Dri Eaz LGR 6000Li - Purificateur d'air

LGR 6000Li - Purificateur d'air Dri Eaz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LGR 6000Li Dri Eaz au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Dri Eaz LGR 6000Li - page 19
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Déshumidificateur à technologie LGR, capacité de déshumidification de 34 litres par jour, efficacité à basse température, filtre HEPA intégré.
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile, poids léger.
Utilisation Idéal pour les espaces intérieurs, tels que les sous-sols, les garages et les zones affectées par l'humidité.
Maintenance Filtres remplaçables, nettoyage régulier recommandé pour assurer une performance optimale.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre la surchauffe.
Informations générales Garantie limitée, service après-vente disponible, consommation énergétique optimisée.

FOIRE AUX QUESTIONS - LGR 6000Li Dri Eaz

Comment puis-je allumer le purificateur d'air Dri Eaz LGR 6000Li ?
Pour allumer le purificateur, branchez l'appareil à une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Quel type de filtre dois-je utiliser avec le Dri Eaz LGR 6000Li ?
Le Dri Eaz LGR 6000Li utilise un filtre HEPA de remplacement. Assurez-vous d'utiliser uniquement des filtres compatibles recommandés par le fabricant.
À quelle fréquence dois-je remplacer le filtre du purificateur d'air ?
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 à 12 mois, selon l'utilisation et la qualité de l'air dans votre environnement.
Le purificateur émet-il des bruits anormaux ?
Si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et qu'aucun objet ne bloque les ventilateurs. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le Dri Eaz LGR 6000Li ?
Débranchez l'appareil, puis utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau et éviter les nettoyants abrasifs.
Le purificateur d'air Dri Eaz LGR 6000Li est-il efficace contre les allergènes ?
Oui, grâce à son filtre HEPA, le Dri Eaz LGR 6000Li est efficace pour capturer les allergènes tels que le pollen, les acariens et les spores de moisissures.
Que faire si le purificateur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que le filtre est installé correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le Dri Eaz LGR 6000Li dans une grande pièce ?
Oui, le Dri Eaz LGR 6000Li est conçu pour purifier l'air dans des espaces allant jusqu'à 186 m², selon la configuration de la pièce.
Y a-t-il des précautions à prendre lors de l'utilisation du purificateur d'air ?
Assurez-vous que l'appareil est utilisé dans un espace bien ventilé et éloigné des sources de chaleur. Ne couvrez pas les prises d'air et suivez les instructions du manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur LGR 6000Li Dri Eaz

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LGR 6000Li - Dri Eaz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LGR 6000Li de la marque Dri Eaz.

MODE D'EMPLOI LGR 6000Li Dri Eaz

AVERTISSEMENT ! En aucun cas, vous ne devez altérer ou modifier votre déshumidificateur. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées par Legend Brands, Inc., Des modifications ou l’utilisation de pièces non approuvées peuvent entraîner un risque de danger et annuleront votre garantie. Contactez votre distributeur agréé pour une assistance. AVERTISSEMENT ! Risques de choc électrique, ventilateur rotatif, surface brûlante. Débranchez l’unité avant d’ouvrir le couvercle pour procéder à un nettoyage ou un entretien. L’appareil doit être mis à la terre. • Inspectez le câble d’alimentation avant utilisation. Si le câble est endommagé, ne l’utilisez pas. Saisissez toujours la prise (pas le câble) pour débrancher. • Insérez la fiche triphasée du câble d’alimentation dans une prise de terre correspondante. N’utilisez pas d’adaptateur. Ne coupez jamais la troisième broche. N’utilisez pas de rallonge. • L’appareil doit fonctionner sur un circuit 115V/60Hz protégé par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). • Maintenez le moteur et le câblage au sec. • Ne tentez pas de réparer l’appareil. Pour les centres d’entretien et de réparation agréés, contactez Dri-Eaz.

Enregistrement de la garantie Visitez LegendBrandsRestoration.com/Warranty pour enregistrer votre achat. L’enregistrement de la garantie nous permet de mieux vous assister avec l’utilisation, l’entretien ou la réparation de votre équipement et de vous contacter dans le cas où nous avons des informations de sécurité importantes à vous communiquer concernant votre produit Dri-Eaz. Si vous estimez qu’une réparation ou entretien est nécessaire, ayez à portée de main le modèle de l’appareil, le numéro de série et la preuve originale d’achat avant d’appeler votre distributeur pour assistance qui vous donnera une autorisation de retour de matériel (RMA). AVERTISSEMENT

RETRAIT CORRECT DE LA PRISE

Saisissez la prise IEC et tirez tout droit. IMPORTANT : Des dommages de la prise IEC ou du déshumidificateur résultant d’un retrait incorrect du câble d’alimentation ne sont pas couverts par la garantie. Le câble d’alimentation IEC est une pièce d’usure et n’est pas couvert par la garantie.07-02300C F600 20 Legend Brands, Inc.,

COMMANDES ET INSTRUCTIONS DE

FONCTIONNEMENT Mettez l’unité debout en position verticale. NOTICE : Le transport ou l’entreposage de l’unité dans la position horizontale n’est pas recommandé. Lorsque la machine est placée en position horizontale, l’huile du compresseur peut s’écouler dans les serpentins du réfrigérant et cela peut réduire les capacités de fonctionnement du déshumidificateur et causer des dommages éventuels de l’appareil. Si l’unité a été placée en position horizontale, mettez-la debout en position verticale et laissez-la dans cette position pendant au moins 30 minutes avant de la mettre en marche. Positionner un déshumidificateur Pour obtenir des résultats optimaux, faites fonctionner votre déshumidificateur dans un endroit fermé. Fermez toutes les portes et les fenêtres pour maximiser l’absorption d’eau de l’appareil. Éloignez votre déshumidificateur des obstructions et de tout objet pouvant gêner le flux d’air dans et hors de l’appareil. Poignée d’extension Relâchez la poignée en tournant la manette rouge vers l’extérieur, puis positionnez la poignée vers le haut. Tournez la manette rouge de nouveau pour la bloquer en positionnement de fonctionnement. NOTICE : N’utilisez pas la poignée d’extension pour soulever l’appareil du sol, de manière horizontale. N’utilisez pas la poignée d’extension comme dispositif de fixation pour attacher l’unité dans un véhicule pour le transport. Une telle utilisation exerce une pression excessive sur les points d’attache de la poignée dans le logement. Mise en place du tuyau de vidange Cet appareil pompe de l’eau automatiquement sur une base régulière. Ce déshumidificateur est équipé d’un raccord à connexion rapide pour l’attachement au tuyau de vidange fourni (12 m - 40 ft), situé sur le plateau sur le dessus de l’unité. Déballez le tuyau entier et placez l’extrémité ouverte dans un bac, drain ou seau, ou dehors, dans un endroit où l’eau peut s’écouler en toute sécurité. Si vous utilisez un seau ou un autre contenant pour la collecte de l’eau, vérifiez régulièrement pour éviter un débordement. NOTICE : Déroulez et redressez le tuyau de vidange entier. Ne laissez aucune partie du tuyau enroulée sur l’unité et ne placez pas l’extrémité du Fiche du câble d’alimentation

Étiquette du numéro de série du modèle AVANT ARRIÈRE Entrée d’air humide. Filtre d’air Rangement du câble d’alimentation et du tuyau de vidange. Sortie d’air de traitement (déshumidifié). Panneau avant. Retirez pour accéder à la pompe et aux serpentins pour le nettoyage. Voir la Fig. B. Poignée intégrée. Utilisez la manette rouge pour bloquer la poignée en position verticale pour le fonctionnement ou l’abaisser pour le chargement ou le rangement. Panneau de commande.

FIG. A : IDENTIFICATION DES

PIÈCES Raccord rapide du tuyau de vidange.07-02300C F600 21 Legend Brands, Inc., tuyau à une hauteur de plus de 6 m (20 ft), à partir du bas de l’unité. Vérifiez aussi qu’il n’y ait pas de torsion ou d’obstructions qui puissent restreindre le flux d’eau. Une torsion ou une obstruction du câble peut entraîner un arrêt de l’unité et produire un code d’erreur ER9. Voir « Messages d’erreur » pour plus d’informations. Brancher le câble électrique Le déshumidificateur doit être branché sur une prise de 115 volts avec protection DDFT, d’au moins 15 amps. Retirez le câble du plateau de rangement et déroulez-le. Branchez toujours le câble fermement sur l’unité d’abord, puis branchez l’autre extrémité sur une prise électrique appropriée. Modes d’affichage de démarrage et d’affichage normal Lorsque l’unité est d’abord branchée sur une prise AC, le panneau de commande affiche brièvement une série de valeurs. Cela fait partie d’une procédure d’auto- diagnostic et aucune intervention de l’utilisateur n’est nécessaire. Mettre l’unité en marche Le panneau de commande contient un écran d’affichage et un pavé tactile de quatre touches. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l’unité en marche. L’unité va maintenant effectuer un compte à rebours (d’une durée d’au plus 60 secondes) et un processus d’auto- diagnostic, puis passera en mode d’affichage normal.

La première ligne de l'affichage indique le nombre total d’heures pendant lesquelles l’unité a fonctionné. Cette valeur doit être réinitialisée sur zéro pour suivre les heures de travail (voir « Réinitialisation des heures de travail » ci-dessous). La deuxième ligne de l’affichage alterne entre la température en entrée et l’humidité en entrée. Menu des paramètres d’utilisateur Un certain nombre de paramètres peuvent être changés par l’utilisateur. Les informations du système peuvent aussi être affichées. Appuyez sur DISPLAY MENU (menu d’affichage) pour accéder à ces éléments. Chaque pression sur la touche fait afficher le paramètre suivant. Lorsque vous obtenez le paramètre que vous voulez ajuster, appuyez sur MENU SELECTION (sélection de menu) pour augmenter la valeur. Appuyez de nouveau sur DISPLAY MENU (menu d’affichage) pour accepter le paramètre et redémarrer le cycle d’affichage. Notez que seulement des éléments de menu suivis du symbole supérieur à ( > ) peuvent être ajustés. Messages d’erreur Si le système de diagnostics embarqué découvre un problème, l’unité affichera un message d’erreur. Voir « Messages d’erreur » pour une explication de chaque message. Guide du panneau de commande ON/OFF. Appuyez pour mettre l’unité en marche ou à l’arrêt. Lorsque la machine est en marche, l’écran affiche PLEASE WAIT COMP. DELAY (veuillez patienter jusqu’à la fin du délai) et effectue un compte à rebours numérique d’un maximum de 60 secondes à 0. Ce délai laisse le temps suffisant pour équilibrer les pressions du réfrigérant et permettre un démarrage facile. Une fois que l’unité termine le délai du compresseur, l’affichage montre UNIT ON XX HRS (unité en marche xx heures) et passe de INLET XX°F (entrée xxºF) à INLET XX% (entrée xx%). REMARQUE : Si aucun compte à rebours n’est affiché, un délai n’est pas nécessaire et la machine commence à fonctionner immédiatement. MENU D’AFFICHAGE. Appuyez pour afficher les conditions supplémentaires du déshumidificateur et les paramètres utilisateur. Pour revenir au menu principal, appuyez une fois sur la touche ON/OFF SÉLECTION DE MENU. Appuyez pour changer les valeurs des paramètres « définis par l’utilisateur ». La touche MENU SELECTION agit comme la touche vers le haut pour régler le point de consigne pour un fonctionnement en mode « Humidistat » (hygrostat). Voir le menu des paramètres utilisateur (page suivante) pour

ON/OFF Appuyez sur la touche et relâchez pour mettre l’unité en marche ou l’arrêter.

Appuyez pour sélectionner l’élément suivant dans le menu. L’article du menu s’affiche.

Appuyez pour basculer ou sélectionnez les valeurs affichées dans le menu.

Appuyez sur le bouton et relâchez pour commencer la purge. Un compte à rebours affiche les secondes restantes jusqu’à ce que la purge soit terminée.

POMPE DE PURGE07-02300C F600 22 Legend Brands, Inc., plus de détails. PURGE. Appuyez pour vider l’eau du réservoir de la pompe à condensat. L’écran affiche PUMP PURGING (purge de pompe) avec un compte à rebours. REMARQUE : En mode de fonctionnement normal, la pompe purge automatiquement. REMARQUE : En mode de fonctionnement normal, la pompe purge automatiquement.07-02300C F600 23 Legend Brands, Inc., Paramètres de l’utilisateur Seuls les éléments du menu suivis du symbole « supérieur à » (>) peuvent être réglés. Si aucune touche n’est sélectionnée pendant 5 minutes pour les écrans : ENTRÉE-SORTIE, GRAIN DPR, l’affichage reviendra au mode d’affichage normal. Pour tous les autres éléments du menu, l’affichage reviendra au mode d’affichage normal après 20 secondes. Les éléments sans le symbole (>) ne sont là que pour information et ne peuvent pas être modifiés ou réinitialisés. Voir «Messages système» ci-dessous pour d'autres messages sur l'état du système. Appuyer sur MENU AFFICHAGE pour passer à l’option suivante du menu. ↓

Appuyer sur > SÉLECTION DE MENUS pour modifier les paramètres. →

PANNE COURANT 0 Appuyer sur > pour réinitialiser à 0.

XX.X g/kg L’unité affiche GPP si elle paramétrée en ºFahrenheit ou g/kg si elle est paramétrée en ºCelsius. Pour changer ce paramètre, voir l’élément de menu 9.

0 HRS > Appuyer sur > pour effacer les heures du filtre.

0 HRS Appuyer sur > pour effacer les heures de la bobine.

HYGROSTAT EN MARCHE > Appuyer sur > pour allumer ou éteindre. Pour une déshumidification maximale, vérifiez que HUMIDISTAT est sur OFF.

Appuyer sur > pour faire défiler de 40% à 90% par incréments de 5% (le défaut est 50%).

ENGLISH > Appuyer sur > pour modifier l’option de langue.

'F > Appuyer sur > pour passer de °F à °C.

Pour information seulement.

(Retour aux éléments du menu principal.) La partie suivante n’est disponible que pour les unités équipées sans fil.

(Retour aux éléments du menu principal.)

Pour réduire la possibilité d’égouttement lors du déplacement de l’unité, suivez ces étapes supplémentaires pour vous assurer que toute l’eau est éliminée de l’unité. NOTICE : L’unité termine le cycle de dégivrage même si elle est à l’arrêt mais reste toujours branchée. Si07-02300C F600 24 Legend Brands, Inc., l’unité est débranchée durant le cycle de dégivrage, un excédent d’eau peut s’accumuler dans l’unité et peut s’égoutter lorsque vous déplacez l’unité. NOTICE : Pour s’assurer que le bac de condensat se vide complètement durant la purge, vérifiez que l’unité est positionnée debout, à la verticale sur une surface horizontale.

1. Ne mettez pas l’unité à l’arrêt ou ne la déplacez

pas jusqu’à ce qu’elle revienne en mode de fonctionnement normal. Pour confirmer l’état de l’unité, passez en revue le panneau de commande. Le panneau de commande affiche l’un des messages suivants : Dégivrage en cours :

DEGIVRAGE XXXX Mode d’affichage lorsque l’unité est en mode de dégivrage. XX indique les secondes restantes pour le cycle de dégivrage. Séquence d’arrêt : ATTENDRE

Mode d’affichage lorsque l’unité est en mode de dégivrage et que l’unité est à l’arrêt (éteinte par l’utilisateur). L’unité termine le cycle de dégivrage pour éliminer toute accumulation de glace puis purge la pompe. XX indique les secondes restantes pour le cycle de dégivrage. Séquence de séchage : ATTENDRE

Mode d’affichage lorsque l’unité n’est pas en mode de dégivrage et qu’elle est à l’arrêt (éteinte par l’utilisateur). L’unité termine le cycle de séchage de 5 minutes puis purge la pompe. XX indique les secondes restantes pour le cycle de séchage. Affichage normal :

L’unité a terminé un cycle de dégivrage et de séchage et est revenue en mode normal. Vous pouvez maintenant passer à l’étape 2.

2. Secouez doucement la machine pour vérifier que

l’eau restante sur les surfaces intérieures s’écoule dans le puisard.

3. Appuyez sur la touche PURGE. Lorsque le cycle

de purge est terminé, arrêtez la machine.

4. Retirez le tuyau de vidange externe, drainez-le

soigneusement, enroulez-le et remettez-le sur le plateau de rangement en haut de l’unité.

TRANSPORT ET RANGEMENT

IMPORTANT : Avant de déplacer, transporter ou ranger l’unité, purgez l’unité et rangez le tuyau et le câble d’alimentation tel qu’il est décrit dans la section ci-dessus « À la fin de la tâche ». NOTICE : Manipulez l’unité avec précaution. Ne faites pas tomber l’unité ou ne la placez pas dans un endroit d’où elle pourrait tomber. Un traitement sans précautions peut endommager le déshumidificateur et causer un risque de danger ou annuler la garantie.

  • N’exposez pas le panneau de commande à l’humidité, la neige ou la pluie.
  • Entreposez et transportez l’unité de manière sûre pour éviter des dommages des pièces internes.
  • Sécurisez l’unité durant le transport pour éviter qu’elle ne glisse et cause des blessures aux occupants du véhicule.
  • Ne transportez pas ou n’entreposez pas l’unité sur sa face avant, sur les côtés ou sur le dos. Ceci permet d’éviter que l’humidité restante ne s’échappe de l’unité ou s’égoutte dans des parties en dehors du puisard.

PROGRAMME DE MAINTENANCE

AVERTISSEMENT ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débranchez le déshumidificateur avant d’effectuer une opération de maintenance.

AVERTISSEMENT : Risque d’exposition à la poussière

et à des contaminants. L’utilisation d’un masque respiratoire et de gants est recommandée. Si l’unité a été exposée à des contaminants potentiellement dangereux, nettoyez en profondeur et désinfectez avant réutilisation. NOTICE : L’unité est équipée de capteurs électroniques sensibles. Protégez les capteurs et leurs fils conducteurs des dommages et ne les exposez pas à l’eau ou à une solution de nettoyage. Les outils et les fournitures suivants sont nécessaires pour effectuer les procédures de maintenance décrites dans ce manuel : Tournevis Philips Embout T-20 Torx Tournevis 10 mm ou douille et cliquet Chiffons de nettoyage Aspirateur HEPA avec embout à brosse douce et suceur plat. Recommandé Perceuse sans fil, petit couteau, petites pinces, solution de nettoyage de serpentin, solution de nettoyage de logement rotomoulé. Avant chaque utilisation Inspecter le câble électrique pour détecter les dommages. Détectez les coupures, effilochages, etc. Remplacez le câble s’il est endommagé.07-02300C F600 25 Legend Brands, Inc., Inspecter le filtre. Remplacez le câble si une accumulation de poussière et de débris est visible. NOTICE : Remplacez les filtres usés seulement avec un nouveau filtre Dri-Eaz nº F579 (boîte de 24). Les autres types de filtre n’offrent pas une filtration ou un flux d’air adéquat. Chaque filtre est emballé individuellement pour préserver l’efficacité de la filtration. Retirez l’emballage avant d’installer le filtre dans le déshumidificateur. Tous les mois Inspecter les serpentins. Nettoyez lorsque l’accumulation de poussière est visible. Durant une utilisant normale, de la poussière peut s’accumuler et restreindre le flux d’air, réduire la performance et causer une surchauffe de l’unité. Pour préserver l’aspect de l’unité, essuyez les surfaces intérieures et extérieures avec un chiffon humide. Pour un nettoyage approfondi et obtenir un lustre protecteur et durable, utilisez un produit de traitement d’intérieur automobile. Si nécessaire Nettoyer le clapet antiretour de la pompe et le bac Si l’unité affiche le message « ER9 BLOCAGE POMPE/BOYAU », il se peut que le clapet antiretour de la pompe et le bac de la pompe doivent être nettoyés. Cela nécessite le retrait du logement avant. Nettoyer les serpentins. Inspectez le serpentin d’évaporateur horizontal (froid) avec le couvercle avant retiré. Si un excédent de poussière et de débris est présent, aspirez en profondeur et/ou nettoyez avec un produit nettoyant pour serpentin. Retirez les 4 vis du panneau avant et faites coulisser pour accéder aux serpentins et à la pompe pour effectuer une opération d’entretien. Fig. B : Démontage pour le nettoyage07-02300C F600 26 Legend Brands, Inc.,

Le panneau de commande affiche les messages suivants selon la performance du système et les conditions environnementales. Une intervention de l’utilisateur, si elle est requise, est indiquée dans la troisième colonne. MESSAGES DU PANNEAU DE COMMANDE EXPLICATION INTERVENTION DE L’UTILISATEUR INITIALISER L’unité est mise sous tension. Aucune MICROLOGICIEL VERSION XXX Indique le numéro de version du progiciel du panneau de commande. Aucune FXXX-XXX Numéro de modèle. Aucune ETEINT L’unité est maintenant sous tension et en marche. Aucune

DIFFERE XX Délai de 60 secondes avant l’activation du compresseur. Permet l’équilibrage de la pression du système. Aucune

Première ligne : indique le nombre total d’heures de fonctionnement. Deuxième ligne : Permet de passer de la température d’entrée à RH d’entrée toutes les 2 secondes. Aucune HYGROSTAT

Première ligne : indique que l’unité est en mode hygrostat Deuxième ligne : Permet de passer de la température d’entrée à RH d’entrée toutes les 2 secondes. Aucune BASSE TEMP

L’unité s’arrête si la température d’entrée est en dessous de 45°F/7°C. Elle est activée de nouveau lorsque la température d’entrée atteint 50°F/10°C. Aucune

La pompe est en train de purger et un compte à rebours est affiché en secondes. Appuyez de nouveau sur la touche si nécessaire. Aucune

La limite de surcharge de l’unité est atteinte. Le refroidissement est initié. Aucune

DEGIVRAGE XXXX L’unité est en cours de dégivrage et un compte à rebours est affiché en secondes. Aucune ATTENDRE

L’unité s’arrête lorsque le serpentin est froid ou est déjà dans un cycle de dégivrage. L’unité termine le cycle ou initie un cycle pour éliminer la glace des serpentins avant l’entreposage. Aucune ATTENDRE

S’affiche lorsque l’unité est à l'arrêt et que le serpentin n’est pas gelé. Élimine l’eau des serpentins avant l’entreposage. Aucune NETTOYER FILTRE> ETEINT Ce message apparaît pour indiquer qu’il faut changer le filtre. Changez le filtre. Appuyez sur la touche > pour réinitialiser NETTOYER INT > ETEINT Ce message apparaît pour indiquer qu’il faut nettoyer les serpentins et l’intérieur. Nettoyer les serpentins. Appuyez sur la touche > pour réinitialiser07-02300C F600 27 Legend Brands, Inc.,

Si le système de commande détecte une erreur, il génère un message d’erreur (« ER »). Si cela se produit, débranchez d’abord l’unité puis rebranchez-la. Cette action a généralement pour effet de réinitialiser l’électronique et l’unité commence à fonctionner normalement. Si le message d’erreur réapparaît, se référer aux explications et solutions expliquées ci-dessous. Si ces solutions ne corrigent pas le problème, contactez votre centre d’assistance et d’entretien local agréé.

ER4 CONNEXION CAPTEUR SORTIE Le capteur de température est ouvert, manquant ou court-circuité. Vérifiez que les capteurs de température sont installés correctement sur le panneau de commande. Si l’erreur persiste, contactez le service d’assistance. ER5 CONNEXION DU CAPTEUR Le capteur temp/RH en entrée est ouvert, manquant ou court-circuité. Vérifiez que le capteur temp/RH en entrée est installé correctement sur le panneau de commande et l’enveloppe d’admission. Si l’erreur persiste, contactez le service d’assistance. ER6 CONTACTER CENTRE SERVICE Panne du capteur de courant. Si l’erreur persiste, contactez le service d’assistance. ER7 REGLAGE INVALIDE Paramètres de commutateur DIP incorrects ou non supportés. Contactez le service d’assistance de Dri-Eaz pour les paramètres de commutateur DIP corrects. ER8 TOUCHES COINCEE La touche est coincée ou est maintenue enfoncée trop longtemps. Contactez le service d’assistance. ER9 BLOCAGE POMPE/BOYAU Vérifiez s’il y a des obstructions. Est-ce que le tuyau est tordu sous l’unité ou coincé sous une roue ? Vérifiez que la pompe n’est pas obstruée et corrigez si nécessaire.07-02300C F600 28 Legend Brands, Inc., DÉPANNAGE ERREUR CAUSE SOLUTION De l’eau s’égoutte lorsque l’unité est déplacée. L’unité a été débranchée avant que la purge ne soit terminée. Purgez l’unité avant de la déplacer. Voir « À la fin de la tâche ». L’unité ne fonctionne pas. L’unité n’est pas sous tension. Il n’y a pas d’alimentation électrique dans la machine. Mettez l’unité sous tension. Branchez l’unité; vérifiez le branchement du câble d’alimentation sur la prise murale et à la base de l’unité. L’unité fonctionne, mais la salle n’est pas sèche Temps de séchage insuffisant. Circulation de l’air insuffisante dans la salle. Infiltration d’air humide excessive. Vérifiez que l’hygrostat (« Humidistat ») est sur OFF. Laissez sécher plus longtemps. Augmentez la circulation de l’air avec des ventilateurs de refroidissement. Fermez la zone pour réduire l’infiltration. L’unité ne collecte pas assez d’eau. L’air de la pièce est sec. La température de la pièce est trop basse. Le filtre est plein. Les serpentins sont bouchés. Vérifiez que l’hygrostat (« Humidistat ») est sur OFF. Vérifiez le niveau d’humidité avec l’hygromètre. Augmentez la température de la pièce. Vérifiez le filtre. Remplacez si nécessaire. Vérifiez les serpentins. Nettoyez si nécessaire. Si le problème rencontré n’est pas décrit ici, appelez votre distributeur local ou contactez notre Service d’assistance au 800-932-3030 pour une assistance.

Modèle LGR 6000Li (F600) Élimination de l’eau AHAM (80°F/60% RH) 100 pts. | 47,3 L / jour Élimination de l’eau Saturation (90°F/90% RH) 204 pts. | 96,5 L / jour Air de traitement (max.) 320 CFM Dimensions (H × D × W) 32,1 × 198 × 20,0 in. 81,5 × 50,3 × 50,cm Poids 103 lbs. | 46.7 kg Amps 6,6A Volts 115V Fréquence 60Hz Alimentation électrique 759W Plage de fonctionnement 33°F–100°F | 1°C–38°C Niveau de bruit (moyen) 53 dB Filtre à air Nº pièce F579 (boîte de 24) Tuyau de vidange 40 ft. | 12,2 m Câble d’alimentation 25 ft. | 7,6 m Construction Coque rotomoulée Sécurité ETL certifié CSA 22.2 nº 92 Les caractéristiques techniques sont sujettes à des changements sans préavis. Certaines valeurs peuvent être approximatives. *La vitesse du ventilateur varie automatiquement pour une performance optimisée. Filtre à air Nº pièce F579 (boîte de 24) Les informations de garantie sont disponibles sur www.LegendBrandsRestoration.com. N’oubliez pas de visiter LegendBrandsRestoration.com/Warranty et d’enregistrer votre achat. Votre inscription nous aidera à vous communiquer les mises à jour sur le produit, si nécessaire. Pour une mise au rebut correcte, cette unité doit être déposée dans un centre de recyclage agréé pour le traitement des équipements de réfrigération. MISE EN GARDE: Ce produit et d’autres substances, qui peuvent être libérés dans l’air lors de l’utilisation, contiennent des produits chimiques, parmi lesquels le plomb et les phtalates, considérés par l’État de Californie comme vecteurs de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Pour plus d’informations, rendez-vous sur P65Warnings.ca.gov

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Dri Eaz

Modèle : LGR 6000Li

Catégorie : Purificateur d'air