SCHEPPACH HWW1300 - Pompe

HWW1300 - Pompe SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HWW1300 SCHEPPACH au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH HWW1300 - page 32
Caractéristiques techniques Débit maximum : 1300 L/h
Pression maximale Max 5 bar
Type de moteur Moteur électrique 230 V
Poids Environ 10 kg
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Utilisation Idéale pour le jardinage, l'arrosage et le transfert d'eau
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre et nettoyer les impuretés
Sécurité Équipée d'un interrupteur de sécurité
Informations générales Garantie constructeur de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HWW1300 SCHEPPACH

Quel est le débit maximum de la pompe SCHEPPACH HWW1300 ?
Le débit maximum de la pompe SCHEPPACH HWW1300 est de 1300 litres par heure.
Quelle est la puissance de la pompe SCHEPPACH HWW1300 ?
La pompe SCHEPPACH HWW1300 a une puissance de 1300 watts.
Comment installer la pompe SCHEPPACH HWW1300 ?
Pour installer la pompe, suivez les instructions du manuel d'utilisation, en veillant à bien connecter les tuyaux d'entrée et de sortie.
La pompe fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est excessif, vérifiez que la pompe est correctement installée et qu'elle n'est pas en contact avec des surfaces dures.
Quels types de liquides puis-je pomper avec la SCHEPPACH HWW1300 ?
La pompe est conçue pour pomper de l'eau claire et légèrement chargée, mais évitez les liquides corrosifs ou abrasifs.
Comment entretenir la pompe SCHEPPACH HWW1300 ?
Pour entretenir la pompe, nettoyez régulièrement les filtres et vérifiez l'état des joints et des tuyaux pour éviter les fuites.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez que la pompe est correctement branchée, que le fusible n'est pas grillé et que l'interrupteur est en position 'ON'.
La pompe SCHEPPACH HWW1300 peut-elle fonctionner à sec ?
Non, la pompe ne doit pas fonctionner à sec, cela pourrait endommager le moteur. Assurez-vous toujours que l'eau est présente dans le réservoir avant de démarrer.
Quelle est la profondeur d'aspiration maximale de la SCHEPPACH HWW1300 ?
La profondeur d'aspiration maximale est de 7 mètres.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la SCHEPPACH HWW1300 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées chez les revendeurs agréés SCHEPPACH ou sur le site officiel de la marque.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HWW1300 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HWW1300 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI HWW1300 SCHEPPACH

Système domestique de pomage d'eau Traduction des instructions d’origine

Légende des symboles gurant sur l’appareil L’utilisation de symboles dans ce manuel permet d’attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d’éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents. Avant la mise en service, lire le manuel Porter une protection auditive m Attention! Dans cette notice d'utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains emplacements qui concernent votre sé- curité. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

5. Consignes de sécurité générales ........................................................ 34

Le présent manuel d‘utilisation vous faci- litera la prise en main et la connaissance de l’appareil, tout en vous permettant d‘en utiliser pleinement son potentiel dans le cadre d’une utilisation conforme. Les instructions importantes qu’il contient vous apprendront comment travailler avec cet appareil de manière sûre, ration- nelle et économique, comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d’indisponibilité, comment enn augmenter la abilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité conte- nues dans ce manuel d‘utilisation et des réglementations spéciques de votre pays, vous devez respecter les règles techniques généralement reconnues pour l‘utilisation des machines à bois. Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à tra- vailler avec la machine, chaque utilisa- teur doit lire le manuel d‘utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à son uti- lisation et conscientes des risques asso- ciés sont autorisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit être respecté. En plus des consignes de sécurité conte- nues dans ce manuel d‘utilisation et des réglementations spéciques de votre pays, vous devez respecter les règles techniques généralement reconnues pour l‘utilisation de machines similaires. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce manuel dʼutilisation et des consignes de sécurité.

Fabricant scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschi- nen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvel outil vous apportera satisfaction et de bons résultats. Remarque: Selon la loi en vigueur sur la responsabi- lité du fait des produits, le fabricant n’est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil ou de tous les dommages résultant de l’utilisa- tion de cet appareil, dans les cas suivants

  • travaux de réparation e󰀨ectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
  • remplacement et installation de pièces de rechange qui ne sont pas d‘origine,
  • utilisation non conforme,
  • lors d’une défaillance du système électrique en cas de non-conformité avec les réglementations électriques et les normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Nous vous recommandons: De lire intégralement le manuel d’utilisa- tion, avant d’e󰀨ectuer le montage et la mise en service. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

la plus scrupuleuse possible. Toutes les autres règles édictées par la médecine du travail et les consignes de sécurité géné- rales doivent être respectées. Toute modication de la machine annule toute garantie du fabricant quant aux dommages en résultant. Le groupe de surpression est exclusive- ment destiné à une utilisation privée dans la maison et le jardin. L‘appareil est destiné à l‘approvisionne- ment en eau brute et à l‘arrosage du jardin. Il est exclusivement conçu pour le refou- lement de l‘eau claire et de l‘eau de pluie jusqu‘à une température maximale de 35°C. Toute autre utilisation qui n‘est pas expressément préconisée dans cette no- tice d‘emploi (par ex. refoulement de pro- duits alimentaires, d‘eau salée, de carbu- rants pour moteur, de produits chimiques ou Pour arroser et humidier les espaces d‘eau contenant des substances abra- sives) peut entraîner des dommages à l‘appareil et constituer un sérieux danger pour l‘utilisateur. Ce groupe de surpres- sion n‘est pas conçu pour une utilisation permanente. Une utilisation permanente raccourcit la durée de vie et annule la garantie. La machine ne doit être utilisée qu‘avec des accessoires originaux et des outils originaux du fabricant. Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant ainsi que les caractéristiques techniques. Veillez au fait que nos appareils, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal.

2. Poignée de transport

5. Vis de purge d’eau

10. Couvercle de vanne

12. Interrupteur On/O󰀨

  • Notice d’utilisation
  • Système domestique de pomage d’eau

4. Utilisation conforme à l’af-

fectation La machine doit exclusivement être uti- lisée conformément à son a󰀨ectation. Toute utilisation allant au-delà de cette a󰀨ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résul- tant ou les blessures en tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et l‘utilisateur est seul responsable. Une utilisation conforme consiste à res- pecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d‘utilisation du manuel d’utili- sation. Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître et avoir été informées des dangers encourus. En outre, les consignes de prévention des accidents doivent être respectées de la manière www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

  • La pompe ne convient pas à une utili- sation dans les bassins de piscine, les pataugeoires ou des eaux où des per- sonnes ou des animaux peuvent se trouver pendant le fonctionnement.
  • Il est interdit d’utiliser la pompe lors- qu’une personne ou un animal se trouve dans la zone de danger. Deman- dez à votre électricien !
  • Avant chaque utilisation, e󰀨ectuez un contrôle visuel de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si des dispositifs de sécu- rité sont endommagés ou usés. Ne dé- sactivez jamais les dispositifs de sécu- rité.
  • Utilisez l’appareil uniquement confor- mément à la fonction décrite dans cette notice d’utilisation originale.
  • Vous êtes responsable de la sécurité dans la zone de travail.
  • Si le câble de raccordement de cet ap- pareil est endommagé, il doit être rem- placé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qua- lication similaire an d’éviter les dan- gers. La tension de 230 V CA indiquée sur la plaque signalétique de la pompe doit correspondre à la tension secteur disponible.
  • Ne soulevez, ne transportez et ne xez jamais la pompe par son câble d’ali- mentation.
  • Assurez-vous que les connecteurs électriques sont installés dans une zone à l’abri des inondations ou sont protégés de l’humidité.
  • Débranchez la che secteur avant toute intervention sur la pompe.
  • Évitez d’exposer la pompe à un jet d’eau direct. Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil venait à être utilisé à titre pro- fessionnel, artisanal ou industriel, ainsi que pour toute utilisation équivalente.

5. Consignes de sécurité gé-

  • Cet appareil ne s’adresse pas aux per- sonnes (y compris aux enfants) pré- sentant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales diminuées, ou aux personnes ne possédant pas l’ex- périence et/ou les connaissances né- cessaires, sauf si ces dernières béné- cient d’une surveillance de la part d’une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de sa part des instructions quant à la manière d’utiliser l’appareil. Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Conservez les lms d’emballage hors de la portée des bébés et des enfants. Risque d’asphyxie !
  • L’utilisateur est responsable vis-à-vis des tiers dans la zone de travail de l’ap- pareil.
  • Avant la mise en service, un spécialiste doit vérier que les mesures de protec- tion électriques requises ont été appli- quées.
  • m Avertissement ! L’alimentation de la pompe avec des eaux sta- gnantes, des étangs de jardin et de baignade n’est autorisée que si la pompe est équipée d’un disjoncteur di󰀨érentiel avec un courant de dé- faut assigné de 30 mA (conformé- ment à la VDE 0100 partie 702 et 738). www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Malgré toutes les précautions prises, des risques résiduels non évidents sub- sistent.
  • Vous pouvez minimiser les risques ré- siduels en respectant scrupuleusement les indications de sécurité et les recom- mandations d’utilisation.
  • Danger pour la santé dû au courant en cas d’utilisation de câbles de raccorde- ment électriques non conformes.
  • Avant d’entreprendre une intervention de réglage ou de maintenance, relâ- chez la touche de démarrage et débran- chez la prise.
  • Évitez toute mise en service impromp- tue de la machine : lors du branche- ment de la prise, la touche de mise en marche ne doit pas être actionnée.
  • Utilisez l’outil recommandé dans le pré- sent manuel d’utilisation, votre machine conservera ainsi des performances op- timales.
  • Maintenez vos mains à distance de la zone de travail si la machine est en cours de fonctionnement. Avertissement! Pendant son fonction- nement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recomman- dons aux personnes porteuses d‘im- plants médicaux de consulter leur méde- cin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique.
  • L’exploitant est responsable du respect des dispositions de montage et de sé- curité locales (demandez éventuelle- ment à votre électricien).
  • Il incombe à l’utilisateur d’appliquer les mesures permettant d’exclure toute possibilité de dommages dus à une inondation des locaux en cas de défaut de la pompe (p. ex. en installant un dis- positif d’alarme, une pompe de réserve, etc.).
  • En cas de panne de la pompe, les tra- vaux de réparation doivent uniquement être e󰀨ectués par un électricien ou le service après-vente.
  • Utilisez uniquement des pièces de re- change d’origine.
  • La pompe ne doit pas fonctionner à vide ou être utilisée avec une conduite d’aspiration entièrement fermée. La ga- rantie du fabricant devient caduque en cas de dommages de la pompe dus à une marche à vide.
  • La pompe ne doit pas être utilisée pour faire fonctionner des bassins de pis- cine.
  • La pompe ne doit pas être intégrée au circuit d’eau potable. Risques Résiduels La machine a été construite selon l’état actuel des connaissances techniques et des règles relevant des techniques de sécurité généralement reconnues. Son utilisation peut toutefois présenter des risques résiduels.
  • Risque de choc électrique lors de l’uti- lisation de rallonges non conformes ou en mauvais état. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Valeurs caractéristiques sonores Niveau sonore L

83 dB(A) Niveau de pression acoustique L

70,5 dB(A) Insécurité : K WA/pA 2,17 dB

Ouvrez l’emballage et sortez-en délicate- ment l’appareil. Retirez les matériaux d’emballage, ain- si que les protections d’emballage et de transport (s’il y a lieu). Vériez que les fournitures sont com- plètes. Vériez que l’appareil et les ac- cessoires n’ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiate- ment. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées. Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie. Familia- risez-vous avec l’appareil à l’aide de la notice d’utilisation avant de commencer à l’utiliser. N’utilisez que des accessoires ainsi que les pièces d’usure et de re- change d’origine. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur spécialisé. Lors d’une commande, indiquez nos numéros d’articles ainsi que le type et l’année de fabrication de l’appareil. m ATTENTION! L’appareil et les matériaux d’embal- lage ne sont pas des jouets! Les en- fants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, lms d’em- ballage et pièces de petite taille ! Il y a un risque d’ingestion et d’asphyxie !

techniques Encombrement long. x larg. x haut. 440 x 280 x 580 mm Connexion au réseau 230V~ / 50 Hz Puissance d'entrée 1100 W Débit max. 5400 l/h Taille des particules 1 mm Capacité de la chaudière 24 l Tête de livraison max. 50 m Pression de livraison max. 5 bar Hauteur d'aspiration max. 8 m Raccord de pression et raccord d'aspiration G1" Température de l'eau max. 35°C Classe de protection I Classe de protection IPX4 Mode d'exploitation*. S1 Poids 14,2 kg Sous réserve de modications tech- niques! Mode de fonctionnement* S1: Fonction- nement continu avec charge constante. Bruit m Avertissement: Le bruit peut avoir des conséquences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB (A), veuillez porter une protection au- ditive adaptée. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

m Attention! Avant la mise en service, montez im- pérativement l’appareil en entier !

  • Mettez lʼappareil sur un sol solide, plan et horizontal.
  • Dévissez la vis du ltre préparatoire (8) et retirez le ltre préparatoire (9) comme indiqué dans la gure 3. Vous pouvez ensuite remplir le carter de pompe en eau via la vis de ltre préparatoire (8). Un remplissage de la conduite d’aspira- tion accélère l’aspiration.
  • Le montage est e󰀨ectué dans l’ordre in- verse des étapes.
  • Ouvrez la conduite de pression.
  • Raccordez le câble secteur.
  • Mettez l’appareil en circuit avec le com- mutateur principal (12) – l’aspiration peut durer 5 minutes pour une hauteur d’aspiration maxi.
  • Après la chute de pression due à la consommation d’eau, l’appareil se met en marche automatiquement (pression d’enclenchement d’environ 1,5 bar)
  • Le réseau d’eau domestique peut éga- lement être installé de façon perma- nente pour l’approvisionnement en eau domestique à l’intérieur. An de minimiser les vibrations et le bruit, la pompe doit être raccordée au réseau de tuyaux avec des tuyaux exibles. En outre, il est conseillé de placer un ma- tériau anti-vibrations, par exemple une couche de caoutchouc, entre la pompe et le socle. Assurez-vous que le conte- neur est solidement xé à l’aide de vis qui passent par les trous du support.

8. Montage / Avant la mise en

service Montage d’une conduite d’aspiration

  • Vissez un exible d’aspiration (exible en plastique d’au moins 19 mm (3/4”)) directement ou à l’aide d’un raccord - leté au raccord de conduite d’aspiration d’env. 30,75 mm (G1“) de la pompe.
  • Posez la conduite d’aspiration de ma- nière ascendante entre le prélève- ment d’eau et la pompe. Évitez absolu- ment de poser la conduite d’aspiration au-dessus de la pompe, car les bulles d’air dans la conduite d’aspiration ralen- tissent et entravent l’aspiration.
  • Posez la conduite sous pression et la conduite d’aspiration de sorte qu’au- cune pression mécanique ne s’exerce sur la pompe.
  • La vanne d’aspiration doit être posée suf- samment profondément dans l’eau an de prévenir toute marche à vide de la pompe en cas de baisse du niveau d’eau.
  • L’aspiration de l’air d’une conduite d’as- piration non étanche empêche l’aspira- tion de l’eau. Évitez d’aspirer des corps étrangers (sable, etc.). Montage d’une conduite sous pression
  • Vissez la conduite sous pression (d’au moins 19 mm (3/4”)) directement ou à l’aide d’un raccord leté au raccord de conduite sous pression d’env. 30,75 mm (G1“) de la pompe.
  • Pendant l’aspiration, ouvrez complète- ment les organes d’arrêt installés dans la conduite sous pression (buses de pulvérisation, vannes, etc.) an que l’air contenu dans la conduite d’aspiration puisse s’échapper. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Les câbles de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N‘utilisez que des câbles d’alimentation portant le mar- quage „H05RN-F“. L‘indication de la désignation du type sur le câble d’alimentation est obligatoire. Dans le cas d’un moteur à courant alter- natif monophasé, nous recommandons de recourir à une protection à l’aide d’un fusible C 16A ou K 16A pour les machines à fort courant de démarrage (à partir de 3 000 W)! Moteur à courant alternatif 230 V~ / 50 Hz. La tension du secteur doit être de 230 V~ / 50 Hz. Le câble de raccordement au secteur et la rallonge doivent avoir 3 brins = phase + neutre + terre. Les rallonges maxi. de 25m doivent élec- triques avoir une section transversale d’au moins 1,5 mm². Le branchement au secteur est protégé par fusible de 16 A au maximum.

10. Nettoyage et Maintenance

Attention! Tous les travaux de montage et de trans- formation doivent uniquement être e󰀨ec- tués avec prise de secteur débranchée. Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation. Nettoyez régulièrement l’appareil avec un chi󰀨on humide et un peu de savon noir. Raccordement électrique Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccor- dement correspond aux dispositions VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur e󰀨ectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces pres- criptions. Câble d’alimentation électrique défec- tueux Des détériorations de l‘isolation sont sou- vent présentes sur les câbles de raccor- dement électriques. Les causes peuvent en être:

  • Des écrasements, si les câbles de rac- cordement passent par des fenêtres ou des portes entrebaillées.
  • Des pliures dues à une xation ou à un cheminement incorrects des câbles de raccordement.
  • Des ruptures si l’on a roulé sur le câble.
  • Des détériorations de l‘isolation dues à un arrachement hors de la prise mu- rale.
  • Des ssures dues au vieillissement de l‘isolation. Des câbles de raccordement électriques endommagés de la sorte ne doivent pas être utilisés et, en raison de leur isola- tion défectueuse, sont mortellement dan- gereux. Vériez régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés. Lors du contrôle, veillez à ce que le câble de raccorde- ment ne soit pas connecté au réseau. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Pour ce faire, dévissez le couvercle de la valve (10) sur le récipient et ajoutez la pression manquante à l’aide d’un ma- nomètre de gonage des pneus via la valve (11). Puis revissez le couvercle de la valve. Raccordements et réparations Les raccordements et réparations de l‘équipement électrique doivent être réa- lisés par un électricien. Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes:

  • Type de courant du moteur
  • Données gurant sur la plaque signé- létique de la machine.
  • Données gurant sur la plaque signa- létique du moteur. Informations concernant le service après-vente Il faut tenir compte du fait que les pièces suivantes de cette machine sont sou- mises à une usure liée à son utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d‘usure*: Joints, pré-ltre *Pas obligatoirement compris dans la li- vraison!

Transportez uniquement l‘appareil au ni- veau de la poignée de transport (2). N’utilisez jamais de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d’attaquer les composants en plastique de l’appareil. Veillez à ce que l’eau ne puisse pas péné- trer à l’intérieur de l’appareil.

  • La pompe ne nécessite aucune main- tenance. Pour augmenter sa durée de vie, nous recommandons cependant des contrôles et un entretien réguliers.
  • Avant toute non-utilisation prolongée ou tout hivernage, rincez soigneusement la pompe à l’eau, videz-la et stockez-la au sec.
  • Pour vider le carter de pompe, desser- rez la vis de purge d’eau (5) et inclinez légèrement la pompe.
  • Videz entièrement la pompe en cas de risque de gel.
  • Après de longues immobilisations, véri- ez la bonne rotation du rotor en appuyant brièvement sur l’interrupteur On/O󰀨.
  • En cas d’obstruction de la pompe, rac- cordez la conduite sous pression à la conduite d’eau et retirez le exible d’as- piration. Ouvrez la conduite d’eau. Ac- tivez la pompe plusieurs fois pendant env. deux secondes. De cette manière, vous pourrez la plupart du temps élimi- ner les obstructions.
  • Pour nettoyer le pré-ltre (9), desserrez la vis du pré-ltre (8) et retirez l’unité de ltre. Nettoyez le pré-ltre à l’eau chaude.
  • La pression dans la cuve sous pression doit être d’environ 1,5 bar maximum. Si la pression atmosphérique est trop basse, il faut l’augmenter à nouveau. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Ne jetez pas les appareils usagés avec les déchets ménagers ! Ce symbole indique que conformé- ment à la directive relative aux dé- chets d’équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte pré- vu à cet e󰀨et. Le produit peut par exemple, être retourné lors de l’achat d’un produit similaire ou être remis à un centre de col- lecte agréé pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé hu- maine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre, à une utilisa- tion e󰀩cace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d’élimination des déchets ou un organisme agréé pour éliminer les dé- chets d’équipements électriques ou élec- troniques.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. Cet emplacement doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre +5° et +30 ˚C. Recouvrez la scie an de la protéger de la poussière ou de l’humidité. Conservez le manuel d’utilisation à proximité de la machine.

13. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ulté- rieurement ou être réintroduit dans le cir- cuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont composés de ma- tériaux divers, comme par exemple des métaux et des matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la ré- glementation, l‘appareil ou les pièces qui le composent doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou de l‘administration de votre commune ! www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Le tableau suivant indique les pannes possibles et décrit les remèdes éventuels au cas où votre machine ne fonctionnerait pas correctement. Si vous n’arrivez pas à localiser et à éliminer le problème de cette manière, adressez-vous au service après-vente. Problème Possible cause Réparature Pas de démarrage moteur Tension secteur inexistante Contrôler la tension secteur Roue de la pompe bloquée, Pumpe zerlegen und reinigen La pompe n’aspire pas Vanne d’aspiration non immergée Immerger la vanne d’aspiration Pas d’eau dans le carter de pompe Remplir le carter de pompe d’eau Air dans la conduite d’aspiration Vérier l’étanchéité de la conduite d’aspiration La vanne d’aspiration n’est pas étanche Nettoyer la vanne d’aspiration Crépine (vanne d’aspiration) obstruée Nettoyer la crépine Hauteur d’aspiration max. dépassée Contrôler la hauteur d’aspiration Débit insu󰀩sant Hauteur d’aspiration excessive Contrôler la hauteur d’aspiration Crépine encrassée Nettoyer la crépine Le niveau d’eau baisse rapidement Installer la vanne d’aspiration plus bas Puissance de la pompe réduite par des polluants Nettoyer la pompe et remplacer les pièces d’usure L’interrupteur thermique désactive la pompe Moteur surchargé, frottement des substances étrangères trop élevé Démonter et nettoyer la pompe, éviter l’aspiration de substances étrangères (ltre) www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : HWW1300

Catégorie : Pompe