées. Coller les contacts de charge du nettoyeur avec du ruban électrique et un emballage afin d'éviter que les contacts ne se rejoignent accidentellement à tout moment..
- Ce nettoyeur contient une batterie au lithium-ion rechargeable sans entretien, qui doit être éliminée de manière appropriée. Le recyclage s'impose. Section7. Dépannage Les informations sur le statut du nettoyeur ainsi que tout état pertinent seront affichés sur l’appli iAquaLink
pendant que le nettoyeur est sur le chariot de recharge.
7.1 Guide de dépannage général
La liste suivante fournit des astuces utiles pour résoudre les problèmes courants liés à l’utilisation du nettoyeur. Problème d’utilisateur Cause possible Solution suggérée Le nettoyeur ne reste pas sur la surface de la piscine ou flotte trop. Il y a de l'air emprisonné à l'intérieur du boîtier du nettoyeur. Retirer le nettoyeur de la piscine et immerger de nouveau (voir Installation et immersion du nettoyeur). La cartouche filtrante est pleine ou sale. Enlever la saleté et nettoyer soigneusement la cartouche filtrante avec un savon doux et une brosse douce. Puis immerger de nouveau le nettoyeur (voir Nettoyer la cartouche filtrante). Le nettoyeur n'escalade pas les parois. La cartouche filtrante est pleine ou sale. Enlever la saleté et nettoyer soigneusement la cartouche filtrante avec un savon doux et une brosse douce. Puis immerger de nouveau le nettoyeur (voir Nettoyer la cartouche filtrante). La bande de roulement des chenilles est usée. Voir Remplacement des pièces d’usure. Confirmer la composition chimique appropriée de l’eau de la piscine. Parler à votre professionnel du service piscine. Ne pas laisser le nettoyeur dans la piscine pendant les traitements chimiques. L’article est en mode Fond uniquement. Sélectionner le mode de nettoyage Fond/parois. Le nettoyeur ne bouge pas. Le nettoyeur n’est peut-être pas chargé. La prise à laquelle le boîtier de commande est connecté ne fournit pas d’énergie électrique. Vérifier que la prise à laquelle le poste de recharge est connecté reçoit de l’électricité. Le cycle n'a pas commencé. Retirer de l’eau et démarrer le nettoyeur à l'aide du curseur en le faisant glisser et en le relâchant vers la gauche ou en utilisant l'application. Réinitialisation nécessaire. Éteindre le nettoyeur en utilisant le curseur en le glissant vers la gauche et en le tenant pendant 20 secondes. Puis, placer le nettoyeur sur le poste de recharge pour le réveiller. Si le problème n’est pas résolu, contacter votre centre de service local pour demander une révision du diagnostic ou contacter le support technique au 1800822.7933. Le nettoyeur ne se charge pas complètement. Contacts de charge sales. Si le voyant ne devient pas vert après 6 heures et plus en charge, nettoyer les contacts de charge sur le nettoyeur ainsi que sur le poste de recharge avec un chiffon et de l’eau douce. Sécher le nettoyeur avant de mettre sur le poste de recharge après chaque cycle. Problème du poste de recharge. Si le dessous du poste de recharge clignote en vert, il faudra le remplacer.Page 44 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
| Manuel du propriétaire Problème d’utilisateur Cause possible Solution suggérée Le nettoyeur ne répond pas à la télécommande. La lumière du soleil peut interférer avec le signal. Tenir la pointe de la télécommande sous-marine pointée vers l'antenne du nettoyeur pour envoyer une commande. La distance maximale entre la télécommande et le nettoyeur est de 20 pieds (7 m). La batterie du nettoyeur n'est peut-être plus assez forte pour répondre aux commandes de la télécommande. Utiliser le crochet de récupération pour retirer le nettoyeur. Recharger le nettoyeur pour la prochaine utilisation. Le voyant DEL de la télécommande clignote en rouge. Remplacer les piles AA dans la télécommande. Le nettoyeur ne nettoie pas efficacement la piscine. La cartouche filtrante est pleine ou sale. Enlever la saleté et nettoyer soigneusement la cartouche filtrante avec un savon doux et une brosse douce. Puis, immerger de nouveau le nettoyeur (voir Nettoyer la cartouche filtrante). Les brosses sont usées. Contrôler l’indicateur (les indicateurs) d’usure (voir Remplacement des pièces d'usure). Le nettoyeur n’est pas complètement chargé. Charger le nettoyeur Le nettoyeur ne ramasse pas les débris ou n’avance pas. Des débris bloquent le moteur de traction. Retirer tous les débris dans la zone de la brosse avant.
7.2 Comportement du chariot de recharge
Problème d’utilisateur Comportement du nettoyeur Comportement du chariot de recharge Solution suggérée Le nettoyeur ne se charge pas Le voyant DEL de la batterie sur le nettoyeur ne clignote pas lorsque le nettoyeur est sur le poste de recharge. Le poste de recharge est connecté, mais le voyant DEL sous le poste est éteint ou clignote (au lieu d'être vert) lorsque le nettoyeur est posé dessus.
- Le nettoyeur n'est pas correctement positionné sur le poste de recharge.
- Nettoyer les contacts de charge du nettoyeur et du poste de recharge avec un chiffon et de l'eau douce.
- Si le poste de recharge est défectueux, contacter le revendeur pour demander une révision du diagnostic ou contacter le support technique au 1800822.7933. Le voyant DEL sous le poste de recharge est vert lorsque le nettoyeur est placé dessus. Le voyant DEL de la batterie sur le nettoyeur clignote 4 fois en rouge lorsque le nettoyeur est sur le poste de recharge.
- Le poste de recharge est branché sur une prise DDFT.
- Le voyant DEL du poste de recharge est vert lorsque le nettoyeur est placé dessus.
- Le voyant DEL du poste de recharge est rouge lorsque le nettoyeur est placé dessus.
- Nettoyer les contacts de charge du nettoyeur et du poste de recharge avec un chiffon et de l'eau douce. Le voyant DEL de la batterie sur le nettoyeur clignote en orange pendant quelques secondes ou minutes, puis passe au vert fixe lorsque le nettoyeur est sur le poste de recharge.
- Retirer le nettoyeur du poste de recharge. Si le voyant DEL de la batterie sur le nettoyeur s'éteint au lieu d'indiquer le niveau de charge, la batterie doit être remplacée.Page 45 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
| Manuel du propriétaire
7.3 Codes d’erreur du nettoyeur
On/ Off Rouge clignotant Erreur
S'affiche dans l’appli iAquaLink
Erreur de communication Erreur du bloc-moteur
- Le tableau du nettoyeur est sous tension, mais ne répond pas.
- Contacter le centre d’entretien pour demander une révision du diagnostic ou contacter le support technique au
2 et 3 5 et 6 Moteur de traction droite/gauche Consommation moteur d’entraînement droite/gauche
- Vérifier qu’il n’y a pas de débris qui empêchent les brosses ou les chenilles de tourner librement.
- Tourner chaque roue d’un quart de tour dans le même sens jusqu’à ce qu’elle tourne librement. Répéter la rotation des roues dans le sens opposé jusqu'à ce que la rotation soit aisée.
- Contacter le centre d’entretien pour demander une révision du diagnostic ou contacter le support technique au
1 et 4 Nettoyeur flottant Robot nettoyeur hors de l’eau
- Nettoyer soigneusement la cartouche filtrante
- Redémarrer le cycle, puis immerger le nettoyeur dans l’eau et secouer pour libérer les bulles d’air.
- Contacter le centre d’entretien pour demander une révision du diagnostic ou contacter le support technique au
Moteur de pompe • Éteindre le nettoyeur en utilisant le curseur en le glissant vers la gauche et en le tenant pendant 20 secondes alors qu’il est hors du poste de recharge. Aucun voyant DEL sera allumé.
- Vérifier la présence de petits débris ou de cheveux dans l’hélice du ventilateur.
- Nettoyer soigneusement la cartouche filtrante
- Contacter le centre d’entretien pour demander une révision du diagnostic ou contacter le support technique au
rouge Devient orange après 12 heures sur le chargeur rouge 31 Erreur de l’antenne • L’antenne est endommagée et le nettoyeur ne peut être contrôlé au moyen de la télécommande.
- Contacter le centre d’entretien pour demander une révision du diagnostic ou contacter le support technique au
12 Erreur mise à jour micrologiciel
- Vérifier que le nettoyeur est connecté au réseau Wi-Fi (le voyant DEL est en bleu fixe).
- Si le voyant n'est pas fixe, ouvrir l’appli iAquaLink
, sélectionner le nettoyeur et cliquer sur « Mise à jour ».Page 46 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
| Manuel du propriétaire
7.4 Erreur de batterie
On/ Off Clignotement Erreur
S'affiche dans l’appli iAquaLink
Solutions rouge Devient orange après 12 heures sur le chargeur rouge 20 et 21 Erreur de batterie • Le bloc de batterie doit être remplacé.
- Contacter le centre d’entretien pour demander une révision du diagnostic ou contacter le support technique au
rouge Devient orange après 12 heures sur le chargeur rouge 22 et 23 Erreur de charge (Trop chaud) Erreur de charge (Trop froid)
- La température détectée au poste de recharge est en dehors de la plage de température recommandée pour recharger le nettoyeur 5°C - 40°C.
- La recharge est en pause jusqu’à ce que la température revienne à une plage normale.
- Déplacer le poste de recharge à un autre endroit. rougeDevient orange après12 heures sur le chargeurrouge
Erreur de charge • Nettoyer les plaques de charge (se trouvant au-dessous du nettoyeur et sur la base du poste de recharge) avec un chiffon et de l'eau douce. rouge Devient orange après 12 heures sur le chargeur rouge Pas de code Erreur de batterie • Retirer le nettoyeur du poste de recharge. Si le voyant de la batterie s’éteint au lieu d’indiquer le niveau de charge du nettoyeur: la batterie est obsolète et doit être remplacée.
- Contacter le centre d’entretien pour demander une révision du diagnostic ou contacter le support technique au
7.5 Erreur télécommande
Télécom- mande Clignotement Cause possible Solutions DEL clignotante rouge La tension de la pile de la télécommande est basse
- Retirer le couvercle des piles et remplacer les deux piles AA.Page 47 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
| Manuel du propriétaire
7.6 Rejeter un code d'erreur
Appuyer sur l'icône d'erreur pour afficher les solutions de dépannage. Une fois les étapes de la solution de dépannage complétées, appuyer sur Supprimer l’erreur pour revenir au fonctionnement normal. Ou bien, appuyer sur OK s’il faut exécuter les étapes de la solution ultérieurement.
Ces informations peuvent aider à résoudre les problèmes de connexion et de configuration entre l’application iAquaLink et le nettoyeur. Fonctionnement: Votre appareil intelligent Votre routeur Internet Nettoyeur de piscine robotique Internet IMPORTANT Les signaux Wi-Fi ne peuvent pas voyager sous l’eau. La plupart des fonctions de l’application du robot sans cordon fonctionnent uniquement lorsque le nettoyeur est sorti de l’eau et sur le poste de recharge. Comment se connecter: Il faut connecter le routeur du domicile (réseau) à un dispositif intelligent qui se communiquera avec le nettoyeur. (Voir Configurer le système.) IMPORTANT Il est recommandé de placer le poste de recharge aussi près que possible du routeur domestique. Ne pas utiliser de rallonge.Page 48 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
| Manuel du propriétaire Dépannage courant iAquaLink
Ne pas oublier pas qu’il faut réinitialiser les paramètres par défaut de tout nouveau routeur Wi-Fi, ou si le mot de passe au réseau Wi-Fi est modifié, il faut rétablir la connexion entre le nettoyeur et le routeur. (Voir: Configurer le système.) Problème d’utilisateur Cause possible Solution suggérée Le voyant Wi-Fi est éteint. Lumière du soleil éblouissante Faire écran pour bloquer la lumière du soleil et vérifier à nouveau si les voyants sont allumés. Le poste de recharge n’est pas branché. Brancher le poste de recharge dans une prise DDFT (voir Connexion à une source d’alimentation). Panne de courant. Vérifier que le disjoncteur est allumé et que la prise est alimentée. Connexion Internet perdue. Vérifier la connexion Internet - Le réseau est peut-être en panne. Le routeur est éteint. Allumer le routeur. Le mot de passe du routeur a été modifié. Supprimer le robot et reconnecter avec le nouveau mot de passe. Le voyant Wi-Fi clignote. Connexion Internet perdue Vérifier la connexion Internet - Le réseau est peut-être en panne. Signal Wi-Fi faible. • Vérifier que le signal Wi-Fi est suffisamment puissant.
- Avec un ordinateur portable Windows, accéder à Connexions réseau dans le Panneau de configuration. Vérifier le voyant d’intensité du signal sous l’icône de connexion réseau sans fil en se tenant debout près du poste de recharge.
- Avec un appareil intelligent, rechercher, télécharger et utiliser une application permettant de vérifier la force du signal tout en se tenant debout près du poste de recharge. Si le signal Wi-Fi est faible, envisager d’installer un répéteur Wi-Fi. Problème de connectivité avec le Wi- Fi local ou la connexion au serveur. Contacter le fournisseur local de service Internet.
- Débrancher le poste de recharge et attendre 10secondes. Rebrancher le boîtier et voir si les lumières s’allument.
- Vérifier la connexion Internet – Le réseau est peut-être en panne. Le voyant Wi-Fi est allumé, mais les boutons et les fonctions sont désactivés. Mise à jour du micrologiciel en cours. «PROG» s'affiche dans l'application lors d'une mise à jour du micrologiciel sans fil. Attendre simplement que les fonctions des boutons reprennent une fois la mise à jour terminée. Ne pas débrancher le courant pendant une mise à jour.Page 49 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
| Manuel du propriétairePage 50 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
| Manuel du propriétairePage 51 Robot nettoyeur sans fil FREEDOM
est une marque de commerce déposée de Zodiac International, S.A.S.U., utilisée sous licence. Apple et le logo Apple sont des marques de commerce de Apple, Inc., enregistrés aux É.-U. et dans d’autres pays. Apple Store est la marque de service de Apple, Inc., enregistrée aux É.-U. et dans d’autres pays. Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. Toutes les autres marques mentionnées dans ce document constituent la propriété de leurs propriétaires respectifs. H0828300_REVBRobot Limpiador Inalámbrico FREEDOM
Notice Facile