Güde KS 45046 - Scie

KS 45046 - Scie Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KS 45046 Güde au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Güde KS 45046 - page 43
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de scie Scie circulaire
Puissance 1500 W
Diamètre de la lame 450 mm
Vitesse à vide 2800 tr/min
Profondeur de coupe 160 mm
Poids 25 kg
Matériaux de coupe Bois, plastique, matériaux composites
Système de sécurité Protection contre le redémarrage, interrupteur de sécurité
Accessoires inclus Lame de scie, guide de coupe
Maintenance Nettoyage régulier, vérification de la lame, lubrification des parties mobiles
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KS 45046 Güde

Comment assembler la scie Güde KS 45046 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni avec la scie pour un assemblage correct. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de commencer.
Quelle est la puissance de la scie Güde KS 45046 ?
La scie Güde KS 45046 a une puissance de 450 W.
Comment changer la lame de la scie ?
Pour changer la lame, dévissez le couvercle de protection, retirez la lame usagée et installez la nouvelle lame en veillant à respecter le sens de rotation.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la Güde KS 45046 ?
La scie est conçue pour couper du bois, du plastique et certains matériaux non ferreux. Évitez de couper des matériaux durs comme le métal.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée, que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé et que l'interrupteur fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment entretenir ma scie Güde KS 45046 ?
Nettoyez régulièrement la scie, vérifiez la lame pour des signes d'usure et lubrifiez les pièces mobiles selon les recommandations du manuel.
Y a-t-il des accessoires compatibles avec la Güde KS 45046 ?
Oui, vous pouvez utiliser des lames de rechange spécifiques pour cette scie, disponibles dans les magasins spécialisés ou en ligne.
Quelle est la longueur de coupe maximale de la scie ?
La longueur de coupe maximale de la scie Güde KS 45046 est de 450 mm.
Puis-je utiliser la scie pour des coupes en biais ?
Oui, la scie Güde KS 45046 permet de réaliser des coupes en biais. Référez-vous au manuel pour les réglages nécessaires.
Que faire si la scie surchauffe pendant l'utilisation ?
Arrêtez immédiatement la scie et laissez-la refroidir. Assurez-vous de ne pas bloquer les évents de ventilation et de ne pas forcer la coupe.

Questions des utilisateurs sur KS 45046 Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KS 45046 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KS 45046 de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI KS 45046 Güde

FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

F Réglez à nouveau la tension de la nouvelle chaîne après environ cinq coupes. Ensuite, le moteur arrêté, contrôlez et réglez la tension de la chaîne toutes les 50 coupes.

FR DTirez fermement 3-5x sur le câble de démarrage, jusqu'au premier allumage audible.

FR Démarrage du moteur chaud. Démarrage après le démarrage à froid.

Fr Si le moteur ne démarre pas après 2-3 tractions, répétez complètement le démarrage (démarrage à froid).

FR La chaîne continue à tourner pendant quelques instants après l'arrêt!

Caractéristiques Techniques

Scie à chaîne à moteur KS 400-41 KS 450-46 KS 500-55
N° de commande94883 94886 94889
Cylindrée 41 cm ^3 46 cm^3 56 cm^3
Puissance max. Moteur à deux temps 1,5 kW (2,05 PS)2,0 kW (2,72 PS)2,3 kW (3,15 PS)
Nombre de tours lors de la marche à vide 3300 ( ± 200 ) min ^-1 3300 ( ± 200 ) min ^-1 3300 ( ± 200 ) min ^-1
Vitesse de chaîne 21 m/s 21 m/s 22 m/s
Volume du réservoirRapport de mélange d’huile pour moteur à deux temps : carburant0,26 l1:400,55 l1:400,55 l1:40
Réservoir d’huile de chaîne0,21 l0,26 l0,26 l
Guide-chaîne Type (Oregon Double Guard)160SDEA041180SDEA041208PXBK095
Longueur de coupe*16“, ca. 400 mm 18“, ca. 450 mm 20“, ca. 500 mm
Longueur du guide-chaîneca. 460 mmca. 505 mmca. 560 mm
Chaîne de scie Type (Xtraguard)91P057X91PX064X21BPX078X
Division / Épaisseur de la patte de guidage3/8” / 1,3 mm3/8” / 1,3 mm0,325”” / 1,5 mm
Nombre de pattes de guidage576278
Roue à chaîne:6 T x 3/8“7T x 3/8“7 T x 0,325“
Poids (net) sans chaîne et guide-chaîne5,5 kg6,8 kg7,5 kg
Données relatives au bruit
Niveau de pression acoustique L_pA^1) 99 dB (A)99 dB (A)99 dB (A)
Niveau de puissance acoustique mesuré L_WA^1) 110 dB (A)110 dB (A)110 dB (A)
Niveau de puissance acoustique garanti L_WA^2) 114 dB (A)114 dB (A)114 dB (A)
Portez une protection auditive!
Données relatives aux vibrations
Valeur d’émission vibratoire a_h^3) Poignée supplémentaire avant7,07 m/ s^2 7,07 m/ s^2 6,72 m/ s^2
Poignée supplémentaire arrière6,67 m/ s^2 6,67 m/ s^2 6,83 m/ s^2

* without claw
1) sur le lieu de travail, Mesuré selon ISO 22868, Incertitude K=3 dB (A),
2) Mesuré selon 2000/14/EC, 2005/88/EC
3) Mesuré selon EN ISO 22867, Incertitude K=1,5 m/s²

AVERTISSEMENT: Le niveau réel des vibrations peut différer de la valeur indiquée dans ces consignes en fonction du type et du mode d'utilisation.

Le niveau des vibrations peut être utilisé pour la comparaison des appareils.

Convient également pour l'examen préalable de la charge par vibrations.

Pour estimer de manière exacte la charge par vibrations pendant une certaine durée de travail, il faut également tenir compte des temps d'arrêt ou de marche à vide de l'appareil. Cela peut entraîner une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail.

Définir les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l'utilisateur contre les effets des vibrations, telles que : entretien technique des outils et appareils, maintien de la chaleur des mains, organisation du travail.

Güde KS 45046 - Caractéristiques Techniques - 1

Güde KS 45046 - Caractéristiques Techniques - 2

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-vous de

l'avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi. Comportez-vous de façon responsable vis-à-vis des autres personnes.

L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes.

L'appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 18 ans, exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de l'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.

Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.

Familiarisez-vous avec votre nouvelle scie à chaîne en effectuant des coupes simples sur du bois étayé et sécurisé. Procédez toujours ainsi quand vous n'avez plus utilisé la scie à chaîne pendant une durée prolongée.

Dans certaines régions, des dispositions peuvent limiter l'utilisation de cette machine. Demandez aux autorités locales qu'elles vous éclairent à ce sujet.

Ne permettez jamais aux enfants ni aux personnes, qui ne sont pas familiarisées avec ces instructions, d'utiliser cette machine. La législation locale spécifie l'âge minimum de l'utilisateur.

AVERTISSEMENT! Vous devez vous conformer aux règles de sécurité quand vous utilisez cette scie à chaîne. Pour votre propre sécurité et celle des tiers, veuillez lire ce mode d'emploi avant d'utiliser la scie à chaîne.

Nous vous recommandons de suivre un cours professionnel de formation à la sécurité portant sur l'utilisation et l'entretien de la scie à chaîne ainsi que sur les mesures préventives et les premiers secours. Veuillez conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

AVERTISSEMENT! N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.

Description du dispositif

① Frein de la chaîne / protection des mains avant
② poignée
③ starter Bowden
④ starter
⑤ interrupteur de sécurité
⑥ manette de gaz
⑦ Interrupteur ON/OFF

⑧ goulot de remplissage de carburant
⑨ goulot de remplissage d'huile de chaîne
10 Griffe
11 Chaîne de scie
12 Guide-chaîne

Utilisation Conforme à la destination

La scie à chaîne peut être utilisé uniquement pour couper du bois - en travers des fibres, en tenant compte des données techniques et des mesures de sécurité.

N'utilisez pas la scie à chaîne à d'autres fins que celles mentionnées plus haut. Ne l'utilisez pas dans le cadre de travaux arboricoles professionnels.

Ni les enfants ni les personnes ne portant pas l'équipement et les vêtements de protection individuelle requis ne sont autorisés à utiliser la scie à chaîne.

Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d'emploi.

Güde KS 45046 - Utilisation Conforme à la destination - 1

Utilisez l'appareil uniquement à l'extérieur, mais dans des pièces fermées ou mal ventilées.

Risques résiduels

Güde KS 45046 - Risques résiduels - 1

Atteinte à la santé résultant des vibrations s mains et bras en cas d'utilisation prolongée de l'appareil ou lorsque l'appareil est pas correctement dirigé et évalué.

Les systèmes d'amortissement des vibrations ne garantissent pas la protection contre la maladie de Raynaud ou le syndrome du canal carpien. Par conséquent, en cas d'utilisation régulière de l'appareil, il est nécessaire de surveiller attentivement l'état des doigts et des poignets. En cas d'apparition des signes des maladies citées ci-dessus, consultez immédiatement un médecin. Afin de réduire le risque de la maladie de Raynaud, maintenez vos mains au chaud et faites des pauses régulières.

Güde KS 45046 - Risques résiduels - 2

Endommagement de l'audition.

Un séjour prolongé à proximité immédiate de l'appareil en service peut endommager l'audition. Portez une protection auditive!

Risque d'intoxication!!

Les gaz d'échappement, les carburants et produits de graissage sont toxiques. La respiration des gaz d'échappement peut être mortelle !

Ne faites pas fonctionner l'appareil dans un espace fermé où peuvent s'accumuler les gaz dangereux de l'oxyde de carbone.

Risque d'incendie !!

Ne faites jamais fonctionner l'appareil à proximité des matières légèrement inflammables.

Le carburant est hautement inflammable.

Conservez le carburant uniquement dans des récipients adéquats.

Ravitaillez toujours à l'extérieur, jamais à proximité de flammes ou cigarettes allumées.

Ravitaillez uniquement lorsque le moteur est éteint. Ravitaillez avant de mettre l'appareil en marche. Il est interdit de ravitailler ou d'ouvrir le réservoir lorsque le moteur est en marche ou encore chaud.

Après l'utilisation, laissez l'appareil refroidir au moins 10 minutes avant de ravitailler en carburant.

Veillez à ne pas faire déborder le carburant. Si le carburant déborde, il est interdit de mettre le moteur en marche. Nettoyez l'endroit souillé et évitez tout essai de mise en marche tant que les vapeurs de carburant ne sont pas évacuées.

Resserrez tous les capots et fermetures sur le réservoir à carburant et sur les conteneurs.

Videz le réservoir de carburant exclusivement à l'extérieur

Le carburant ne doit pas entrer en contact avec les vêtements. Remplacez immédiatement vos vêtements si ceux-ci sont entrés en contact avec du carburant.

Risque d'explosion!

L'essence et les vapeurs d'essence sont légèrement inflammables ou explosives.

Ne travaillez jamais avec l'appareil dans un environnement avec risque d'explosion, contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables.

Ravitaillez uniquement lorsque le moteur est éteint.

Ne stockez aucun carburant à proximité de l'appareil.

Ne rangez jamais l'appareil avec l'essence dans le réservoir à l'intérieur d'un bâtiment où les vapeurs d'essence pourraient rentrer en contact avec le feu ouvert ou les étincelles.

Risque de blessures!

Le contact avec la chaîne de scie peut provoquer des blessures mortelles par coupures!

Ne mettez jamais les mains dans la chaîne de scie en mouvement.

Risque de rebond

Le rebond peut provoquer des blessures par coupure mortelles.

Risque de brûlure!

La chaîne et le guide-chaîne chauffent pendant le fonctionnement.

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Protégez le blessé d'autres blessures et calmez-le. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants 1. Lieu d'accident, 2. Type d'accident, 3. Nombre de blessés, 4. Type de blessure

Symboles

Güde KS 45046 - Symboles - 1

AVERTISSEMENT / Attention!

Güde KS 45046 - Symboles - 2

Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d'utilisation.

Güde KS 45046 - Symboles - 3

Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive!

Güde KS 45046 - Symboles - 4

Portez un casque de protection!

Güde KS 45046 - Symboles - 5

Portez des gants de protection!

Güde KS 45046 - Symboles - 6

Portez des chaussures de sécurité avec protection contre les coupures, semelle antidérapante et bout en acier !

Güde KS 45046 - Symboles - 7

Portez une tenue de protection avec doublure contre perçage!

Güde KS 45046 - Symboles - 8

Avertissement - risque de rebond dangereux

Güde KS 45046 - Symboles - 9

Distance des personnes!

Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.

Güde KS 45046 - Symboles - 10

Risque d'incendie !: Défense de fumer, feu ouvert interdit.

Güde KS 45046 - Symboles - 11

Avant toute intervention sur l'appareil, arrêtez le moteur.

Güde KS 45046 - Symboles - 12

Avertissement – tension électrique dangereuse

Güde KS 45046 - Symboles - 13

Consignes de sécurité

Güde KS 45046 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non-respect des consignes indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et / ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une utilisation ultérieure.

  • Lorsque la scie est en marche, tenez-la à une distance de sécurité de toutes les parties du corps. Avant de mettre la scie en marche, assurez-vous que la chaîne de scie ne touche aucun objet. Un instant d'inattention lors du travail avec la scie à chaîne suffit pour que la chaîne de scie s'accroche à une partie des vêtements ou du corps.
  • Tenez toujours la scie à chaîne de la main droite par la poignée arrière et de la main gauche par la poignée avant. Le maintien de la scie à chaîne d'une autre manière augmente le risque d'accidents et est interdit.
  • Portez des lunettes de protection et une protection auditive. Il est également recommandé de porter des accessoires de protection de la tête, des mains et des pieds. Une tenue adéquate minimise le risque de blessure par des copeaux éjectés et le contact éventuel avec la chaîne de scie.
  • N'utilisez pas la scie à chaîne pour travailler sur un arbre. Le travail sur un arbre entraîne le risque de blessures.
  • Veillez toujours à une bonne posture et utilisez la scie à chaîne uniquement lorsque vous vous trouvez sur une surface solide, sûre et droite. Une surface glissante ou un support instable – tel qu'échelle – peut provoquer la perte d'équilibre ou la perte de contrôle de la scie à chaîne.
  • Lorsque vous coupez une branche sous tension, prenez en considération le fait que la branche effectue un rebond. En cas de libération de la tension dans les fibres du bois, la branche sous tension peut atteindre l'utilisateur et/ou provoquer la perte de contrôle de la scie à chaîne.
  • Soyez particulièrement prudents lors de la coupe

des taillis et de jeunes arbres. Le matériel fin peut coincer dans la scie à chaîne et vous blesser ou vous faire perdre l'équilibre.

  • Portez la scie à chaîne en état arrêté par la poignée avant, chaîne de scie détournée de votre corps. Lors du transport ou le stockage de la scie à chaîne, placez toujours le fourreau sur le guide-chaîne. Une manipulation soigneuse de la scie à chaîne réduit la possibilité de contact accidentel avec la chaîne de scie en marche.
  • Respectez les consignes de graissage, de tension de la chaîne et de remplacement des accessoires. Une chaîne tendue ou graissée de façon incompétente peut rompre ou augmenter le risque de rebond.
  • Maintenez les poignées sèches, propres et sans huiles et graisses. Les poignées salies par la graisse ou l'huile glissent et engendrent la perte de contrôle.
  • Sciez uniquement du bois. N'utilisez pas la scie à chaîne pour des travaux pour lesquels elle n'ai pas été conçue, par exemple, n'utilisez pas la scie à chaîne pour scier du plastique, la maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. L'utilisation de la scie à chaîne pour des travaux contraires à la destination peut engendrer des situations dangereuses.

Causes et prévention du rebond :

Le rebond peut être provoqué par le contact de la pointe du guide-chaîne avec un objet ou lorsque le bois se plie et la chaîne de scie se coince dans la fente.

Le contact avec la pointe du guide-chaîne peut dans de nombreux cas engendrer le penchement inattendu de l'utilisateur en arrière, ce qui entraîne l'éjection du guide-chaîne vers le haut dans le sens de l'utilisateur.

Le coïncement de la chaîne de scie sur l'arête supérieure du guide-chaîne peut éjecter violement le guide-chaîne en arrière dans la direction de l'utilisateur.

Une telle réaction peut engendrer la perte de contrôle de la scie et de graves blessures. Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité intégrés à la scie à chaîne. En tant qu'utilisateur d'une scie à chaîne, vous devriez adopter diverses mesures pour travailler sans accidents et blessures.

Le rebond résulte d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées cidessous.

  • Maintenez la scie fermement à deux mains en entourant la poignée de la scie à chaîne avec les pouces et les doigts. Placez votre corps et vos bras en position permettant de résister à la force de rebond. Si l'utilisateur adopte des mesures adéquates, il peut résister aux forces du rebond. Ne lâchez jamais la scie à chaîne.
  • Évitez une posture anormale du corps et ne coupez pas au-dessus de la hauteur des épaules. Ceci permet d'éviter le contact accidentel avec la pointe

du guide-chaîne et un meilleur contrôle de la scie à chaîne dans des situations inattendues.

  • Utilisez uniquement les guides-chaîne et les chaînes de scie de remplacement prescrits par le fabricant. Des guides-chaîne et des chaînes de scie incorrects peuvent engendrer la rupture de la chaîne et/ou un rebond.
  • Suivez les consignes du fabricant pour l'affûtage et l'entretien de la scie à chaîne. Les limiteurs de profondeurs trop bas augmentent le risque de rebond.

Respectez les règles nationales et les règles d'utilisation de scies à chaîne.

Veillez à éviter des fuites de carburant ou d'huile lors du transport.

Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre les poussières.

Contrôlez régulièrement la tension de la chaîne.

Toute chaîne incorrectement tendue peut sauter du guide-chaîne et provoquer des blessures graves ou entraîner la mort. La longueur de la chaîne dépend de la température.

Contrôler le frein de chaîne

Actionnez le frein de chaîne en faisant tourner la main gauche sur la poignée avant. Exercez une pression sur le levier du frein de chaîne/protection des mains avec le dos de la main en direction du guide-chaîne quand la chaîne tourne rapidement. Veillez à ce que les deux mains se trouvent toujours sur les poignées.

AVERTISSEMENT! Faites réparer la scie à chaîne avant de l'utiliser de nouveau si le frein de chaîne n'immobilise pas immédiatement la chaîne ou s'il ne reste pas de lui-même dans la position de marche.

Avant chaque mise en marche, contrôlez tous les raccords à vis et encastrables, ainsi que les dispositifs de protection, la fixation correcte ainsi que le bon fonctionnement de toutes les pièces mobiles.
Il est strictement interdit de démonter, modifier ou retirer les dispositifs de protection placés sur la machine ou d'y placer des dispositifs de protection étrangers.
Il est interdit d'utiliser l'appareil si les dispositifs de protection sont défectueux ou endommagés. Remplacez les pièces usées ou endommagées.

Lors du travail avec l'appareil, veillez toujours à un éclairage suffisant ou à des conditions de lumière suffisantes.

Attention à la marche à reculons, risque de trébuchement.

Afin d'éviter tout risque de blessures, retirez immédiatement les branches/tronçons coupés de l'espace de travail. Il est interdit de verrouiller l'interrupteur marche/arrêt et l'interrupteur de sécurité.

Consignes de travail

Abattage

Si deux personnes ou plus coupent et abattent en même temps des arbres, la distance entre chacune de ces personnes doit correspondre, au moins, au double de la hauteur de l'arbre à abattre. Lors de l'abattage d'arbres, il faut veiller à ne pas exposer les autres personnes à des risques, à ne pas endommager de lignes électriques et à ne pas occasionner de dommages matériels. Il faut informer immédiatement le fournisseur d'électricité si un arbre est entré en contact avec une ligne électrique. En cas de sciage sur une pente, l'opérateur de la scie à chaîne doit se positionner en amont de l'arbre à abattre étant donné qu'il est très probable que l'arbre, une fois abattu, roule ou glisse vers le bas de la pente.

Il faut prévoir un chemin de repli qui, le cas échéant, doit être dégagé avant de procéder à l'abattage. En fonction de la ligne de chute escomptée, le chemin de repli doit s'éloigner en diagonale vers l'arrière.

Avant de commencer l'abattage, vous devez tenir compte de l'inclinaison naturelle de l'arbre, de la position des plus grandes branches et du sens du vent afin de pouvoir déterminer dans quelle direction l'arbre tombera.

Retirez la terre, les pierres, les écorces lâches, les clous, les agrafes et les fils de l'arbre.

N'essayez pas d'abattre des arbres qui sont pourris ou qui ont été endommagés par le vent, le feu, la foudre, etc. C'est une tâche extrêmement dangereuse qui doit être effectuée par des arboristes professionnels.

1. Entaille

Réalisez une entaille à angle droit par rapport à la direction de chute et d'une profondeur équivalant à 1/3 du diamètre de l'arbre. Effectuez d'abord la coupe horizontale inférieure. Ceci permet d'éviter que la chaîne ou le guide-chaîne ne puisse se coincer lors de la réalisation de la seconde coupe.

2. Trait d'abattage

Effectuez le trait d'abattage à, au moins, 50 mm au-dessus de l'entaille horizontale. Le trait d'abattage doit être parallèle à l'entaille horizontale. Réalisez le trait d'abattage de telle sorte qu'il reste encore un morceau de tronc pouvant faire office de charnière. Le rôle de celui-ci est d'empêcher que l'arbre ne tourne et ne tombe dans la mauvaise direction. Ne sciez pas complètement ce morceau de tronc. L'arbre doit commencer à s'incliner quand le trait d'abattage s'approche de la charnière. Si l'arbre risque de ne pas tomber dans la direction souhaitée ou bien s'il risque de partir en arrière et de coincer la chaîne, interrompez le sciage avant de compléter le trait d'abattage et utilisez des coins en bois, en plastique ou métalliques pour élargir l'entaille et faire tomber l'arbre dans la direction de chute souhaitée.

Dès que l'arbre commence à s'incliner, retirez la scie à chaîne de l'entaille, coupez le moteur, posez la scie à

chaîne et empruntez le chemin de repli prévu. Faites attention aux branches qui tombent et veillez à ne pas trébucher.

Couper les bases de racines

La base de racine est une grosse racine émanant du tronc de l'arbre et se trouvant au-dessus de la terre. Il faut retirer les grosses bases de racines avant d'abattre l'arbre. Taillez la base de racine d'abord ho rizontalement puis verticalement. Écartez le morceau de racine détaché de la zone de travail. Procédez à l'abattage correct de l'arbre après avoir retiré les grosses bases de racines.

Tronçonnage

Le tronçonnage consiste à tailler un tronc en plusieurs morceaux. Il est important de vous assurer que votre appui au sol est ferme et que votre poids est distribué de façon égale sur vos deux pieds. Le tronc doit être, si possible, surélevé et soutenu par des branches, des bûches ou des cales en bois. Conformez-vous aux instructions suivantes qui vous faciliteront le travail : Si le tronc est soutenu sur toute la longueur, coupez-le en partant du haut (coupe par le haut). Si le tronc est soutenu à une extrémité, coupez un tiers de son diamètre par le bas (coupe par le bas). Exécutez ensuite la coupe finale par le haut qui doit rencontrer la coupe initiale.

Si le tronc est soutenu par les deux extrémités, coupez un tiers de son diamètre par le haut (coupe par le haut). Exécutez ensuite la coupe finale par le bas qui doit parcourir les 2/3 inférieurs et rencontrer la coupe initiale.

En cas de tronçonnage en pente, tenez-vous toujours en amont du tronc. Pour maîtriser parfaitement la fin de la coupe, réduisez la pression que vous exercez tout en continuant à maintenir fermement les poignées de la scie à chaîne. Veillez à ce que la chaîne n'entre pas en contact avec le sol.

Une fois la coupe terminée, attendez que la chaîne se soit immobilisée avant de déplacer la scie à chaîne. Coupez toujours le moteur avant de passer d'un arbre à l'autre.

Ébranchage

L'ébranchage consiste à couper les branches d'un arbre abattu. Lors de l'ébranchage, laissez les grosses branches inférieures qui servent d'appui à l'arbre et lui permettent de ne pas être en contact avec le sol. Coupez les plus petites branches en une seule fois. Il faut couper les branches sous tension du bas vers le haut pour éviter que la scie à chaîne ne se coince.

Sciage de bois sous tension

Le bois sous tension peut être un tronc, une branche, une souche enracinée ou une cépée qui est plié(e) sous tension par un autre bois et qui revient violemment dès que l'on coupe ou retire l'autre bois. Dans le cas d'un arbre abattu, il est très probable qu'une souche enracinée retourne violemment à sa position verticale quand on sépare par tronçonnage le tronc de la souche. Faites attention au bois sous tension vu qu'il présente un danger important.

Griffe 10

Vous pouvez utiliser la griffe intégrée comme point d'appui quand vous effectuez une coupe. Il est conseillé de maintenir fermement le boîtier de la scie quand vous sciez. Lors du sciage, exercez une pression vers l'avant sur la machine jusqu'à ce que les pointes métalliques pénètrent dans le bois ; vous pouvez alors réduire l'effort physique du sciage en faisant déplacer la poignée arrière vers le haut ou vers le bas en direction de la coupe.

Entretien

Avant tout travail sur le moteur, arrêtez-le et retirez l'antiparasite de la bougie d'allumage. Attendez que l'appareil refroidisse.

Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d'emploi doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié agréé.

Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine.

Utilisez uniquement de l'huile à chaînes biodégradable.

Maintenez la machine et en particulier les orifices d'aération propres. Ne pulvérisez jamais d'eau sur l'appareil!

Ne pas nettoyer l'appareil et sec composants à l'aide de solvants et de liquides inflammables ou toxiques. Utiliser uniquement un chiffon humide, en veillant d'abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise électrique.

Traitez toutes les pièces mobiles avec une huile écologique.

Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement la chaîne de scie et le guide-chaîne. Nettoyez-la à l'aide d'un chiffon imbibé d'huile ou pulvérisez dessus le spray pour le traitement des métaux.

Des chaînes et guide-chaîne émoussés, courbés ou endommagés doivent être immédiatement remplacés.

Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures.

En cas de besoin, vous trouverez la liste des pièces détachées sur les pages web www.guede.com.

Stockez l'appareil à un endroit sec.

Garantie

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.

La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.

La garantie n'inclut pas une utilisation non-conforme telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, dommage par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non-respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.

Informations importantes pour le client.

Nous vous informons que l'appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'éviter efficacement tout dommage inutile lors du transport. L'appareil est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assuré.

Service

Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans paperasserie inutile par l'intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoin du numéro de série, du numéro de produit et de l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Plan des révisions et de l'entretien

Généralités Scie entièreNettoyez régulièrement la partie extérieure.Faites contrôler régulièrement par un atelier agréé.Contrôlez les fissures et les ruptures.Faites affûter régulièrement..Nettoyez régulièrement.Nettoyez régulièrement.Contrôle régulier de la fonction.Contrôle régulier de la fonction. (La chaîne ne bouge pas à régime lent).
Corps en plastiqueChaîne de scieGuide-chaîneRoue à chaîneFrein de la chaînejonction
Avant chaque mise en marcheChaîne de scieGuide-chaîneGraissage de la chaîneFrein de la chaîneFrein à inertieInterrupteur ON/OFFBouchon du réservoir d'huileContrôlez l'endommagement et l'acuitéContrôlez la tension de la chaîneContrôle de la fonctionContrôle de la fonctionContrôle de la fonctionContrôle de la fonctionContrôlez l'étanchéité.En cas d'endommagement, fairer répare par un atelier agréé.
Après chaque mise hors serviceGuide-chaîneAncrage du guide-chaîneNettoyez l'orifice de remplissage d'huile.Nettoyez en particulier la fente d'huile de guidage.
Stockage Réservoir d'huile de chaîneVidezDémontez, nettoyez et graissez légèrement à l'huileNettoyez la fente de guidage du guide-chaîneRangez la scie nettoyée et traitée dans une pièce sèche, hors de portée des enfants.Après un stockage prolongé, faites contrôler la scie électrique par un atelier agréé (le reste d'huile peut devenir résineux et boucher la valve de la pompe à huile).

Résolution d'une panne

Panne Cause Suppression
Le moteur ne démarre pas1. Placez l'interrupteur de service en position „OFF“2. Réservoir vide3. Moteur noyé4. Bougie d'allumage encrassée (restes de charbon sur les électrodes), distance des électrodes trop importante5. Carburateur encrassé, buses du carbu-rateur encrassées6. Antiparasite de la bougie d'allumage défectueux, câble d'allumage défectueux7. Manque d'étincelle d'allumage1. Placez l'interrupteur de service en position „ON“2. Remplissez le réservoir3. Réduisez le gaz, démarrez plusieurs fois, si nécessaire, démontez la bougie d'allumage, nettoyez-la et séchez-la.4. Nettoyez la bougie, contrôlez la valeur thermique de la bougie ou remplacez-la, réglez à 0,6 - 0,8 mm5. Faites nettoyer et souffler le carburateur dans un atelier agréé6. Faites réparer dans un atelier agréé7. Contrôlez le bouton de court-circuit, le câble et le module d'allumage ou faites-les remplacer par un atelier agréé, faites régler la dimension de fente (0,3 - 0,4 mm).
Moteur tourne à vide trop rapidement1. Moteur froid 1. Chauffez lentement ou fermez légère-ment le starter.
Le moteur ne fournit pas la puissance maximale1. Bougie d'allumage encrassée (restes de charbon sur les électrodes), distance des électrodes trop importante2. Carburateur encrassé, buses du carbu-rateur encrassées3. Filtre à air encrassé4. Pot d'échappement, conduit d'échappement du cylindre5. Bague d'étanchéité dans le carter de moteur non étanchet6. Cylindres, pistons, bagues de piston usés7. Mauvais mélange de carburant (excès d'huile)8. Mauvais allumage1. Nettoyez la bougie, contrôlez la valeur thermique de la bougie ou remplacez-la, réglez à 0,6 - 0,8 mm2. Faites nettoyer et souffler le carburateur dans un atelier agréé3. Nettoyage4. Faites démonter le pot d'échappement par un atelier agréé, faites supprimer les restes de charbons5. Faites réparer dans un atelier agréé6. Faites remplacer les cylindres, pistons et bagues de piston par un atelier agréé, faites meuler les cylindres avec porte-à-faux et faites monter un piston de taille7. Ravitaillez selon le mode d'emploi8. Faites régler la dimension de fente du module d'allumage (0,3 - 0,4 mm) par un atelier agréé
Impossible d'arrêter le moteur1. La bougie gris-claire porte des marques de brûlure (perles de fusion)2. Restes de charbon dans l'espace d'allumage1. Montez une bougie avec valeur thermique plus élevée2. Faites nettoyer la tête de cylindre, le fond du piston et les conduits du cylindre par un atelier agréé
La chaîne tourne malgré la marche à vide1. Vitesse au ralenti trop élevée 1. Régler / réduire la vitesse au ralenti

Datos técnicos

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous, Déclarons par la présente que les appareils indiqués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d'hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation préalable.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : KS 45046

Catégorie : Scie