E0389 - Station Météo Emos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E0389 Emos au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Mesures | Température intérieure/extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Connectivité | Sans fil (capteur extérieur inclus) |
| Alimentation | Alimentation secteur et/ou piles |
| Fonctionnalités supplémentaires | Prévisions météorologiques, horloge, alarme |
| Utilisation | Installation facile, utilisation en intérieur et extérieur |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran, remplacement des piles si nécessaire |
| Sécurité | Éviter l'exposition directe à l'eau, ne pas démonter le capteur |
| Garantie | Vérifier les conditions de garantie auprès du vendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - E0389 Emos
Questions des utilisateurs sur E0389 Emos
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E0389 - Emos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E0389 de la marque Emos.
MODE D'EMPLOI E0389 Emos
- Това устройство не е предназначено за използване от лица (включително деца), чиито физически, сетивни или умствени способности, както и липсата на опит или познания, биха им попречили на безопасното му използване. Такива лица трябва да бъдат инструктирани как да използват устройството и да са под надзора на лице, отговарящо за тяхната безопасност. C настоящото EMOS spol. s r. o. декларира, че този тип радиосъоръжение E0389 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.emos.eu/download. FR | Station météo sans l avec WiFi Avant de commencer à utiliser cet appareil, lire attentivement la notice utilisateur. Spécications horloge pilotée par signal WiFi format de l‘heure: 12/24 h température intérieure: -10 °C à +50 °C, résolution de 0,1 °C température extérieure: sur la base des données provenant du serveur, résolution de 1 °C précision de la mesure de la température: ±1 °C pour la plage de 0 à +50 °C, ±1,5 °C pour les autres plages humidité intérieure et extérieure: 10 à 99 % de HR, résolution de 1 % précision de la mesure de l‘humidité: ±5 % pour la plage de 30 à 80 %, ±8 % pour la plage de 20 à 29 % et de 81 à 95 %, ±12 % pour la plage de 1 à 19 % et de 96 à 99 % cycle de détection de la température et de l‘humidité: toutes les 60 secondes plage de mesure de la pression bar.: sur la base des données du serveur61 unité de la pression: hPa/mb fréquence de transmission: 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. max. alimentation: station principale: 3× pile de 1,5 V de type AA (pas fournies) adaptateur: AC 230 V/DC 5 V, 1 200 mA (fourni) dimensions: station principale: 30 × 200 × 130 mm Station météo – achage des icônes de l‘écran (voir la Fig. A) 1 – visibilité 2 – valeur de la pression, èche de la courbe de pression 3 – température extérieure 4 – prévision météo 5 – humidité extérieure 6 – températures la plus élevée et la plus basse pour la journée en cours 7 – température intérieure 8 – humidité intérieure 9 – heure 10 – mois 11 – jour 12 – jour, réveil, snooze 13, 1 4, 15, 16 – date des prévisions météoro- logiques et températures la plus élevée/ la plus basse pour le jour 3 17, 1 8, 19, 20 – date des prévisions météoro- logiques et températures la plus élevée/ la plus basse pour le jour 2 21, 2 2, 23, 24 – date des prévisions météoro- logiques et températures la plus élevée/ la plus basse pour demain 25 – direction et vitesse du vent Description de la station (voir la Fig. B) 1 – touche MODE 2 – connecteur permettant de raccorder un adaptateur secteur 3 – orice de suspension au mur 4 – support 5 – compartiment des piles Pour pouvoir congurer et utiliser la station météo, il est nécessaire de télécharger une application mobile (iOS/Android)! Les appareils mobiles et les stations météo doivent être connectés au même réseau WiFi! Télécharger l‘application «WiClock» sur votre appareil. Android iOS Enregistrement à l‘application et appariement au à la WiFi
1. Sur votre appareil mobile, vous connecter au réseau WiFi (seul un réseau 2,4 GHz sera pris
2. Vous connecter à WiClock. Vous visualiserez alors le contrat d‘utilisation. Cliquer sur la touche
Agree et cliquer ensuite sur l‘icône +.
3. Conrmer (touche Conrm) que l‘application peut avoir accès à la localisation de votre appareil
4. La sélection du réseau WiFi s‘ache – sélectionner le nom du réseau, saisir le mot de passe et
cliquer ensuite sur la touche next.
5. Le tableau SCAN s‘achera. Cliquer sur la touche Conrm.
6. Raccorder la source réseau à la station météo, appuyer longuement sur la touche MODE, le sigle
SCAN s‘achera à l‘écran de la station et l‘icône clignotera.
7. Une fois l‘appariement réussi, le message «Succcessfully added device» s‘achera. La station
relèvera et achera alors toutes les données relatives aux prévisions et à l‘heure. Les icônes s‘achent.
8. L‘application achera l‘écran d‘accueil de la station appariée sur lequel vous visualiserez la
température et l‘humidité intérieures (Fig. 2).62 Si la station ne parvient pas à s‘apparier à l‘application ou si „The device is oine“ s‘ache pendant une longue période, il conviendra de répéter la procédure à partir de l‘étape n° 1. Pour changer de réseau WiFi, maintenir la touche MODE de la station enfoncée, l‘écran achera alors SCAN et il sera possible de répéter le processus d‘appariement dans l‘application mobile. Lors de la connexion au réseau WiFi, toujours utiliser une source réseau. Dans le cas contraire, les piles se déchargeraient très rapidement! Les données sont automatiquement synchronisées toutes les 30 minutes. Mise en service
1. Brancher la source d‘alimentation à la station. Ensuite, introduire tout des piles dans la station
météo (3× 1,5 V AA). Lorsque vous insérez les piles, veillez à toujours vous assurer que la polarité est correcte, ceci an d‘éviter d‘endommager la station météo. N‘utiliser que des piles alcalines de 1,5V qui sont de même type et ne jamais utiliser de piles rechargeables de 1,2V. Une tension trop basse pourrait provoquer un dysfonctionnement des deux unités.
2. Apparier l‘application à la station (voir le point Enregistrement à l‘application et appariement
apparaît à l‘écran, il est nécessaire de remplacer les piles de la station météo. Réglages de la station météo Dans l‘application, cliquer sur l‘écran d‘accueil indiquant la température et l‘humidité intérieures. Le menu des options de réglage de la station s‘ache.
1. Basic settings – réglages de base (Fig. 3)
Touch tone – activation/désactivation du bip des touches 24 hours format – activation/désactivation du format d‘heure 24 h Day-Month format – format de la date jour-mois/mois-jour Degrees Celsius – unité de la température °C/°F Normal-brightness – niveau de rétro-éclairage de l‘écran de la station 30/60/100 % Backlight duration – durée du rétro-éclairage de l‘écran 15/30/60 secondes/*rétro-éclairage permanent *fonctionne uniquement lorsque la source réseau est connectée activation de la fonction désactivation de la fonction
2. Alarm settings – paramètres du réveil (Fig. 4)
Il est possible de paramétrer deux réveils. Sélectionner le réveil n° 1/2 ou les deux pour dénir l‘heure et marquer les jours où le réveil doit sonner. Cliquer ensuite sur la touche Save pour conrmer. Activer /désactiver l‘alarme. Pour éteindre la sonnerie du réveil (l‘icône clignote), appuyer sur la touche MODE ou désactiver la sonnerie dans l‘application
Le réveil sera réactivé le jour déni suivant. Si vous n‘avez déni aucun jour, le réveil ne sonnera que 1 fois et l‘icône ne s‘achera pas. Si vous n‘appuyez sur aucune touche pendant que le réveil sonne, ce dernier se désactivera automatiquement après 1 minute.
3. Weather settings – paramètres de la localisation de la météo (Fig. 5)
Regional Settings – paramétrer la localisation de la prévision météo Server – choix du serveur de données 1/2/3 Today´s weather: Real-time – achage de la météo actuelle Forecast – achage de la prévision météo
Cliquer sur la touche Delete pour conrmer la suppression.
6. Changement du nom de la station (Fig. 8)
Cliquer sur l‘icône , cliquer sur la ligne portant le nom à changer et changer le nom. Conrmer en cliquant sur la touche Conrm. Courbe de la pression indicateur des cour- bes de la pression en hausse constante en baisse Direction et vitesse du vent La direction et la vitesse du vent sont indiquées dans le champ n° 25. La vitesse du vent est indiquée sous forme de numéro de niveau. Niveau 0 = 0 km/h Niveau 1 = 1–5 km/h Niveau 2 = 6–11 km/h Niveau 3 = 12–19 km/h Niveau 4 = 20–28 km/h Niveau 5 = 29–38 km/h Niveau 6 = 39–49 km/h Niveau 7 = 50–61 km/h Niveau 8 = 62–74 km/h Niveau 9 = 75–88 km/h Niveau 10 = 89–102 km/h Niveau 11 = 103–117 km/h Niveau 12 = 117–134 km/h Niveau 13 = 134–149 km/h Niveau 14 = 150–166 km/h Niveau 15 = 167–183 km/h Niveau 16 = 184–201 km/h Niveau 17 = 202–220 km/h Niveau 18 ≥ 221 km/h Rétro-éclairage de l‘écran de la station météo Lorsque la station est alimentée via son adaptateur, vous pouvez dénir le temps et le niveau de rétro-éclairage de l‘écran dans l‘application – voir Basic Settings – réglages de base. Lorsque la station est alimentée via 3 piles de type AA de 1,5 V, le rétro-éclairage de l‘écran est désactivé. Lorsque vous appuyez sur la touche MODE, l‘écran s‘allume pendant 15 secondes puis s‘éteint. Lorsque la station est alimentée uniquement par des piles, il n‘est pas possible d‘activer le rétro-éclairage permanent de l‘écran! Commentaire: Les piles qui sont introduites ne sont utilisées que pour la sauvegarde des données mesurées/paramétrées. Si les piles ne sont pas en place et que vous débranchez la station de son alimentation réseau, toutes les données seront eacées. Prévision météo La station prévoit la météo pour les 3 prochains jours sur la base des données du serveur météo Internet. L‘icône de la prévision est achée dans le champ n° 4. Vu que la prévision météo n‘est pas sûre à 100 %, ni le fabricant ni le revendeur ne pourront être portés responsables d‘éventuelles pertes dues à une prévision météo imprécise. Icônes des prévisions météo (voir la Fig. C) 1 – chaud 2 – frais 3 – pollution 4 – brouillard 5 – brumeux 6 – brise 7 – vent 8 – orage 9 – orage avec éclairs 10 – orage local 11 – orage occasionnel 12 – bruine givrante 13 – bruine 14 – petite pluie 15 – pluie forte 16 – pluie froide 17 – neige très légère 18 – neige légère 19 – neige forte 20 – tempête de neige64 21 – neige fondante 22 – soleil 23 – ciel nocturne dégagé 24 – partiellement nuageux 25 – partiellement nuageux la nuit 26 – principalement nuageux 27 – généralement nuageux la nuit 28 – nuageux L‘icône en forme de ocon de neige clignote lorsque la température extérieure est comprise entre 0 °C et +2,9 °C. L‘icône en forme de ocon de neige reste achée lorsque la température extérieure est infé- rieure à 0 °C. Soins et maintenance S‘il est utilisé correctement, cet appareil est conçu pour fonctionner durant de nombreuses années en toute abilité. Ci-dessous, vous trouverez quelques conseils pour correctement le manipuler/l‘utiliser :
- Avant de commencer à utiliser cet appareil, lisez attentivement la notice utilisateur.
- Ne pas exposer cet appareil au rayonnement solaire direct, à des températures extrêmement basses, à de l‘humidité ou à de brusques variations de température. Cela réduirait la précision du suivi. Ne pas placer cet appareil à des endroits susceptibles d‘être soumis à des vibrations et à des secousses – cela pourrait l‘endommager.
- Ne pas exposer cet appareil à une pression excessive, à des coups, à la poussière, à de hautes températures ou à de l‘humidité – ces éléments pourraient entraîner une défaillance du produit, réduire son autonomie énergétique, détériorer les piles ou provoquer une déformation des pièces en plastique.
- Ne pas exposer l‘appareil aux intempéries ou à l‘humidité, à moins qu‘il n‘ait été conçu pour être utilisé à l‘extérieur.
- Ne placer sur l‘appareil aucune source de ammes nues, telles qu‘une bougie allumée par exemple.
- Ne pas placer cet appareil à un endroit où l‘air ne peut pas circuler susamment librement.
- Ne pas obstruer les orices de ventilation de l‘appareil.
- Ne pas intervenir sur les circuits électriques internes – vous pourriez les endommager et pro- voquer une annulation immédiate de la validité de la garantie. Cet appareil ne devrait être réparé que par un spécialiste qualié.
- Pour le nettoyage, toujours utiliser un chion doux légèrement humide. Ne pas utiliser de dissol- vant ou de produit de nettoyage – ces derniers pourraient en eet rayer les parties en plastique et altérer les circuits électriques.
- Ne pas immerger cet appareil dans de l‘eau ni dans d‘autres liquides.
- Cet appareil ne peut pas être exposé à des gouttes d‘eau ni à des jets d‘eau.
- En cas de dégradation ou de défaut de l‘appareil, ne jamais essayer de le réparer vous-mêmes. Pour toutes les réparations, remettre l‘appareil au revendeur qui vous l‘a vendu.
Notice Facile