DriTech 4000i - Purificateur d'air Dri Eaz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DriTech 4000i Dri Eaz au format PDF.
| Type de produit | Déshumidificateur déshydratant |
| Marque | Dri Eaz |
| Modèle | DriTech 4000i (F533) |
| Dimensions (L × H × P) | 53,7 × 84,15 × 51,4 cm (avec poignée : 107,3 cm de hauteur) |
| Poids | 43,1 kg |
| Alimentation | 115 V / 60 Hz, 24 A max |
| Intensité nominale (à 80 °F / 60 % HR) | Circuit 1 : 10,7 A, Circuit 2 : 10,8 A |
| Débit d'air de traitement | 395 pi³/min |
| Débit d'air de réactivation | 65 pi³/min |
| Extraction d'eau (à 80 °F / 60 % HR) | 55,8 L par jour (118 chopines/jour) |
| Type de filtre | F590 (boîte de 24) |
| Fonctions principales | Déshumidification par roue déshydratante, mode humidistat, affichage numérique, autodiagnostic, extraction d'eau calculée |
| Niveaux de sécurité | Disjoncteur de fuite à la terre, mise à la terre, certification ETL |
| Longueur max. des gaines | Réactivation : 20 pi (6 m), Traitement : 10 pi (3 m), Arrivée d'air : 30 pi (9,1 m) |
| Accessoires inclus | Collier adaptateur, gaine résistante à la chaleur 20 pi × 6 po, bride de gaine, 2 cordons électriques de 25 pi |
| Pièces en option | Gaine sans armature pour sortie d'air de traitement (F536) |
| Entretien courant | Nettoyage ou remplacement du filtre, vérification de la courroie, nettoyage du rotor et du ventilateur |
| Garantie | Enregistrement en ligne requis, conserver la preuve d'achat |
| Utilisation | Domestique et commercial, intérieur uniquement, sur deux circuits distincts de 15 A |
FOIRE AUX QUESTIONS - DriTech 4000i Dri Eaz
Questions des utilisateurs sur DriTech 4000i Dri Eaz
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DriTech 4000i - Dri Eaz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DriTech 4000i de la marque Dri Eaz.
MODE D'EMPLOI DriTech 4000i Dri Eaz
Déshumidificateur déshydratant DRI™4000I
Modèle F533
LEGEND BRANDS, INC.
15180 Josh Wilson Road ■ Burlington, WA 98233 É.-U.
Téléphone : 800-932-3030 Télécopie : 360-757-7950 www. LegendBrandsRestoration. com
Le déshumidificateur déshydratant DriTec 4000i de Legend Brands réduit l'humidité dans les structures fermées en éliminant la vapeur d'eau de l'air. Le 4000i est idéal pour la réfection (dégâts causés par l'eau), le séchage des structures, et pour les chantiers de construction. Il convient particulièrement pour éliminer l'humidité des matériaux et contenus structuraux dans des environnements à basse température, où le taux d'humidité est faible à moyen et les déshumidificateurs à frigorigène sont moins efficaces.
Brevets : http://www. LBpatents. com
LIRE Et conserver ces instructions
AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT! Ne pas modifier le unit. Utiliser seulement des pièces de rechange autorisées par Legend Brands, Inc. Toute modification ou l'utilisation de pièces non approuvées peut constituer un danger et annulera votre garantie. Contactez votre distributeur autorisé Dri-Eaz pour obtenir de l'aide.
AVERTISSEMENT! Danger de décharge électrique, ventilateur tournant et surfaces très chaudes. Débrancher l'appareil avant d'ouvrir le couvercle pour le nettoyage ou l'entretien. L'appareil doit être mis à la terre.
- Vérifier l'état du cordon d'alimentation avant utilisation. Ne pas l'utiliser si le cordon est endommagé. Pour débrancher, toujours saisir la prise (et non le cordon).
- Enfoncer les trois fiches de la prise du cordon dans une prise de courant mise à la terre. Ne pas utiliser d'adaptateur. Ne jamais sectionner la troisième fiche. Ne pas utiliser de rallonge.
- L'appareil doit fonctionner sur un circuit de 115V/60 Hz protégé par un disjoncteur de fuite à la terre.
- Ne pas mettre l'appareil en marche lorsque de l'eau stagne en surface. Le moteur et le câblage doivent rester secs.
Garantie
Conservez votre facture ou preuve d'achat dans l'éventualité d'une réparation de votre appareil pendant la période de garantie. Si une réparation est nécessaire, assurez-vous d'avoir en main le modèle de votre équipement, le numéro de série et la preuve d'achat originale, puis appelez votre distributeur local Dri-Eaz pour obtenir une autorisation de retour de matériel(ARM).
Enregistrement pour la garantie
Visitez warranty. LegendBrandsRestoration. com pour enregistrer votre achat. L'enregistrement nous permettra
Comment bien enlever le COR- DON électrique
Saisir la prise IEC et tirer en la tenant droite
IMPORTANT : Les dommages occasionnés au récipient ou au déshumidificateur IEC en raison d'un retrait incorrect du cordon électrique ne sont pas couverts par la garantie. Le cordon électrique IEC étant une pièce d'usure, il n'est pas couvert par la garantie.

de mieux vous aider en ce qui concerne l'utilisation, l'entretien ou la réparation de votre équipement, et nous pourrons ainsi vous communiquer des renseignements éventuels importants en matière de sécurité sur votre produit Dri-Eaz. Si une réparation est nécessaire, assurez-vous d'avoir en main le modèle de votre équipement, le numéro de série et la preuve d'achat originale, puis appelez votre distributeur pour obtenir un numéro d'autorisation de retour (RMA).
Directives de mise à la TERRE
Les fiches de cet appareil doivent être branchées uniquement sur une prise adéquatement installée et mise à la terre conformément aux codes et aux règlements de votre localité.
AVERTISSEMENT! Une connexion inadéquate du fil de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien ou un dépanneur qualifié si vous n'avez pas la certitude que la prise possède un contact de mise à la terre approprié. Veillez à ne pas modifier les fiches fournies avec cet appareil. Si vous ne pouvez pas les insérer dans une prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Cet équipement est destiné à des circuits dont la tension nominale est au maximum 120 V.
Manipuler l'appareil avec soin
Toujours utiliser l'appareil sur une surface stable et horizontale. Ne pas lancer ni faire tomber l'appareil, ni le placer à un endroit où il pourrait basculer. Un traitement brutal de l'appareil risque de l'endommager et de créer une condition dangereuse, ou encore d'annuler la garantie.
Cet appareil est destiné à un usage domestique, ainsi qu'à un usage commercial.
Avant l'utilisation initiale
Cet appareil est livré avec deux colliers de gaine et un adaptateur emballés dans le compartiment de rangement. Une clé Allen 3 mm est nécessaire pour mettre en place ces composants.
Obligatoire : Poser le collier de gaine sur la sortie de l'air de réactivation
Poser le collier de la gaine de réactivation (20 pi par 6 po de diam.) avec la bride fournie, puis acheminer la gaine vers l'extérieur. Voir Fig. B.
Facultatif : poser le collier de la prise d'air
Visser au besoin le collier de la gaine de prise d'air (quatre vis fournies). Voir Fig. B.
Facultatif : Poser les vis sortantes de la sortie de l'air de traitement
Poser au besoin l'adaptateur à la sortie de l'air de traitement avec les vis sortantes fournies. Voir Fig. B.
Fig. A: Identification des pièces
text_image
Filtre à air Prises dans le compartiment. Rangement des cordons, de la gaine de l'air de réactivation. Panneau de commande Collier de sortie d'air de réactivation (pose obligatoire). Sortie d'air de traitement (Jeu fourni pour raccordement de gaine facultatif).Entrée d'air
Mise en place du déshumidificateur
Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser le déshumidificateur dans une pièce close. Fermer les portes et les fenêtres qui s'ouvrent vers l'extérieur, afin d'optimiser l'élimination de l'eau. Placer le déshumidificateur loin des obstacles qui pourraient bloquer l'écoulement de
l'air vers l'appareil et hors de celui-ci. Acheminer la sortie de l'air de réactivation vers l'extérieur, par un adaptateur de fenêtre ou un évent de sécheuse.
Branchement des cordons
AVIS : Les cordons électriques du DriTec doivent être branchés sur des prises distinctes, protégées par un disjoncteur de fuite de terre, de 120 V et d'une intensité no-
minale d'au moins 15 A. Toujours insérer d'abord fermement les fiches de cordons dans les prise du compartiment supérieur.
PANNEAU DE COMMANDE
Appuyer sur 🟢Marche-Arrêt pour allumer l'appareil.



Extraction d'eau
Lorsqu'on allume l'appareil, l'écran affiche normalement PATIENTER, RÉCHAUFFAGE. Au terme du réchauffage, l'écran affiche XXX HRS EN MARCHE et alterne entre ENTRÉE XX °C (ou °F) et ENTRÉE XX %.
Défilement d'autres conditions du déshumidificateur et des paramètres utilisateur. Appuyer une fois sur la touche Marche-Arrêt pour revenir au menu principal.
Pour modifier les paramètres du système. La touche de SÉLECTION DE MENU sert également de touche « + » pour faire défiler les points de consigne.
Appuyer et relâcher pour afficher une quantité calculée d'extraction d'eau en chopines par jour. L'appareil affichera EXTRACTION D'EAU XXX CHOPINES/24H après 5 minutes de temps de marche. L'écran revient automatiquement à l'affichage « En marche » après quelques secondes.
text_image
1. Collier de la gaine de sortie d'air de réactivation. POSE OB-LIGATOIRE- Gaine d'entrée d'air de traite- ment (facultatif) Grille de sortie d'air de traitement Support carré grillagé de gaine

- Rentrer la gaine sans armature (achetée séparément) dans le support, puis replier hors du support.
- Accrocher le support grillagé aux vis sortantes, puis l'enclencher. (Laisser le support accroché ou le ranger dans le compartiment de rangement lorsqu'il n'est pas utilisé.)
AVIS : Brancher UNIQUEMENT sur deux circuits distincts de 15 A. Un voyant vert signale que les branchements sont corrects. Le voyant reste éteint lorsque l'on utilise un seul cordon ou si les deux cordons d'alimentation sont branchés dans le circuit de source d'alimentation même.
Pour des performances optimales, utilisez deux circuits et assurez-vous que le voyant vert est allumé. Si un deuxième circuit n'est pas disponible, l'appareil peut être utilisé avec un seul cordon d'alimentation. Branchez le circuit 1. Notez que l'appareil fonctionnera à 50% des performances nominales si vous utilisez un seul cordon d'alimentation.
Affichage au démarrage et modes d'affichage normal. Lors du premier branchement de l'appareil sur une prise secteur, l'écran du panneau de commande passe brièvement par une série d'affichages. Ceci fait partie de la procédure d'autodiagnostic de l'appareil; l'utilisateur n'a pas besoin d'intervenir.
Raccordement des gaines
AVIS : Pour utilisation à l'intérieur seulement. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à la neige. Si les composants électriques deviennent mouillés, laisser l'appareil sécher intégralement avant de le mettre en marche.

Du condensat se dépose parfois, pendant le fonctionnement, dans la gaine de l'air de réactivation. Ne pas laisser cette eau revenir dans l'appareil (risque de choc électrique ou d'endommagement de l'appareil).
Raccordement de la gaine de sortie de l'air de réactivation Toujours acheminer l'air de réactivation vers l'extérieur.
AVIS : La température dans la gaine de sortie de l'air de réactivation peut atteindre 66 °C. Utiliser uniquement des gaines dont la capacité thermique nominale est appropriée.
Raccordement de la gaine de sortie de l'air de traitement Raccorder une gaine de sortie d'air de traitement lorsqu'un séchage plus concentré est requis. Utiliser uniquement avec une gaine sans armature.
Longueur maximale des gaines
Pour un rendement maximum, ne pas dépasser les longueurs de gaines suivantes :
Pour d'autres options de raccordement, voir Fig. C.
Paramètres utilisateur
Seuls les éléments de menu suivis du symbole supérieur (>) peuvent être ajustés. Dans les éléments de menu avec lecture de données (ENTRÉE, SORTIE, RÉACTIVATION & COURANT RÉCHAUFFEUR 1), si aucune touche n'est sélectionnée pendant 5 minutes, l'affichage retournera au mode d'affichage normal. Dans tous les autres éléments de menu, l'affichage retournera au mode d'affichage normal après 20 secondes. Les éléments sans symbole (>) sont placés uniquement à titre informatif, par conséquent, ils ne peuvent pas être changés ou réinitialisés.

text_image
MENU PRINCIPAL : APPUYER SUR MENU D'AFFICHAGE POUR PAS-SER A L'ELEMENT DE MENU SUI-VANT. ↓ SOUS-MENUS : APPUYER SUR MENU D'AFFICHAGE POUR PASSER A L'ÉLÉMENT DE SOUS-MENU SUIVANT. → HEURES TRAVAIL REMISE À 00? > HEURES TRA- VAIL XX.X APPUYER SUR POUR REMETTRE À 0. ENTRÉE SORTIE 000° 00% 000°00% À TITRE INDICATIF SEULEMENT. RÉACTIV. 000° 00% À TITRE INDICATIF SEULEMENT. COURANT RÉCHAUF FEUR1 00 A À TITRE INDICATIF SEULEMENT. MODE HUMIDISTAT ARRÊT > MODE HUMIDISTA MARCHE > APPUYER SUR POUR AFFICHER MARCHE OU ARRÊT. APPUYER SUR POUR CONFIRMER. POINT DE CON- SIGNE HUMIDISTAT 00% > APPUYER SUR POUR FAIRE DÉFILER LES VALEURS CONSTANTES, DE 5 A 60 % (EN SÉQUENCES DE + 5 %). APPUYER SUR POUR CONFIRMER. POINT DE CON- SIGNE HR MIN 00% > APPUYER SUR POUR FAIRE DÉFILER L'HUMIDITÉ RELATIVE MINIMUM,, DE 0 A 30% (EN SE- QUENCES DE + 5 %). APPUYER SUR POUR CONFIRMER. LANGUE ANGLAIS > IDIOMA ESPANOL > SPRACHE DEUTSCH > LANGUE FRANÇAIS > APPUYER SUR POUR AFFICHER LES OPTIONS DE LANGUE. APPUYER SUR POUR CONFIR- MER. UNITÉS DE TEMP. °F > UNITÉS DE TEMP. °C > APPUYER SUR POUR AFFICHER °F OU °C. APPUYER SUR POUR CONFIRMER. HEURES TOTALES 00000 HRS À TITRE INDICATIF SEULEMENT. (RETOUR AU PRE- MIER ÉLÉMENT DU MENU.) CETTE SECTION EST DISPONIBLE UNIQUEMENT SUR LES APPAREILS SANS FIL. ID CAPTEUR 00000000 > TYPE DE CAP- TEUR 00000 > RÉVISION CAP- TEUR 00000 > RÉV. CONF. CAP- TEUR 00000 > (RETOUR AU PRE- MIER ÉLÉMENT DU MENU.)49-109J F533 24 Legend Brands, Inc.
Fig. C:
A. Raccordement de base
Toujours raccorder la sortie de l'air de réactivation à une gaine, aboutissant de préférence à l'extérieur.
Astuces:
- La sortie de l'air de réactivation doit TOUJOURS être raccordée à une gaine d'air de réactivation, dont la longueur ne doit pas dépasser 20 pi (6 m).
- Acheminer la gaine aussi droite que possible.
- Faire descendre la gaine à la sortie de l'appareil.
Remarque : De l'eau s'accumule parfois dans la gaine de réactivation. Veiller à ne pas déverser l'eau dans l'appareil ou sur le plancher lorsqu'on déplace la gaine.

flowchart
graph TD
A["Window with ventilation"] --> B["2. Prise d'air de traitement"]
B --> C["1. Sortie de réactivation"]
B --> D["3. Sortie d'air de traitement"]
1. Raccorder l'entrée de l'air de traitement (2) à une gaine pour améliorer le rendement
Une arrivée d'air plus froid ou plus sec dans la prise d'air peut augmenter l'efficacité du déshydratant.
Astuces:
- Ne pas raccorder la prise d'air de traitement à un déshumidificateur à frigorigène, ce qui risquerait de diminuer l'efficacité du déshydratant.

text_image
2. Prise d'air de traitement2. Raccorder la sortie de l'air de traitement (3) à une gaine pour cibler le séchage
Acheminer une gaine de la sortie d'air de traitement vers des zones difficiles d'accès, ou pour garder l'appareil proche d'une sortie adéquate de l'air de réactivation.
Astuces:
- Utiliser une gaine sans armature pour diriger l'air de traitement dans les zones touchées.
- Pour une distribution plus étendue de l'air de traitement, faire des découpes de 4-6 po à intervalles et nouer l'extrémité.

text_image
3. Sortie d'air de traitement3. Utiliser dans les vides sanitaires et dans les zones à hauteur limitée
Coucher l'appareil sur sa face arrière dans les zones à plafond bas/hauteur limitée. Acheminer à l'extérieur la gaine de la sortie d'air de réactivation (1). Raccorder au choix la prise d'air (2) et la sortie de l'air de traitement (3) de la manière expliquée dans BI et B2 ci-dessus.
Astuces:
- Acheminer la gaine de l'air de traitement entre les solives de plancher pour une distribution d'air pratique.
- Pour une distribution plus étendue, faire des découpes de 6 po à intervalles le long de la gaine sans armature, puis nouer l'extrémité pour que l'air chaud et sec s'échappe aux endroits souhaités.
- Sortie de réactivation
text_image
de de plancher ratique. tendue, faire ervailles le 2. Prise d'air de traitement 3. Sortie d'air de traitement44-220 A
Transport et rangement
AVIS : Manipuler l'appareil avec soin. Un traitement brutal de l'appareil risque de l'endommager et de créer une condition dangereuse, ou encore d'annuler la garantie.
- Ne pas exposer le panneau de commande à l'humidité, à la neige ou à la pluie.
- Protéger l'appareil lors du rangement ou du transport; éviter les chocs risquant d'endommager les pièces internes.
- Arrimer l'appareil lors de son transport pour l'empêcher de glisser et prévenir les blessures aux occupants du véhicule.
Entretien
AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher l'appareil avant le nettoyage ou l'entretien.
AVERTISSEMENT : Risque d'exposition à la poussière et aux polluants. Il est conseillé de porter un masque respiratoire et des gants. Si l'appareil a été exposé à des contaminants potentiellement dangereux, nettoyer à fond et désinfecter avant de les porter à nouveau.
Si besoin est (éléments extérieurs)
Inspector le filtre. Remplacez le câble si une accumulation de poussière et de débris est visible.
NOTICE : Remplacez les filtres usés seulement avec un nouveau filtre Dri-Eaz n° F590 (boîte de 24). Les autres types de filtre n'offrent pas une filtration ou un flux d'air adéquat. Chaque filtre est emballé individuellement pour préserver l'efficacité de la filtration. Retirez l'emballage avant d'installer le filtre dans le déshumidificateur.
Pour maintenir leur éclat, passer un chiffon humide sur les surfaces intérieures et extérieures.
Vérifier l'état de la gaine de sortie de l'air de réactivation : fissures, fentes, ruptures. Remplacer au besoin par une gaine appropriée résistante à la chaleur.
Si besoin est (éléments intérieurs) Voir Fig. D.
AVIS : Risque de choc électrique. Débrancher l'appareil avant de retirer les panneaux latéraux.
AVIS : L'appareil abrite des capteurs électroniques de précision. Protéger contre tout dommage ces capteurs et leurs fils; ne pas les exposer à l'eau ni à une solution de nettoyage.
Les outils et les articles suivants sont obligatoires pour faire l'entretien expliqué dans ce guide :
- Clé Allen 3 mm ou foret et perceuse sans fil
- Chiffons propres
- Aspirateur avec suceur à brosse douce, ou buse d'air comprimé haute pression • Tournevis Phillips
Fig. D : Vues intérieures
IMPORTANT! Le câble du capteur Temp./HR est attaché à l'intérieur du panneau! Déclipser, puis glisser le câble hors de l'attache avant de mettre le panneau de côté.
Détacher le câble du capteur avant de mettre le panneau de côté. Veiller à remettre le câble lorsqu'on replace le panneau.

text_image
Panneau sortie air réactiv./entrée air traitement. Déposer ce panneau uniquement pour l'examen et le nettoyage périodiques.
text_image
Compartiment de rangement. Cordons à l'in- térieur. Ventilateur Roue déshy- dratante Sortie air de réactiv.
text_image
Tendeur de ceinture . Bras de levage jusqu'à - service pour libérer la ceinture .Enlever le panneau latéral. Dévisser le panneau arrivée d'air de traitement/sortie d'air de réactivation. IMPORTANT : Le câble du capteur température/HR est fixé à l'intérieur du panneau; il doit être détaché avant de mettre le panneau de côté. Pour retirer le câble, déclipser d'abord la prise, puis glisser le câble vers le bas, hors de son attache. Une fois le câble dégagé, mettre le panneau de côté.
Examiner et nettoyer le ventilateur.
Regarder si les pales tournent librement. Nettoyer à l'aspirateur ou avec un chiffon toutes les surfaces.
Examiner et nettoyer la roue déshydratante
S'assurer que la roue est libre de poussière et de débris. Nettoyer la roue à l'aspirateur ou à l'air comprimé.
Examiner la courroie de la roue.
Vérifiez fissures ou une usure excessive. Contactez votre distributeur local pour obtenir des instructions de remplacement.
Passer l'aspirateur à l'intérieur pour enlever la poussière et les débris. Passer un chiffon sec et propre sur les parois; ne pas utiliser de l'eau ou de solutions de nettoyage. Attention de ne pas endommager les capteurs électroniques et les fils.
Revisser le panneau latéral. Rattacher d'abord le câble du capteur à l'intérieur du panneau; glisser le câble vers le haut dans l'attache mono-usage, puis le brancher. Serrer ensuite les vis à la main seulement, depuis les vis supérieures jusqu'aux vis inférieures. Après la bonne mise en place des vis à la main, les serrer à bloc avec un outil manuel. Ne pas serrer outre mesure. Ne pas utiliser un outil électrique pour serrer les vis.
Bouton de PURGE de la POMPE
Le Panneau de commande affichera les messages suivants lorsque le Bouton de purge de la pompe sera appuyé.
| MESSAGE DUPANNEAU DECOMMANDE | EXPLICATION |
| SVP ATTENDRECALCUL | L'unité calcule l'extraction d'eau. |
| ÉLIM. D'EAUXXX L/24H | Indique l'extraction d'eau calculée en litres par jour. |
Messages du système
Le Panneau de commande affichera les messages suivants en fonction de la performance du système et des conditions environnementales. L'action de l'utilisateur, si requise, est indiquée dans la troisième colonne.
| MESSAGE DUPANNEAU DECOMMANDE | EXPLICATION | ACTION DE L'ULI-TISATEUR |
| INITIALISER | L'unité est en cours d'alimentation. | Aucune |
| MICROLOGICIELVERSION XXX | Indique le numéro de la version de micrologiciel du panneau de commande | Aucune |
| F533-XX | Numéro de modèle. | Aucune |
| ETEINT | L'unité a terminé l'alimentation et est en marche. | Aucune |
| SVP ATTENDRE, SERECHAUFFE | Le ventilateur ne fonctionne jusqu'à ce que l'unité atteint la température de fonctionnement correct , environ 10 secondes . | Aucune |
| XXXX HRS TRAVAILENTRÉE XXX°C" | Première ligne : indique le nombre total d'heures de fonctionnement.Deuxième ligne: Alterne entre la température d'entrée et l'HR d'entrée chaque 2 secondes. | Aucune |
| XXXX HRS TRAVAILENTRÉE XX%" | Première ligne : indique que l'unité est en mode humidistatDeuxième ligne: Alterne entre la température d'entrée et l'HR d'entrée chaque 2 secondes. | Aucune |
| SVP ATTENDRE, SE REFROIDI | Ventilateur fonctionne jusqu'à ce que l'unité refroidisse. Environ 30 secondes . | Aucune |
| XXXXXPANNE COURANT > | Indique que l'alimentation a été interrompue pendant le fonctionnement. | Appuyez sur la touche > pour réinitialiser |
| NETTOYER FILTRE >XXXXX" | Demande de nettoyage ou de changement du filtre. | Changez ou nettoyez le filtre. Appuyez sur la touche > pour réinitialiser |
| NETTOYER ROTOR >XXXXX | Demande de nettoyage du rotor. | Nettoyez le rotor. Appuyez sur la touche > pour réinitialiser |
Messages du système
Si le système de commande détecte une anomalie, il génère un message d'erreur (« ER »). Dans ce cas-là, débrancher puis rebrancher l'appareil pour commencer. En général, l'électronique sera alors réinitialisée, et l'appareil fonctionnera de nouveau normalement. Si un message d'erreur s'affiche à nouveau, se reporter alors aux explications et aux correctifs ci-dessous. Si ces correctifs ne règlent pas le problème, faire appel à son centre de service autorisé local.
REMARQUE : Le message PANNE DE COURANT n'indique pas une erreur de système. Lorsque ce message apparaît, il signale que le courant vers l'appareil a été coupé, puis rétabli. Pour effacer ce message, appuyez sur la touche Ⓔ SÉLECTION DE MENU.
| MESSAGE DUPANNEAU DECOMMANDE | EXPLICATION ET CORRECTIF |
| ER1 CONTACTERCENTRE SERVICE | Indique une grave anomalie interne. Le panneau de commande électronique devra peut-être être remplacé. Communiquer avec le service technique.Point de consigne de la température d'entrée d'air pour enclencher le conditionneur d'air à la température de contrôle.Vérifier l'alimentation du secteur (basse tension?). |
| ER2 CONTACTERCENTRE SERVICE | Erreur du panneau de commande électronique. Il faudra peut-être le remplacer. Si l'anomalie persiste, communiquer avec le service technique. |
| ER3 VERIFIERMOTEUR A ROTOR" | La différence, température air de réactivation moins température air d'entrée, est trop grande : arrêt de la roue, causé par une anomalie du moteur d'entraînement ou de la courroie. Vérifier la courroie (tension, rupture), les supports de roue et le fonctionnement du moteur. |
| ER4 VERIFIERMOUVEMENT D'AIR | L'intensité trop basse du réchauffeur indique une anomalie du ventilateur ou une arrivée d'air obstruée. Déboucher l'entrée d'air ou vérifier le fonctionnement du ventilateur. |
| ER5 CONNEXIONSONDE REACTI.ouER5 CONNEXIONSONDE TRAITE | Le capteur de température est ouvert, manquant, ou court-circuité. Vérifier la bonne installation du capteur au panneau de commande. Si l'erreur persiste, communiquer avec le service technique. |
| ER6 CONNEXIONDU CAPTEUR | Le capteur de température d'entrée/HR est ouvert, manquant, ou court-circuité. Vérifier la bonne installation du capteur de température d'entrée/HR au panneau de commande et au carénage d'entrée. Si l'erreur persiste, communiquer avec le service technique. |
| ER7 CONTACTERCENTRE SERVICE | Défaillance du capteur de courant. Si l'erreur persiste, communiquer avec le service technique. |
| ER8 REGLAGEINVALIDE | Réglage incorrect ou non pris en charge du commutateur DIP. Communiquer avec le service technique de Dri-Eaz pour obtenir les bons paramètres DIP. |
| ER9 TOUCHESCOINCEE | Une touche est coincée - ou a été laissée enfoncée beaucoup trop longtemps. Communiquer avec le service technique de Dri-Eaz pour un soutien technique/au titre de la garantie. |
| ER10 CONN SANSFILS DU PANNEAU | La carte de réseau sans fil est tombée en panne, est manquante ou court-circuitée, ou elle est tombée du panneau de commande. Réinstaller la carte de réseau sans fil pour effacer l'erreur. Communiquer avec le service technique de Dri-Eaz pour un soutien technique/au titre de la garantie. |
DÉPANNAGE
| ANOMALIE | CAUSE | CORRECTIF |
| Le voyant de cir-cuits distincts ne s'allume pas. | L'appareil n'est pas branché sur deux circuits distincts.Câblage incorrect dans le bâti-ment. | Brancher l'appareil sur deux circuits distincts, chacun d'une intensité nominale d'au moins 15 A.Trouver un second circuit de 15 A dans le bâtiment. |
| Le disjoncteur saute après quelques minutes de fonctionnement. | Sortie de l'air de réactivation non raccordée à une gaine.La gaine est pliée ou bouchée.La gaine est beaucoup trop longue. | La sortie de l'air de réactivation doit toujours être raccordée à une gaine.Redresser les gaines autant que possible; éliminer les obstructions.La longueur ne doit pas dépasser 20 pi. |
| L'appareil refuse de fonctionner. | L'appareil n'est pas allumé.Aucune alimentation. | Allumer l'appareil.Vérifier le branchement des cordons électriques à la prise murale et au compartiment supérieur de l'appareil. Vérifier les disjoncteurs protégeant l'alimentation. |
| L'appareil fonc-tionne, mais la pièce ne sèche pas. | Temps de séchage insuffisant.Déplacement d'air dans la pièce insuffisant.Infiltration excessive d'air humide. | Augmenter le temps de séchage.Accroître l'évaporation au moyen d'appareils de ventilation.Colmater la zone pour réduire l'infiltration. |
| L'appareil extrait une quantité d'eau insuffisante. | L'air de la pièce est sec.L'air d'entrée est trop chaud.L'air d'entrée est trop humide.Le filtre est bouché. | Vérifier l'humidité avec un hygromètre.Diminuer la température de l'air d'arrivée.Diminuer l'humidité de l'air d'arrivée.Vérifier le filtre. Nettoyer ou remplacer s'il y a lieu. |
| Si l'anomalie rencontrée n'est pas listée ici, joindre son distributeur local ou communiquer avec notre service technique au numéro sans frais 800-932-3030 pour obtenir une aide supplémentaire. | ||
FICHE TECHNIQUE
| Alimentation | 115 V / 60 Hz |
| Intensité (max.) | 24 |
| Intensité (à 80 °F/60 % HR) | Circuit 1: 10.7 ACircuit 2 : 10.8 A |
| Air de traitement | 395 pi ^3 /min |
| Air de réactivation | 65 pi ^3 /min |
| Extraction d'eau (à 80 °F/60 % HR) | 118 chopines/jour | 55,8 L par jour |
| Poids | 95 lb | 43,1 kg |
| Dimensions (L × H × D) | 21,14 × 33,13 × 20,25 po(avec poignée à la verticale = 42,250 po)53,7 × 84,15 × 51,4 cm(avec poignée à la verticale = 107,3 cm.) |
| Filtre à air | F590 (boîte de 24) |
| Sécurité | Certifié ETL pour la conformité aux normes CSA pour déshumidificateurs |

AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont le plomb et
les phtalates, reconnus par l'État de la Californie comme étant des substances pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales et d'autres troubles de l'appareil reproducteur. Pour de plus amples renseignements, visitez P65Warnings. ca. gov
Pièces includes
- Collier adaptateur pour la gaine de sortie de l'air de réactivation
- Gaine résistante à la chaleur de 20 pi × 6 po pour la sortie de l'air de réactivation
- Bride de gaine 6 po
- Collier adaptateur de la gaine d'arrivée d'air (facultatif, pose requise)
- Ensemble adaptateur pour gaine sans armature de la sortie de l'air de traitement (facultatif, pose requise)
- Deux cordons électriques, 25 pi chacun
EN OPTION
Gaine sans armature pour sortie d'air de traitement (F536)
DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT et la documentation courante sont disponibles à www. LegendBrandsRestoration. com.
POUR LES PIÈCES ET UN SERVICE APRÈS-VENTE, APPELEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL ou Dri Eaz au 800 932 3030. www. LegendBrandsRestoration. com
Visitez warranty. LegendBrandsRestoration. com et enregistrez votre achat pour vous assurer de recevoir les communiqués importants sur le produit.