P5750T - Sonnette de portes Emos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P5750T Emos au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sonnette de porte sans fil |
| Fréquence de fonctionnement | 433 MHz |
| Portée maximale | Jusqu'à 100 mètres en champ libre |
| Alimentation de la sonnette | Pile 12V (non incluse) |
| Alimentation du récepteur | Adaptateur secteur 230V |
| Nombre de mélodies | 36 mélodies différentes |
| Volume réglable | Oui, réglage de volume disponible |
| Installation | Facile à installer, sans câblage nécessaire |
| Utilisation en extérieur | Résistante aux intempéries (IP44) |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles |
| Sécurité | Signal crypté pour éviter les interférences |
| Dimensions du récepteur | Environ 10 x 8 x 4 cm |
| Dimensions de la sonnette | Environ 8 x 5 x 2 cm |
| Poids | Environ 200 g (récepteur) |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - P5750T Emos
Questions des utilisateurs sur P5750T Emos
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P5750T - Emos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P5750T de la marque Emos.
MODE D'EMPLOI P5750T Emos
1. Brancher le carillon à une prise électrique.
2. Appuyer ensuite longuement sur le bouton d’appariement du carillon
(durant environ 5 secondes).
3. La diode LED du carillon s’allume. Relâcher le bouton . Le carillon se
placera en mode d’appariement «self-learning» et il y restera durant 25 secondes. Dans ce laps de temps, appuyer sur le bouton de la sonnette. Le carillon retentira et le bouton sera apparié au carillon. Le mode de «self-learning» sera ensuite automatiquement interrompu (la diode LED du carillon s’éteint).
4. Si vous souhaitez apparier plusieurs boutons, il sera nécessaire de répéter
la procédure pour chacun d’entre eux et ce, à partir du point 1. Commentaire : En cas de coupure de courant, le carillon est équipé d’une mémoire intérieure dans laquelle les codes des boutons actuellement appariés sont sauvegardés. Une fois que le courant sera revenu, il ne sera donc pas nécessaire de reprocéder à leur appariement. Eacement de la mémoire des boutons appariés Appuyer sur le bouton d’appariement du carillon et le maintenir enfoncé. Brancher le carillon à une prise électrique.Après environ 5 secondes, la diode LED du carillon s’allumera. Relâcher ensuite le bouton . La diode LED s’étein- dra. La mémoire de tous les boutons appariés sera ainsi eacée.50 Installation du bouton du carillon (émetteur)
1. Apparier tout d’abord le bouton au carillon.
2. Avant d’installer le bouton, vérier que l’ensemble fonctionnera convena-
blement à l’endroit que vous avez sélectionné.
3. Retirer la partie arrière du carter en insérant un tournevis dans l’orice se
trouvant sur le côté du bouton.
4. Fixer la partie arrière du carter au mur à l’aide d’un ruban adhésif double
face (fourni) ou à l’aide de deux vis. Même si le bouton a été conçu pour résister aux intempéries, nous vous recommandons de l’installer à un endroit où il sera protégé, par exemple dans une niche ou sous un toit.
5. Remonter le bouton.
6. Appuyer sur le bouton du carillon pour sonner. Cette action est accompa-
gnée par le fait que la diode LED de signalisation clignote, ce qui signie que le bouton a envoyé un signal radio. Le carillon jouera la mélodie ayant sélectionnée et la diode LED de signalisation clignotera. Commentaire : Le bouton du carillon (émetteur) peut être installé sans aucun problème sur du bois ou sur un mur en briques. Il conviendra cependant de ne jamais installer le bouton sur des objets métalliques ou sur des matériaux qui contiennent du métal (comme les structures en plastique des fenêtres et des portes qui renferment un châssis métallique). L’émetteur pourrait en eet ne pas fonctionner correctement. Entretien et maintenance Ce carillon digital sans l est un dispositif électronique sensible, il sera donc nécessaire de respecter les mesures et consignes suivantes :
- Le carillon (récepteur) n’a été conçu que pour être utilisé à l’intérieur, dans des locaux secs.51
- Le carillon doit être installé à un endroit qui est facile d’accès et ce, an de pouvoir facilement le manipuler et le débrancher.
- Vérier de temps en temps que le bouton du carillon fonctionne cor- rectement.
- Ne pas exposer le bouton ni le carillon à des chocs ou des coups importants.
- Ne pas exposer le bouton ni le carillon à des températures élevées, au rayonnement solaire direct ou à l’humidité.
- Avant de nettoyer le carillon, il est nécessaire de le débrancher du réseau électrique en le retirant de sa prise.
- Pour le nettoyage, utiliser un chion doux humide avec un peu de savon, ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ni de solvants.
- Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) qui ont des capacités physiques et/ou sensorielles limitées, qui ont des troubles mentaux ou qui ne sont pas susamment expérimentées, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne qui est responsable de leur sécurité ou qu’une telle personne leur ait fait suivre une formation relative à l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent rester sous surveillance an de les empêcher de jouer avec cet appareil. Par la présente, EMOS spol. s r. o. déclare que l‘équipement radio de type P5750T est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la dé- claration de conformité de l‘UE est disponible à l‘adresse Internet suivante: http://www.emos.eu/download.52 IT | Pulsante di ricambio Progettato per i campanelli senza li di tipo P5750, P5750.2R, P5750.2T. Speciche Portata di trasmissione: no a 150 m in spazio aperto (in aree edicate può scendere no a un quinto) Frequenza di trasmissione: 433,92 MHz, 10 mW e.r.p.max Pulsante: impermeabile; protezione IP44 Abbinamento del campanello con i pulsanti: funzione di ”self-learning” Alimentazione del pulsante: senza batteria In dotazione: nastro biadesivo Descrizione del campanello (cfr. g. 1) 1 – diodo LED del campanello 2 – pulsante di abbinamento/rego- lazione del volume 3 – impostazione della suoneria 4 – altoparlante Descrizione del pulsante (cfr. g. 2) 1 – diodo LED del campanello 2 – pulsante di chiamata 3 – foro per aprire il vano batteria 4 – fori per il ssaggio a parete Abbinamento del pulsante al campanello
Notice Facile